Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

33
INTITUTO BÍBLICO VIDA CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS 1 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES Aluno(a): _________________________________________________________

Transcript of Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

Page 1: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

1 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Aluno(a): _________________________________________________________

Page 2: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

2 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

INTERPRETAÇÃO TEXTUAL X INTERPRETAÇÃO BÍBLICA

Quando falamos de interpretação de texto logo nos

lembramos dos tempos de escola, nos quais, tínhamos

professores que possuíam suas próprias maneiras de

ensinar a interpretar um texto.

Ao observarmos a palavra de Deus podemos

perceber que a interpretação das escrituras sagradas deve

ser realizada de maneira espiritual, mas também de

maneira sistemática, isto é, obedecendo alguns parâmetros como contexto histórico,

geográfico, profético, tempo verbal, concordância dentre outras ferramentas.

Para que a interpretação da palavra de Deus não fuja do seu contexto original é

necessário compreender alguns pontos que são de suma importância no momento dos

estudos:

Ore e peça ao Senhor o Espírito de sabedoria e revelação:

Antes de ler a palavra ore, fale com o Senhor para que te ensine.

(1 João 2:27 - E a unção que vós recebestes dele, fica em vós, e não tendes

necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina

todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como ela vos ensinou, assim

nele permanecereis.)

Analisar o contexto: Salmos diz: “Antes tem o seu prazer na lei do Senhor, e

na sua lei medita de dia e de noite. Salmos 1:2. Conheça o tempo histórico no

qual o livro lido foi escrito, quem o escreveu, para quem foi destinado,

Antigo ou Novo Testamento);

Texto alegórico ou Literal: o texto alegórico é um texto simbólico ou profético que

tem como objetivo a intepretação de valores e princípios. Jesus utiliza muito bem

esta modalidade quando ensina aos discípulos as diversas parábolas na bíblia. (*Veja

as 44 parábolas de Jesus e suas respectivas referências nos anexos deste material)

Page 3: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

3 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Temos alguns exemplos de textos alegóricos e parábolas também no Antigo

Testamento. (estudo em anexo);

Busque saber o original de algumas palavras: Quando

estudamos a palavra de Deus observamos o quanto

algumas traduções fazem com que os textos históricos

percam a originalidade semântica1. Portanto, é sempre

bom ter em mãos um bom dicionário bíblico com o original

das palavras para facilitar sua compreensão e não te colocar em uma “fria

hermenêutica”.

Além desses questionamentos acima citados, reflita também nessas perguntinhas

que vão te ajudar a nortear seus estudos.

1. Quem escreveu/falou a passagem e para quem era endereçada?

2. O que a passagem diz?

3. Existe alguma palavra ou frase nesta passagem que precise ser examinada com mais

precisão?

4. Você conhece o significado de todas as palavras do versículo em questão?

5. Qual é o contexto imediato?

6. Quais são os versículos relacionados ao assunto da passagem e como eles afetam a

compreensão desta?

7. Qual é o fundo histórico e cultural?

8. Qual a conclusão que eu posso tirar desta passagem?

9. As minhas conclusões concordam ou discordam de áreas relacionadas nas Escrituras

ou com outras pessoas que já estudaram esta passagem?

10. O que eu posso aprender e aplicar à minha vida?

.::COLOCANDO EM PRÁTICA::.

Leia Mateus 25 (A parábola das 10 virgens) e responda as 10 perguntas acima de acordo

com a aula e com o que você compreendeu sobre interpretação.

1. Quem escreveu/falou a passagem e para quem era endereçada?

______________________________________________________________ 1 Originalidade semântica é a tradução literal da palavra em seu original no qual foi escrito. Qual o verdadeiro sentido

da palavra em questão.

Page 4: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

4 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

2. O que a passagem diz?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

3. Existe alguma palavra ou frase nesta passagem que precise ser examinada com mais

precisão?_______________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

4. Você conhece o significado de todas as palavras do versículo em questão?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

5. Qual é o contexto imediato?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

6. Quais são os versículos relacionados ao assunto da passagem e como eles afetam a

compreensão desta?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

7. Qual é o fundo histórico e cultural?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

8. Qual a conclusão que eu posso tirar desta passagem?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

9. Os meus estudos foram de encontro com as outras ministrações ou revelações que

já ouvi sobre essa passagem?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

10. O que eu posso aprender e aplicar à minha vida?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Page 5: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

5 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

O que eu entendi da aula?

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Page 6: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

6 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

A PONTUAÇÃO E SUAS INFLUÊNCIAS NA LEITURA DA PALAVRA

A pontuação numa frase ou texto exerce incrível poder,

pois estabelece sentido e compreensão e dessa forma,

poderemos interpretá-los melhor. A pontuação representa o

cérebro de um texto ou frase, afinal, de que adianta corpo,

sem cérebro? Portanto, quando ler algo, atente-se para sua

pontuação.

Podemos dizer que a pontuação é ritmo do texto, isto é,

ela institui as pausas, mudanças de tons vocais, finalizações dentre outras funções

fonéticas. Jesus ao contar as parábolas, sem dúvida utilizava a pontuação e a entonação

correta durante sua fala.

Vejamos o quanto uma boa pontuação é importantíssimo para a compreensão de um

texto.

Texto 01: Show da língua portuguesa! 'Senhor Adolfo, um homem rico, mas muito solitário, após um dia de trabalho

cansativo em seu escritório, estava muito mal. De repente, Sr. Adolfo caiu ao chão e

agonizando, pediu papel e caneta. Escreveu assim:

'Deixo meus bens a minha irmã não a meu sobrinho jamais será paga a conta do padeiro

nada dou aos pobres. '

Morreu antes de fazer a pontuação. A quem deixava a fortuna? Eram quatro

concorrentes.

1) O sobrinho fez a seguinte pontuação:

02) A irmã chegou em seguida. Pontuou assim o escrito:

3) O padeiro pediu cópia do original. Puxou a brasa pra sardinha dele:

Page 7: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

7 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

4) Aí, chegaram os descamisados da cidade.. Um deles, sabido, fez esta

interpretação:

Moral da história:

“A vida pode ser interpretada e vivida de diversas maneiras. Nós devemos deixar

aquele que escreveu nossa história pontuá-la, colocar as vírgulas necessárias, os pontos

finais e assim teremos uma vida em sua presença.” E isso faz toda a diferença...

No geral, os sinais de pontuação servem para representar pausas na fala, nos

casos do ponto, vírgula e ponto e vírgula; ou entonações, nos casos do ponto de

exclamação e de interrogação, por exemplo.

Além de pausa na fala e entonação da voz, os sinais de pontuação reproduzem, na

escrita, nossas emoções, intenções e anseios. Faça um exercício mental: Imagine Jesus

Cristo ensinando uma multidão sem microfone, sem caixa acústica, somente com sua

voz. Imagine-o contando à multidão a parábola do Semeador. Será que o fez como uma

ladainha em um só tom? Claro que não.

Leia o texto abaixo e conheça um pouco da função de cada um dos sinais de

pontuação.

Anotações importantes

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

__________________

Page 8: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

8 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

.:: COLOCANDO EM PRÁTICA ::.

1. Escreva quais sinais de pontuação você encontrou no texto.

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

2. Observando o diálogo dos sinais de pontuação, escreva a função de cada um deles

abaixo, utilizando aquilo que você aprendeu com o texto.

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Anotações importantes

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___

Page 9: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

9 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

3. Para você, por que é importante compreender os sinais de pontuação durante a

leitura bíblica?

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

OS SINAIS DE PONTUAÇÃO E SUA FUNÇÃO

São diversos os sinais de pontuação e tem função distinta em um texto. Veja e

relembre:

1. Vírgula (,) É usada para:

a) Dar uma pequena pausa na frase.

a) Separar termos que possuem mesma função sintática na oração: “O menino berrou,

chorou, esperneou e, enfim, dormiu.” Nessa oração, a vírgula separa os verbos.

b) separar expressões explicativas, conjunções e conectivos: isto é, ou seja, por

exemplo, além disso, pois, porém, mas, no entanto, assim, etc.

c) separar os nomes dos locais de datas: Brasília, 30 de janeiro de 2009.

2. Ponto-final (.) É usado ao final de frases para indicar uma pausa total:

a) Não quero dizer nada.

b) Eu amo minha família.

E em abreviaturas: Sr., a. C., Ltda., vv., num., adj., obs.

Page 10: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

10 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

3. Ponto de Interrogação (?) O ponto de interrogação é usado para:

a) Formular perguntas diretas:

Você vai ao culto hoje?

Querem participar da Conferência no próximo semestre?

Aceita um cafezinho?

b) Para indicar surpresa, expressar indignação ou atitude de expectativa diante de

uma determinada situação:

- O quê? Não acredito que você não vai na aula de Português do Instituto Bíblico!

(atitude de indignação)

- Jesus morreu por mim quando eu ainda era pecador! Será que mereço tudo isso?

(surpresa)

- Qual será minha nota na disciplina de Português no Instituto? Será a mesma que

imagino? (expectativa)

4. Ponto de Exclamação (!)

Esse sinal de pontuação é utilizado nas seguintes circunstâncias:

a) Depois de frases que expressem sentimentos distintos, tais como: entusiasmo,

surpresa, súplica, ordem, horror, espanto:

Oh glória! Jesus é lindo! (entusiasmo)

Jesus é o campeão! (surpresa)

Por favor Senhor Jesus, mude minha situação! (súplica)

Que coisa! Jesus mandou satanás arredar de Pedro! (espanto)

Jesus disse ao endemoninhado: SAI DELE! (ordem)

Observações dignas de nota:

A. Quando a intenção comunicativa expressar, ao mesmo tempo, questionamento e

admiração, o uso dos pontos de interrogação e exclamação é permitido. Observe:

B. Quando se deseja intensificar ainda mais a admiração ou qualquer outro

sentimento, não há problema algum em repetir o ponto de exclamação ou

interrogação. Note:

Page 11: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

11 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

3. Ponto e vírgula (;)

É usado para:

a) separar itens enumerados:

A armadura de Deus se resume em:

- cingir-se com a verdade;

- couraça da justiça;

- sandálias da preparação do evangelho da paz;

- escudo da fé;

- espada do Espírito;

b) separar um período que já se encontra dividido por vírgulas:

“Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade

de vosso coração, como a Cristo; Não servindo à vista, como para agradar aos homens, mas como

servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus; Servindo de boa vontade como ao

Senhor, e não como aos homens.” Efésios 6: 5-7

4. Dois-pontos (:) É usado quando:

a) se vai fazer uma citação ou introduzir uma fala:

Respondeu-lhes Jesus: Credes agora? João 16:31

Disse-lhe Jesus: Teu irmão há de ressuscitar. João 11:23

Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava

com eles. João 18:5

E Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Explica-nos essa parábola. Mateus 15:15

b) se quer indicar uma enumeração:

Jesus disse-lhe: Levanta-te, toma o teu leito, e anda. João 5:8

Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido, e vem cá. João 4:16

5. Aspas (“”) São usadas para indicar:

a) citação de alguém:

- " O pecado sempre apaga a luz, e a fé fica trêmula em meio as trevas da comunhão

rompida" - Kenneth E. Hagin

- "Se você acreditasse metade do tanto que você pede, você receberia." - Smith

Wigglesworth

- "Na vida não importa saber se estou ao lado de Deus. O que importa realmente é saber se

Deus está ou não ao meu lado." - Abraham Lincoln

Page 12: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

12 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

b) expressões estrangeiras, neologismos, gírias:

Nada pode com a propaganda de “outdoor”.

6. Reticências (...)

São usadas para indicar supressão de um trecho, interrupção ou dar ideia de

continuidade ao que se estava falando:

- Você pode até ler muito a bíblia, mas se não praticar...

- O pecado não se dá bem com as trevas, então...

- Pare de mentir, senão...

7. Parênteses ( ) São usados quando se quer explicar melhor algo que foi dito ou para

fazer simples indicações. Observe esse texto em João 4

1. E quando o Senhor entendeu que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava

mais discípulos do que João (Ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos),

Deixou a Judéia, e foi outra vez para a Galiléia.

9. Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim,

que sou mulher samaritana? (porque os judeus não se comunicam com os samaritanos).

(Porque andamos por fé, e não por vista). 2 Coríntios 5:7

8. Travessão (–) O travessão é indicado para:

a) Indicar a mudança de interlocutor em um diálogo:

- O que você faz para edificar sua fé?

- Eu oro em língua e medito na palavra. E você?

- Eu também oro e medito, mas a prática também é importante.

- Isso é verdade.

b) Separar orações intercaladas, desempenhando as funções da vírgula e dos

parênteses:

- Precisamos crer na palavra de Deus – disse o pastor confiante.

- Não aja desta maneira – disse o pai preocupado com o filho.

c) Colocar em evidência uma frase, expressão ou palavra:

- Receberão a coroa somente aqueles que perseverarem – os vencedores.

- Gostaria de elevar as palavras daquele que era, que é e que há de vir – Jesus Cristo.

Page 13: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

13 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

ELEMENTOS BÁSICOS DA COMUNICAÇÃO

De acordo com o dicionário Priberan COMUNICAÇÃO

(latim communicatio, -onis) significa:

1. Informação; participação; aviso. 2. Transmissão. 3. Notícia.

4. Passagem. 5. Ligação. 6. Convivência.

7. Relações. 8. Comunhão (de bens).

"comunicação", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-

2013, http://www.priberam.pt/DLPO/comunica%C3%A7%C3%A3o [consultado em 17-02-

2015].

Também se entende a comunicação como o

intercâmbio de informação entre sujeitos ou objetos, isto é, a ligação de um sujeito a

outro sujeito ou de um objeto a outro objeto.

Para que haja uma comunicação efetiva são necessários alguns elementos básicos

que apresentaremos agora:

emissor / remetente – elemento que emite, que fala, que expõe, codifica a

mensagem, isto é, aquele que transforma uma ideia em palavras, símbolos ou sons.

receptor / destinatário – elemento que recebe a mensagem, decodifica a

mensagem, interpreta, entende.

mensagem – é o conteúdo transmitido pelo emissor; seja ele um símbolo, um som

ou palavras gráficas.

código - conjunto de signos usado na transmissão e recepção da mensagem.

(letras, símbolos, sons)

referente – o assunto, a situação que envolve o emissor e o receptor e o

contexto linguístico;

Page 14: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

14 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

canal – meio físico pelo qual circula a mensagem e a conexão psicológica. O canal

pode ser um diálogo, um recado, carta, e-mail, mensagem escrita de diversas

maneiras (whatsapp, facebook, sms, fotos)

SÃO ELEMENTOS CONTITUINTES DA COMUNICAÇÃO

A palavra de Deus não é diferente. Ela tem um sentido, um objetivo. O objetivo

da palavra de Deus é mostrar Jesus para a salvação de todo aquele que crê. ((JJoo 33::1166)) OO

tteexxttoo ppooddee sseerr ddeeffiinniiddoo ccoommoo uumm ccoonnjjuunnttoo ddee ppaallaavvrraass,, qquuee jjuunnttaass ffoorrmmaass uummaa ffrraassee ee

qquuee uunniiddaass aass ffrraasseess ffoorrmmaamm uumm tteexxttoo.. OO tteexxttoo éé uumm ccoonnjjuunnttoo ddee ffrraasseess qquuee tteemm ccoommoo

oobbjjeettiivvoo ttrraazzeerr uummaa mmeennssaaggeemm aaoo lleeiittoorr..

Intencionalidade Discursiva Observe a imagem ao lado. Quais são as

intenções desses dois “IRMÃOS”? O que cada um

pensa do outro?

São as intenções, explícitas ou implícitas,

existentes na linguagem dos interlocutores que

participam de uma situação comunicativa.

Veja o exemplo:

- Por favor! Me joga uma corda que eu estou me

afogando!

- E além disso ainda quer se enforcar? (Jô Soares, Veja, 20/05/92)

Na piada, o locutor, ao pedir uma corda, naturalmente deseja ser

socorrido, prendendo-se a ela. O interlocutor, entretanto, interpreta sua pergunta

como se o locutor desejasse se enforcar.

O humor é extraído do fato de as personagens não levarem em conta um

princípio básico das interações verbais: a intencionalidade discursiva.

Texto: é uma unidade linguística concreta, percebida pela audição (na fala) ou pela visão (na escrita), que tem unidade de sentido e intencionalidade comunicativa.

Page 15: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

15 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Linguagem DENOTATIVA E CONOTATIVA

A Língua pode ser dividida essencialmente em dois grandes grupos linguísticos

utilizando-se de duas formas principais de locução. Linguagem DENOTATIVA E

CONOTATIVA. Vamos conhecer e definir cada uma dessas funções da língua.

Pode ser chamada FUNÇÃO REFERENCIAL ou COGNITIVA.

CARACTERÍSTICAS

• Independente do emissor ou do receptor, o mais importante no contexto é o

assunto, o tema ou a informação (REFERENCIAL)

• Exemplo: textos de imprensa, dos noticiários, dos livros e apostilas, da Bíblia, dos

críticos, enfim, das informações em todos os sentidos.

Uma das principais características da Função DENOTATIVA é dizer somente aquilo

que está expresso no texto ou na fala de emissor e tem sentido LITERAL.

Nesta forma de linguagem não são atribuídos as múltiplas interpretações,

ambiguidade nem sentidos diferenciados.

“ESSA LINGUAGEM DIZ O QUE ELA QUER DIZER!!!”

Na citação ao lado, não

há outras interpretações ou

devaneios interpretativos. Diz

exatamente e literalmente do

achado da Arca de Noé.

Somente isso.

A linguagem CONOTATIVA é também conhecida como linguagem LITERÁRIA, ou

seja, um texto LITERÁRIO é aquele em que predominam as múltiplas interpretações, a

CONOTAÇÃO das palavras, DUPLICIDADE DE SENTIDO, FIGURAS DE LINGUAGEM.

“Foram encontrados vestígios da

veracidade do dilúvio milenar

citado nas escrituras bíblicas.

Segundo cientistas, foi descoberto

uma barca com medições

comparadas à “arca de Noé”

justamente nas montanhas de

Ararate.”

Page 16: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

16 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Exemplos de Linguagem CONOTATIVA

CANTARES 2

1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales.

2 Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amada entre as filhas.

3 Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os filhos; com

grande gozo sentei-me à sua sombra; e o seu fruto era doce ao meu paladar.

4 Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim era o amor.

5 Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor.

Page 17: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

17 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Coerência é a ligação lógica entre as

ideias centrais em uma frase ou texto que

cumpre o objetivo de repassar uma

informação coerente e completa sobre

determinado assunto. Um TEXTO

COERENTE não tem contradições e não

sofre mudanças de tema. Jesus ao ensinar

aos discípulos sobre alguns valores,

contava parábolas e histórias coerentes

que clareavam o ensino e faziam com que

todos pudessem compreender.

Observando a charge acima podemos ver a coerência adaptada ao dia 1º de Abril

e à fala dos políticos.

1. O que o personagem da charge quis dizer com sua fala?

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_______________________________________________________________

Observe a frase abaixo:

“Estava andando sozinho na rua, ouvi passos atrás de mim, assustado nem

olhei, saí correndo, era um homem alto, estranho, tinha em suas mãos uma

arma...” 2. Escreva onde está a(s) falta(s) de COERÊNCIA na frase acima.

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_______________________________________________________________

Conseguiu compreender então o que é a COERÊNCIA. Nada mais é do que a

relação lógica das ideias, sem contradições. Uma ideia complementa a outra. Observe

outra frase sem COERÊNCIA.

“Estava voltando para casa, quando vi na calçada algo que parecia um

saco de lixo, cheguei mais perto para ver o que acontecia...”

Page 18: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

18 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Onde está a INCOERÊNCIA? Se uma pessoa vê algo similar a um saco de lixo é

obvio que o objeto não vai se mover ou realizar qualquer outra coisa e

consequentemente não vai acontecer nada.

3. Reescreva a frase acima, retirando esta incoerência. Faça com que a frase seja

COERENTE.

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_______________________________________________________________

A coesão é a correta ligação entre os elementos de um texto, entre as próprias

frases e entre os vários parágrafos. Pode-se dizer que um texto é coeso quando os

conectivos (pronomes, conjunções, pronomes relativos) e também a preposição são

empregados corretamente. A coesão está ligada às palavras escritas e como elas são

usadas já a COERÊNCIA está ligada às ideias que se quer passar. Veja alguns exemplos

de frases sem COESÃO.

Jesus lá no poço falou com a mulher que vai pegar água no poço. A vida cristã precisa mudar do mundo ser diferente dele.

Nas dificuldades da vida que tem que vencer pra gente ser vencedor.

1. Organize as frases acima para que se tornem COESAS.

a. ______________________________________________________________

______________________________________________________________

b. ______________________________________________________________

______________________________________________________________

c. ______________________________________________________________

______________________________________________________________

Page 19: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

19 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Leia o texto de Clarice Lispector com atenção. O que precisamos fazer para reverter a

situação de extrema tristeza e desapego que a autora se encontra para uma situação de

Amor para com seu amado?

Analise as frases e responda:

a. Lendo o texto ao lado o que

você pode perceber quanto aos

sentimentos da autora?

__________________________

__________________________

__________________________

__________________________

__________________________

b. Como você chegou a esta

conclusão?________________

________________________

________________________

______________________________________________________________

___________________________________________________________

c. Quanto a COERÊNCIA E COESÃO eles estão bem organizados? Você conseguiu

compreender a mensagem que a autora quis nos repassar?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

_____________________________________________________________

d. Faça outra leitura. Agora comece a ler o texto da última frase para cima. O sentido

do texto foi alterado? Explique.

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_______________________________________________________________

e. Lendo o texto de baixo para cima, qual a conclusão final que você pode tirar

enquanto leitor, da vida da personagem em relação ao seu amor?

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_______________________________________________________________

Page 20: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

20 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Trânsito Luzia Fialho, Leandro Rangel, Paola Teodoro

Porta, banco, cinto

chave, afogador.

Ufa!

Acelera, engata, foi!

2ª, 3º, 4ª,

sinaleira,

freio.

Laranja,

jornal,

esmola,

acelera, engata, foi!

Salvador França,

Ipiranga.

Acelera, engata, foi!

Ôpa! ficou

Congestionamento

Liga rádio -

Voz do Brasil...

Desliga.

Calor,

cigarro,

estacionamento lotado!

Fila.

1. O poema de Luzia Fialho, Leandro Rangel e

Paola Teodoro tem um estilo próprio que tem

objetivo repassar uma informação. Qual

informação você pode compreender com a

leitura desse poema?

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

2. O que você notou de diferença desse poema

para os demais que você já leu?

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

3. Podemos dizer que este texto está COESO E

COERENTE? Explique.

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

Page 21: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

21 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

.:: Figuras de LINGUAGEM ::. FIGURAS DE LINGUAGEM são estratégias que o escritor pode aplicar no texto

para conseguir um efeito determinado na interpretação do leitor. São formas de

expressão mais localizadas em comparação às funções da linguagem, que são

características globais do texto.

.::Metáfora::.

Consiste no emprego de uma palavra fora de seu sentido próprio, tendo como

base uma comparação subentendida.

A Bíblia é rica em linguagem metafórica. A metáfora afirma de modo

inconfundível que uma coisa é outra totalmente diferente. O termo origina-se de dois

vocábulos gregos que significam estender. Um objeto é equiparado a outro. Aqui temos

dois exemplos do uso de metáforas:

Pois o Senhor Deus é sol e escudo (Sl 84:11);

Ele é o meu refúgio e minha fortaleza (Sl 91:2).

Eu sou o bom pastor (Jo 10:11).

Eu sou a videira verdadeira (Jo 15:1).

Eu sou a porta (Jo 10:7).

Eu sou o pão da vida (Jo 6:35).

Eu sou o caminho, a verdade e a vida (Jo 14:6).

Nas passagens supracitadas, tudo o que é relacionado ao Sol, ao escudo, ao

refúgio e à fortaleza é transferido para o Senhor Jesus. O Sol, por exemplo, é fonte

de luz, calor e poder. A vida na Terra depende das propriedades do Sol. Portanto, o

Senhor como Sol é a fonte de toda a vida. Dependemos dele. Tudo vem dele e para Ele.

Diga ALELUIA!

Page 22: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

22 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

.::Imagens

Metafóricas::.

a. Qual foi a comparação utilizada

na imagem ao lado?

___________________________

___________________________

__________________________

b. A imagem conseguiu, a seu ver,

cumprir sua missão de trazer uma

mensagem? Explique.

___________________________

______________________________________________________

1. Leia os versículos abaixo sobre a palavra de Deus e escreva quais METÁFORAS

foram utilizadas e quais comparações foram feitas. Não copie o versículo somente

as comparações.

a. Jr 23:29: _____________________________________________________________

__________________________________________________________________

b. Jr 23:29: : ______________________________________________________________

_____________________________________________________________________

c. Lc 8:11: : _______________________________________________________________

_____________________________________________________________________

d. Ef 5:25 e 26:_____________________________________________________________

_____________________________________________________________________

e. Hb 4.12: : _____________________________________________________________

_________________________________________________________________

f. Tg 1:23 e 24: :

_____________________________________________________________

_________________________________________________________________

“Estas metáforas mostram o poder e a importância da Palavra de Deus. A

Bíblia deve ser lida e meditada diariamente sempre com muita oração. Se

assim não fizermos ficaremos raquíticos e anêmicos espiritualmente sujeitos

a quedas frequentes diante do pecado. Como alguém já disse: ou a Bíblia

nos afasta do pecado, ou o pecado nos afasta da Bíblia.” Pr. Eber Jamil

Page 23: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

23 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

EUFEMISMO Consiste na substituição de uma expressão desagradável ou injuriosa por outra

inócua ou suave. Falamos da morte mediante eufemismo: “ele passou para o outro lado”,

“bateu as botas” ou “foi para uma melhor”.

Observe e escreva o que a Bíblia fala da morte dos cristãos.

At. 7:60: _________________________________________________________

_________________________________________________________________

1 Ts. 4:13-15:______________________________________________________

_________________________________________________________________

Observe como procede essa troca:

O personagem irado, difama o

outro personagem com palavras

injuriosas. Logo depois, ele

suaviza esses adjetivos com

palavras menos afrontosas. Até

finalizar elogiando-o.

O EUFEMISMO é essa

substituição de uma palavra forte

por outra mais suave.

Observe esta outra charge. Qual

foi a substituição que a garotinha

realizou para suavizar o assunto?

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

Page 24: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

24 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

.:: COMPARAÇÃO ::.

Consiste na comparação entre dois elementos por meio de suas características

comuns. Normalmente se emprega uma conjunção comparativa ( como, tal qual, assim

como, etc). A palavra de Deus é riquíssima dessa figura de linguagem. A todo o momento

podemos ver Deus sendo comparado a alguma coisa e nos comparando também. Escreva

quais comparações foram feitas nos versículos abaixo.

1 Pedro 1:24: ______________________________________________________

_______________________________________________________________

Salmos 102:11 ______________________________________________________

_______________________________________________________________

Cantares 4:3 ______________________________________________________

_______________________________________________________________

Apocalipse 2:18 _____________________________________________________

_______________________________________________________________

Salmos 1:3 ______________________________________________________

_______________________________________________________________

Gêneses 22:17 _____________________________________________________

_______________________________________________________________

.:: Hipérbole ::.

A Hipérbole constitui numa afirmação exagerada em que se diz mais do que o

significado literal com o objetivo de ênfase. Descreva quais afirmações exageradas

você percebeu nos versículos abaixo. Observe alguns exemplos.

Chorei rios de lágrimas por você!

Você me mata de raiva!

Todo mundo vai estar no culto amanhã!

Eu sei que você está babando no meu carro! Dt 1.28 __________________________________________________________

_______________________________________________________________

I Sm.18:7________________________________________________________

________________________________________________________________

Sl. 6:6 __________________________________________________________

_______________________________________________________________

Page 25: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

25 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Sl. 119:136 _______________________________________________________

________________________________________________________________

Antropomorfismos

Atribui-se a Deus formas humanas e atividades físicas

Sl. 33:18 “Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que

esperam na sua benignidade”

Sl. 34:16”A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da

terra a memória deles”.

Tg. 5:4 “Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que

ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos

do Senhor dos exércitos”.

Busque outros 2 exemplos e escreva-os abaixo.

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_______________________________________________________________

.:: Antropopatismos ::.

Atribui-se a Deus sentimentos e paixões humanas. Leia os versículos abaixo e

escreva quais sentimentos foram atribuídos ao Senhor Deus.

Gn. 6:5-6 ____________________________________________________

_____________________________________________________________

Dt. 13:17 ____________________________________________________

_____________________________________________________________

Ef. 4:30 ____________________________________________________

_____________________________________________________________

Ml.1:1-3 ____________________________________________________

_____________________________________________________________

Page 26: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

26 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Prosopopéia Usa-se esta figura quando se personificam as coisas inanimadas atribuindo-lhes

ações de pessoas.

Sl. 85:10-11 “A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz

se beijaram. A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu”.

Is. 35:1 “O deserto e a terra sedenta se regozijarão; o ermo exultará e

florescerá”

Encontre as prosopopeias dos demais versículos abaixo.

I Co. 15:55 ________________________________________________

_____________________________________________________________

Tg. 5:4 ____________________________________________________

_____________________________________________________________

I Pd. 2:8 __________________________________________________

_____________________________________________________________

IRONIA (Do Grego Eironeia - "Simulação") Faz-se uso da ironia quando se expressa o contrário do que se quer dizer, mas

sempre de tal modo que se faz ressaltar o sentido verdadeiro. A ironia é uma maneira

de ridicularizar indiretamente sob a forma de elogio. Com frequência vem marcada pelo

tom de voz de quem fala, o que torna difícil, às vezes, distinguir uma ironia num texto a

não ser que o contexto ajude.

Encontre a ironia em cada um dos textos sagrados.

REFERÊNCIAS

Marcos 15:31 “De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas, escarnecendo,

entre si diziam: Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar-se;”

II Sm. 6:20 _________________________________________________

_____________________________________________________________

I Rs. 18:27 __________________________________________________

_____________________________________________________________

Mateus 27:40 ________________________________________________

_____________________________________________________________

Page 27: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

27 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Pleonasmo

Repetição de palavras ou no acréscimo de palavras semelhantes que em nossa

língua parecem redundantes. Temos inúmeros exemplos de pleonasmos.

Observe alguns exemplos de pleonasmos na bíblia. Veja um exemplo e complete os

demais.

Jó 42:5 “Com os ouvidos eu

ouvira falar de ti; mas agora te

vêem os meus olhos”.

Mt. 2:10 _____________

_______________________

_______________________

_______________________

Jo.11:43 ______________

_______________________

_______________________

______________________

Gn.31:54a _______________________________________________________

_______________________________________________________________

Veja alguns exemplos bem engraçados.

Page 28: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

28 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Para que a oração tenha significado, são necessários alguns termos básicos: os

termos essenciais. A oração possui dois termos essenciais, o SUJEITO e

o PREDICADO.

Sujeito: termo sobre o qual o restante da oração diz algo, isto é, a PESSOA que

REALIZA ou SOFRE alguma ação.

Podemos dizer que a AÇÃO é um VERBO, isto é, uma AÇÃO, ESTADO ou

FENÔMENO DA NATUREZA.

O Sujeito pode vir acompanhado por um ADJETIVO. Adjetivo é a palavra que

qualifica e dão características ao substantivo.

O Senhor é BOM e a sua misericórdia dura para sempre.

Observe o quadro explicativo abaixo.

Page 29: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

29 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

ANOTAÇÕES: _____________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Page 30: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

30 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

ANOTAÇÕES: _____________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

______________________________________________________________

_________________________________________________________________

Page 31: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

31 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

As parábolas de Jesus Cristo – AULA 01

Uma parte importante dos ensinamentos de Jesus, foi constituída por parábolas.

Embora não fosse novidade o uso desta técnica, a análise leva a crer que ele a usou com

mais propriedade e em maior quantidade, comparativamente aos outros livros da bíblia.

Este modo de expor tem sido entendido como uma técnica pedagógica, cujo

objetivo é apresentar um raciocínio e uma conclusão, por detrás de uma breve narração,

facilitando sua memorização e permitindo que o ensinamento de fundo, possa surgir

gradativamente na mente dos ouvintes, até a sua plena compreensão.

Pode ser considerada também, como uma forma de deixar escondido um

ensinamento para aqueles que ainda não apresentam condições de entendimento e,

concomitantemente, evitar um certo desgaste a Jesus, gerado no hábito, comum

daquela época e povo, de se discutir a obediência das leis mosaicas.

A correta interpretação das parábolas possibilita o fenômeno da sua aplicação

universal em todos os tempos, adaptada às situações análogas.

Pesquisas no âmbito da comunicação constataram que o maior obstáculo à

compreensão de uma mensagem é a tendência dos homens em pré julgar. Nesse sentido,

a parábola possui a grande vantagem de não predispor os ouvintes a censura prévia,

facilitando sua assimilação.

A definição de parábola é "narração alegórica na qual o conjunto de elementos

evoca, por comparação, outras realidades de ordem superior ou moral". De suas

características, surge uma força que leva o ouvinte a refletir sua conclusão. Um bom

exemplo de parábola do antigo testamento está em II Samuel 12:1-14, conhecida como

"o profeta Natan repreende a Davi".

De maneira geral, a parábola difere da alegoria por ser mais extensa e exigir

maior coerência e correlação entre seus elementos. Alegoria é a exposição de um

pensamento sob forma figurada (metáfora) ou uma sequência de metáforas que

significam uma coisa nas palavras, outra no sentido. Alguns autores adotam também o

termo símile que quer dizer comparação de coisas semelhantes. "Vós sois a luz do

mundo" é uma metáfora; "como um cordeiro mudo diante daquele que o tosquia" é um

símile. "Em verdade, em verdade vos digo: se o grão de trigo, caindo na terra, não

morrer, ficará só, mas se morrer, produzirá muito fruto" [João 12:24] é uma alegoria.

Page 32: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

32 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

Em comparação com as parábolas judaicas, as de Cristo possuem a diferença

fundamental de forçarem o ouvinte a tomar uma posição sobre o assunto. Sua estrutura

impele as pessoas a refletirem sobre sua conclusão. Existe um aspecto positivo que

parece sobressair em relação aos demais. É seu poder de invadir o tempo e as gerações,

despertando o mesmo interesse (senão maior), permitindo sempre que os homens

possam ampliar, a cada instante, o sentido dos ensinamentos que transmite. Por tudo

isso, bom proveito! Escolha uma parábola para ler e boas reflexões.

A relação das 44 parábolas para estudo

Parábolas Lucas Mateus Marcos João 1. O semeador 8: 4- 8 13: 3- 9 4: 3- 9

2. O grão de mostarda 13:18-19 13:31-32 4:30-32

3. Os maus vinhateiros 20: 9-18 21:33-44 12: 1-11

4. A figueira que secou 21:29-31 24:32-33 13:28-29

5. Diante do juiz 12:58-59 5:25-26

6. A geração de hoje 7:31-35 11:16-19

7. O espírito impuro volta à casa 11:24-26 12:43-45

8. O fermento 13:20-21 13:33

9. A ovelha desgarrada 15: 4- 7 18:12-14

10. Banquete para os pobres 14:16-24 22: 2-14

11. O ladrão 12:39-40 24:43-44

12. O criado fiel e prudente 12:42-48 24:45-51

13. Cem moedas de prata 19:12-27 25:14-30

14. A semente que brota da terra 4:26-29

15. O porteiro 13:34-36

16. O joio entre o trigo 13:24-30

17. O tesouro escondido 13:44

18. A pérola preciosa 13:45-46

19. A rede 13:47-50

20. O servo cruel 18:23-35

21. Os operários da vinha 20: 1-16

22. Os dois filhos 21:28-32

23. As dez virgens 25: 1-13

24. O juízo final 25:31-46

25. Os dois devedores 7:41-43

26. O bom samaritano 10:30-37

27. O amigo que chega de viagem 11: 5- 8

28. O avarento insensato 12:16-21

29. O retorno do senhor 12:35-28

30. A figueira estéril 13: 6- 9

31. A porta estreita 13:24-30

32. A escolha dos lugares 14: 8-11

Page 33: Apostila de Língua Portuguesa do Instituto Bíblico

INTITUTO BÍBLICO VIDA

CRISTÃ VIDA de SÃO LUIS DE MONTES BELOS

33 Língua Portuguesa, Gramática, Interpretação de textos e a Palavra de Deus – PROFESSOR VINÍCIUS FAGUNDES

33. A escolha dos convidados 14:12-14

34. A edificação da torre 14:28-30

35. Rei que vai guerrear 14:31-33

36. A moeda perdida 15: 8-10

37. O filho pródigo 15:11-32

38. O administrador infiel 16: 1- 8

39. O rico avarento e Lázaro 16:19-31

40. Criados inúteis 17: 7-10

41. A viúva e o juiz iníquo 18: 1- 8

42. O fariseu e o publicano 18: 9-14

43. O bom pastor 10: 1-16

44. A videira e os ramos 15: 1- 8