ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian...

12
ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 – R$ 2,50 www.jornalnippak.com.br RODRIGO MEIKARU Por essa nem os pioneiros esperavam. De umas semanas para cá, a comunidade nikkei tem presenciado episódios no mínimo preocupantes para quem pensa em comemorar o “segundo Centenário da Imi- gração Japonesa no Brasil”. Os últimos acontecimentos não condizem com a imagem de uma comunidade que her- dou de seus ancestrais prin- cípios como honestidade. Pode parecer “normal” num país permeado por escânda- los. Mas não é, definitivamen- te, a melhor forma de “inte- gração”. Depois da lavagem de roupa suja em público do Kenren, agora é a vez do ba- charel em Direito Marcelo Akio Assakawa ser acusado pela Associação Cultural e Assistencial Kanagawa, por cometer uma série de irregu- laridades que vem prejudican- do a associação desde 2008. Entre elas um desfalque de R$ 600,00 mil no caixa da enti- dade. Não bastasse, tem tam- bém a polêmica envolvendo o kendô, uma milenar arte marcial japonesa. De um lado, a Federação Paulista, do outro, a Confederação Brasileira. —–––––——–––––––––––––—––––––—–| págs 3 e 11 Escândalos marcam a comunidade nipo-brasileira no pós-Centenário JORNAL NIPPAK A arremessadora Nilze Ma- yumi Higa, de 23 anos, em- barcou na última sexta-feira (5) para Toda, na província de Saitama (Norte do Japão), onde defenderá o Hospital Central de Tóquio, equipe da 1º Divisão da Liga Semipro- fissional Japonesa, a liga má- Nilze quer abrir as portas para outras brasileiras —–––––——––––––––––––––––——––––––—–| pág 11 xima daquele país e que reú- ne as principais estrelas da Seleção Japonesa, entre elas a brasileira Mika Someya. Nilze é a primeira brasileira a assinar diretamente com um time da liga semiprofissional. Antes, o caminho natural era, primeiro, o softbol colegial. JORNAL NIPPAK A assinatura de um convênio com a Secretaria Estadual de Assistência Social (Seads), no dia 2 de fevereiro, garantiu o repasse de um recurso esta- dual para a Beneficência Nipo- Brasileira de São Paulo (Enkyo), da ordem de R$ 100 mil, procedentes da aprovação Emendas de Hélio Nishimoto beneficiam comunidade —–––––——––––––––––––––––——––––––—–| pág 04 da emenda parlamentar requi- sitada pelo deputado estadual Hélio Nishimoto, (PSDB/SP). O parlamentar aproveitou tam- bém para antecipar o anúncio de três outras emendas, indi- cadas no final de 2009, que vão beneficiar três eventos da comunidade. —––––––—––––––––––—––––––––––—––––––––––—––––––––––—–––––––—––––––––––––––––—–| pág 12 PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali- zada em Arujá (SP) no Nip- pon Country Club nos dias 5, 6 e 7 de fevereiro . Trata-se do 16º Paulistão 2010, com a participação de 615 canto- res, representantes de 6 regi- onais da Capital, 4 da Gran- de São Paulo e 5 do Interior. O presidente do Corpo de Jurados, Shoiti Shimada anun- ciou. Emocionada, cantou para os que incansavelmente permaneceram até o final, para prestigiar o momento mais alto do evento. Ela le- vou para casa 2.500 reais ofe- recidos pela UPK (União Paulista de Karaokê), uma viagem, troféus e muitos cum- primentos de amigos e familiares.Natural de Guara- rapes (SP), Lilian conquistou este titulo pela terceira vez (2007, !2009 e 2010). —––––––––––—–| pág 08 Brasileiro é um dos três vencedores do Concurso de Furoshiki 2009 O estudante brasileiro Tiago Gualberto Morais, do curso de Têxtil e Moda da Universida- de de São Paulo (USP), foi um dos selecionados da final do Concurso de Padronagem de Furoshiki, realizado pela Fun- dação Japão em 2009, volta- do aos estudantes dos cursos da área de design, artes plásti- cas, moda e arquitetura. Com seu trabalho intitulado “Iemanjá e Carpa ao Amanhecer”, Mo- rais ficou ao lado do chinês Jia Chuan e do sul-coreano Park Sang-yun, que terão seus pro- jetos estampados em furoshiki originais, sendo comercializa- dos em lojas de souvenirs de museus de Tóquio. —–––––——––––––––––––––––——––––––—–| pág 03 ONU condena ações do governo japonês contra ativistas do Greenpeace A Organização das Nações Unidas pelos Direitos Huma- nos revelou que o governo japonês infringiu uma série de leis internacionais de Direitos Humanos ao manter detidos dois ativistas do Greenpeace que desvendaram uma rede de corrupção no programa baleeiro japonês. Junichi Sato e Toru Suzuki, conhecidos como “Tokyo Two”, serão julgados no dia 15 de feve- reiro. “Nossos ativistas agi- ram em prol de um interesse público ao expor o escânda- lo que envolve o programa de caça de baleias japonês. —––––––––––—–| pág 07 Acesjt realizará 26ª Festa do Sorvete na Zona Sul de São Paulo A Associação Cultural e Es- portiva São Judas Tadeu (Acesjt) realizará no dia 7 de março (Domingo), a 26ª edi- ção da Festa do Sorvete nas dependências do Colégio San- ta Amália, na Saúde, zona Sul de São Paulo. Trata-se de um tradicional e conhecido acon- tecimento do bairro e região que reuniu cerca de três mil pessoas em 2009. No evento os visitantes terão direito ao consumo livre de diversos sa- bores de sorvetes produzidos para a ocasião. Várias atra- ções estão sendo preparadas com shows de artistas de des- taque da comunidade nikkei como Joe Hirata.

Transcript of ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian...

Page 1: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 – R$ 2,50www.jornalnippak.com.br

RODRIGO MEIKARUPor essa nem os pioneirosesperavam. De umas semanaspara cá, a comunidade nikkeitem presenciado episódios nomínimo preocupantes paraquem pensa em comemorar o“segundo Centenário da Imi-gração Japonesa no Brasil”.Os últimos acontecimentosnão condizem com a imagemde uma comunidade que her-dou de seus ancestrais prin-cípios como honestidade.Pode parecer “normal” numpaís permeado por escânda-los. Mas não é, definitivamen-te, a melhor forma de “inte-gração”. Depois da lavagem

de roupa suja em público doKenren, agora é a vez do ba-charel em Direito MarceloAkio Assakawa ser acusadopela Associação Cultural eAssistencial Kanagawa, porcometer uma série de irregu-laridades que vem prejudican-do a associação desde 2008.Entre elas um desfalque de R$600,00 mil no caixa da enti-dade. Não bastasse, tem tam-bém a polêmica envolvendoo kendô, uma milenar artemarcial japonesa. De umlado, a Federação Paulista,do outro, a ConfederaçãoBrasileira.

—–––––——–––––––––––––—––––––—–| págs 3 e 11

Escândalos marcam a comunidadenipo-brasileira no pós-Centenário

JORNAL NIPPAK

A arremessadora Nilze Ma-yumi Higa, de 23 anos, em-barcou na última sexta-feira(5) para Toda, na província deSaitama (Norte do Japão),onde defenderá o HospitalCentral de Tóquio, equipe da1º Divisão da Liga Semipro-fissional Japonesa, a liga má-

Nilze quer abrir as portaspara outras brasileiras

—–––––——––––––––––––––––——––––––—–| pág 11

xima daquele país e que reú-ne as principais estrelas daSeleção Japonesa, entre elasa brasileira Mika Someya.Nilze é a primeira brasileira aassinar diretamente com umtime da liga semiprofissional.Antes, o caminho natural era,primeiro, o softbol colegial.

JORNAL NIPPAK

A assinatura de um convêniocom a Secretaria Estadual deAssistência Social (Seads), nodia 2 de fevereiro, garantiu orepasse de um recurso esta-dual para a Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo(Enkyo), da ordem de R$ 100mil, procedentes da aprovação

Emendas de Hélio Nishimotobeneficiam comunidade

—–––––——––––––––––––––––——––––––—–| pág 04

da emenda parlamentar requi-sitada pelo deputado estadualHélio Nishimoto, (PSDB/SP).O parlamentar aproveitou tam-bém para antecipar o anúnciode três outras emendas, indi-cadas no final de 2009, quevão beneficiar três eventos dacomunidade.

—––––––—––––––––––—––––––––––—––––––––––—––––––––––—–––––––—––––––––––––––––—–| pág 12

PAULISTÃO – LilianTangoda venceu o Grand Prixna maior festa do Karaokê doEstado de São Paulo, reali-zada em Arujá (SP) no Nip-pon Country Club nos dias 5,6 e 7 de fevereiro . Trata-se

do 16º Paulistão 2010, coma participação de 615 canto-res, representantes de 6 regi-onais da Capital, 4 da Gran-de São Paulo e 5 do Interior.O presidente do Corpo deJurados, Shoiti Shimada anun-

ciou. Emocionada, cantoupara os que incansavelmentepermaneceram até o final,para prestigiar o momentomais alto do evento. Ela le-vou para casa 2.500 reais ofe-recidos pela UPK (União

Paulista de Karaokê), umaviagem, troféus e muitos cum-primentos de amigos efamiliares.Natural de Guara-rapes (SP), Lilian conquistoueste titulo pela terceira vez(2007, !2009 e 2010).

—––––––––––—–| pág 08

Brasileiro é um dostrês vencedores doConcurso deFuroshiki 2009O estudante brasileiro TiagoGualberto Morais, do curso deTêxtil e Moda da Universida-de de São Paulo (USP), foi umdos selecionados da final doConcurso de Padronagem deFuroshiki, realizado pela Fun-dação Japão em 2009, volta-do aos estudantes dos cursosda área de design, artes plásti-cas, moda e arquitetura. Comseu trabalho intitulado “Iemanjáe Carpa ao Amanhecer”, Mo-rais ficou ao lado do chinês JiaChuan e do sul-coreano ParkSang-yun, que terão seus pro-jetos estampados em furoshikioriginais, sendo comercializa-dos em lojas de souvenirs demuseus de Tóquio.

—–––––——––––––––––––––––——––––––—–| pág 03

ONU condena ações do governojaponês contra ativistas do Greenpeace

A Organização das NaçõesUnidas pelos Direitos Huma-nos revelou que o governojaponês infringiu uma série deleis internacionais de DireitosHumanos ao manter detidosdois ativistas do Greenpeaceque desvendaram uma redede corrupção no programa

baleeiro japonês. Junichi Satoe Toru Suzuki, conhecidoscomo “Tokyo Two”, serãojulgados no dia 15 de feve-reiro. “Nossos ativistas agi-ram em prol de um interessepúblico ao expor o escânda-lo que envolve o programa decaça de baleias japonês.

—––––––––––—–| pág 07

Acesjt realizará 26ªFesta do Sorvetena Zona Sul deSão PauloA Associação Cultural e Es-portiva São Judas Tadeu(Acesjt) realizará no dia 7 demarço (Domingo), a 26ª edi-ção da Festa do Sorvete nasdependências do Colégio San-ta Amália, na Saúde, zona Sulde São Paulo. Trata-se de umtradicional e conhecido acon-tecimento do bairro e regiãoque reuniu cerca de três milpessoas em 2009. No eventoos visitantes terão direito aoconsumo livre de diversos sa-bores de sorvetes produzidospara a ocasião. Várias atra-ções estão sendo preparadascom shows de artistas de des-taque da comunidade nikkeicomo Joe Hirata.

Page 2: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977

Fax (11) 3208-5521

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (Mtb. 15.167)Redator Chefe: Aldo Shiguti

Redação: Afonso José de SousaColaboradores: Kuniei Kaneko (Registro),

Shigueyuki Yoshikuni (Lins), Célia Kataoka (Campinas),Paulo Maeda (Paraná) e Osmar Maeda (Zona Norte)

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected]

INOSHISHI – Como acontece todos os anos,o Inoshishi-Kai (Grupo do Javali), reuniu os na-tivos do Ano do Javali e simpatizantes no últi-mo dia 28, na Associação Mie Kenjin do Brasilpara uma festa de confraternização. Entre ospresentes, o presidente do Arujá Golf Clube,Muneki Tikasawa, que também preside oInoshishi-Kai; o diretor superintendente do Ban-co Real Orídio Shimizu e o ex-deputado esta-dual Hatiro Shimomoto. Fotos: Jiro Mochizuki

GRUPO NIKKEI – O Instituto de Promo-ção Humana Grupo Nikkei, realizou no últimodia 28, na sede da Acal (Associação Cultural eAssistencial da Liberdade), em São Paulo, sua150ª Reunião de Apoio a Desempregados, dan-do abertura e prosseguimento ao movimentovoluntário prestado desde outubro/1999, em proldos que vieram buscar ajuda para inserção/reinserção no mercado de trabalho paulistano.Segundo os organizadores, compareceram 148novos candidatos, dos quais: 93 ex-dekasseguise 55 não-dekasseguis; além de outros já ca-dastrados. Para atendimento e incentivo geral,compareceram cerca de 30 voluntários e cola-boradores. Segundo Leda Shimabukuro, presi-dente do Grupo Nikkei, “ao final, restou o sen-timento de missão cumprida, que consolidou aabertura solidária do ano 2010”.

NAGUISA – A AssociaçãoNaguisa realizou o seu “Shin-nenkai” ou Festa do Ano Novo,no último dia 30, em sua sede,localizada no bairro CidadeAdemar (Zona Sul de São Pau-lo). “Apesar de estarmos nodia 30, ainda é mês de janeiro

e portanto estamos em tempopara desejar a todos um felizano novo, um feliz ano do ti-gre” disse Ossamu Matsuo,presidente do Conselho daNaguisa e ex-presidente de“Kenren” (Federação das As-sociações de Províncias do Ja-

pão no Brasil). Compareceramcerca de 150 pessoas que seserviram do almoço prepara-do pelo Buffet Midori e depoisde uma tarde de entretenimen-tos com muitas conversas ekaraokê e uma homenagemaos aniversariantes do mês.

Da esquerda para a direita: Norio Miyahara (vice-presidente), Milton Sugahara, Keizo Uehara(Fundação Kunito Miyasaka), Martins Tanaka, JúlioSato e Eiji Denda (presidente)

As aniversariantes: Neusa Torii, Anna Iocida, SelmaMurakami, Teca Matsuyama, Luzia Denda eClaudete Hirai (da esq. p/dir).

Keizo Uehara, superintendente da FundaçãoKunito Miyasaka.

Jorge Taba desejando um bom ano novo.

Osamu Matsuo ao microfone, tendo ao seu ladoEiji Denda.

Confraternização: Soroku Kawakami, Carlos Nawa,Ruy de Oliveira Pereira, Júlio Aguemi, Júlio Sato eMasao Suzuki.

(esq/dir): Yutaca Yoshida, Luzia Denda, OssamuMatsuo, Keizo Uehara, Augusto Tatibana, ElenaKanegae, Anna Iocida, Milton Sugahara e Eiji Denda.

Os associados da Naguisa brindando o anonovo.

FESTIVAL TAIYO DEKARAOKÊ – Realizado de28 a 31 de janeiro, o 33º Festi-val Taiyo de Karaokê abriu ocalendário de eventos da co-munidade nipo-brasileira no

Taiyo Thermas Hotel em Cal-das Novas (GO). O taikai con-tou com a participação de maisde 80 cantores, que represen-taram quatro regiões de SãoPaulo. O encerramento e a

premiação ocorreram na noitede sábado (31), no hall do ho-tel, com um jantar especial deconfraternização e em segui-da um grande show comKaren Ito.

WILLIAM WOO – O deputado federalWilliam Woo (PPS-SP) cumpriu agenda cheiana semana passada. Entre sos compromissos,o parlamentar participou, no dia 29 de janeiro,de uma solenidade na Câmara Municipal deSão Paulo em homenagem ao ano novo chinês(numa iniciativa da vereadora Heida Lee/PPS);no dia 1º de fevereiro, William Woo visitou oCentro de Tradições Nordestinas (Zona Nortede São Paulo), e no dia 3, participou da reuniãode bancada do PPS para definir o novo líder naCâmara dos Deputados. Por unanimidade, osparlamentares presentes reconduziram o depu-tado Fernando Coruja (SC) como novo líder dabancada na Casa. Na reunião, foram discuti-dos assuntos prioritários como a votação do pré-sal, trabalhos legislativos e a importância daaprovação da PEC-300/08 para os policiais.

REGISTRO – AAssociação Cultural Nipo-

Brasileira de Registroempossou no último dia 8

sua nova diretoria. Na foto,da esquerda para a direita:

Kazuki Muramatsu (1º vice-presidente), Kuniei Kaneko

(presidente), e IrineuKawajiri (2º vice-

presidente)

Page 3: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010 JORNAL NIPPAK 3

Nikkei é acusado de desviarR$ 600 mil da Associação Kanagawa

COMUNIDADE

Obacharel em DireitoMarcelo Akio Assa-kawa, sem registro na

Ordem dos Advogados do Bra-sil (OAB), está sendo acusa-do pela Associação Cultural eAssistencial Kanagawa, porcometer uma série de irregu-laridades que vem prejudican-do a associação desde 2008.Entre elas um desfalque deaproximadamente R$ 600 milno caixa da entidade, valoreste que era um saldo da ven-da de um imóvel realizada pelaentidade em 2005. Os detalhesforam revelados durante umaassembléia geral realizada nodia 31 de janeiro, na sede daassociação na Vila Mariana,capital paulista. Uma das re-soluções da assembléia foi acontratação de um advogadocriminalista para investigar osvários atos praticados pelo su-posto advogado.

Marcelo Assakawa foiapresentado a associação peloseu sogro, Tsuneo Furukawa,proprietário da contabilidadeque presta serviços para a en-tidade, para defender da açãomovida pelo Iutaka Morinishicontra a associação. O bacha-rel teria se apresentado comoadvogado, mas que não pode-ria advogar esta causa por serfuncionário de uma empresa deSanta Catarina, mas que indi-caria outro advogado, no en-tanto se responsabilizaria pelacondução da ação judicial.

Com base nas indicações ovice-presidente Jun Takamuraassinou um contrato de pres-tação de serviço com Marce-lo Assakawa, e que conjunta-mente assinaram uma procu-ração ao advogado contrata-do, alegando que para reabrira sentença alegou necessida-de de que a associação teriade fazer depósitos judiciais de“boa fé”. Como forma de “sa-car” mais dinheiro o bacharelalegou que a associação tinhadébitos junto a diversos órgãosfederais e municipais. Parapagar esses tributos atrasadoso bacharel solicitou recursospara o Jun Takamura que fo-ram transferidos a sua contacorrente particular.

*HITOSHI KISHIWADA

Os dados dos outros frutosem 2005 são: 5.400 ha e 160mil toneladas de banana, 3.500ha e 112 mil toneladas de goi-aba, 12 mil ha e 576 milhõesde unidades de coco e 700 hae 18 mil toneladas de acerola.

Além do mais, se olharmosnas exportações de 2005, ve-remos que 92% da exportaçãototal de manga (de 113.758 to-neladas) e 95% da exportaçãototal de uva (de 51.213 tonela-das) saíram do Vale do SãoFrancisco. Existem também,atualmente, sete vinícolas fun-cionando e os vinhos produzi-dos no Sertão estão sendo acei-tos internacionalmente.

Estes resultados foram ob-tidos graças aos agricultoresque, desde a década de 1970,deram o sangue e suor no es-forço para desenvolver a agri-cultura da região, mas gosta-ria de lembrar que, aqui tam-bém, se repetiu a história ba-talhadora dos nikkeis.

No caso da manga, a intro-dução de novas espécies e oknow-how do ajuste da épocade floração. No caso da uva,a poda forçada (e consequen-te ajuste da época de colheita)e o know-how específico defertilização. Além disso, oknow-how do canal de drena-gem subterrânea para evitar ascomplicações do sal decorren-tes da agricultura irrigada. Podese dizer que grande parte des-ses conhecimentos foi inven-tada pelos imigrantes nikkeis,de forma independente e pra-ticamente sem a ajuda de nin-guém.

Na fase inicial, a utilizaçãode técnicas e equipamentosoriundos do exterior e do suldo Brasil falharam estrondosa-mente. Depois da dolorosaexperiência, foi preciso encon-trar novas técnicas de plantiomais propícias ao solo e àscondições naturais do Sertão.Atualmente, mais de uma cen-tena de famílias nikkeis estãoem atividade na linha de fren-te da agricultura irrigada e pormais de uma geração.

Pode-se chamar o desen-volvimento da agriculturairrigada como sendo um exem-plo de sucesso, mas nem tudoestá correndo às mil maravi-lhas. Novos desafios já surgi-ram e precisam ser sanados.

A concentração exagerada nasculturas da manga e da uva,produtividade excessiva, que-da de preço no mercado, valo-rização da moeda e perda decompetitividade. Diante dessarealidade, as árvores frutíferasestão sendo cortadas ou subs-tituídas por outras culturas, eterras de plantio estão sendoabandonadas.

Como medidas de comba-te a esses problemas, existemplanos de diversificação decultura, de troca das espéciesde plantio e de reforço na agri-cultura orgânica. Além disso,existe a busca por uma agri-cultura ecológica de regiãoseca, equivalente ao sistemaagroflorestal praticado nasregiões de mata tropical. Masé preciso elaborar uma estra-tégia integrada de recuperaçãoda agricultura irrigada.

Eu acredito que, neste con-texto, se quem possui dinheiro(indivíduo, empresas ou país)oferecer dinheiro e quem pos-suir sabedoria der novas ideias,independente de serem japo-neses, nikkeis ou de outraetnia, o Vale do São Franciscose transformaria num “interes-sante campo interdisciplinar detestes” que vai além do meroauxílio econômico interativo.

DEBATES

Reflexões sobre a agriculturairrigada do Nordeste

tas, e também não cobrava dobacharel os comprovantes derecolhimento das guias, taxase recibos.

A partir do segundo semes-tre de 2009 os demais direto-res e associados começaramquestionar o destino do dinhei-ro da associação, pois tiveramde recorrer cada vez mais aempréstimos bancários para ocusteio da entidade. Nas diver-sas reuniões Marcelo Assaka-wa através de Jun Takamurasempre prometia que os recur-sos seriam estornados com ju-ros e correção.

Inclusive o bacharel ofere-ceu como garantia de paga-mento a associação um che-que com data de 15 de outu-bro de 2009, no valor de R$1.870.870,90 de uma conta deeleição 2006 (PSB – BancoSantander Banespa agênciaAclimação). No mês seguinteMarcelo Asakawa apresentououtro cheque garantia pessoalde R$ 665.897,90 de sua con-ta conjunta com Fabiola Furu-kawa Assakawa – BancoBradesco agência AlamedaSantos.

Provas – Entre as provasmateriais contra Marcelo As-sakawa a associação tem emseu poder vários documentos,guias de depósito e recolhi-mento DARF e GARE, ofícioda Procuradoria Geral da Jus-tiça – Delegacia da ReceitaFederal, entre outros.

A reportagem do JornalNippak entrou em contatocom o vice-presidente Jun Ta-kamura, mas sua esposa disseque ele não está autorizado afalar sobre o assunto e nãosoube informar quem da dire-toria poderia se manifestar. Deacordo com a diretoria da as-sociação, um advogado serácontratado para mover açõesna área criminal para tentarrecuperar o dinheiro apropria-do indevidamente. Recente-mente o presidente HiroshiMurata se limitou a pedir des-culpas, renunciou ao cargo,mas como não há interessadosem assumir a função, devecontinuar como presidente atéo fim deste mês (fevereiro).

(Afonso José de Sousa)

O presidente da Associação Kanagawa, Hiroshi Murata; abaixo areprodução do cheque

NIKKEY SHIMBUN

ARQUIVO PESSOAL

*Hitoshi Kishiwada, ex-presiden-te da Nichirei Corporation de SãoPaulo, nasceu em Tóquio e atual-mente é membro do conselho daAssociação Central Nipo-brasilei-ra. Residiu por 19 anos no Brasil(de 79 a 95 e de 2006 a 2009) emlocalidades diversas como Reci-fe, Petrolina e São Paulo. Assinaa coluna semana “Burajiru-banHyakunin Ichigo (Uma Frase deCem Pessoas, Versão Brasileira)”na revista Pindorama. É autor dolivro “Nettai no Tajijnshu ShugiShakai (Sociedade de PrincípiosMultirraciais do Trópico)” - 2005,Editora Tsuge Shobô Shinsha. 57anos.

Este artigo foi possível graças àcolaboração da AssociaçãoCentral Nipo-brasileira.

A reportagem do JornalNippak procurou MarceloAssakawa da AssessoriaContábil Furukawa para falarsobre o assunto. No primeirocontato como não se encon-trava no escritório, uma aten-dente anotou o telefone da re-dação para ele retornar. O ba-charel entrou em contato coma reportagem no dia seguinteinformando o agendamento deum encontro em sua casa paraesclarecer o assunto juntocom seu advogado.

Marcelo Assakawa tem36 anos e já tentou obter oregistro de advogado junto aOAB em uma seleção de2006, mesmo ano em que secandidatou a deputado esta-dual em São Paulo pelo Par-tido Socialista Brasileiro(PSB), mas teve o registronegado antes das eleições.Informações do partido dãoconta que ele filiou-se ao PSBno dia 30 de setembro de2005 na cidade de Matão (In-terior paulista), e se mantémmembro até hoje. Por causadas acusações o bacharel pas-

sou mal na semana passada echegou a ser internado numhospital.

OAB – A reportagem levan-tou junto a OAB que MarceloAssakawa foi inscrito na Or-dem em 1999 como estagiáriode Direito sob o número 92010,no entanto está inativo, mas nãoinforma o motivo. De acordocom a assessoria de imprensaa Ordem dos Advogados doBrasil (OAB), sessão São Pau-lo, ao se apresentar como ad-

vogado Marcelo Assakawapraticou um ato irregular, e aonão ter registro profissional deOAB cometeu exercício ile-gal da profissão. Segundo odepartamento a OAB não re-gulamenta bacharéis e nãotem prerrogativa sobre os es-tudantes de direito.

TRE – A assessoria de im-prensa do Tribunal RegionalEleitoral (TER) em São Pau-lo informou que de acordocom a legislação os candida-tos têm o dever de prestarcontas e devolver as sobras dacampanha eleitoral no térmi-no da mesma, ou seja, dia 31de dezembro de 2006, ano emque o bacharel se candidatou.No caso concreto que envol-ve Marcelo Assakawa a as-sessoria afirmou que o TREnão pode emitir uma opinião arespeito, cabendo ao Ministé-rio Público (MP) como auto-ridade verificar a situação. Odepartamento divulgou que oscandidatos podem usar che-que de campanha para fazerpagamentos de terceiros.

Marcelo Assakawa disse que vai semanifestar apenas com seu advogado

Marcelo Assakawa emreprodução do site do TRE-SP

A Organização das NaçõesUnidas pelos Direitos Huma-nos revelou que o governo ja-ponês infringiu uma série deleis internacionais de DireitosHumanos ao manter detidosdois ativistas do Greenpeaceque desvendaram uma rede decorrupção no programa bale-eiro japonês.

Junichi Sato e Toru Suzuki,conhecidos como “Tokyo Two”,serão julgados no dia 15 de fe-vereiro. “Nossos ativistas agiramem prol de um interesse públicoao expor o escândalo que en-volve o programa de caça debaleias japonês. Agora está cla-ro que essa não é apenas umaopinião do Greenpeace, mastambém de um órgão das Na-ções Unidas.”, disse KumiNaidoo, diretor executivo doGreenpeace Internacional.

O Grupo de Trabalho cons-tatou que Sato e Suzuki “ agi-ram considerando que suasações eram de interesse públi-co, já que diziam respeito acrimes com valores dos con-tribuintes japoneses. “Reco-

INTERNACIONAL

Nações Unidas condenam ações do governojaponês contra ativistas do Greenpeace

nhece-se que ambos colabora-ram voluntariamente com apolícia e com o Ministério Pú-blico e que essa cooperaçãonão foi reconhecida.

Apesar disso, o Governo senega a aceitar qualquer tipo deinformação relevante, como otrabalho de ambos comoativistas ambientais, a investi-gação que realizaram, as pro-vas recolhidas ou a ajuda quederam às autoridades para in-vestigarem formalmente asalegações.

Concluiu-se também que odireito dos ativistas de não se-rem arbitrariamente privadosde suas liberdades, os seus di-reitos à liberdade de opinião ede expressão e ao exercíciolegítimo atividades, bem comoo seu direito de participar ematividades pacíficas sem inti-midação ou assédio não foramrespeitados pelo Sistema deJustiça japonês. Tais fatos vi-olam os artigos 18,19 e 20 daDeclaração Universal dos Di-reitos Humanos e artigos 18 e19 do Pacto Internacional so-

bre os Direitos Civis e Políti-cos. Foi também consideradoque Sato e Suzuki tiveram odireito de contestar a sua de-tenção negado.

“A decisão de se dedicar aesse processo político foi feitapelo governo japonês anterior.A nova administração poderemediar a vergonha do pre-sente parecer, garantindo queo processo agora será justo, deacordo com padrões legais in-ternacionais”, disse Naidoo,que está viajando para o Ja-pão na próxima semana paraobservar o julgamento.

Desde a sua primeira pri-são, em junho de 2008, maisde 250.000 pessoas assinaramuma petição cobrando justiçapara Junichi e Toru. Grupos dedireitos humanos como a Anis-tia Internacional questionarama legitimidade do processo. Foiiniciada hoje uma semana deprotestos nas embaixadas doJapão ao redor do mundo, àespera do julgamento de se-gunda-feira.(das agências internacionais)

Drama – Um dos conselhei-ros fiscais desconfiado desdeo início solicitou documentosque efetivamente caracteriza-ram os pagamentos solicitados,

mas Marcelo Assakawa con-quistou a confiança do vice-presidente que assinava oscheques e ordens de paga-mentos sem questionar as con-

Page 4: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

4 JORNAL NIPPAK São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010

Emendas de Nishimoto repassamrecursos para a comunidade nikkei

POLÍTICA

– Parte III –

“Art. 68. Na ação revisi-onal de aluguel, que terá o ritosumário, observar-se-á o se-guinte:

....................................II – ao designar a audiên-

cia de conciliação, o juiz, sehouver pedido e com base noselementos fornecidos tantopelo locador como pelo loca-tário, ou nos que indicar, fi-xará aluguel provisório, queserá devido desde a citação,nos seguintes moldes:

a) em ação proposta pelolocador, o aluguel provisórionão poderá ser excedente a80% (oitenta por cento) dopedido;

b) em ação proposta pelolocatário, o aluguel provisórionão poderá ser inferior a 80%(oitenta por cento) do aluguelvigente;

....................................IV – na audiência de con-

ciliação, apresentada a con-testação, que deverá contercontraproposta se houverdiscordância quanto ao valorpretendido, o juiz tentará aconciliação e, não sendo estapossível, determinará a reali-zação de perícia, se necessá-ria, designando, desde logo,audiência de instrução e jul-gamento;

V – o pedido de revisãoprevisto no inciso III deste ar-tigo interrompe o prazo parainterposição de recurso con-tra a decisão que fixar o alu-guel provisório.

...................................”A mudança do termo

sumaríssimo por sumário sedá pelo fato de o procedi-mento sumaríssimo ter sidosubstituído pelo sumário. (Leinº 9.275/95)

Incorporando, ainda, en-tendimento corrente de nos-sos tribunais, permite que tan-to locador como locatário for-neçam subsídios ao juiz parafixação de aluguel provisório,se houver tal pedido. Pela sis-temática anterior somente oautor da ação tinha essa prer-rogativa. Esta alteração aten-de aos ditames dos princípiosdo contraditório e da isono-mia.

A expressão “não exce-dente a oitenta por cento dopedido” que constava noinciso II, na antiga redação foisubstituída pelo que constanas letras “a” e “b” na novaredação, acima transcritas.

Art. 71 .........................V – indicação do fiador

quando houver no contrato arenovar e, quando não for omesmo, com indicação donome ou denominação com-pleta, número de sua inscri-ção no Ministério da Fazen-da, endereço e, tratando-sede pessoa natural, a naciona-lidade, o estado civil, a pro-fissão e o número da carteirade identidade, comprovando,

desde logo, mesmo que nãohaja alteração do fiador, aatual idoneidade financeira;

...................................”O art. 71 cuida da ação

renovatória e os requisitosarrolados na sua antiga reda-ção continuam em vigor, comexceção do acima transcrito,inciso V, que passa a vigercom a nova redação onde foisubstituído o termo “ Minis-tério da Economia, Fazendae Planejamento” para “Minis-tério da Fazenda”.

“Art. 74. Não sendo re-novada a locação, o juiz de-terminará a expedição demandado de despejo, que con-terá o prazo de 30 (trinta) diaspara a desocupação voluntá-ria, se houver pedido na con-testação.

Alguns estudiosos já semanifestam contra este dis-positivo, pois, pela antiga re-dação, não sendo renovado ocontrato, o juiz fixava o pra-zo de seis meses após o trân-sito em julgado da sentençade desocupação, se houves-se esse pedido na contesta-ção.

A meu ver, corretíssima anova sistemática. Se o con-trato não foi renovado é por-que já transitou em julgado adecisão improcedente daação renovatória ou porquenão houve interesse do loca-tário em renová-lo. Não vejoporque mais delongas em de-volver o imóvel para o loca-dor. Quanto mais tempo pas-sa, a ocupação sem contratogerará novos conflitos e no-vos processos vão aumentaro volume deles parados nosescaninhos dos tribunais. Ar-gumentam os contrários, queseria necessária a sentençade desocupação, pois, have-ria a segurança da aprecia-ção em duplo grau de jurisdi-ção e quando ocorresse otrânsito em julgado, isto é,quando não houvesse maisqualquer possibilidade derecuro, poderia ocorrer a de-socupação. Ora, se já houveo pedido na contestação, olocatário não pode alegar sur-presa, quando perde a açãode renovação, que provavel-mente passou por todos osrecursos possíveis. Com anova sistemática, evitar-se-á,maiores delongas, e, conse-quentemente, mais imóveisserão oferecidos para a loca-ção em espécie, quer seja, asde fins comerciais e quantomaior a oferta menores se-rão os aluguéis.

Muitas das alterações ve-rificadas já eram entendi-mentos correntes de nossostribunais ou já eram objeto deoutras leis. Entendo que asnovas modificações deverãopassar por estudos entre osespecialistas para algumasadequações, e, provavelmen-te, os nossos tribunais tam-bém farão as necessáriasadequações.

Felicia Ayako HaradaAdvogada em São Paulo

Integrante do Harada Advogados [email protected]

A Nova Lei do Inquilinato(Lei nº 12.112/09)Aassinatura de um con-

vênio com a Secreta-ria Estadual de Assis-

tência Social (Seads), no dia 2de fevereiro, garantiu o repas-se de um recurso estadual paraa Beneficência Nipo-Brasilei-ra de São Paulo (Enkyo), daordem de R$ 100 mil, proce-dentes da aprovação da emen-da parlamentar requisitadapelo deputado estadual HélioNishimoto, (PSDB/SP). O par-lamentar aproveitou tambémpara antecipar o anúncio detrês outras emendas, indicadasno final de 2009, que vão be-neficiar três eventos: o VIIConcurso Junior Brasileiro deTaiko com R$ 100 mil e pre-visto para acontecer em julho;14º Festival das Cerejeiras doBunkyo organizado pelo Insti-tuto Brasil Japão de Integra-ção Cultural que receberá R$50 mil e previsto para os dias3 e 4 de julho; e o Festival doJapão que deve ser realizadoem julho, com R$ 60 mil.

A solenidade de assinaturado documento foi realizada naAssembléia Legislativa de SãoPaulo (Alesp), no Ibirapuera,e contou com as presenças doparlamentar nikkei, do presi-dente do Enkyo, Ignácio Tada-yoshi Moriguchi; do presiden-te da Sociedade Brasileira deCultura Japonesa e de Assis-tência Social (Bunkyo),Kihatiro Kita; do Presidente daFederação das Associações deProvíncias do Japão no Brasil,Akeo Yogui; do vice-presiden-te do Enkyo, Saburo Sakawa;e assessores.

Hélio Nishimoto destacaque ao assumir sua posição naAlesp percebeu que existiauma lacuna entre a Assembléiae a comunidade nikkei, por issocomeçou a indicar emendaspara que o Estado aumentas-se a sua participação nos even-tos da comunidade. “Eu ficocada vez mais estimulado atu-ando como deputado e ser útilna política”, destaca.

O deputado ressalta a im-portância de utilizar as emen-das que um deputado estadualtem direito dentro do orçamen-to do estado porque consegueencaminhar recursos que sãomuito importantes para as ci-dades, principalmente entida-des que precisam de parceriae subvenção do governo paramanter as atividades sociais emédicas. “Quando percebo opapel do deputado quando con-segue atingir esse objetivo eletorna muito mais bem-sucedi-do o trabalho das entidadessociais e de algumas prefeitu-ras que precisam do auxílio fi-nanceiro do Estado”, argumen-ta ele ao completar que a assi-natura do convênio com oEnkyo ele sabe que os recur-sos vão ser muito bem utiliza-dos em virtude do trabalho lou-vável que a entidade faz juntoà comunidade, trazendo mui-tos benefícios para a socieda-de.

Hélio Nishimoto ratificaque o Enkyo já é um exemplode tradição em prestar servi-ços relevantes para a socieda-de, e reconhecidamente umaentidade que tem uma partici-pação altruísta e de grande al-cance de ajuda social para asociedade, por isso é digna de

O Centro de Convivênciado Idoso Enkyo tem como ob-jetivo contribuir para a pro-moção do bem-estar e da qua-lidade de vida das pessoasidosas, especialmente aque-las que se encontram em si-tuação de vulnerabilidade so-cial e descobertas de seus di-reitos. Além disso, promovercondições para um envelheci-mento ativo e saudável com odesenvolvimento de ações depromoção cultural, de saúde ede inclusão social.

Espaço será utilizado parao desenvolvimento de ativida-des culinárias, difusão de co-

nhecimentos e a elaboração derefeições para idosos. Comárea interna ampla e flexível,a Cozinha e as salas do Cen-tro de Convivência do Idosototalizam 75m2 e estão inseri-dos no Serviço Social com áreade aproximadamente 610 m2.

O Centro foi projetado es-pecificamente para o desenvol-vimento de várias atividadescomo oficinas para realizaçãode atividades físicas,laborativas, recreativas entreoutras; oficinas culinárias paraproporcionar o resgate de in-formações culinárias e trocasde experiências, visando o cul-

tivo de valores culinários dosantepassados; integração dosidosos: troca de experiênciaspor meio de vivências, expe-riências de vida, através doresgate da história pessoal epropostas de repasse de seusconhecimentos em forma deensino, proporcionando mo-mentos de reflexão, troca deexperiências; e palestras, se-minários, reuniões e demaisatividades referentes à geri-atria e gerontologia não so-mente para idosos, mas paravoluntários, familiares, funci-onários, profissionais afins eaberto à comunidade.

Centro de Convivência cooperacom a qualidade de vida dos idosos

receber ajuda do Estado, dopoder público através de con-vênios como o assinado. “Nósvamos continuar acreditandoque essas entidades nipo-bra-sileiras vão continuar prestan-do serviços importantes para asociedade, por isso que na fun-ção de deputado eu quero con-tinuar ajudando nesses convê-nios e parcerias com o Estado,para que cada vez mais possase fazer através do trabalho dasentidades”, assegura.

Enkyo – De acordo comIgnácio Moriguchi, os recursospara o Enkyo serão utilizadospara a aquisição de bens emobiliários e para a implanta-ção de uma cozinha conjuga-da a um espaço do Centro deConvivência do Idoso Enkyo,que faz parte do serviço socialda sede, instalado no 3º andar

do Enkyo. A cozinha experi-mental atenderá 30 idosos/diada redondeza da entidade comidade acima de 60 anos, emregime de atendimento nãoasilar, de segunda a sexta-fei-ra no horário das 9h às 16h. Olocal tem uma capacidademédia mensal de cerca de 600idosos, não necessariamente omesmo grupo será atendidotodos os dias.

No ponto de vista deIgnácio Moriguchi, nos 51 anosde atividades o Enkyo foi cria-do e mantido pela contribuiçãoda sociedade nipo-brasileira,mas chegou a conclusão quea próxima etapa da entidadenão deve ser baseada na atualforma de ajuda e manutenção.“Precisamos abrir novas fron-teiras que vão incluir contatoscom o governo para que cola-bore e nós, como organização

não governamental, vamoscolaborar com o governo noaspecto de atender o públicopaulista, essa é uma nova vi-são”, salienta.

Quanto aos idosos que se-rão atendidos pelo Enkyo opresidente esclarece que essepúblico não é o indigente derua, mas uma clientela que re-ceberá orientação sobre o sis-tema de alimentação. Umexemplo disso são os muitosidosos que moram sozinhos naLiberdade e se alimentam ge-ralmente de lamen, alimentosrápidos, e não tem como pre-parar. Além de que tambémpoderão participar de cursossobre a alimentação sadia.

Para Kihatiro Kita as emen-das representam uma importân-cia muito grande porque todasas entidades e qualquer institui-ção passam por uma dificulda-de financeira muito grande. Eleagradece a preocupação que odeputado tem com as entidades,até por que não existem ape-nas associações nikkeis, e aju-dando as entidades merecedo-ras que fazem um trabalho ho-nesto, sério e destinam verbaspara atendimento e melhoria daqualidade de vida do povo bra-sileiro. “Nessas alturas essaemenda é muito bem-vinda jus-tamente para dar um pouco defôlego para as entidades quepassa por dificuldades. O pró-prio Bunkyo está em plenacampanha para tentar arreca-dar e suprir pelo menos a nos-sa caixa que está bastante de-ficitária”, ressalta.

(Afonso José de Sousa)

JORNAL NIPAK

Cerimônia de assinatura foi realizada na Alesp e reuniu representantes da comunidade nikkei

O deputado Nishimoto e o presidente do Enkyo, Ignácio Moriguchi

Page 5: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010 JORNAL NIPPAK 5

Prefeito recebe livro sobre oCentenário da Imigração no PR

CIDADES/LONDRINA CIDADES/LINS 1

Arqueólogas retornam a Linspara pesquisas

Da esq. para a dir.: Maria Kazue Mori, Loise Alfonso, Masao Matsuda(vice-presidente do Bunkyo) e Márcia Lika Hattori no Museu da Abcel.

As responsáveis pela expo-sição realizada em junho de2008, denominada ColeçãoArqueológica Kijo Sakai, naCasa de Cultura de Lins, asarqueólogas da USP –Univer-sidade de São Paulo –, Már-cia Lika Hattori e Louise Al-fonso, estiveram no final dejaneiro em Lins e Promissão,entrevistando diversas perso-nalidades da comunidadenikkei, não só sobre resquíciosindígenas mas também sobreos primeiros imigrantes da re-gião. O objetivo é coletar sub-sídios para artigos científicos

a serem publicados em revis-tas especializadas.

Na exposição arqueológicano ano do centenário da imi-gração, foram expostos, porexemplo, esqueletos humanos,instrumentos de pedra lasca-da, pontas de flechas, cerâmi-cas, coletados pelo primeiroarqueólogo japonês, Kijo Sakai,muitos deles em Promissão, nolocal onde viviam tribos indí-genas. A exposição por ser iné-dita na região atraiu muitos vi-sitantes vindos de vários luga-res.

(Shigueyuki Yoshikuni)

S. YOSHIKUNI

O Templo Honpa Hong-wanji, de Lins, é contempladocom o projeto, do Instituto Pau-lo Kobayashi, presidido pelofilho Victor Kobayashi. O pro-jeto visa incluir os idosos nainformática e na Internet, com

CIDADES/LINS 2

Templo Honpa Hongwanji fazparceria com IPK

professores capacitados. Paraisso, recebeu por intermédio doIPK, oito computadores usa-dos, mas em bom estado, queeram do Banco do Brasil.(Shigueyuki Yoshikuni –Lins)

Oprefeito de Londrina(PR), Barbosa Neto,durante coletiva se-

manal realizada no último dia4, recebeu das mãos do co-ordenador da comissão orga-nizadora das festividades doCentenário da Imigração Ja-ponesa no Paraná (Imim100), celebradas em 2008,George Hiraiwa, um livro queregistra a história das come-morações em Londrina.

“Foram necessários maisde 40 mil voluntários paraque essa grandiosa festa pu-desse ser feita. Ao todo, 240mil pessoas estiveram pre-sentes na Expo Imin 100, eisso, consequentemente, re-mete o que podemos reali-zar. Atuando todos em união,feito que o prefeito tem apli-cado com muita maestria.Esperamos que o livro tragamemórias construtivas paratoda a sociedade local” ,agradeceu George Hiraiwa.

Sobre a praça Tomi Na-gakawa, inaugurada duran-te o evento da imigração ja-ponesa, o coordenador des-

Exemplar foi entregue pelo coordenador da comissão organizadora do Imin 100, George Hiraiwa; obraresgata memórias das celebrações realizadas em 2008

DIVULGAÇÃO

tacou a sua grande utiliza-ção. “Um exemplo disto é acampanha Natal do Amor,onde a árvore de natal pro-

duzida em Londrina ficoucomo a segunda mais vota-da do Brasil”.

Barbosa Neto parabeni-

zou o trabalho desenvolvidopela comissão organizadorado Imin 100. “É um trabalhomaravilhoso” , comentou.

*MAKOTO DANJO

Trata-se de um assuntoparticular, mas utilizei a foto dapraia de Copacabana comomeu cartão de ano novo. Afoto é do instante em que aescolha da sede dos jogosolímpicos foi anunciada —Chuva de papel picado, jovensentusiasmados de alegria. Erauma cena emblemática queretrata o forte impulso que oBrasil tem manifestado nos úl-timos tempos. Um conhecidomeu, japonês, me respondeucomentando que era uma ima-gem “muito diferente do Japão,que tem clima de estar em umbeco sem saída”. No Japão, apopulação se reduz, o futuro éincerto e o consumo diminui,tornando difícil vislumbrar umhorizonte mais alegre no futu-ro. Nesse contexto, o interes-se crescente por parte da co-munidade financeira japonesapelo Brasil é uma consequên-cia natural dos acontecimen-tos.

Para alguém que mora noBrasil, como eu, dá vontade dedebochar, lembrando que exis-tem coisas mais urgentes nopaís do que as olimpíadas, masnão dá para negar que o efeitopromocional dos jogos olímpi-cos é imenso. Desde outubrodo ano passado, a visibilidadedo Brasil nos meios internaci-onais de comunicação de mas-

sa aumentou. Eu, pessoalmen-te, também tenho sido maisconsultado pelos departamen-tos editoriais de Tóquio e deNova York.

Meu único incômodo é quenão consigo deixar de imagi-nar que o interesse japonêspelo Brasil vem muito prece-dido pelos investimentos finan-ceiros. O índice Bovespa au-mentou 13% nos três últimosmeses do ano, logo após oanúncio de conquista da sedeolímpica. Esse foi o momentopreciso em que a crise emDubai veio à tona. O Brasil,que até então era uma figurameio apagada entre os emer-gentes, ficou mais atraentepara investir graças às notíci-as, à estabilidade e à confian-ça. Grande parte dos telefone-mas que recebi dentro da em-presa veio do departamentoeditorial, que também detectouo “calor” dos investidores depequeno e grande porte.

Independente da origem dointeresse, qualquer coisa émelhor do que ser esquecido edeixado de lado. No entanto,os investimentos financeirostambém são rápidos na hora derecuar. A grande questão é, seesse olhar que o Japão dirigeao Brasil, se estenderá até ocomércio e a indústria que sãoos negócios de fato. Para asempresas japonesas seremcapazes de sobreviver na cor-

rida internacional, é vital queentrem no mercado brasileiroe consigam obter “frutos” da-qui, deixando de serem merosdestinos para as matérias-pri-mas brasileiras.

Não existe empresa nomundo com recursos humanosou financeiros suficientes quepermitam desenvolver um pla-no onidirecional de abrangên-cia global. Por esse ângulo, aAmérica do Sul continua sen-do um lugar muito distante,tanto no sentido físico quantono psicológico. Acredito queoutro motivo que faz com queas empresas japonesas hesi-tem em investir com força nopaís está na dificuldade delassentirem firmeza no mercadosul-americano como um todo.

Como correspondente en-carregado da América do Sule Central, percebo que o Bra-sil possui um potencial econô-mico muito destacado na re-gião. Ela se sobressai, não sópor sua população numerosa,mas também pela estabilidadesocial e econômica.

Outros países da regiãotambém possuem matéria pri-ma ou são culturalmente ma-duros, mas não consigo deixarde ficar com a impressão deque estão numa desordem con-sequente das ações políticas.O Chile é estável econômicae socialmente e mantém umacordo de parceria econômi-

DEBATES

É preciso estender a amplitude e a abrangência do olharca com o Japão, mas a dimen-são de seu mercado é limita-da. O Peru também é estávele apresenta crescimento eco-nômico, além de já se esperarum avanço nas negociaçõesdos acordos de parceria eco-nômica, mas acredito que de-more mais 5 anos antes depoder afirmar que a socieda-de e a economia do país estãoseguramente estáveis.

Estando no Brasil, é possí-vel sentir a grandiosidade dopaís e a profundidade de seumercado, mas, para atrair aatenção do outro lado do pla-neta, talvez seja preciso esten-de um pouco mais a amplitudee a abrangência do olhar.

*Makoto Danjo, correspondentechefe da sucursal de São Paulodo Jornal de Economia e Finan-ças do Japão (Nikkei, NihonKeizai Shimbun), nasceu na pro-víncia de Chiba e tem 38 anos

O Consulado Geral do Ja-pão em São Paulo recebe até odia 1º de março (segunda-fei-ra), sugestões de nomes para aindicação de candidatos à Ou-torga de Honrarias a Estrangei-ros, para o outono do 22° Anoda Era Heisei (2010). Da qua-lificação dos candidatos para aindicação o consulado informaque os agraciados devem terapenas a nacionalidade brasi-leira (pessoas que possuíremdupla nacionalidade – brasilei-ra e japonesa e as naturaliza-das brasileiras não poderão can-didatar-se à Condecoração deEstrangeiros).

Os candidatos devem ter ida-de superior a 50 anos em 3 denovembro de 2010, data da ofi-cialização; além de ter prestadoos seguintes serviços, em rela-ção ao Japão: Relevantes feitos

meritórios ligados ao Japão.Exemplo: mesmo que a pessoaseja notória em âmbito global, ouque tenha realizado grandes fei-tos na área acadêmica ou artís-tica, se o seu trabalho não tiverméritos notórios ao Japão, nãoserá o sujeito desta outorga.Além de feito de amplitude ecaráter público à altura da co-menda de abrangência nacionalcomo se o feito se ater apenasà determinada região do Japão(em nível menor que de ummunicípio) ou a uma determina-da instituição, será excluída.Caso de convênio de cidade-irmã, por exemplo.

O feito meritório em rela-ção ao Japão já se consolidou(Como o sistema de condeco-ração japonês não prevê umasegunda outorga em princípio,requer-se ao candidato que já

esteja afastado – ou estará nomais tardar, até a data da ofi-cialização –, do serviço meri-tório em relação ao Japão; ouquando já se esgotou todas aspossibilidades de se aumentaro feito relevante). Quaisquerrecomendação, ou esclareci-mentos adicionais, deverão serdestinadas à Seção de Assun-tos Gerais do Consulado Ge-ral do Japão em São Paulo.

OUTORGA DE HONRARIAS AESTRANGEIROSQUANDO: SUGESTÕES ATÉ O DIA 1º DE

MARÇO

ONDE: CONSULADO GERAL DO JAPÃO

EM SÃO PAULO - AV. PAULISTA, 854 -1º ANDAR. BELA VISTA - SÃO PAULO

INFORMAÇÕES: (11) 3254-0100RAMAL 353 OU POR E-MAIL:[email protected] //WWW.SP.BR.EMB-JAPAN.GO.JP

COMUNIDADE

Consulado do Japão em SP recebe indicaçõespara outorga de Honrarias para Estrangeiros

Page 6: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

6 JORNAL NIPPAK São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010

Aliança Cultural inicia cursosregulares de japonês em fevereiro

CURSOS 1

Av. Nações Unidas, 21.621São Paulo - SP - Tel.: (11) 3585-9393Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 1919São Paulo - SP - Tel.: (11) 2112-2555

CURSO 2

Curso de Introdução à Tradução e Versão da Aliança CulturalBrasil-Japão completa 20 anos em 2010

Alunos formandos do Curso de Introdução à Tradução nosegundo semestre de 2009

DIVULGAÇÃO

A Aliança Cultural Brasil-Japão inicia as inscrições parao Curso de Introdução à Tra-dução e Versão. O curso foicriado em 1990, e desde suacriação, mais de 20 professo-res, entre tradutores, intérpre-tes e especialistas de diferen-tes áreas, se alternaram paraensinar o ofício de traduzir. Nãohá tradição no Brasil, pelo me-nos para o idioma japonês, deensinar e aprender a traduçãona escola. Os primeiros profes-sores devem ter ministrado suasaulas baseando-se na intuiçãoe experiência pessoal.

A partir de 2004, duas tra-dutoras experientes assumiramo curso e continuam até hoje. Ocurso atual tem duração de doisanos, de duas aulas semanais,que são divididas em aula deversão (tradução do portuguêspara japonês), dada por uma dasprofessoras, e de tradução dojaponês para português, dadapor outra professora.

Antes do surgimento do cur-so de tradução da Aliança, asúnicas opções para aqueles quepretendiam ser tradutor eram:aprender sozinho traduzindo ouaprender na prática com umtradutor experiente, ao estilo darelação mestre-aprendiz.

O curso de tradução daAliança é um curso introdutó-rio destinado para iniciantes.Adicionar novos conteúdos,aprimorar o currículo e asapostilas, consolidar a didáticade ensino da tradução, abrircursos de nível mais avança-do e reciclagem de tradutores,e muitos outros são anseios dosprofessores, alunos e ex-alu-nos. Iniciativas consideradasdesejáveis para melhorar ain-da mais o curso não faltam.Mas o curso de tradução daAliança, que completa 20 anosem 2010, é o único de idiomajaponês no Brasil e, desde sua

por redação e testes para ava-liação do conhecimento, sen-do permitida a consulta de di-cionários. As aulas iniciam nodia 22/02, na unidade Verguei-ro da Aliança Cultural Brasil-Japão, no período noturno.

CURSO DE INTRODUÇÃO ÀTRADUÇÃO E VERSÃO09/02/2010, TERÇA-FEIRA:EXAME DE SELEÇÃO (DAS 19 ÀS 21 HORAS).TAXA DE INSCRIÇÃO R$ 3012/02/2010, SEXTA-FEIRA:DIVULGAÇÃO DO RESULTADO DO EXAME

(A PARTIR DAS 15 HORAS).22/02/2009, SEGUNDA-FEIRA:INICIO DAS AULAS DO 1º ANO: SEGUNDAS

E QUARTAS, 19 ÀS 21 HORAS, NA UNIDADE

VERGUEIRO.INFORMAÇÕES E INSCRIÇÕES:UNIDADE VERGUEIRO (RUA VERGUEIRO,727, 5º ANDAR, LIBERDADE, SÃO PAULO

– SPTEL.: (11) 3209-6630)

criação, vem dando importan-te contribuição para a forma-ção de tradutores.

Os candidatos devem pos-suir conhecimento de línguajaponesa equivalente ao Nível2 do Exame de Proficiência

“Noryoku Shiken” e ser apro-vados no exame de seleçãopara freqüentar o curso. A pro-va de admissão será realizadano dia 09/02, das 19 às 21 ho-ras, e a taxa de inscrição é deR$ 30. O exame é composto

Alunos formandos do segundo semestre de 2009 do Curso da A liança Cultural Brasil-Japão

AAliança Cultural Bra-sil-Japão inicia em fe-vereiro os curso regu-

lares de Língua Japonesa. Asaulas começam no dia 20 defevereiro, nas unidades São Jo-aquim, Vergueiro e Pinheiros,em diversos horários (manhã,tarde e noite).

Em 2009, a Aliança Cultu-ral Brasil-Japão colocou emprática um método de ensinoreformulado, único e padroni-zado, com uma didática de en-sino mais moderna e antenadaà realidade dos alunos.

O processo foi lideradopela diretora geral de ensinoda Aliança Cultural Brasil-Ja-pão, a professora JaquelineMami Nabeta, com a colabo-ração do seu corpo docente.“A ideia surgiu com o estudoda unificação do ensino de lín-guas estrangeiras na Comu-nidade Européia. Buscamos aaplicação do idioma comouma ferramenta, ou seja, o queo aluno precisa saber paraconseguir se comunicar efe-tivamente”, explica.

Curso de kanji – O profes-sor Alexandre Augusto Varonede Morais ministra o Curso deKanji, que tem o objetivo deapresentar diversas formas deestudo dos ideogramas, capa-citando os alunos para a leitu-ra, compreensão dos significa-dos e da forma de utilizaçãode 500 caracteres básicos e2000 termos de vocabulário.

No programa, destaquepara a origem e evolução doscaracteres chineses até oskanji atuais, orientações sobre

DIVULGAÇÃO

com ritmo bem mais rápido ebastante interação com o pro-fessor”, explica a professoraYoko Nakaema, coordenado-ra dos Grupos Especiais.

INFORMAÇÕES E INSCRIÇÕES:UNIDADE VERGUEIRO: RUA VERGUEIRO,727, 5º ANDAR, LIBERDADE

TEL.: (11) [email protected]

UNIDADE PINHEIROS: RUA DEPUTADO

LACERDA FRANCO, 328 - PINHEIROS

TEL.: (11) 3815-3446 / [email protected]

UNIDADE SÃO JOAQUIM: R. SÃO

JOAQUIM, 381, 6º ANDAR - LIBERDADE

TEL.: (11) [email protected]

SITE: WWW.ALIANCACULTURAL.ORG.BR

TWITTER: WWW.TWITTER.COM/BRASILJAPAO

formas de estudo de kanji, uti-lização de dicionários e a apre-sentação de fatos e aspectosculturais do Japão. As aulasacontecem de 20/02 a 26/06,aos sábados, das 14h30 às17h30, na unidade Vergueiro.

Curso de língua portugue-sa – O curso de Língua Por-tuguesa apresenta atualmenteuma das maiores taxas decrescimento na entidade e uti-liza como material didático asapostilas da ACBJ, dando ên-fase ao vocabulário, estrutu-ras gramaticais e conjugaçãoverbal, dentre outros aspectosdo idioma português. Alémdas aulas na Aliança Cultural,também é possível frequentaraulas à distância (pela

internet), para os alunos quenão moram na cidade de SãoPaulo.

Grupos Especiais – A Ali-ança Cultural Brasil-Japãotambém promove cursos paragrupos especiais de LínguaJaponesa e Língua Portugue-sa, direcionados para empre-sas e solicitações individuais.O curso é dirigido para peque-nos grupos, com máximo de 5alunos, e o pagamento é feitopor módulo de 10 horas deaula.

“Esse curso é mais volta-do para quem precisa de algoespecífico, em horários dife-renciados. O curso ensina oque o aluno precisa aprenderem curto espaço de tempo,

CULTURA

Mitsugi Arai assume a presidência da Associação Brasileira de Senryu

Arai recebe o troféu dasmãos de Kaeri Imatati, redator chefe darevista da Associação Brasileira de Senryu

Desde janeiro deste ano,Mitsugi Arai, de 76 anos, deIguape (SP) – cujo pseudôni-mo é Hanaiki – responde pelapresidência da Associação Bra-sileira de Senryu. Casado comShiori, Arai tem 3 filhos, umafilha e um neto.É natural da pro-víncia de Yamagata, no Japão.Veio ao Brasil em 1959 comsua família quando tinha 25anos, se estabelecendo no bair-ro de Itimirim, distante cerca de30 km da cidade de Iguape.Estudou no colégio EstadualOkitama Nogyo Koko do Ja-pão, onde era considerado bomatleta (praticava esqui e atletis-mo). Hoje, treina beisebol to-dos os domingos no campo doRBBC (Registro Base BallClub). Dizem que continua tão

ágil quanto um jovem.Há 20 anos começou a es-

crever Senryu e a partir de2006 está atuando como jura-do no concurso nacional. Se-gundo ele, o senryu é diferentede haiku, que exige kigo, pala-vra que expressa a estação doano. “Gosto de escrever senryuporque expressa minha idéia esentimento”, explica.

Muitas associações desenryu são filiadas à Associa-ção Brasileira de Senryu, taiscomo São Paulo Shinsei GuinSha, Londrina Shinwa SenryuSha,Londrina Jyoryu Ku Kai,Guaraçai Shinko Guin Kai,Osasco Seisei Guin Sha,Dracena Guin Sha, CuritibaSenryu Kai, Apucarana FutabaSenryu Kai, Rolândia Senryu

DIVULGAÇÃO

Kai, Vila Formosa Ryuwa Kaie Registro Hana Ku Kai.

Arai conquistou o troféuvárias vezes o concurso naci-onal. Confira alguns senryus desua autoria:

“Gan o yamu titi wa kazokuno uso mo nomi” (A famíliaestá escondendo a doença dopai que é câncer, dizendo queé outra doença. Mas o pai sabeque ele sofre de câncer, acei-tando a mentira da família)

“Kabai au koto de totoi waga sodati” (Defendendo entreamigos e famílias, uns aos ou-tros, nasce a harmonia)

“Kaitaku no seika gaminoru hyakunenme” (Os imi-grantes japoneses derrubarammatas virgens e depois de 100anos estão colhendo o fruto)

ÁSIA 1

Taiwan desenvolve novotratamento para H1N1

Os Institutos Nacionais dePesquisa de Saúde (NHRI) euma equipe de pesquisa doHospital da Universidade Na-cional Cheng Kung (NCKUH)anunciaram em 26 de janeiroque haviam descoberto umnovo método para o tratamen-to da gripe H1N1.

Segundo Su Ih-jen, vice-su-perintendente do NCKUH e lí-der da equipe de pesquisa, aequipe descobriu que a admi-nistração simultânea de antago-nistas de PPAR (receptor deperoxisoma ativado porproliferadores) e drogas antivi-rais poderiam tratar, com efi-cácia, a gripe H1N1, a SARS(síndrome respiratória agudasevera) e a gripe aviária.

Há mais de uma década, aequipe de pesquisas começoua realizar uma série de estudossobre a síndrome hemafagocí-tica relacionada a vírus. Depois

de três anos de testes em ani-mais, os resultados foram pu-blicados na edição do jornalbiomédico Antiviral Therapy,de janeiro de 2010.

Su acrescentou que o trata-mento havia sido aprovado peloCentro de Avaliações de Dro-gas do Departamento de Saú-de e pelo NHRI. Os testes clí-nicos já foram iniciados nestemês de janeiro em cinco gran-des hospitais, incluindo oNCKUH e o Hospital Geral deVeteranos de Kaohsiung. Taistestes enfocarão a pneumoniaresultante da gripe, bem comoo tratamento da gripe H1N1. Aequipe de pesquisa espera po-der ter o novo tratamento pron-to para uso no outono ou inver-no, a tempo de enfrentar a novaonda de infecções da H1N1.(Fonte: Divisão de Informa-ções – Escritório Econômi-co e Cultural de Taipei)

A Exposição Internacionalde Livros de Taipei (TIBE)2010, que aconteceu de 27 dejaneiro a 1º de fevereiro noTaipei World Trade Center, reu-niu expositores de quase 60países – o mais alto recordepara a exposição comercial.Um milhão de títulos em chi-nês e línguas estrangeiras fo-ram expostos. Também, cercade 400 seminários e fóruns so-bre publicações digitais e designde livros, bem como sessões deautógrafos, se realizam na fei-ra de seis dias de duração.

Em reconhecimento à Con-vidada de Honra – França –, aTIBE realizou várias apresen-tações e atividades especiais,mostrando a arte e a culturafrancesa. O Bureau Internati-onal de l’Edition Française, oMinistério da Cultura da Fran-ça e a Biblioteca NacionalFrancesa, juntos, reuniram emexibição mais de 2 mil das últi-mas publicações francesas noPavilhão da França. Enquantoa Biblioteca Nacional France-sa está oferecendo réplicas desua coleção de documentos, oMuseu Balzac apresentaráuma exposição com uma sele-ção das obras do fotógrafo fran-cês Robert Doisneau. Também,o documentário “6 BillionOthers”, do diretor YannArthus-Bertrand, será apresen-tado paralelamente à 18ª TIBE.

Entre outras atividades pla-nejadas havia a participação deescritores de comunidades delíngua chinesa de todo o mun-do. Entre os autores convida-dos: Ha Jin, de Nova York; GuoXiaolu, de Londres; Li Zishu, daMalásia; Bi Feiyu e Liu Zhenyu,da China continental; Li Chang-sheng, do Japão; como tambémChan Koon Chung, Ma Ka Fai

e Leung Man Tao, de HongKong. Eles realizaram debatescom escritores taiwaneses naesperança de estimular a fer-mentação de novas linhas dehistórias que incorporem os ele-mentos de suas distintas origense ambientes criativos.

O pavilhão “Canto da Lei-tura: Cenário Literário de Tai-wan” empregou uma combina-ção criativa de palavras e grá-ficos tirados de cenas escolhi-das da vida e das obras dosescritores mais representativosde Taiwan. Obras de 15artesãos foram exibidas, inclu-indo aquelas de Wang Tuo,Kenneth Pai, Chung Chao-cheng, Lai Ho, Chu Hsi-ming,Li Chiao, Li Ang, Hsiao Li-hung, Tsai Su-fen, Yang Kui,Chung Li-ho, Yeh Shih-tao,Huang Chun-ming, WangChen-ho e Chu Tien-wen.

“Publicação Digital @TIBE”, um pavilhão construí-do pelo Taiwan Digital Publi-shing Forum, apresentou aampla variedade das próximaspublicações digitais. Nesta“zona da experiência” os visi-tantes puderam se familiarizarcom as publicações eletrônicasao experimentar vários dispo-sitivos de leitura digital taiscomo as telefones portáteis, e-readers e netbooks.

O Pavilhão das Revistas emQuadrinhos é uma celebraçãodos quadrinhos e desenhos ani-mados. Ele lança luzes sobrelivros de quadrinhos, livros ilus-trados, romances leves, videogames, vozes de personagense roupagens, dando aos fãs detais gêneros a oportunidade deviverem suas fantasias.(Fonte: Divisão de Informa-ções – Escritório Econômi-co e Cultural de Taipei)

ÁSIA 2

Feira Internacional de Livrosde Taipei bate novo recorde

Page 7: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010 JORNAL NIPPAK 7

Acesjt realizará 26ª edição daFesta do Sorvete em março

COMUNIDADE

Canto do

Bacuri

MARI SATAKE

Era domingo. A noite con-vidava para um nada fazer, ocalor havia abrandado depoisda tempestade do final da tar-de. Com o corpo mole dequem acabou de acordar docochilo da tarde, ela lembrou-se do convite que a irmã ha-via feito. A apresentação2

começaria dali uma hora. Nacasa silenciosa, sem nenhumtrabalho pendente a ser exe-cutado, ela poderia dispor dotempo como bem quisesse. Étão raro e tão bom poder fi-car assim em casa. Mas ha-via o convite feito pela irmã,alguns dias antes. Pensou.Filme japonês mudo, bem an-tigo, com acompanhamentomusical ao vivo da professo-ra Tamie Kitahara. Não. Nãoé uma oportunidade a se des-perdiçar. Tratou de sair parachegar sem atraso.

Na sala de espetáculos,a reduzida platéia se encantacom a harmonia sonora dadapor instrumentos e vozes queacompanham a projeção dafita restaurada. Singelas sur-presas oferecidas ao público.Eis que a voz da professoracomeça, “mukashi,mukashi,...”. Instantanea-mente, ao ver as imagens natela, ela se vê lá no tempo doSão Nunca quando pedia àmãe, quase todas as noites,para lhe contar sempre amesma história3. História quenunca conseguia ouvir até ofinal, pois o sono a vencia le-vando-a para outros mundos.No dia seguinte, novamentepediria à mãe para lhe contara mesma história porque que-ria saber o que mais aconte-cia ali. A mãe sempre conta-va e ela sempre tentava nãodormir, mas não havia jeito.O sono era sempre mais for-te que ela. A menina só sou-be da história toda, depois degrandinha, lá pelos oito, noveanos de idade, quando apren-deu os alfabetos silábicos naescolinha de japonês, onihongaku de sua infância.Foi o primeiro livro de lendase contos japoneses que leu.

Agora, depois de tantosanos, ali na sala de espetácu-los ela percebe que em suamemória, muito mais que aspalavras da lenda que a mãecontava, ficaram as palavrasque nem sempre são ditaspelas mães quando embalam

Mukashi, mukashi1....o sono dos filhos. Enquantona tela prossegue a animaçãoao som dos instrumentos, aantiga sensação de amparo ainvade. Como se a mãe esti-vesse ali, sente-se amparada,segura. E uma imensa grati-dão a envolve. Gratidão pelaprofessora e sua arte. Tam-bém, por poder estar ali eentrar em contato com lem-branças e sensações tão bemguardadas dentro de si. Olhapara a professora, lembra-sedas outras vezes que a viu emoutras apresentações. Co-menta com a amiga da irmãsobre a admiração que sentee também sobre a diversida-de de seu trabalho. A amigafala ainda das inúmeras au-las que a professora dá e suadedicação para manter vivaa arte dos instrumentos quetoca.

Terminada a apresenta-ção ela trafega pelas ruasagora vazias e lavadas pelachuva. Olha para o relógio,pensa na relatividade do tem-po. Há menos de duas horasestava em estado de nadafazer e quase nada sentirabrigada em sua casa. Ago-ra, enquanto volta, uma tran-qüilidade muito grande inva-de sua alma. Amanhã seráum novo dia de uma longasemana que se anuncia. Ali-ás, longos tem sido os seusdias. Ela já não se abala qua-se. Sabe que tudo passa.Tudo é passageiro. Dias ligei-ros chegarão novamente.Agora vive apenas o tempoda espera. Da espera do tra-balho a ser feito.

1Mukashi, mukashi é uma ex-pressão utilizada para se referira um tempo muito antigo.

2Refere-se à apresentação dosprimeiros desenhos de anima-ção realizados no Japão, comacompanhamento ao vivo dosinstrumentistas Camilo Carrara eTamie Kitahara (koto, shamisene voz). A apresentação aconte-ceu no Sesc Avenida Paulista as21hs do dia 31 de janeiro de 2010.

3Refere-se à lenda de Momotaro.Menino que quando bebê rolourio abaixo dentro de um pêssego,até ser acolhido pelo casal de ve-lhinhos que o adotaram. O meni-no cresce e se torna um valentedefensor das terras onde viviam.

[email protected]

SABOR E SAÚDE

Livro de Jasmine Chen apresenta “as melhores receitasvegetarianas do Templo Zu Lai”

Abóbora japonesa,acelga chinesa, aguê, bifum,broto de alfafa e de bambu,ervilha chinesa, farinha deamendoim, kampio, missô,nata de soja, nori, PTS etofu. Ingredientes da alimen-tação vegetariana se mistu-ram a temperos da tradicio-nal cozinha chinesa e às de-lícias da culinária brasileirano apetitoso livro Sabor eSaúde – as melhores recei-tas vegetarianas do TemploZu Lai, com receitas de Jas-mine Chen, publicado pelaEscrituras Editora.

Acompanhando a tendên-cia atual da busca de um esti-lo de vida mais saudável, a cu-linária vegetariana tem sido amaneira mais atraente de ga-rantir uma dieta nutritiva e di-versificada, apresentada nes-sa obra por meio de uma co-letânea de receitas baseadasem combinações criativas enutritivas.

Vegetais, massas, grãos,tofu, proteína texturizada desoja, cereais, tubérculos, ver-duras, legumes e cogumelosreúnem-se em uma varieda-de de pratos que oferecem atodos um meio de substituir oconsumo de produtos de ori-gem animal, seja por aspec-tos que envolvem a saúde pes-soal até os da preservação domeio ambiente ou, como de-fendem os ensinamentos bu-distas, o respeito à vida.

Fácil execução – Sabor esaúde apresenta receitas defácil execução, como o Bifede glúten, Arroz cinco cere-

simples, decidiu acompanhá-lo na dieta vegetariana. Pre-ocupada com a nutrição dosfilhos, em fase de crescimen-to, e temendo que pudessemnão se adaptar, Jasmine ini-ciou uma intensa pesquisa,sobretudo, no desenvolvimen-to e criação de receitas di-versificadas que viessem aagradar os pequenos. Depoisde uma viagem a Taiwan,onde o vegetarianismo é co-mum, impôs-se a missão deensinar tudo o que aprende-ra sobre a culinária vegetari-ana, de modo que pudesseaprender como começar e aajudar todo aquele que qui-sesse adotar uma dieta sau-dável e livre de crueldade.Atualmente, administra a co-zinha e a cafeteria do Tem-plo Zu Lai.

SABOR E SAÚDE: AS MELHORES

RECEITAS VEGETARIANAS DO TEMPLO ZU

LAI, DE JASMINE CHEN

FOTOS: EDSON HONG (144 PÁGINAS,ESCRITURAS EDITORA, R$ 47, 00)SAIBA MAIS SOBRE OS CURSOS DE

CULINÁRIA VEGETARIANA E O TEMPLO ZU

LAI EM WWW.TEMPLOZULAI.ORG.BR.

ais, Bolinho de tofu, Churras-quinho vegetariano, Croque-te de abóbora, Estrogonofede carne de soja, Feijoadavegetariana, Hambúrger ve-getariano, Salada de rúculacom manga, Shiitake na man-teiga, Shimeji à milanesa,dentre 60 opções de pratosvegetarianos.

Desde sua criação noBrasil, em 1992, o Templo ZuLai, em Cotia (São Paulo), oprimeiro templo doMonastério Fo Guang Shanna América Latina, temaberto seu refeitório aosfrequentadores e visitantespara práticas budistas ou umprimeiro contato com os en-sinamentos de Buda.

Inúmeros foram os pedi-

dos para que as receitas de-gustadas fossem publicadas.Depois de um minucioso erequintado trabalho, a chefJasmine Chen, sem perder devista a simplicidade e a faci-lidade no preparo das recei-tas, testadas uma a uma,apresenta o resultado de seutalento documentado pelasfotos de Edson Hong.

Pesquisa – Jasmine Chencasou-se com Jonathan Lin eteve três filhos. Quando sou-be que havia contraído umadoença que o levaria à mor-te, seu esposo, ouvindo con-selhos médicos e estimuladopor amigos, decidiu tornar-sevegetariano. Ela, ao vê-lo ali-mentar-se de pratos muito

Livro acompanha a tendência da busca de uma vida mais saudável

DIVULGAÇÃO

AAssociação Cultural eEsportiva São JudasTadeu (Acesjt) reali-

zará no dia 7 de março (Do-mingo), a 26ª edição da Festado Sorvete nas dependênciasdo Colégio Santa Amália, naSaúde, zona Sul de São Paulo.Trata-se de um tradicional econhecido acontecimento dobairro e região que reuniu cer-ca de três mil pessoas em2009. No evento os visitantesterão direito ao consumo livrede diversos sabores de sorve-tes produzidos para a ocasião.

Várias atrações estão sen-do preparadas com shows deartistas de destaque da comu-nidade nikkei como Joe Hira-ta. O evento deste ano terá umdiferencial, ou seja, a partici-pação do apresentador YujiTamashiro, do programa BomDia & Cia do SBT e da canto-ra negra Tamires que canta emjaponês. Além de grupos artís-ticos como o de taikô mirim doMika Youtien com crianças de6 a 9 anos, e street dance (atle-tas da SJT).

Haverá também rodada debingo, balada para jovens ebrincadeiras para crianças.Em uma praça de alimentaçãoserão servidas diversas opçõesde comida oriental e brasileira(no almoço), e bebidas. Como ingresso, os participantes vãoconcorrer ao sorteio de umaTV de 32 polegadas no primei-ro prêmio, e um Nintendo Wiino segundo prêmio, pela lote-ria federal do dia 13 de mar-ço.

O objetivo deste eventoanual é arrecadar fundos paraa manutenção da entidade, dasatividades e complementar osprogramas organizados para osatletas e associados. De acor-do com a previsão do coorde-nador Toshiaki Shimizu, queatua em conjunto com Willian

Em 2009, Festa do Sorvete da Acesjt reuniu cerca de 3 mil visitantes: ingresso dá direito a consumo livre

DIVULGAÇÃO

Taikô mirim do Mika Youtien é uma das atrações do evento

Sueoka. “Cinco mil convitesserão vendidos e acho que va-mos conseguir atingir a previ-são de quatro mil pessoas nafesta no sistema rotativo”, des-tacou ao completar que envia-ria uma carta para os parla-mentares políticos pedindo ver-ba para o evento.

O ingresso antecipado cus-ta R$ 12,00 ou R$ 18,00 naentrada. Os convites estão àvenda na Casa de Frios Saú-de, Rua Fiação da Saúde, 449- Saúde - Tel: 2578-3334; MiraiÓptica, Rua dos Jequitibás,

393 - Jabaquara - Tel: 5011-0217; Enman, Av. Jabaquara,1583 - Saúde - Tel: 5581-8805;Daí Tour Viagens, Rua da Gló-ria, 332 - 11º andar - sala 115 -Liberdade - Tel: 3209-4302 (e-mail: [email protected]);e Dharuma Óptica, Avenida doCafé, 24 - Metrô Conceição -Tel. 5012-4023.

Acesjt – A Acesjt é uma enti-dade sem fins lucrativos, oriun-da do SJT Nitigo Gakuen –escola da língua japonesa - quecomemorou no final de 2008 o

seu cinqüentenário. Com a es-cola desativada a atividadeprincipal desenvolvida é a prá-tica do atletismo amador paraatletas na faixa etária de trêsa 19 anos, com participaçãoregular nas principais compe-tições da comunidade nikkeiem São Paulo. Além de que apartir de 2009, a diretoria ini-ciou uma nova atividade decunho social pelos associados,da doação regular de donati-vos e voluntarismo para apoi-ar o Abrigo Raio de Sol, deassistência ao menor carente,com recursos oriundos do Fes-tival do Karê Rice, promovidono segundo semestre de cadaano.

26ª FESTA DO SORVETEDA ACESJTQUANDO: DIA 7 DE MARÇO

HORÁRIO: DAS 11H ÀS 18H

ONDE: COLÉGIO SANTA AMÁLIA -AVENIDA JABAQUARA, N° 1673 – SAÚDE

– SÃO PAULO (ESTAÇÃO DO METRÔ

SAÚDE). ENTRADA PELOS FUNDOS: RUA

FIAÇÃO DA SAÚDE, N° 480.INFORMAÇÕES: WWW.ACESJT.COM.BR

OU E-MAIL: [email protected]

O Marriott ExecutiveApartments São Paulo, locali-zado na Vila Nova Conceição,recebe, até hoje (11), uma ex-posição de ikebana. Os arran-jos florais produzidos com basena arte japonesa serão criadosdurante a primeira reunião dogrupo “Sogetsu” de São Pauloeste ano, que aconteceu no dia9, terça-feira, no hotel. Nesseencontro, cada uma das 20 pes-soas do grupo confeccionou oseu próprio ikebana, unindo cri-atividade, beleza e harmonia nacomposição dos arranjos.

O Sogetsu segue a linha daescola de ikebana “Sogetsu”,com sede no Japão. No Brasil,há apenas dois grupos nesseestilo, sendo que o outro fica emBrasília. “Estamos muito felizesem receber os arranjos de ike-bana, uma arte que representabeleza, equilíbrio e harmonia pormeio das flores, e que vai agra-dar e surpreender os visitantes

da exposição”, destaca Eduar-do Yoshimoto, gerente geral doMarriott Executive ApartmentsSão Paulo.

EXPOSIÇÃO DE IKEBANASONDE: MARRIOTT EXECUTIVE

APARTMENTS SÃO PAULO: RUA PROF.FILADELFO AZEVEDO, 717, VILA NOVA

CONCEIÇÃO, SÃO PAULO – SPQUANDO: ATÉ HOJE (11), DAS 9 ÀS 20H

ENTRADA GRATUITA

WWW.MARRIOTT.COM.BR/SAOER

IKEBANA

Em SP, exposição trazharmonia e beleza ao Marriott

Exemplo de arranjo de ikebana

DIVULGAÇÃO

Page 8: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

8 JORNAL NIPPAK São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010

Brasileiro é um dos três vencedores do Concursode Padronagem de Furoshiki 2009

DESIGN

Oestudante brasileiroTiago Gualberto Mo-rais, do curso de Têx-

til e Moda da Universidade deSão Paulo (USP), foi um dosselecionados da final do Con-curso de Padronagem de Fu-roshiki, realizado pela Funda-ção Japão em 2009, voltadoaos estudantes dos cursos daárea de design, artes plásticas,moda e arquitetura.

Com seu trabalho intitula-do “Iemanjá e Carpa ao Ama-nhecer” (“Yemanjá and Carpat Dawn”), com influência daxilogravura, Morais ficou aolado do chinês Jia Chuan(“Umbrellas and Windows”) edo sul-coreano Park Sang-yun(“The Letters of Korea &Japan”), que terão seus proje-tos estampados em furoshikioriginais, sendo comercializa-dos em lojas de souvenirs demuseus de Tóquio, além disto,receberão um prêmio de¥30,000 (cerca de R$ 600,00)cada, já incluso o pagamentodos direitos autorais. O resul-tado foi anunciado em janeirode 2010 pelo escritório centralda Fundação Japão, na capitaljaponesa.

Foi um total 150 trabalhosparticipantes, envolvendo dezpaíses da Ásia e América La-tina (Coréia do Sul, China, In-donésia, Tailândia, Filipinas,Malásia, Vietnã, Rússia, Mé-xico e Brasil), sendo que 15eram do Brasil, representando10% do total. Em 2008, a Fun-dação Japão promoveu o“Japan Foundation OriginalFuroshiki”, convocando estu-dantes de todo o Japão, sendoque apenas três projetos foramselecionados para serem con-feccionados como produtosoriginais e vendidos na mostrade arte contemporânea Yoko-hama Triennale 2008 e nas lo-jas de museus na cidade deTóquio.

Duas brasileiras tambémestão entre os selecionadospara confecção de cartões-postais ilustrados: VerônicaCastro Bechara, “EncontroBrasil - Japão” (“Japan-Brazil

A edição de 2009 teve iní-cio em junho, com palestrase workshops ministrados peladesigner Sofia Nanka Kama-tani, na própria FJSP, no Fes-tival do Japão, em SP, alémde faculdades de design emSão Paulo, Paraná e Rio deJaneiro. Kamatani ganhou oprimeiro lugar do ConcursoCultural “Saco de Idéias”, doInstituto Akatu, em dezembrode 2009, com o vídeo “EcoFuroshiki”, onde mostra o usodo pano secular, atendendo apergunta “O que fazer pararecusar, reduzir, reutilizar ereciclar o uso de sacolas plás-ticas?”. Os vídeos vencedo-res serão exibidos pelo Ca-nal Futura. O concurso é pa-trocinado pelo Carrefour efaz parte da Campanha Sacoé um Saco, do Ministério doMeio Ambiente.

Edição de 2009 teve início em junho

A designer Sofia Kamatani

DIVULGAÇÃO

Etapa brasileira – A seletivabrasileira do Concurso de Pa-dronagem de Furoshiki, reali-zada pela Fundação Japão emSão Paulo (FJSP), reuniu es-tudantes de estados como SãoPaulo, Rio de Janeiro, MinasGerais, Mato Grosso do Sul,Paraná, Santa Catarina e Dis-trito Federal, com um total de118 inscritos.

Os trabalhos, que tiveramcomo tema a harmonização de

Exchange”) PUC-Rio-RJ eThaís Erre Felix, “Um Yukatade Chita” (“Cotton Yukata”)da Universidade de Brasília-DF. Devido a grande varieda-de de trabalhos interessantes,

a Fundação Japão selecionoumais 10 trabalhos e cada umirá receber de presente um jogocontendo 10 cartões-postaiscom a estampa dos seus tra-balhos.

Iemanjá e Carpa ao Amanhecer, de Tiago Gualberto Morais

DIVULGAÇÃO

elementos brasileiros e japone-ses, foram julgados, em no-vembro passado, pela estilistaErika Ikezili, o designer JunYokoyama a designer e espe-cialista de furoshiki no BrasilSofia Nanka Kamatani, GokiYamashita e Minori Miyake,diretor de assuntos culturais eassessora cultural da FundaçãoJapão, respectivamente.

Os 15 alunos selecionados esuas respectivas escolas são:

Sheila Gouveia dos Passos- Universidade Positivo (PR)Marcos Filipe da Silva/Thiago Ricardo de Lara -Universidade Positivo (PR)Manuela Ivanowski - Uni-versidade Positivo (PR)Sarah Eloísa Scholz Dias/Thállida Silva - Universida-de Positivo (PR)Ana Vanessa de Almeida -

Furoshiki é um “pano paraembalagem e transporte” uti-lizado no Japão desde temposantigos. Ele aparece em escri-tos do Período Nara comoTsutsumi (trouxa) referindo-sea um pano usado para embru-lhar os tesouros guardados emShoso-in (um Tesouro Imperi-al no templo Todai). Atual-mente, como os problemasambientais estão sendo notici-ados em todos meios de comu-nicação, o furoshiki está atra-indo renovada atenção, poisele pode ser presenteado e reu-tilizado várias vezes.

Furoshi ganha roupagem moderna

Furoshiki está chamando atenção por ser reutilizável várias vezes

DIVULGAÇÃO

Universidade Positivo (PR)Daniela Okamura - EscolaImpacta (SP)Sara Rodrigues de Morais- Universidade PresbiterianaMackenzie (SP)Karina dos Santos Oliveira- Universidade PresbiterianaMackenzie (SP)Christine Engelberg -SENAC-Núcleo de Design(SP),Thais Erre Felix - Universi-dade de Brasília (DF)Tiago Gualberto Morais -Curso de Têxtil e Moda - USP(SP)Heloisa Freitas Ferreira -UFRJ (RJ)Gabriela Unger - PUC-Pa-raná (PR)Verônica Castro Bechara -PUC-Rio (RJ)Nilson Tadeu Mendes -Universidade PresbiterianaMackenzie (SP)Ondas Brasil e Japão, de

Heloisa Freitas Ferreira

A Acrec (Associação Cul-tural Recreativa e EsportivaCarrão) está preparando umsensacional Baile de Carnavalque acontece no próximo dia15, a partir das 18 horas, emsua sede (Rua Nunes Balboa,299, Vila Carrão). A animaçãoficará por conta da BandaIssamu Musica Show.

Segundo uma das respon-sáveis, Luzia Mukai, a expec-tativa é receber entre 500 e600 foliões nikkeis das maisdiversas faixas etárias. “Atépelo horário, nossos bailes cos-tumam ser freqüentados porfamílias inteiras”, explica Lu-zia, antecipando que o reper-tório musical não é exclusivi-dade do Rei Momo. “O com-petente e conhecido Issamuintercala com outros ritmos,como o bolero”, avisa.

O convite custa R$ 10,00(na bilheteria). O jantar, a car-go do Buffet Midori, será co-brado à parte.

Informações e reservascom Atílio Yugue pelos telefo-nes: 11/2692-6936 ou com Lu-zia Mukai pelos telefones:8515-1240.

CARNAVAL

Acrec terá baile de Carnaval

O Nikkey Cultural Grupo deAmigos está aceitando reser-vas para sua próxima excursão,com destino a Termas de Ubatã,em Uberaba (MG). O presiden-te do Grupo de Amigos, JoséIritsu, informa que o passeioque estava marcado para IlhaGrande, em Angra dos Reis

EXCURSÃO

Nikkey Cultural Grupo de Amigos organizaexcursão para Termas de Ubatã, em Uberaba

(RJ), teve que ser cancelado emvirtude das fortes chuvas quecaíram nos últimos dias.

O Termas de Ubatã possuiuma ótima infraestrutura compiscinas de águas termais, sau-nas, caminhadas, ofuros,videokês com músicas japone-sas, karaokê dance, salas de

jogos, entre outras comodida-des. O pacote inclui pensãocompleta e traslado em ônibusluxo com TV, dvd, banheiro,geladeira e água.

A partida está marcadapara o dia 8 de março (segun-da feira), às 9h da manhã. eretorno no dia 11 de março (3pernoites), com chegada pre-vista às 20 horas.

O preço promocional, deR$ 680,00, pode ser facilitadoem 2 parcelas ou à vista comdesconto (R$ 650,00).

O NIKKEY CULTURAL GRUPO DE AMI-GOS FICA NA PRAÇA ALMEIDA JUNIOR,86,LIBERDADE - SPRESERVAS COM EMILIA IRITSU PELO TEL.:11/3751-9910; JOSE IRITSU (9857-3845) OU ISABEL KAYOKO (3209-1949OU 3774-7456)VISITE O SITE E VEJA AS FOTOS DA EXCUR-SÕES ANTERIORES

Page 9: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010 JORNAL NIPPAK 9

CINEMA JAPONÊS

Caixa Cultural do Rio apresentamostra de Nobuhiro Suwa

Anova produção do ci-nema japonês é temada mostra “O Cinema

contemporâneo japonês: No-buhiro Suwa” que exibirá, de2 a 7 de março, quatro longasmetragens do diretor indepen-dente nascido em Hiroshima.Os filmes apresentados são osúnicos longas metragens de fic-ção realizados pelo cineasta.Todos inéditos no Brasil.

Um dos mais aclamadoscineastas experimentais da atu-alidade no Japão, NobuhiroSuwa possui uma confessa li-gação com a modernidade doocidente. “Os filmes de Nobu-hiro Suwa tratam de pessoasque carecem da liberdade deromper ou reinventar suas re-lações. É sobretudo do amorque tratam os quatro longasmetragens contidos nessa mos-tra”, explica a curadora Dani-ela Castro, graduada em His-tória da Arte e Estudos daCultura Visual pela Universi-dade de Toronto (Canadá).

O cineasta privilegia a im-provisação e o trabalho con-junto entre diretor, atores, fo-tógrafo e músico para cons-truir narrativas fluidas, onde osplanos são longos e silenciosos,e o clássico plano/contra-pla-no parece formar planos sin-gulares. A temporalidade dila-tada nas suas produções criaum experimentalismo único eflerta com referências do oci-dente, mas com um forte des-vio da abordagem do cinemaconvencional.

Em seu filme de estreia, “2/DUO” (1997), o diretor prepa-

rou um detalhado roteiro e, logoem seguida, jogou fora. A par-tir de então, ele trabalhou inten-samente com os atores paradesenvolver um plano de filma-gem e a construção dos perso-nagens. Este modo colaborati-vo de trabalhar seus filmes, queenvolve também toda a equipede filmagem, surgiu espontane-amente e percorre suas produ-ções subsequentes. A partir dedeterminado momento, escuta-se a voz do diretor questionan-do os atores ‘off-camera’ so-bre a trama que engendra ospersonagens, lançando a produ-ção numa zona nebulosa entreficção e documentário. Ou,mais precisamente, no que há

de “real” dentro da ficção.No segundo longa realiza-

do por Suwa, a trilha original éinserida como uma poderosaferramenta de construção desentido. “M/Other” (1999) ex-plora mais a fundo o estilo deimprovisação utilizado em seuaclamado “2/DUO”. Traba-lhando o roteiro junto com osatores, a equipe desenha umasituação de extrema sutilezapara os personagens. Trata-sede uma relação tranquila en-tre Tetsuro (Tomokazu Miura),um divorciado dono de umacadeia de restaurantes quecomeça a falir e sua jovemnamorada, a designer gráficaAki (Makiko Watanabe). A

relação fica ameaçada quan-do a ex-mulher de Tetsuro so-fre um acidente e seu filho de8 anos fica sob custódia do pai.

Debate – Em “Um coupleparfait” (Um Casal Perfeito,2005), o cineasta propõe umapeculiar anatomia de um ca-samento falido. O filme foi ro-dado em Paris durante apenas11 dias, e contou com a pre-sença constante de um tradu-tor no set, pois Suwa dirigiuseus atores sem falar uma pa-

Cena de Um Casal Perfeito, em que o cineasta propõe uma anatomia de um casamento falido

DIVULGAÇÃO

lavra de francês. É um filmeminimalista (com pouco maisde 35 tomadas) que, com amarca sutil de Suwa – pauta-da pelo silêncio e dilatação dosplanos –, trata dos lugares dotempo, do medo, do estranha-mento, do desejo, do perder-se e encontrar-se naquilo quehá de mais universal, o amor.

O longa “H/ Story” (2001)é uma tentativa de remakequadro a quadro do clássico danouvelle vague “HiroshimaMon Amour” (1959, de AlanResnais), em que Suwa em-barca na delicada tarefa derever o trauma históricopermeado de silêncio a partirde uma ficção estrangeira.

Na programação da mos-tra, no dia 5 de março, às 19h,acontece um debate com a par-ticipação de convidados e a

curadora Daniela Castro sobrea obra de Nobuhiro Suwa e oatual cinema japonês. Toda arenda da bilheteria será rever-tida para o programa FomeZero.

O CINEMA CONTEMPORÂNEOJAPONÊS: NOBUHIRO SUWALOCAL: CAIXA CULTURAL RIO DE JA-NEIRO – CINEMAS 1 E 2: AV. ALMIRANTE

BARROSO, 25, CENTRO (PRÓXIMO À ES-TAÇÃO CARIOCA DO METRÔ) – RJTELEFONE: (21) 2544 4080QUANDO: DE 2 A 7 DE MARÇO

HORÁRIOS: SESSÕES A PARTIR DAS 16H,DE TERÇA-FEIRA A DOMINGO.(EM FUNÇÃO DO DEBATE, NO DIA 05 DE

MARÇO, A PRIMEIRA SESSÃO INICIA ÀS

14H30)INGRESSOS: R$ 4,00 (INTEIRA) E R$ 2,00(MEIA ENTRADA)CLASSIFICAÇÃO: 14 ANOS

ACESSO PARA PORTADORES DE

NECESSIDADES ESPECIAIS.

Nascido em Hiroshima em1960, Suwa é considerado,desde os anos 80, um aclama-do diretor de curtas metragense diretor de programas de TVem Tóquio, Japão. Atual-mente, é presidente da TokyoZokey University.

Em 1990, dirigiu “HoudouSpecial – News Ga ChikyuWo Kakemeguru (NewsTravels Around the World)” eem 1995, o Higashi NihonBroadcasting docudrama“Hollywood Wo KaketaKaiyuu – Itan o HitoKamiyama Sojin, aplaudidopela crítica e público japone-ses por seu estilo de direção eestrutura únicos.

Sua estreia em longa metra-gem de ficção, o filme “2/Duo”ganhou o NETPAC Award noFestival de Rotterdam (Holan-da) e recebeu um prêmio paraproduções futuras no Festivalde Tóquio. Em 1999, “M/Other” abriu o programa de‘Quinzena dos Realizadores’no Festival de Cannes e ga-nhou o Prêmio Internacional deCrítica (FIPRESCI), assimcomo o prêmio de Melhor Fil-me do Ano no Japão e melhorTrilha Sonora.

Nobuhiro Suwa estreoucom o longa de ficção “2/Duo”

Nobuhiro Suwa é um aclamado diretor de curtas metragens

DIVULGAÇÃO

PROGRAMAÇÃO

02 de Março – Terça-feira16h00 - 2/DUO (1997, Ja-pão, 35mm, 90 min.)19h00 - M/Other (1999, Ja-pão, 35 mm, 141 min.)

03 de Março – Quarta-feira16h00 - H/Story - Remakede “Hiroshima Mon Amour”,de Alan Resnais, 1959.(2001, Japão, 35mm, 111 min.)19h00 - Un Couple Parfait(2005, França/Japão, HD eMini-DV, 35mm, 104 min.)

04 de Março – Quinta-feira16h00 - M/Other (1999, Ja-pão, 35 mm, 141 min.)19h00 - 2/DUO (1997, Ja-pão, 35mm, 90 min.)

05 de Março – Sexta-feira14h30 - H/Story – Remake

de “Hiroshima Mon Amour”.(2001, Japão, 35mm, 111 min.)17h00 – Um Couple Parfait(2005, França/Japão, HD/Mini-DV, 35mm, 104 min.)19h00 – Debate com acuradora e convidados (No-mes a Confirmar).

06 de Março – Sábado16h00 - 2/DUO (1997, Ja-pão, 35mm, 90 min.)19h00 - M/Other (1999, Ja-pão, 35 mm, 141 min.)

07 de Março – Domingo16h00 – Um Couple Parfait(2005, França/Japão, HD/Mini-DV, 35mm, 104 min.)19h00 – H Story – Remakede “Hiroshima MonAmour”. (2001, Japão,35mm, 111 min.)

Page 10: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

10 JORNAL NIPPAK São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010

VEÍCULOS

A Sunnyvalle iniciou suasatividades em 1978, concen-trando-se na comercializaçãode equipamentos para proces-samento de borracha e plásti-co, colocando à disposição daindústria brasileira as mais mo-dernas tecnologias desenvolvi-das na Europa, Estados Unidose Japão. Na década de oitenta,diversificou suas atividadescom a fundação de uma fábri-ca para produção de embala-gens plásticas termoformadase de equipamentos para emba-lagem, como máquinas selado-ras e túneis de encolhimento.

Hoje, a Sunnyvalle repre-senta cerca de 40 marcas deponta em tecnologia, comoDomino Loma, Webomatic,Espera, Foxjet, Sic, Tag, Witt,Fuji, Anritsu, Digi-Teraoca,

INFORME PUBLICITÁRIO

Sunnyvalle está presente no País inteirode rótulos e etiquetas.

Em inspeção e controle dequalidade encontramos: detec-tores de metais, verificadoresde peso, raio-x, máquinas parapesagem e etiquetagem auto-mática e analisadores de gases.

Na divisão de embaladorasde bandeja comercializamos:seladoras a vácuo com ou sematmosfera modificada, túneisde encolhimento, seladorasmanuais, semi-automáticas eautomáticas, máquinas shrinke bundling, máquinas skin,aplicadores de fechos, termo-formadoras a vácuo, embala-doras automáticas com filmeesticável e filmes especiais.

Por último, na divisão deequipamentos especiais en-contramos: injetoras parasilicone líquido, injetoras paraborracha, e plástico, periféri-cos, cortadeiras automáticaspara perfis, linha completapara extrusão e vulcanizaçãode borracha, preformadoras,máquinas de corte de juntas egaxetas, misturadores internos,hot stamping para codificaçãode cabos e mangueiras, siste-ma automático de inspeção dejuntas,entre outros.

O cuidado na escolha deseus parceiros internacionais, operfeito conhecimento do mer-cado brasileiro e a preocupa-ção permanente em prestarserviços de qualidade, aliadosa investimentos consistentes,fazem da Sunnyvalle um grupolíder em seu segmento de mer-cado, gerando aproximadamen-te 130 empregos diretos, distri-buídos em sua fábrica em Ita-quaquecetuba-SP, com aproxi-madamente 10.000 m² de áreaconstruída, e em seu escritóriocentral em São Paulo com3.000 m² de área construída. ASunnyvale conta com uma redede distribuição no país inteiroatravés de 20 representantes.

Para saber mais sobre aSunnyvale, seus produtos, ser-viços e soluções: www.sunny-vale.com.br - [email protected] - F: (11) 3048.0147

DIVULGAÇÃO

Matsui entre outras, distribu-indo e representando mais de90 equipamentos, divididos emquatro áreas: automação indus-trial, inspeção e controle dequalidade, equipamentos e ma-teriais para embalagem e equi-pamentos especiais.

A divisão de codificação in-dustrial compreende de: codifi-cadoras ink jet e laser, impres-soras ink jet de alta definiçãopara códigos de barras em cai-xas de embarque, termoimpres-soras, codificadoras por micro-puncionamento e aplicadores

Fábrica da Sunnyvalle em Itaquaquecetuba

A Nissan anunciou no últi-mo dia 5 mudanças em sua li-derança nas Américas e emequipes baseadas na matriz dacompanhia. As mudanças se-rão efetivas a partir de 1º deabril próximo.

Takashi Sakagami, geren-te geral de Planejamento Cor-porativo da Nissan Motor Co.Ltd. (NML), foi nomeado ge-rente geral da unidade de ne-gócios Emissão Zero (ZEBU– da sigla em inglês), Grupo deBateria, baseado no escritórioglobal da Nissan em Yokoha-ma. Ele se reportará a HideWatanabe, gerente geral daZEBU. Desde que entrou naNissan em 1986, Sakagamiocupou posições em MarketingInternacional e Vendas, e foipromovido ao cargo atual em2009.

Sakagami será sucedidopor Thomas Besson, presidenteda Nissan do Brasil. Comogerente geral de Planejamen-to Corporativo da NML, Bes-son ficará baseado em Yoko-hama e se reportará a ColinDodge, vice-presidente execu-

tivo de Planejamento Corpora-tivo, Controle e AdministraçãoGeral. Besson entrou naNissan em 2003 como geren-te de projeto no departamentode Desenvolvimento Organiza-cional e foi promovido paraseu cargo atual em 2006.

Christian Meunier, vice-pre-sidente da Nissan América doNorte (NNA), será transferi-do para a Nissan do Brasil, emCuritiba, para suceder Bessoncomo presidente. Ele se repor-tará a Carlos Tavares, presi-dente do Comitê de Planeja-mento para as Américas evice-presidente executivo daNML. Antes de entrar naNissan, em 2002, Meunier tra-balhou em diversas funções degerenciamento na indústriaautomotiva, incluindo posiçõesnos Estados Unidos e Europa.O sucessor de Meunier seráanunciado posteriormente.Nesse ínterim, Brian Carolin,vice-presidente sênior de Ven-das e Marketing da NNA, su-pervisionará diretamente afunção de marketing para aNissan Norte América.

EMPRESAS

Christian Meunier assumeNissan Brasil

AHonda alcançou doisprêmios na 12ª ediçãoda “Eleição dos Me-

lhores Carros”, promovidapelo site Best Cars. O NewFit ganhou na categoria “Me-lhor Hatch Pequeno Classe3”, enquanto o importandoHonda CR-V faturou a pri-meira colocação na categoria“Melhor Utilitário EsporteClasse 1”.

Aberta aos internautasentre outubro e dezembro de2009, a eleição foi divida em

28 segmentos e contou coma participação de 39.783 lei-tores de todo o país. Para par-ticipar, os modelos foram se-lecionados por meio de crité-rios como porte, configura-ções da carroceria, faixa depreço, motorização, acaba-mento e posicionamento nomercado.

O New Fit venceu a elei-ção como o “Melhor HatchPequeno Classe 3” com41,2% dos votos, o que repre-senta uma diferença bastante

significativa com relação aosegundo colocado, eleito por20,6% dos internautas.

Com design ainda maisatraente, maior espaço inter-no, motor i-VTEC Flex denova geração, entre outros di-ferenciais, o New Fit, lança-do em novembro de 2008,manteve o sucesso de sua pri-meira geração e, segundo opúblico e a imprensa especi-alizada, já é considerado umdos automóveis mais bem ava-liados no país.

O modelo já conquistou tí-tulos da agência Auto Press,dos sites Carro Online e UOLCarros, além da revista Qua-tro Rodas.

Junto aos leitores do siteBest Cars, o monovolume daHonda, em sua primeira ge-ração, já havia mostrado suaforça, faturando o prêmio portrês vezes.

Já o crossover Honda CR-V foi eleito o “Melhor Utilitá-rio Esporte Classe 1”, com26,5% dos votos.

A Honda alcançou dois prêmios na 12ª edição da “Eleição dos Melhores Carros” do site Best Cars, com New Fit e o Honda CR-V

DIVULGAÇÃO

Honda Automóveis alcança doistítulos em premiação de site

LITORAL NORTE

Pousada Bem Viver é opçãode lazer neste Carnaval

Para quem deseja passar oferiadão longe da agitação,mas perto da diversão, a Pou-sada Bem Viver, em Ubatuba,no litoral norte de São Paulo, éuma ótima dica de lazer.

A pousada está situada emlocal diferenciado dos demaisestabelecimentos, proporcio-nando assim um isolamentoaconchegante e ao mesmotempo prazeroso, pois fica aapenas 5 min de carro da praiae ao lado da rodovia OsvaldoCruz, que da acesso à cidadede Taubaté, no Vale doParaíba, além de estar no tre-vo do Caiçara, que oferece aovisitante possibilidades de vi-sitar outras cidades próximas– como Paraty (RJ) e Cara-

guatatuba (SP).A Pousada Bem Viver dis-

põe de 5 churrasqueiras,playground, cama elástica, pis-cina de bolinhas, campo de fu-tebol, piscina adulto e infantil,toboágua, redário, restaurante,salão de jogos, forno a lenha,quadra de tênis, estacionamen-to próprio, café da manhã, 28apartamentos, com televisão,geladeira, fogão, pia, tanque,varal e churrasqueira.

POUSADA BEM VIVERRUA MANUEL CORREIA LEITE, 80 –TREVO UBATUBA.TEL: (12) 3832 1981 OU (11) 78503297 (NEXTEL) 54*43370PARA MAIS INFORMAÇÕES ACESSE O SITE:WWW.POUSADABEMVIVER.COM.BR

Pousada Bem Viver, em Ubatuba, é uma ótima dica de lazer

DIVULGAÇÃO

Page 11: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010 JORNAL NIPPAK 11

Federação Paulista e Confederação Brasileira deKendô entram em rota de colisão

KENDÔ

AFederação Paulista deKendô, por intermédiode seu presidente,

Constantino Victor PapadopuluMessinis – que responde tam-bém pela Associação Metro-politana de Kendô (AMK) – ea Confederação Brasileira deKendô, comandada porCiutoco Kogima, entraram emrota de colisão. Os últimos ca-pítulos de uma novela que teveinício em abril de 2009 – e pro-mete estar longe de um finalfeliz– foram apresentados noúltimo domingo (7), quandoConstantino decidiu tornar pú-blico o impasse.

Na última segunda-feira(8), em entrevista ao JornalNippak, Constantino lembrouque o problema começou emabril de 2009, com a tentativa,frustrada, da CBK em apro-var as contas de 2008 em vir-tude da FPK e da AMK “des-cobrirem nos extratos apre-sentados, gastos elevados enão procedentes (com os ob-jetivos da entidade) nos car-tões de crédito corporativos daCBK”.

Segundo o presidente daFPK, “motivo pelo qual, comotodos sabem, faltou dinheiropara a realização do Campeo-nato Mundial”. Em seu segun-do mandato à frente da FPK,o dirigente garantiu que, “des-de 2005 as diretorias anterio-res haviam feito reservas vi-sando o Mundial”, realizado de28 a 31 de agosto de 2009, noGinásio Adib Moysés Dib, emSão Bernardo do Campo “Emjaneiro de 2006, havia R$ 321mil provisionado para o Mun-dial e em dezembro de 2008restavam apenas R$ 69 mil. AFPK, que engloba 85% dospraticantes de kendô no Bra-

Assembleia Geral Extraordi-nária no dia 4 de novembrosem comunicar a FPK e AMK,como sempre fazia”.

Nesta assembleia, conta odirigente, com apoio da Federa-ção do Estado do Rio de Janei-ro e da Associação de KendôShiko-Kai de Londrina (PR),filiou a Associação de CulturaJaponesa de Porto Alegre (queteria sido desmembrada da fe-deração gaúcha), Associaçãode Kendô do Recife, Associa-ção Cuiabá de Kendô, Associa-ção Nikkei de Vitória, Associa-ção de Kendô de Tomé-Açu eo Kendô Clube de Taguatinga(que teria sido desmembrada daAMK). Também no dia 16 deoutubro, mas pelo Correio, aCBK convocou outra Assem-bleia Extraordinária para o dia7 de novembro, desta vez coma anuência da FPK e da AMKpara que, com os votos das pro-

sil, tem o direito de saber o quefoi feito do dinheiro”, destacaConstantino, acrescentandoque a partir daí, tanto a FPKquanto a AMK passaram aexigir que as contas da CBKfossem abertas e os documen-tos examinados “para que vi-essem a luz e a verdade e atransparência do kendô impe-rassem no Brasil”.

“No dia 16 de maio de 2009,durante a realização de umCampeonato Brasileiro em SãoBernardo do Campo, a CBKnos pediu para que aprovásse-mos a conta, o que teria queser feito em abril. O orçamen-to aprovado para 2008 era deR$ 188 mil e foi gasto R$ 558mil, ou seja R$ 400 mil a mais,sendo R$ 123 mil com impor-tação feito através do cartãocorporativo da CBK. Quere-mos saber quem autorizou eonde foi gasto esse dinheiro”,

questiona Constantino.Segundo ele, 15 dias depois

a FPK, que representa 21 aca-demias no Estado de São Pauloe tem seis votos dentro da CBK,convocou uma assembleia naqual as contas não foram apro-vadas “porque não tínhamoscomo examinar esses gastos amais”. “Em sete ou oito meses,foram realizadas duas Assem-bléias Gerais Extraordinárias echegou-se a um impasse: ou opresidente da CBK explicava demaneiras transparente porquefez uso do dinheiro da CBK parafins particulares ou seria desti-tuído”, diz Constantino, que acu-sa a CBK de “não agir comtransparência”.

“Para se furtar a prestarcontas, ele [o presidente daCBK, Ciutoco Kogima] publi-cou no Diário Oficial Empre-sarial do dia 16 de outubro de2009 uma convocação para

curações destas novas entida-des as contas fossem aprova-das”, reclama Constantino, quequestiona também a legalidadedestas novas entidades uma vezque “elas não contam com ins-trutores devidamente credenci-ados”.

Jurídico – “Ninguém estavadizendo que havia algo errado,mas este comportamento com-promete, e muito, a imagem dokendô brasileiro. Até agoraprocuramos agir com discriçãopara não expor a imagem dokendô, mas ficamos chocadoscom essa atitude que decidi-mos enviar um e-mail para quenossas afiliadas tivessem ciên-cia disso também. Talvez fos-se mais fácil se aprovássemosas contas, mas seríamos ques-tionados pelas demais entida-des. Mas jamais imaginaríamosque a CBK tivesse algo a es-conder e fosse expor a entida-de de uma maneira vergonho-sa”, conta Constantino, reve-lando que a FPK já acionou oDepartamento Jurídico da en-tidade para que tome as medi-das cabíveis. No entanto, o di-rigente alegou que, “por estra-tégia”, preferia não adiantar seessas medidas visam cobrar daConfederação Brasileira deKendô explicações sobre ascontas referentes ao exercíciode 2008 ou se elas visam anu-lar a assembleia do dia 4 denovembro.

E a novela promete ter no-vos capítulos uma vez que ascontas em questão referem-sea 2008, isto é, as de 2009, anodo Mundial, também precisamser aprovadas. “Estamos le-vantando isso agora porque oBrasil sediou o Mundial em2009 e vai ser um grande es-

cândalo lá fora”, afirmouConstantino.

O outro lado – Procuradopela reportagem do JornalNippak, o presidente da CBK,Ciutoco Kogima disse que, porenquanto não recebeu nenhu-ma notificação. Afirmou ape-nas que “agi de forma trans-parente”. “Queremos que elesapontem onde estão as irregu-laridades. As contas de 2007foram aprovadas e, quanto adiferença entre o que foi apre-sentado em janeiro de 2006 eo que tinha em caixa em de-zembro de 2008, o dinheiro foiutilizado visando a preparaçãodo Mundial. Está tudo docu-mentado”, garantiu Kogima,afirmando que, quanto asfiliações, “nosso objetivo é di-vulgar o kendô”.

“Essas novas filiações já ti-nham sido aprovadas pela di-retoria da CBK, da qual o pre-sidente da FPK faz parte, ouseja, ele estava sabendo. Asfiliações foram aprovadas paraque todos pudessem ter voz nasassembleias da CBK”, defen-deu-se Kogima, alegando ain-da que a convocação para aAssembleia, realizada no dia 4de novembro, foi feita de acor-do com o estatuto da Confede-ração, “que manda que a con-vocação seja publicada em umjornal de grande circulação”.“Não fizemos nada escondidoe nunca tivemos problemas naCBK e não será desta vez queteremos”, destacou Kogima,que prefere ignorar os motivosque levaram o presidente daFPK a fazer as acusações.“Esse tipo de discussão só geradesconfiança e pega muitomal”, admitiu Kogima.

(Aldo Shiguti)

Nilze Higa quer “abrir as portas” para outras brasileiras

SOFTBOL

A arremessadora NilzeMayumi Higa, de 23 anos, em-barcou na última sexta-feira(5) para Toda, na província deSaitama (Norte do Japão),onde defenderá o HospitalCentral de Tóquio, equipe da1º Divisão da Liga Semiprofis-sional Japonesa, a liga máxi-ma daquele país e que reúneas principais estrelas da Sele-ção Japonesa, entre elas a bra-sileira Mika Someya. Nilze éa primeira brasileira a assinardiretamente com um time daliga semiprofissional. Antes, ocaminho natural era, primeiro,o softbol colegial.

Nilze, ex-Gigante (SP), terávínculos com a empresa con-tratante, ou seja, o hospital, ondedeve dar expediente das 8 às12 horas. Durante a semana,treinará no período da tarde e anoite é opcional. Os jogos acon-tecem nos fins de semanas. Naprática, é um emprego que nãoexige muito. O salário gira algoem torno de 180 mil ienes (ou oequivalente a US$ 1.800), foraos benefícios.

Proposta sedutora paraquem vive de um esporte fa-dado ao ostracismo no Brasil.“Terei a oportunidade de co-nhecer, jogar profissionalmen-te e até fazer carreira. Aqui sóse pratica softbol por lazer, deforma muito amadora”, disseNilze antes de embarcar parasua nova empreitada.

Segundo ela, o convite par-tiu do professor Tadashi Yoshi-mura do Departamento deSoftbol da UniversidadeWaseda. Em 2007, ela eCinthia Ayumi Kudo, doCooper (SP), também arre-messadora, fizeram um treina-mento intensivo no Japão mi-nistrado por Yoshimura visan-do os Jogos Pan-Americanosdo Rio de Janeiro. O mesmo

te que gosto e ainda ser paga,sendo que no Brasil a gente éque tem que pagar para jogar”,conta Nilze, lembrando que,em 2009, no Campeonato Pan-americano de Softbol Femini-no Adulto, na Venezuela, as jo-gadoras brasileiras tiveramque arcar com as próprias des-pesas.

“Depois que a Confedera-ção Brasileira de Beisebol eSoftbol deixou de receber osrecursos da Lei Agnelo/Pivapor não ser mais um esporteolímpico, a situação piorou ain-da mais para o softbol, que jánão recebia quase nada destafatia”, lamenta Sawasato,acrescentando que o pouco daverba destinada ao softbol erausada para disputar torneiosinternacionais.

Uma das saídas encontra-das pelas jogadoras foi a de-bandada geral. Desde 2007,oito brasileiras decidiram ten-tar a sorte no softbol colegialdos Estados Unidos.

Para o Japão, o caminho émais difícil. O “auge” aconte-ceu em 2006, quando MikaSomeya, sua irmã MirianSomeya, e Elaine Simon repre-sentaram o Brasil na mesmatemporada. De lá para cá,Elaine retornou ao Brasil eMirian está atuando na 2ª Di-visão daquele país. As trêspassaram primeiro pelo softbolcolegial.

“Sei das minhas responsa-bilidades. Quem sabe não abroas portas do softbol japonêspara outras brasileiras”, contaNilze, que começou a praticaro esporte com apenas 7 anosde idade incentivada pelo ir-mão mais velho, Emílson, hojecom 27 anos, e ao lado de suairmã mais nova, Érika, de 22,todos no Gigante.

(Aldo Shiguti)

Yoshimura já vinha contribuin-do para o desenvolvimento dosoftbol brasileiro com o envio,desde 1997, de treinadores aoBrasil.

“Agradecemos o esforçoda professor Tadashi Yoshimu-ra, que ajudou bastante o softbolbrasileiro”, reconhece o presi-dente da Federação Paulista deBeisebol e Softbol (FPBS),

Olívio Sawasato, que esteveem visita a esta redação emcompanhia da jogadora.

Para Nilze, que se formouem Engenharia de Alimentos,atuar na disputada liga japonesaé a chance de ouro de sua vida.Exagero? Nem tanto. “Seráum desafio, mas ficando aquinão teria nada. Poderei me de-dicar integralmente ao espor-

Nilze defendeu o Brasil nos Jogos Pan-Americanos de 2007, no Rio

A arremessadora Nilze Mayumi Higa com Olívio Sawasato

DIVULGAÇÃO

DIVULGAÇÃO

Campeonato Mundial de Kendô foi realizado pela segunda vez no Brasil e reuniu 39 países

A Acenbo (AssociaçãoCultural e Esportiva Nipo-Bra-sileira de Osasco), em Osas-co (SP) foi o palco para a rea-lização de mais uma inovaçãoda Liga Nipo-Brasileira deTênis de Mesa, que já vemrevolucionando o mesa-tenis-mo nacional desde 2004 comuma forma simples, objetiva eclara de organizar competiçõesentre os clubes de São Paulo.

Nippon, Palmeiras, Kenzen,Bunkyo, Acenbo, Coopercotia eAteme, disputaram o Torneio da2ª Divisão por Equipes, que davaacesso as 4 vagas na 1ª Divi-são, quando Acrepa, Represa,Casa Verde, Piratininga, já clas-sificados por suas excelentescampanhas no ano passado.

Itaim Keiko e Itaquera abri-ram mão de suas vagas porterem concentrado suas for-ças nas categorias de base,não podendo competir contraos atletas experientes dos de-mais clubes. Em disputa acir-rada, o Ateme sagrou-se cam-peão ao vencer o Palmeiras nafinal e a equipe do Acenbovenceu o Bunkyo na decisãodo 3º lugar. As quatro equipesgarantiram vaga na 1ª Divisão,somando-se as quatro equipescitadas já citadas, totalizando,assim 8 equipes na eilite.

Confira os resultados abai-xo (muitas vezes decididos nacontagem de sets e ate pontos):Liga Nipo-Brasileira Inter-clubes 2010 – 1ª Edição

2ª DIVISÃO - GRUPO AFase Grupos – 1ª Rodada:Palmeiras 6x0 Nippon; Ateme3x3 Acenbo; Coopercotia 1x5Kenzen2ª Rodada: Palmeiras 2x4Acenbo; Ateme 4x2 Nippon;Bunkyo 4x2 Kenzen3ª Rodada: Palmeiras 2x4Ateme; Acenbo 6x0 Nippon;Bunkyo 5x1 Coopercotia

FASE FINAL

4ª Rodada – Palmeiras (3º doA) 4x2 Kenzen (2º do B);Cooper (3º do B) 0x4 Ateme(2º do A)Semifinal 1: Acenbo (1º do A)3x3 Palmeiras (Qualify B)Semifinal 2: Bunkyo (1º do B)3x3 Ateme (Qualify A)

FINALDecisão do 1º lugar: Ateme4x2 PalmeirasDecisão do 3º lugar: Acenbo4x2 Bunkyo

FASE DE GRUPOSCampeão: Ateme, 2º) Palmei-ras, 3º) Acenbo, 4º) Bunkyo

Ao final, tivemos um resul-tado amplamente satisfatório,pois, as equipes vieram prepa-radas em busca de uma vagaobjetivando os propósitos daLiga: A) Promover o intercâm-bio entre os clubes através denovas amizades e possibilitar oaprendizado na administraçãode clubes, infraestrutura, mode-los e treinamentos; B) Desen-volver no clube o espírito deequipe, já que o grande defeitodo TM é de ser um esportemuito individual; C) Aprendera torcer por sua equipe e saberaceitar o banco de reservas; D)Valorizar seu clube; E) Jogarnuma mesa com todas as aten-ções voltadas para ela (trata-se de uma missão dificílimapara o atleta, já que o nervosis-mo, ansiedade e responsabilida-de, são atributos que devem sertreinados e desenvolvidos); F)Já que o tênis de mesa é IN-DIVIDUAL, nos dirigentes te-mos que desenvolver este es-pírito nos jovens, já que na atu-al sociedade, os grupos e as em-presas trilham para este cami-nho de trabalho em equipe, con-vivência e relacionamento.

Engenheiro Marcos Yamada, di-retor técnico da Liga Nipo-Bra-sileira de Tênis de Mesa

TÊNIS DE MESA

Torneio na Acenbo inauguradisputa por Equipes da Liga

Page 12: ANO 13 – Nº 2254 – SÃO PAULO, 11 A 17 DE FEVEREIRO DE 2010 ... · PAULISTÃO – Lilian Tangoda venceu o Grand Prix na maior festa do Karaokê do Estado de São Paulo, reali-zada

12 JORNAL NIPPAK São Paulo, 11 a 17 de fevereiro de 2010

PAULISTÃO

Tricampeã, Lilian Tangoda dedica vitória aos pais

HONG KONG / CHINA / SEOUL – 01 a 20/abril01 Abril – Apresentação no Aeroporto (Cumbica) – 23h00

02 Abril – São Paulo / Dubai – 01h25~23h05Dubai / Hong Kong – 03h15~17h40

03 Abril – Hong KongTraslado ao hotel

04 Abril – Hong KongPela manhã passeio pela Ilha de Hong Kong visitandoPico Victoria, Vila de pescadores Aberdeen e Baía Repulse.Tarde livre.

05 Abril – Hong KongDia livre. Sugerimos tour de 1 dia a Macau.

06 Abril – Hong Kong/Guilin (CZ 3032 – 19h35~20h50)Dia livre. Final da tarde embarque com destino a Guilin,cidade famosa por suas belas paisagens. Chegada etraslado ao hotel.

07 Abril – GuilinNesse dia, realizaremos um cruzeiro pelo Rio Li Jiang,famosa em possuir “a mais bela paisagem do mundo”,compreendida em suas cadeias de verdes montanhas,picos de formas raras, águas cristalinas, rochas gracio-sas e grutas fantásticas. Almoço a bordo. A noite show deluzes.

08 Abril – Guilin / ShanghaiVisitaremos a Gruta da Flauta de Cana e Colina doElefante. Almoço. Embarque a Shanghai, um dos muni-cípios diretamente subordinados ao Poder Central. Commais de 16 milhões de habitantes, possui o maior porto ecentro comercial, é a maior metrópole internacional daChina.

09 Abril – ShanghaiVisitaremos o Templo do Buda de Jade, o jardim Yuyuane Calçadão da cidade. Almoço.

10 Abril – Shanghai / BeijingPela manhã embarque a Beijing, capital da República Po-pular da China. Traslado ao hotel. Restante do dia livre.

11 Abril – BeijingDurante esse dia visitaremos: o Palácio Imperial, conheci-do como a “Cidade Proibida”, a Praça Tian An Men, umadas maiores do mundo e o Palácio de Verão, casa deveraneio dos imperadores da Dinastia Qung. Almoço inclu-so. À noite, assistência a uma apresentação de acrobacia.

12 Abril – BeijingExcursões à Grande Muralha, espetacular e grandiosaobra arquitetônica, com parada no Estádio Nacional “Ni-nho de Pássaro” e Centro Nacional de Natação “CuboAquático” para tirar foto, logo visitaremos uma das 13Tumbas da Dinastia Ming. Almoço incluso. À noite, jantarde Pato Laqueado.

13 Abril – Beijing / Seoul (CA 125 – 13h45~16h50)Embarque com destino a Seoul. Traslado ao hotel.

14 Abril – Seoul / BusanEmbarque em trem expresso a Busan. Meio dia de pas-seio visitando Busan Tower onde apreciaremos uma vis-ta panoramica da cidade, Jagalchi Nercado de pesca,Nurimaru APEC House e Hacundae Beach.

15 Abril – Busan / JejuTraslado ao aeroport para embarque a Jeju. Dia inteirode tour a Hallin Park, com aproximadamente 100 metrosquadrados, com uma variedade de jardins que podem

ser apreciadas o ano inteiro. Yongmeori Cost com pedrasem formato de cabeça de dragão e cavernas, GrutaSanbagulsa localizada no Mt. Sanbagsan.

16 Abril – JejuDia inteiro de passeio a Catarata Jeongbang, única cata-rata da Àsia, que desemboca no Mar. Seongsan IchulbongPeak, Seopji-Koit, Seongsan Sunrise Peak, SeangeupFolk Village, Santuário e escola de Cofucio.

17 Abril – Jeju / SeoulEmbarque a Seoul. Dia inteiro de passeio a Gyeon Palace,The National Folk Museum, Cheongvecheon Stream, NSeoul Tower, Namdaemun Market.

18 Abril – SeoulDia inteiro de tour ao Suwon Hwaseong Fortress, tomba-do pela UNESCO e Korea Folk Village.

19 Abril – Seoul / Dubai (23h55~04h25)Dia livre. Traslado ao aeroporto.

20 Abril – Dubai / São Paulo (10h35~18h30)Passagem de volta em aberto, pode ser por exemplo:Dubai / Japão

Rua da Glória, 326/332 – Liberdade – São Paulo

SEIKSEIKSEIKSEIKSEIKO O O O O TURISMOTURISMOTURISMOTURISMOTURISMO

����� (11) 3341-2275

PARTE AÉREA + TERRESTRE

USD 6.940 + USD 140 por pessoa em quarto duplo

PARTE AÉREA

São Paulo / Hong Kong + Seoul / São Paulo

TERRESTRE

HONG KONG – Inclui: Traslado in/out, hotel 4* com café,passeio em privativo com guia em espanhol pela ilha deHong Kong.

CHINA – Inclui: Traslado in/out, hotel 5* com café da manhã,passeios com guia em espanhol, almoços, 1 jantar de pratolaqueado, 1 show de acrobacia, passagem aérea Guilin/Shanghai/Beijing.

KOREA – Inclui: Traslado in/out, hotel 4* com café, passeioem privativo com guia em inglês.

TRANSPORTE:

Aéreo: Hong Kong / Guilin + Beijing / Seoul + Busan / Juju/ Seoul.

Ônibus: Seoul / Pusan.

SEGURO VIAGEM: MAC (Cobertura até USD 6.000)

Lilian Tangoda venceu oGrand Prix na maiorfesta do Karaokê do

Estado de São Paulo, realiza-da em Arujá (SP) no NipponCountry Club nos dias 5, 6 e 7de fevereiro. Trata-se do 16ºPaulistão 2010, com a partici-pação de 615 cantores, repre-sentantes de 6 regionais daCapital, 4 da Grande São Pau-lo e 5 do Interior. O presidentedo Corpo de Jurados, ShoitiShimada anunciou. Emociona-da, cantou para os que incan-savelmente permaneceram atéo final, para prestigiar o mo-mento mais alto do evento. Elalevou para casa 2.500 reaisoferecidos pela UPK (UniãoPaulista de Karaokê), uma vi-agem, troféus e muitos cum-primentos de amigos e famili-ares. Natural de Guararapes(SP), Lilian conquistou este ti-tulo pela terceira vez (2007,2009 e 2010).

“Dedico a vitória aos meuspais, que sempre me apoiaramna música e sempre estão domeu lado”, disse. Lilian tam-bém é detentora de 2 títulosdo Brasileirão (2003 e 2004) eno Japão (Tóquio) conquistoua segunda colocação no NihonAmateur Kayou Renmei. Epara a alegria de muitos, faráparte de um show, ao lado deoutros grandes nomes do ka-raokê como Renato Chibana,Fábia Miasake (que participa-ram com ela no Grand Prix), eMário Chibana, entre outros,intitulado Dream Concert aser realizado dias 12 e 13 dejunho, em São Paulo.

Abertura – Na solenidade deabertura, o presidente da Co-missão organizadora do Pau-listão 2010, Toshio Yamaoagradeceu todos os envolvidosna realização, em especial o

deputado William Woo pela suaintervenção junto ao governoestadual para obtenção de re-cursos financeiros. E tambéma anfitriã, nos seus 50 anos,jubileu de ouro, o NipponCountry Club, presidido por

Valter Sassaki, considerado omaior clube nikkey do mundo.“Símbolo de orgulho para nós,com uma infra-estrutura, ins-talações moderna e segurapara acolher a comunidade dokaraokê, ocupando todas as

dependências do clube nestestrês dias”, comenta.

Paulo Yamaji, presidente daUPK agradeceu os patrocina-dores, colaboradores e o apoioirrestrito dos membros da di-retoria, dos professores e re-presentantes regionais e oscantores participantes. Anun-ciou que o próximo Paulistãoserá realizado em Sorocaba(SP). Falou também PauloKubo, da Abrac – AssociaçãoBrasileira da Cancão. Ele in-formou que o próximo Brasi-leirão será em Curitiba (PR).A solenidade foi extensa, vári-as autoridades se pronuncia-ram, deixando mensagens deagradecimentos.

O apresentador OlímpioKosonoe já dava o tom doPaulistão. Na abertura, ao somdos taikos, o grupo Himawarise apresentou. Em seguida, oshamisen de Mari Nishimuraecoou em todo o salão. Olimpio

Lílian Tangoda fará parte do show Dream Concert, que acontece em junho, em São Paulo

RODRIGO MEIKARU

Isadora Kataoka, Juliane Okabe e Isabela Kataoka

TÊNIS (COM UMA GRANDE E

deu início ao Paulistão, masantes lembrou da história doclube e deu boas- vindas àsregionais, as famílias, juradose convidados.

Outros campeões – Parachegar à finalíssima, Lilianmostrou muita técnica vocal euma performance impecável.Também os demais cantoresnas categorias, previamenteescolhidos por suas regionais.É o caso de Isadora Kataoka,de Campinas, de apenas 13anos que foi campeã do Juve-nil e foi para o Grand Prix coma maior nota da Grande SãoPaulo. Renato Chibana venceuno Adulto A e Luis Yabiku noVeterano B. Ambos forampara o Grand Prix. No AdultoB, Norton Miyazaki foi o sele-cionado. Enquanto que Vete-rano A levou o Sergio Taniga-wa para a final. Outros tive-ram a mesma sorte: Lucy Hino(Sul II) C1; Shinobo Tada (C2)Gran Prix; Shiniyu Kuniyoshi,Veterano D2; Milton KaizukaVet E (Grand Prix). Já no Ve-terano D2 Theoki Medorimalevou a melhor, juntamentecom Ocirema Miyagui, Vete-rano D1 (Grand Prix).

A categoria mais aguarda-da pelos familiares, pais, bati-ans e ditians é o das crianças.São 155 cantores mirins quepassaram pelo palco e canta-ram “como gente grande”.“Para a manutenção da cultu-ra japonesa e do karaokê é

preciso apoiar as crianças”,disse Olímpio Kosonoe. Sãoelas Fernanda Kawano (No-roeste), campeã do Infantil A,Hikaru Takahashi (Central),campeão do Infantial B; KaoriMatsumoto (Sul I), campeã doInfantil C e Yasmin Yamashita(Paulista), campeã do InfantilD, que recebeu 500 reais comoprêmio da maior nota entre osdoyos. Igualmente, Naomi Na-kamura (Centro-Oeste) rece-beu a premiação por ter tido amaior nota entre os tibikos.Miyuki Takehara (Paulista),campeã do Tibiko B, MelissaKuniyishiu (ABCD Bx Santis-ta) campeã do Tibiko C.

Pop – A categoria Pop é sem-pre a mais esperada e foi apre-sentada por Celina Yamao quetambém incentiva as torcidas.É um espetáculo de luzes, dan-ça e muita ação, já que a core-ografia também será pontuada.O corpo de jurados que anali-sou a coreografia foi formadopor representantes das regio-nais. Érika Pedrão (Sul II) foicampeã do Pop kashosho, en-quanto Shaka e the Chilli Beans(Sudoeste) venceram o kinsho.O prêmio de melhor coreogra-fia foi para Kimio Suzuki, re-presentando a equipe Oeste.

O Jornal Nippak publicará napróxima edição fotos do Paulis-tão registradas pelas lentes dajornalista Célia Kataoka, queassina a matéria desta edição

CELIA KATAOKA