Apostila ingles para concursos

14
APOSTILA DE LÍNGUA INGLESA PARA CONCURSOS PÚBLICOS INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS Encontre o material de estudo para seu concurso preferido em www.acheiconcursos.com.br

Transcript of Apostila ingles para concursos

Page 1: Apostila ingles para concursos

APOSTILA DE LÍNGUA INGLESAPARA CONCURSOS PÚBLICOS

INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS

Encontre o material de estudo para seu concurso preferido em

www.acheiconcursos.com.br

Page 2: Apostila ingles para concursos

INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS EM INGLÊS

O exercício de leitura em inglês deve iniciar a partir de textos com vocabulário reduzido, de preferênciacom uso moderado de expressões idiomáticas, regionalismos, e palavras "difíceis" (de rara ocorrência).Proximidade ao nível de conhecimento do aluno é pois uma condição importante. Outro aspecto,também importante, é o grau de atratividade do texto.

O assunto, se possível, deve ser de alto interesse ao leitor. Não é recomendável o uso constante dodicionário. A atenção deve concentrar-se na idéia central, mesmo que os detalhes se percam, e o alunodeve evitar a prática da tradução. O leitor deve habituar-se a buscar identificar sempre em primeirolugar os elementos essenciais da oração, ou seja, sujeito, verbo e complemento.

O grau de dificuldade dos textos deve avançar gradativamente, e o aluno deve procurar fazer da leituraum hábito freqüente e permanente.

1. Find the main elements of the sentence: subject and verb.O português se caracteriza por uma certa flexibilidade com relação ao sujeito. Existem as figurasgramaticais do sujeito oculto, indeterminado e inexistente, para justificar a ausência do sujeito. Mesmoquando não ausente, o sujeito freqüentemente aparece depois do verbo, e às vezes até no fim dafrase.

O inglês é mais rígido neste aspecto: praticamente não existem frases sem sujeito, e nas frasesafirmativas ele aparece normalmente antes do verbo. Pode-se dizer que o pensamento em inglês seestrutura a partir de um sujeito; em seguida vêm o verbo, o complemento, e os adjuntos adverbiais.Para uma boa interpretação de textos em inglês, não adianta saber o vocabulário apenas; é precisocompreender a estrutura, e para isso é de fundamental importância a identificação do verbo e dosujeito.

2. Don't stumble on word strings: read backwards. A ordem normal em português é substantivo -adjetivo (Ex: casa grande), enquanto que em inglês é o inverso (Ex: big house). Além disto, qualquersubstantivo em inglês é potencialmente também um adjetivo, podendo ser usado como tal. (Ex: brickhouse = casa de tijolos ; vocabulary comprehension test = teste de compreensão de vocabulário).Sempre que o aluno se defrontar com um aparente conjunto de substantivos enfileirados, deve lê-losde trás para diante intercalando a preposição "de" no meio.

3. Be careful with the suffix ...ing. O aluno principiante tende a interpretar o sufixo ...ing unicamentecomo gerúndio, quando na maioria das vezes ele aparece como forma substantivada de verbo ou aindacomo adjetivo. Se a palavra terminada em ...ing for um substantivo, poderá figurar na frase comosujeito, enquanto que se for um verbo no gerúndio, jamais poderá ser interpretado como sujeito nemcomo complemento. Este é um detalhe que muito freqüentemente compromete seriamente oentendimento. gerund - Ex: We are planning to ... What are you doing? ...ing noun - Ex:

He likes fishing and camping, and hates accounting. This apartment building is new. adjective - Ex: Thisis interesting and exciting to me. That was a frightening explosion.

4. Don't get thrown off by prepositional verbs: look them up in a dictionary. Os verbos preposicionais,também chamados de two-word verbs, confundem porque a adição da preposição normalmente alterasubstancialmente o sentido original do verbo. Ex: go - ir go off - disparar (alarme) go over - rever,verificar novamente turn - virar, girar turn on - ligar turn off - desligar turn down - desprezar turn into -transformar em put - colocar, botar put off - cancelar, postergar put on - vestir, botar put out - apagar(fogo) put away - guardar put up with - tolerar

5. Make sure you understand the words of connection. Words of connection ou words of transition sãoconjunções, preposições, advérbios, etc, que servem para estabelecer uma relação lógica entre frasese idéias. Familiaridade com estas palavras é chave para o entendimento e a correta interpretação detextos.

6. Be careful with false cognates. Falsos cognatos, também chamados de falsos amigos, são palavrasnormalmente derivadas do latim, que têm portanto a mesma origem e que aparecem em diferentesidiomas com ortografia semelhante, mas que ao longo dos tempos acabaram adquirindo significadosdiferentes.

7. Use intuition, don't be afraid of guesswork, and don't rely too much on the dictionary. Para nós,brasileiros, a interpretação de textos é facilitada pela semelhança a nível de vocabulário, uma vez que

Page 3: Apostila ingles para concursos

o português é uma língua latina e o inglês possui cerca de 50% de seu vocabulário proveniente dolatim. É principalmente no vocabulário técnico e científico que aparecem as maiores semelhanças entreas duas línguas, mas também no vocabulário cotidiano encontramos palavras que nos são familiares.

Excetuando-se os falsos cognatos (veja item anterior), podemos confiar na semelhança. Por exemplo:important, interesting, necessary, modern, dictionary, computer, manual, student, pronunciation,vocabulary, exam, supermarket, etc., são palavras que brasileiros entendem sem saber nada de inglês.

Portanto o aluno deve procurar por essa semelhança. Se lembrar algo que conhecemos,provavelmente tem o mesmo significado.Leitura de textos mais extensos como jornais, revistas eprincipalmente livros é altamente recomendável para alunos de nível intermediário e avançado, poisdesenvolve vocabulário e familiaridade com as características estruturais da gramática do idioma.

A leitura, entretanto, torna-se inviável se o leitor prender-se ao hábito de consultar o dicionário paratodas palavras cujo entendimento não é totalmente claro. O hábito salutar a ser desenvolvido éexatamente o oposto. Ou seja, concentrar-se na idéia central, ser imaginativo e perseverante, eadivinhar se necessário. Não deve o leitor desistir na primeira página por achar que nada entendeu.Deve, isto sim, prosseguir com insistência e curiosidade. A probabilidade é de que o entendimentoaumente de forma surpreendente, à medida em que o leitor mergulha no conteúdo do texto.

Através de algumas estratégias de leitura, que propiciem a compreensão do texto de um modo gerale/ou de um modo mais detalhado, conforme o objetivo do curso. Poderá haver algum enfoquegramatical apenas quando, no texto, isso for considerado um auxílio rigorosamente indispensável,jamais, porém, um fim.* Observando as estratégias, você finalmente concluirá que: * A compreensãodo texto dispensa a tradução palavra por palavra. * O uso excessivo do dicionário implica em perda detempo. * É necessário o uso constante de raciocínio para analisar, deduzir e concluir satisfatoriamente.Sempre que você for ler um texto instrumental, no caso um texto em língua estrangeira, deve:

1. Não usar o dicionário neste primeiro momento.2. Atentar para a apresentação visual do texto.3.Atentar para o título do texto ( traduza-o se for preciso, pois há sempre uma correlação entre título eassunto do texto )4. Fazer um "brainstorm" do título ( todos os possíveis assuntos que podem aparecer no texto ),utilizando o seu "previous knowledge" ( o que você sabe sobre o assunto ).5. Fazer uma previsão dos possíveis assuntos a serem tratados no texto ( "prediction" ).6. Ler o texto do começo ao fim, partindo do geral para o específico, atentando para:

6.1. as palavras transparentes ( "cognate words" ).6.2. as palavras conhecidas ( palavras que você já sabe em inglês ).

7. Inferir as palavras apenas pelos seus contextos, sem a ajuda de um dicionário.8. Depois de ter lido todo o texto, você deve ler cada parágrafo novamente, atentando para o tópicofrasal de cada parágrafo.9. Você deve usar o dicionário apenas para entender as palavras mais importantes de cadaparágrafo.Níveis de CompreensãoDependendo do objetivo da leitura, você deverá distinguir três níveisde compreensão:* General comprehension *Main points comprehension * Detailed comprehension - General comprehension: É obtida através deuma leitura rápida para se captar as informações genéricas do texto, ou seja, o que é de maiorrelevância para o texto. - Main points comprehension: A leitura dos pontos principais exige que nosdetenhamos com maior atenção na busca das informações principais do texto, observando cadaparágrafo para identificar os dados específicos que mais interessam ao leitor.

- Detailed comprehension: Este tipo de leitura é mais profundo que os anteriores. Exige a compreensãodos detalhes do texto e demanda, por isso, muito mais tempo. Deve ser cuidados, especialmentequando aplicada em instruções operacionais de equipamentos, experiências, etc... de modo que seufuncionamento seja preciso e seguro.

Estratégias de Leituras Maior sucesso terá o leitor no estudo do texto se fizer uso de algumasestratégias de leitura, bem como todas as dicas que o próprio texto proporciona. Conheça a seguiralguns desses elementos.

1. Skimming: Estratégia que consiste em lançar os olhos rapidamente sobre o texto, numa breve leiturapara captar o assunto geral apenas, se esse for o objetivo da leitura.2. Scanning: É uma estratégia de leitura não-linear em que o leitor busca objetivamente localizar asinformações em que está interessado. Através do scanning o leitor é objetivo e seletivo e nem sempre

Page 4: Apostila ingles para concursos

precisa ler o texto todo. Exemplo: a procura dos tipos de contágio da AIDS em um texto sobre adoença.3. Cognates: Muito comuns na língua inglesa, os cognatos são termos de procedência grega ou latinabastante parecidos com o Português tanto na forma escrita como no significado. Seria interessante oaluno notar que os cognatos podem ser: * Idênticos: radio, piano, hospital, nuclear, social, etc... *Bastante parecidos: gasoline, inflation, intelligent, population, history, etc... * Vagamente parecidos:electricity, responsible, infalible, explain, activity, etc...4. Repeated words: Quando certas palavras se repetem vária vezes no texto, mesmo com formasdiferentes ( exemplo: socialism, social, socialist, socialize... ), normalmente são importantes para acompreensão. As palavras repetidas aparecem especialmente na forma de verbos, substantivos eadjetivos e nem sempre são cognatas.5. Typography: As marcas tipográficas são elementos que, no texto, transmitem informações nemsempre representadas por palavras. Reconhecê-las é um auxílio bastante útil à leitura.6. Key words: As palavras-chave são aquelas que estão mais de perto associadas especificamente aoassunto do texto, podendo aparecer repetidas e algumas vezes na forma de sinônimos. A identificaçãodas key words através do skimming leva-nos a Ter uma visão geral do texto.7. Prediction: É a atividade pela qual o aluno é levado a predizer, inferir o conteúdo de um texto atravésdo título ou de outros elementos tipográficos, como ilustrações, por exemplo. Sendo uma atividade dotipo pré-leitura, a prediction contribui para estimular o interesse e a curiosidade do aluno pelo conteúdode um texto que o tópico sugere.

Quanto mais cultura geral ( background knowledge ) tiver o leitor, mais fácil será a sua prediction.Tomemos como exemplo o título "ecologia". Um leitor com um conhecimento razoável poderiaordinariamente predizer sobre o assunto listando palavras como: Meio-ambiente PoluirDesastrosoPoluentes Matar Devastação Poluição Florestas tropicais Animais em extinção Proteger ProtestosChuva ácida Produtos químicos : Natureza Reflorestar Envenenar Etc... Estas palavras poderiam aténão fazer parte do texto, mas é muito provével que façam. Observe agora o mesmo título em inglês eavalie o grau de dificuldade comparado com aquele em português.

Nominal groups: Grupos nominais são expressões de caráter nominal em que prevalecem ossubstantivos e adjetivos, cuja ordem na frase ordinariamente não corresponde ao português. Observeos exemplos a seguir e note que a disposição das palavras na tradução não é correspondente aoinglês: A charismatic leader Black Africa Um líder carismático África negra South American SocietiesBrazil's high cost of living Sociedades da América do Sul O alto custo de vida do Brasil Sempre existeno grupo nominal uma palavra mias importante( headword ), que normalmente é um substantivo, como você pode ver nos exemplos acima: leader,Africa, societies, cost.

Você também notou que em torno das headwords orbitam outras palavras, como adjetivos, advérbiosou mesmo outros substantivos, que são chamados modificadores ( modifiers ). Vejamos outrosexemplos e a posição das headwords e dos modifiers : The economic crisis.Affixation: Como vocêsabe, existem palavras que são derivadas através de afixos ( prefixos e sufixos ) e que esses afixospodem alteram a classe gramatical das palavras, ou o seu sentido. Por isso, reconhecê-las e saber oseu significado, representa um valioso recurso adicional da compreensão do texto. Então vejamos:Inadequate ( inadequado ) Disconnect ( desligar ) Brazilian ( Brasileiro ) Formation ( formação )Inconstitucional (inconstitucional) Grande parte dos afixos em Inglês são semelhantes aos Portuguêsdevido à sua origem grega ou latina, conforme os exemplos acima. Devemos Ter em mente, porém,que muitos outros não possuem a mesma origem e são, por isso, mais difíceis de compreender.

Unhappy (infeliz) Underground (subsolo) Misunderstanding(desentendimento) Useful (útil) Useless (inútil) Wisdom (Sabedoria) Unforgetable (inesquecível)Quando acrescentamos um sufixo, a palavra geralmente muda sua classe gramatical, sem alterar osignificado. Palavra Classe gramatical Significado General Adjetivo Geral Generally advérbiogeralmente No caso do prefixo, torna-se uma nova palavra, porém sem alterar a classe gramatical.Palavra Classe gramatical Significado Function substantivo função Disfunction substantivo disfunçãoForm verbo formar Reform verbo reformar10. Critical Reading: Ao final de cada leitura, o bom leitor deveria estar atento para tudo o que lhe foitransmitido através do texto, procurando avaliar o conteúdo do mesmo mediante perguntas tais como:O texto é interessante?...por que? A leitura do texto acrescentou algo novo aos seus conhecimentos?O texto foi apresentado de modo objetivo, superficial, profundo, confuso..? Você discorda ou concordacom as idéias do autor? O autor foi imparcial ou tendencioso? Você conseguiu captar alguma Segundaintensão nas entrelinhas do texto? Você acrescentaria algo que não foi mencionado?11. Contextual Reference: Normalmente existem no texto elementos de referência que são usadospara evitar repetições e para interligar as sentenças, tornando a leitura mais compreensível e fluente.

Page 5: Apostila ingles para concursos

Esses elementos aparecem na forma de pronomes diversos: Pessoais: he, she, it, they, etc..Demonstrativos: this, that, those, such Relativos: who, whom, whose, that, which... Adjetivospossessivos: his, her, our... Veja alguns exemplos abaixo: - I asked my students why they had chosenthe ESP course. - This description is very simple. It follows a diagram in numbered stages. - Geologistsuse explosive charges and seismic refraction to find oil storages. These techniques have proved to besuccessful in the desert.

“STEPS AND/OR PROCEDURES TO READ AND UNDERSTAND A TEXT”PASSOS E/OU PROCEDIMENTOS PARA A LEITURA E INTERPRETAÇÃO DE UM TEXTO

As universidades e faculdades de maior projeção nacional abandonam cada vez mais asquestões convencionais de gramática e aumentam o número de testes de compreensão de textosoriginais em Língua Inglesa.

O Inglês Instrumental considera que não é preciso extrair tudo do texto e sim as informaçõesimportantes. Para isso, usa-se a técnica do SCANNING, ou rastreamento, através da qual, à medidaque o aluno vai lendo o texto, ele pode ir marcando o que lhe parece importante, de acordo com ospassos a seguir.

1. Leia o(s) texto(s) pelo menos três vezes , antes de começar as questões. Após as leituras,examine os indicadores tipográficos do(s) texto(s): títulos e subtítulos, expressões oupalavras em itálico ou negrito, números e datas, parágrafos, aspas etc. Esses indicadoresdizem muito a respeito do assunto do texto e das organizações das idéias.

2. Depois de examinar os indicadores, tente inferir o assunto do texto e as suas expectativasquanto às idéias nele contidas.

3. Quanto ao assunto do texto, examine as palavras que se assemelham ao Português, (mascuidado com os FALSOS COGNATOS), procurando a confirmação e suas inferências.

4. Procure não se prender demais ao significado de cada palavra do(s) texto(s). O essencial éque você o(s) entenda em seu sentido global. Caso você tenha esquecido algumas daspalavras não desanime. Continue sua leitura , pois uma palavra ou outra não o impedirá deentender o assunto ali contido.

5. O mais importante agora é que você domine algumas palavras ou expressões chaves queaparecem no texto com muita freqüência.a) As conjunções, pois são elementos gramaticais que ligam as orações.

e.g. in order to, unless, while, although, therefore, nevertheless etc.b) As preposições: suas idéias de posicionamento e movimento. e.g. toward, beyond, above, below, through, within etc.c) Cuidado com os falsos cognatos: actually, to pretend, to realize, to intend, to prevent,

sensible, sensitive ,ordinary etc.d) Expressões Inglesas muito comuns aos textos de vestibulares.......... happen + Infinitive,

at all (in negative sentences), narrowly escaped, as far as......is concerned,Nod +Head,Shake +Head, It´s no use etc.

e) Advérbios de freqüência ou expressões adverbiais do tipo: somewhat, rather, at least, atonce, by chance, the former / the latter, so far etc...

f) Memorize bem os chamados “Phrasal Verbs” or “Adverbial Particles”: to put off, to turnon/off, to give up, to run after, to run into/across, to call off, to get on/off, to look after etc.

Essas palavras ou expressões são relevantes par ajudar na compreensão do(s) texto(s) e naidentificação das idéias.

Agora você vai ler o texto a seguir e observar, passo a passo, como deve proceder à leitura.

Page 6: Apostila ingles para concursos

123456789

10111213141516171819202122

As the train approached the seaside town, where I was going to spend myholidays, I went into the corridor to stretch my legs. I stayed there a short while,breathing in the fresh sea air and exchanging a few words with one of the passengers,whom I had met earlier on the station platform. When I turned to go back to my seat, I happened to take a look at thecompartment next to mine. Sitting there was a man who many years before had beenmy neighbour. He was a great talker, I remembered; it used to take hours to get awayfrom him once he began a conversation. I was not at all sorry when he went to live inanother part of London. We had not met since then, nor did I wish to meet him now,when my holiday was about to begin. Luckily at that moment he was much too busy talking to the man opposite him tocatch sight of me. I slipped back into my compartment, took down my two suitcasesand carried them to the far end of the corridor so as to be ready to get off the train assoon as it stopped. The moment the train stopped, I called a porter, who in no time atall had carried my luggage out of the station and found me a taxi. As I drove towardsmy small hotel just outside the town, was deeply relieved that I had so narrowlyescaped. The was a little chance that I should run into my boring ex-neighbour again. When I reached the hotel, I went straight to my room and rested there until it wastime for dinner. Then l went down to the bar and ordered a drink. I had barely raisedthe glass to my lips when an all too familiar voice greeted me. I had not escaped frommy boring neighbour after all. He seized me warmly by the hand and insisted that weshould share a table in the dining- room. “This is a pleasant surprise,” he said. ”I neverexpected to see you again after alI these years.”

OBSERVAÇÕES FEITAS PELO AUTOR DURANTE A LEITURA

Line ( 5 ) A expressão “I happened to take a look” ( eu por caso dei uma olhada).Line ( 8 ) A expressão “I was not at all sorry” ( eu não fiquei absolutamente sentido...).Line ( 9 ) A preposição “my holiday was about to begin” ( minhas férias estavam prestes a começar).Line (12) A conjunção “...end of the corridor so as to be ready...” ( ...no final do corredor a fim de estarpronto...)Line (12) A expressão verbal “...to get off the train...” ( ...para desembarcar do trem...)Line (15) A expressão “...I had so narrowly escaped...” ( ...eu tinha escapado por pouco, por um triz.)Line (15) A expressão verbal “...I should run into my boring ex-neighbour again”. ( ...eu deveriaencontrar o meu vizinho chato novamente.)Line (18) A expressão verbal “...I had barely raised the glass”. ( Eu mal tinha levantado o meu copo...)

Page 7: Apostila ingles para concursos

EXERCÍCIOS RESOLVIDOS

TEXT I

HELPFINDTHISMAD

BOMBER Male CaucasianHeight: 5´ 30”Weight: 180 lbs

Hair: Brownish-blondAge: Mid-forties

010203040506

This mad bomber has struck at least a dozen times. His airmailed bombs killed 12addressees and injured 21. His targets have ranged from New York to California. Hismotive is unknown. The search for the terrorist has turned into a massive manhunt. Postalinspectors have studied the names of more than 80,000 people. FBI agents across thenation and, through the Interpol, around the world have been alerted. There is a $ 60,000reward for information leading to his arrest and conviction.

Adapted from: Reader’s Digest Magazine. December 1989, pp.96-7

HELPING VOCABULARYstrike ( line 01): atacaraddressee (line 01): destinatárioconviction (line 06): condenação

ANSWER QUESTIONS 01 TO 08 ACCORDING TO TEXT I.

01. The heading “HELP FIND THIS MAD BOMBER” is similar in meaning toA) Help the police find this man and become a national hero.B) Press the government into reorganizing the Postal Service security.C) Contact authorities immediately if you have any information about this man.D) Arrest this criminal if you happen to come across him.E) Offer a donation to sponsor a nationwide search.

Questão 01, alternativa CApós entender a natureza tipológica do texto, o candidato deveria reconhecer a suainterpessoalidade, proposta pela frase de chamada que sugere o auxílio do leitor universal nalocalização do terrorista retratado no cartaz policial. Com efeito, a única providência a sertomada por quem eventualmente venha a se deparar com o elemento procurado será entrar emcontato com as autoridades policiais incontinenti.

Page 8: Apostila ingles para concursos

02. One of the objectives of the text is toA) give details about a massive manhunt.B) advertise a prisoner’s ‘wanted’ poster.C) alert the agents around the world to prepare for action.D) get the population involved in the search for the criminal.E) warn the residents about the risk of being attacked by the mad anthrax killer.

Questão 02, alternativa DPara definir-se pelo item correto, o candidato deveria recorrer à informação explícita de que abusca pelo terrorista elevou-se à dimensão de uma questão de segurança nacional, o que éexpresso na construção “massive manhunt” (l.03). De posse dessa informação e dainterpessoalidade comentada no item anterior, ele estaria apto a entender a mobilização geralproposta.

03. The mad bomberA) sent letters to people also living in areas outside New York and California.B) chose addressees who lived exclusively either in New York or in California.C) has been hunted by the FBI agents around the world.D) used a different explosive device in each of his letters.E) worked for the Postal Service.

Questão 03, alternativa AUsando a informação explícita de que a ação do terrorista não se limitou a um ponto específicodentro do país, mas estendeu-se de costa a costa (“from New York to California”), o candidatolograria êxito na sua resposta.

04. After reading line 01, we may say that the killer attackedA) less than a dozen times.B) no less than a dozen times.C) much more than a dozen times.D) much less than a dozen times.E) exactly a dozen times.

Questão 04, alternativa BA compreensão específica do significado da expressão “at least” (l. 01) que pré-modifica areferência numérica aos ataques mencionados - 12 vezes – induziria ao item correto já que “atleast a dozen times” é compatível com a idéia não menos que uma dúzia de vezes,constante no item B.

05. We can infer that the terroristA) planned biological attacks to New York and California.B) called the FBI and threatened more lethal letters.C) used different pseudonyms in the letters he sent.D) was silent for nearly twelve months.E) may have left the United States.

Questão 05, alternativa ECom base na informação de que a Interpol foi colocada em estado de alerta em todo o mundo -“around the world” (l. 04 e 05) - caberia ao candidato inferir que tal providência decorreu dapossibilidade do terrorista não somente poder remeter cartas-bomba a destinatário de outrospaíses mas também de haver saído do território americano. O item E consigna a segundahipótese.

06. Mark the option that contains the right comment about the bomber’s appearance.A) A hairless man.B) A man with a long beard.C) A man that has a thin mustache.

Page 9: Apostila ingles para concursos

D) A man whose stature is unknown.E) A 45 - year old man approximately.

Questão 06, alternativa EObservando as características físicas do terrorista, listadas abaixo do seu retrato falado, ocandidato deveria usar o dado específico sobre a sua idade – “Age: Mid-forties” – que conduz àidade de 44, 45 ou 46 anos.

07. The only question below that can be answered by referring to the text isA) Why did the bomber choose addressees in other countries?B) Have analysts drawn a personality profile of the killer?C) Is the mad bomber a short, overweight man?D) Is the terrorist a foreigner or an American?E) Why have some suspects been eliminated?

Questão 07, alternativa C Nesta questão, o candidato deveria escolher a única pergunta que poderia ser respondida cominformações explícitas do texto. O texto I traz a informação sobre altura (“Height”) e peso(“Weight”).OBS: O candidato não precisaria fazer qualquer operação matemática para responder aquestão.

08. Insert T (true) or F (false) in the parentheses.( ) Nobody knows for sure what the killer’s reasons are.( ) A restricted search ended up becoming a colossal one.( ) The mad bomber has made victims all over the States.( ) Only police officers may take part in the massive manhunt.( ) A bomb exploded on a flight from New York to California causing 33 casualties.Mark the correct sequence.A) T – T – T – F – FB) F – F – F – T – TC) T – T – F – F – TD) T – F – T – F – FE) F – T – F – T – T

Questão 08, alternativa AEsta questão pretende verificar o potencial do candidato quanto a recuperação de informaçõesimplícitas e explícitas no texto:(V) Nobody knows for sure what the killer’s reasons are. → His motive is unknown. (l. 02)(V) A restricted search ended up becoming a colossal one. → The search for the terrorist has

turned into a massive manhunt. (ls. 02 e 03)(V) The mad bomber has made victims all over the States. → His targets have ranged from New

York to California. (l. 02)(F) Only police officers may take part in the massive manhunt. → Postal inspectors have studied

the names of more than 80,000 people. (ls. 03 e 04), FBI agents across the nation and,through the Interpol, around the world have been alerted. (ls. 04 e 05) E o próprio leitor estásendo convidado, através do cartaz, a participar das buscas.

(F) A bomb exploded on a flight from New York to California causing 33 casualties. → Hisairmailed bombs killed 12 addressees and injured 21. (ls. 01 e 02)

Page 10: Apostila ingles para concursos

TEXT II – Last Call010203040506070809101112131415

911(*): What’s the problem?Caller: I might have been exposed to anthrax.911: Do you know when?Caller: It was a week ago, last Saturday morning at work. I work for the Postal Service. Iwent to the doctor Thursday, he took a culture, but he never got back to me with the results.I went through an achiness and headachiness, which started Tuesday. Now I’m havingdifficulty breathing, and just to move any distance, I feel like I’m going to faint.911: O.K., which post office do you work at?Caller: This is the post office downtown. A woman found an envelope, and I was in thevicinity. It had powder in it. They never let us know whether the thing had anthrax or not.They never, ah, treated the people who were around this particular individual and thesupervisor who handled the envelope. So I don’t know if it is or not. But the symptoms thatI’ve had are what was described to me in a letter they put out. Except for vomiting. I’m notbleeding, and I don’t have diarrhea either.911: I’m going to get the call in to the ambulance.(*) 911 – 24-hour emergency service

Adapted from: Tom Morris’ Last Call. In: TIME. November, 2001, pp. 30-1.

ANSWER QUESTIONS 09 TO 11 ACCORDING TO TEXT II

09. We may infer thatA) the person who made the last call during that day was the supervisor.B) 911 accepted no other phone calls after the postal worker’s.C) the postal worker made his last call from the hospital.D) the caller died while being taken to the hospital.E) the caller might have died after the call.

Questão 09, alternativa ENesta questão, procurou-se avaliar primeiramente a capacidade do candidato de estabelecerrelação entre o título “Last Call” e o diálogo telefônico reproduzido, assim como sua capacidadede inferir, a partir das pistas textuais (descrição do estado físico do emissor da chamada, ossintomas relatados, a correspondência entre estes e o antraz e a citação da fonte), que oemissor veio a falecer depois de efetuar a ligação.

10. Mark the option that contains the correct statement.A) Vomiting is not a symptom that results from anthrax.B) The symptoms the caller describes to the 911 operator are consistent with anthrax.C) The postal worker is completely sure he was exposed to anthrax last Saturday morning.D) The postal worker’s body movements haven’t been affected by what he thinks is anthrax.E) A week before the call, the postal worker handled an envelope presumed to have anthrax.

Questão 10, alternativa BNesta questão, o candidato deveria identificar informações explícitas no texto. Para tanto,deveria atentar para a seguinte informação nas linhas 12 e 13 “But the symptoms that I’ve hadare what was described to me in a letter they put out...”

11. The caller had information concerning the symptoms caused by anthrax becauseA) the supervisor had told him about them.B) he had attended a lecture on the subject.C) he had seen a documentary about the topic.D) he had read informative material on anthrax.E) the Postal Service had shown a film on the effects of anthrax.

Questão 11, alternativa DPara responder a questão, o candidato deveria identificar, ainda nas linhas 12 e 13, informaçõesexplícitas no texto “... described to me in a letter they put out.” e concluir que a informaçãochegou ao emissor da chamada através de texto escrito de caráter informativo-educativo.

Page 11: Apostila ingles para concursos

TEXT III - CARTOON

Adapted from: http://www.nypost.com/delonas/delonas.htm

12. Study the context and choose the words the postman is saying in the cartoon.A) “Stop calling me. You can’t get out of paying your bills just by claiming the envelopes may

contain anthrax.”B) “Relax man, you don’t even know what you’re laughing at! This isn’t an explosive agent… It’s a

free sample of a new kind of powder soap.”C) “Now, now just get your life to normal. There’s no need to panic about your mail.”D) “Freeze! You’re under arrest! You have the right to remain silent.”E) “See, I told you they can bomb anything and anywhere.”

Questão 12, alternativa CNesta questão, procurou-se avaliar a capacidade do candidato de chegar à resposta corretautilizando a situação geral da comunicação (contexto situacional).Item A - A fala do carteiro não seria compatível com o contexto geral do cartum. Em primeirolugar, ninguém requisita a presença de um carteiro (“Stop calling me”) para lhe comunicar adecisão de não querer saldar os compromissos que chegam pelo correio, por receio de que ascorrespondências tragam antraz (“...claiming the envelopes may contain anthrax.”) e a roupaespecial não teria qualquer sentido;Item B - A incompatibilidade se consigna na asserção ...”you don´t even know what you´relaughing at...” já que o destinatário está de fato expressando um acentuado temor.Item D – A impossibilidade de uso da fala se dá pelo fato de que ela se trata de linguagem policialmarcada somente empregada em situação de detenção de suspeitos ou criminosos;Item E - Neste caso, também se observa a impossibilidade do uso da fala “See, I told you they canbomb anything and anywhere.” Uma vez que não se verifica nenhuma explosão.Item C - Por conseguinte, o item correto é o C que pode ser justificado pelo fato de que o carteirorecomenda calma ao destinatário procurando tranquilizá-lo em relação ao pavor generalizadorelativo ao antraz. A ironia da charge reside no fato de que o próprio carteiro está usando roupaespecial (máscara, luvas, botas, etc.) de proteção contra substâncias tóxicas.

Page 12: Apostila ingles para concursos

MAIS EXERCÍCIO RESOLVIDOS DE INGLÊS

Questões com V (verdadeiro) e F ( falso), já respondidas.

Is Global Warming Harmful to Health?Paul R. Epstein

Computer models indicate that many diseaseswill surge as the earth’s atmosphere heats up.

Today few scientists doubt the atmosphere is warming. Most also agree that the rate ofheating is accelerating and that the consequences of this temperature change could becomeincreasingly disruptive. Even high school students can reel off some projected outcomes: theoceans will warm, and glaciers will melt, causing sea levels to rise and salt water to inundatesettlements along many low-lying coasts. Meanwhile the regions suitable for farming will shift.

Yet less familiar effects could be equally detrimental. Notably, computer models predict thatthe greenhouse effect, and other climate alterations it induces, will expand the incidence anddistribution of many serious medical disorders. In some places, the number of deaths related toheat waves is projected to double by 2020. Prolonged heat can, moreover, enhance production ofsmog and the dispersal of allergens. Both effects have been linked to respiratory symptoms. Diseases relayed by mosquitoes — such as malaria, dengue fever, yellow fever and severalkinds of encephalitis — are among those eliciting the greatest concern as the world warms. Somemodels project that by the end of the 21st century, ongoing warming will have enlarged the zone ofpotential malaria transmission from an area containing 45 percent of the world’s population to anarea containing about 60 percent. That news is bad indeed, considering that no vaccine is availableand that the causative parasites are becoming resistant to standard drugs. Further, global warmingwill probably elevate the incidence of waterborne diseases, including cholera (a cause of severediarrhea).

The consequences of global warming may not all be bad. Very high temperatures inhot regions may reduce snail populations, which have a role in transmitting schistosomiasis, aparasitic disease. High winds may at times disperse pollution. Hotter winters in normally chillyareas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments. Yet overall, theundesirable effects of more variable weather are likely to include new stresses and nastysurprises that will overshadow any benefits.

(Adapted from Scientific American, Aug. 2001.)

Vocabuláriodisruptive = disturbing; to disrupt = to cause disorganizationreel off = dizer de cor e salteadooutcomes = final resultsenhance = increasesnail = caracollikely = probablenasty = very bad

Q - According to the first two paragraphs of the text, it is correct to say:

F- Most scientists are not sure that climate warming is a fact.F- The consequences of global warming are highly unpredictable nowadays.V- Salt water of the oceans may flood some coastal areas if glaciers melt.V- Computers have been used to help predict the results of climatic change.V- The greenhouse effect may be harmful to human health.F- By 2020 the number of deaths is expected to decrease.

Q - According to the last two paragraphs of the text, it is correct to say:

V- Both dengue fever and yellow fever are transmitted by mosquitoes.F- It is necessary to vaccinate the population against malaria.V- Global warming may have some positive consequences.V- Global warming may lead to the reduction of schistosomiasis.F- No surprising consequences of global warming are expected in the future.F- There are more benefits than harms associated with global warming.

Q - What information is in the text?

Page 13: Apostila ingles para concursos

F- Some of the causes of global warming.V- Some negative consequences of global warming.F- The percentage of people who will have contracted malaria by the end of this century.F- The number of people who will have died due to heat waves by 2020.V- Some positive consequences of climate warming.V- Some of the projections made by computer models.

Q - Which consequences of global warming are mentioned in the text?

V- Warming of the oceans and melting of glaciers.F- Starvation.F- Lack of nighttime cooling.F- Overcrowding and tuberculosis.F- Food supply reduction and malnutrition.V- Reduction of heart attacks associated with cold weather.V- Occasional dispersion of pollution.

Q - De acordo com a sentença "Some models project that by the end of the 21st century, ongoingwarming will have enlarged the zone of potential malaria transmission from an area containing 45percent of the world´s population to an area containing about 60 percent", é correto afirmar:

F- As projeções realizadas por computadores ainda não conseguem fornecer informaçõesrelativas a um período de tempo superior a 80 anos.

F- As previsões indicam uma futura diminuição da zona potencial de transmissão de malária.F- A população mundial aumentará 15% até o final deste século.V- A zona potencial de transmissão de malária tende a atingir até o final deste século uma área

contendo 60% da população mundial.

Teenagers Do Their Talking OnlineJeff Palfini

Thursday, June 21, 2001

Today's teens communicate more using the Internet than they do face-to-face.Their parents' generation fought to use the family phone. Today's teens fight over the keyboard.

A new study by the Pew Internet & American Life Project says teenagers have adopted theInternet — and instant messaging — so completely that it has even replaced face-to-facecommunication as the primary mode of interacting for some teens. The study concluded that of theapproximately 13 million American teenagers who use the Net, 74 percent use instant messaging.Surprisingly, one-fifth of the teens using IM say it is their primary means of communicating withfriends. The study extrapolated the results from a survey of 754 youngsters between the ages of 12and 17 and their parents.

Vocabulárioprimary = principal, mais importante

Q - The text above is about:

V- the results of a study conducted by Pew Internet & American Life Project.F- face-to-face communication.V- the findings of research about American teenagers' use of the Internet.F- the results of a study about communication problems between teenagers and their parents.V- the conclusions of a survey conducted among teenagers and their parents.

Q - What information is in the text?

V- Data related to a study conducted by Pew Internet & American Life Project.F- The number of teenagers who use face-to-face communication as their primary mode of

interacting.F- The names of the people responsible for the survey.V- The percentage of American teenage adopters of the Net who use instant messaging.F- The percentage of American teenagers who use the family phone.

Page 14: Apostila ingles para concursos

V- The estimated number of American teenagers who use the Net.

Q - According to the text, it is correct to say:

F- Teenagers’ communication preferences nowadays are similar to those of their parents.V- The estimated number of American teens who use the Internet is 13 million.V- More than half of the youngsters who have adopted the Internet use IM.F- American teenagers do not use IM to communicate with their friends.F- Thirteen million American teenagers were surveyed by the project.V- Teenagers' parents' generation used the telephone as a form of communication.

Q - According to the text, it is correct to say:

V- Some teenagers communicate with their friends more often over the Internet than they do face-to-face.

F- The total number of teenagers in America is 13 million.F- The youngsters reached by the survey were above eighteen years of age.F- The study has extrapolated the results for American teenagers to determine the

communication habits of teenagers in many different countries.F- Teenagers in several countries have been surveyed by the Pew Internet & American Life

Project.V- For more than one million American teenagers, instant messaging is the most important means

of communicating with friends.V- The survey investigated more than seven hundred and fifty-four individuals.

Q - In the title "Teenagers do their talking online", their refers to teenagers. Considering the text,in which of the alternatives are the references correct?

V- "Today's teens communicate more using the Internet than they do face-to-face." — do refers tocommunicate.

V- "Their parents' generation fought to use the family phone." — their refers to today's teens.F- "...so completely that it has even replaced face-to-face communication..." — it refers to

American Life Project.V- "...one-fifth of the teens using IM say it is their primary means of communicating..." — it refers

to IM.F- "...from a survey of 754 youngsters between the ages of 12 and 17 and their parents." — their

refers to results.