A Doutrina Do Logos

download A Doutrina Do Logos

of 17

Transcript of A Doutrina Do Logos

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    1/17

    A DOUTRINA DO LOGOS: Uma anlise histrica e exegtica.

    1 INTRODU!O

    Desde que Joo escreveu e o Verbo [Lgos/Palavra] era Deus (Jo 1:1c)[1],no t s!do "oucos os que

    se levantara e "rotesto ao lon#o da $!st%r!a da !#re&a' s ontrov*rs!as r!stol%#!cas dos "r!e!ros s*culosreal+a o "eso dessa a!ra+o, a qual #an$a a!nda a!s destaque quando al!ada a declara+o do evan#el!sta de

    que este Verbo/Deus se e- carne e $ab!tou entre n%s (Jo 1:1.) na "essoa de Jesus' ss!, a c$ocante doutr!na

    do Deus/$oe Jesus r!sto a"resentada "or Joo, ora te s!do atacada de u lado, "or #ru"os que busca

    enraquecer ou ne#ar a "lena $uan!dade do Verbo (estabelec!da na encarna+o), coo nos casos do docet!so,

    do a"ol!nar!an!so e do eut!qu!n!an!so ora te s!do a#red!da e seu outro lanco, "or #ru"os que busca

    !n!!-ar ou su"r!!r a "lena d!v!ndade do Verbo (e o Verbo era Deus), coo nos casos do eb!on!so, do

    adoc!on!so e do ar!an!so'

    0bora o redo cun$ado no oncl!o de alced2n!a (.31 d'') !#ure coo o "ostulado o!c!al da !#re&a

    cr!st, cerrando ass! as ronte!ras da ortodo4!a, ac+5es cont!nuara a sur#!r ao lon#o de todas as *"ocas, se&a

    "ara reverberar o #r!to de 6r!o 7 condenado coo $ere#e e 8!c*!a (93 d'') e onstant!no"la (9;1 d'') "orne#ar aplenad!v!ndade do LgosJesus, a!rando que $ouve u te"o e que o Verbo no era (no

    e4!st!a) [2]7 coo o !-era no s*c' ervetus e os !tal!anos ?*l!o >ocn!o (133@13A) e seu sobr!n$o Bausto

    >ocn!o (139C@1A.) [3], e a!nda o a-e e nossos d!as a se!ta Eesteun$as de JeovF se&a "ara reassu!r

    vel$as $eres!as coo o sabel!an!so[4], cr!ado "or >ab*l!o, "resbtero de Ptolea!da, e o odal!so[5],

    desenvolv!do "or Paulo de >aosata, b!s"o de nt!oqu!a, que ne#a a "essoal!dade d!st!nta entre o Verbo, o Pa!

    e o 0s"r!to, a"ontando "ara ua es"*c!e de Deus e Fscaras, que ora a"resenta@se na Fscara do B!l$o, ora

    na Fscara do 0s"r!to ou do Pa!' 0sta "os!+o te rea"arec!do na atual!dade no ens!no dos "entecosta!s

    un!dos conore declara Berre!ra e GHatt (I, "' .;;)' [6]

    8o "resente trabal$o, nos "ro"oos a ocar nas !"l!ca+5es concernentes a d!v!ndade do Lgos, a qual

    cons!deraos coo a a!s atacada na atual!dade, "r!nc!"alente de"o!s do sur#!ento do l!beral!so teol%#!co,

    onde r!sto "assou a ser a"resentado coo al#u* que no estF u!to al* de u #rande estre da oral'

    =n!c!areos, "ortanto, anal!sando o desenvolv!ento anter!or a Joo de ua doutr!na doLgos, nos "ensaentos

    $elen!sta e &uda!co, !ndando co o desenvolv!ento do "r%"r!o evan#el!sta e suas "ecul!ar!dades' 0 se#u!da,

    nos detereos na cons!dera+o da declara+o e o Verbo era Deus (Jo 1:1), buscando estabelecer

    e4e#et!caente coo esta deve ser co"reend!da'

    " A DOUTRINA DO L#GOS ATRA$%S DA &IST#RIA

    ".1 O Lgosn' helenism'

    ?add observa que os estud!osos, co reqnc!a, tentara encontrar a onte do conce!to de Joo a

    res"e!to do Logosno "ensaento $elenst!co (C, "'93I)' Balando a este res"e!to, ullann (;, "' 99)

    destaca que o ttulo Logosocorre &F na a!s ant!#a !loso!a #re#a, a de KerFcl!to, e, a!s tarde, es"ec!alente no

    esto!c!so' "art!r destas reernc!as anal!sareos a ocorrnc!a do tero Lgose seus var!ados conce!tos no

    "ensaento $elenst!co'

    ".1.1 &erclit'Para KerFcl!to de Leso ([email protected] a'') ['''] todas as co!sas estava e u deter!nado curso, e [''']

    nada "eranece da esa ane!ra' 0ntretanto, a orde e o "adro "ode ser "erceb!dos e e!o ao lu4o e

    ao relu4o eternos e !ncessantes das co!sas no Logos7 o "r!nc"!o eterno de orde no un!verso' 0le ant!n$a

    a!nda que oLogos, "or trFs de qualquer udan+a duradoura, * que a- co que o undo se torne ucosmose

    u todo ordenado (?DD, C, "' 93I)'

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    2/17

    KerFcl!to * o cr!ador da aosa !lustra+o, a qual ['''] contende que u $oe no "ode "arar no eso

    r!o duas ve-es, v!sto que a F#ua e o le!to do r!o esto constanteente se ovendo e udando' 0 acr*sc!o a

    !sto, * "ostulado que o "r%"r!o $oe estF constanteente udando tab*, de ora que quando ele "arar

    nu r!o "ela se#unda ve-, ele &F serF d!erente do $oe que era quando "arou no r!o "ela "r!e!ra ve-

    (K0M8N, ;, "' A3)'

    $eun# ar#uenta que o con$ec!ento de"ende da !utab!l!dade, v!sto que se u ob&eto uda o te"o

    todo, torna@se !"ossvel tra+ar qualquer de!n!+o a seu res"e!to, o que !ndarF redu-!ndo@o a nada, e se * nada,

    ento no "ode ser con$ec!do' >endo ass!, o Lgos, no entend!ento de KerFcl!to, ser!a ['''] ua le! ou

    "r!nc"!o, que no uda' ['''] Ou a#ente rac!onal e bo, cu&a at!v!dade "arece coo a orde na 8ature-a' >e

    !sso tudo ser!a u caos, e a nature-a ser!a !n!ntel!#vel (;, "' A3)'

    ".1." O est'icism'

    Para o esto!c!so, que "or sua ve-, teve or!#e co Qeno de c!o (A9 a'') ['''] >ua doutr!na

    do Logoso conceb!a coo a ra-o !"ressa na estrutura do un!verso e tab* coo a onte de ener#!a de todas

    as co!sas (NR8S8ES, 1, "' 31), ou, coo o e4"ressou ullann (;, "' 99), S Logosa * a le!

    su"rea do undo, que re#e o un!verso e que, ao eso te"o, estF "resente na ra-o $uana' Erata@se "o!s

    de ua abstra+o e no de ua $!"%stase' Ma es"*c!e de ala !"essoal e "antesta do undo' L, "ortanto,

    u!to natural a declara+o de ?add (C, "' 93I) de que o Logosera u dos eleentos a!s !"ortantes na

    teolo#!a est%!ca' Bo! esta !d*!a do Lgosque os est%!cos usara ['''] "ara "rover a base "ara ua v!da oral e

    rac!onal (?DD, C, "' 93I)'

    ?add e4"l!ca que este conce!to de Lgossur#!u da conronta+o ['''] co o dual!so cou dos #re#os,

    a res"e!to de Deus e do undo, e destaca que, a ! de resolver o "roblea da dual!dade, "assou@se a

    e"re#ar o conce!to do Logoscoo ua !d*!a un!tFr!a (C, "' 93I)'

    8este s!stea de "ensaento, "ortanto, todo o un!verso "assou a ser ['''] conceb!do coo orando u

    con&unto v!vo s!n#ular, que era "ereado e todas as suas "artes "or u "oder "r!!t!vo, o qual era !deal!-ado

    ['''] coo u "oder que nunca "rec!sava de re"ouso, u o#o ca"a- de "enetrar todas as co!sas, ou u va"or

    abrasador ['''], u t!"o d!uso e !re de ar lae&ante que "ossua a "ro"r!edade de "ensar, ua substTnc!aultra re!nada ['''] !anente e todo o undo e a"arecendo nos seres v!vos coo a ala' ss!, este "oder

    D!v!no [Logosou Deus] de carFter und!al, contendo dentro de s! eso as cond!+5es e os "rocessos de todas

    as co!sas, era v!sto coo u "oder "rodut!vo, sendo ['''] deno!nado de spermatikos logos, o Logosse!nal ou

    "r!nc"!o #erador do undo, o qual, "ereando o un!verso, revelava@se e ['''] !nuerFve!s logoi spermatikoi, ou

    or+as orat!vas, que ener#!-ava o en2eno Ult!"lo da nature-a e da v!da' Desta ora, o Lgosornecer!a

    ['''] a orde rac!onal do un!verso e "rov!denc!ar!a o "adro "ara a conduta e "ara a adequada ordena+o da v!da

    "ara o $oe rac!onal (?DD, C, ""' 93I, 93;)' Por esta ra-o, Nranconato escreve que a concluso dos

    est%!cos era a de que o $oe sFb!o * aquele que a&usta sua v!da orde natural que e4!ste no un!verso,

    su"r!!ndo suas "a!45es, abandonando desre#raentos e obedecendo le! natural que e4!ste no undo e que

    estF !"ressa no ser de cada "essoa (1, "' 31)'

    ".1.( O )lat'nism'

    ullann (;, "' 99) a!ra que o "laton!so tab* al!entava u conce!to reerente ao Lgos'

    Nranconato d!- que de acordo co as no+5es do *d!o@"laton!so (>*cs' = a'' 7 == D), Deus era conceb!do

    coo absolutaente transcendente e !"assvel' 0sse Deus ant!n$a l!#a+o co o undo sensvel atrav*s

    do Logos, a ra-o un!versal (1, "' 31)' Para ullann, aqu! &F nos a"ro4!aos a!s da !d*!a de u ser real

    [o de!ur#o] Oreal no sent!do do !deal!so "lat2n!co' Por*, a!nda ass!, no estaos d!ante de ua $!"%stase,

    e a !d*!a de ua encarna+o do Logos* absolutaente !nconcebvel (;, "' 99)'

    L d!#no de nota que, ebora no devaos "er!t!r que a analo#!a da ter!nolo#!a nos !ndu-a ['''] a!dent!!car a conce"+o de Logosatestada no &udaso tard!o, ou eso a do 0van#el$o de Joo, co a da

    !loso!a #re#a (M??G88, ;, "' 99), se#undo "ro"osto "or ullann, esta conce"+o !los%!ca

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    3/17

    do Logosocu"a u lu#ar essenc!al na $!st%r!a lon#a e co"l!cada deste tero, "o!s !nluenc!ou ao enos na

    ora, as !d*!as &uda!cas e "a#s tard!as de u ?o#os a!s ou enos "erson!!cado (;, "' 99)'

    0bora se&a "rovFvel que teas !tol%#!cos ten$a !nluenc!ado a!s "roundaente, ullann estF

    convenc!do de que a doutr!na !los%!ca do Logos, !ncontestavelente, * ua das ontes destas conce"+5es

    tard!as (;, ""' 99, 991)' Para ullann u e4e"lo claro de al#u* sob tal !nlunc!a "ode ser v!sto e

    Blon [ou B!lo, coo * a!s cou] de le4andr!a (;, "' 991)'

    ".1.* +il' ,e Alexan,ria

    8asc!do e le4andr!a (@3 a''), de acordo co ?o"es (I, "' ;9), B!lo era u &udeu "rat!cante, da

    D!Fs"ora, que ter!a orr!do entre . e 3 d''[7]0le o! ['''] conte"orTneo de Kerodes, o Nrande, dos sFb!os

    rabn!cos coo Naal!el, K!lel e >$aa!, e a!nda de Jesus e de Paulo (?SP0>, I, ""' ;9, ;.)' We versado

    na >e"tua#!nta e nas trad!+5es do Judaso, ?o"e- declara a!nda que B!lo teve u tre!naento co"leto e

    !loso!a #re#a e, B!loso!caente alando, ele era ua !stura de "laton!sta e est%!co, co a "redo!nTnc!a do

    "ensaento de Plato (I, "' ;.)'

    B!lo !cou con$ec!do "or seu *todo $erenut!co, ao que ?add (C, "' 93;) c$aa de [''']

    !nter"reta+o ale#%r!ca e4treada' Eal *todo !nluenc!ou "roundaente a ['''] acade!a cr!sto "atrst!ca,

    tornando@se ['''] o *todo de !nter"reta+o "redo!nante e ua das a!s !"ortantes escolas de catequese

    nos "r!%rd!os da =#re&a cr!st, a escola de le4andr!a, no 0#!to, sendo "oster!orente adotado coo ['''] o

    *todo do!nante durante a =dade G*d!a, a"%s "assar "or al#uas od!!ca+5es (?SP0>, I, "';9)'

    Relevante "ara nossos ob&et!vos * o e"reend!ento de B!lo na ['''] e4traord!nFr!a tarea de casar a

    rel!#!o &uda!ca co a !loso!a $elenst!ca (?DD, C, "' 93;)' B!lo deend!a ['''] a "ers"ect!va #re#a de u

    Deus co"letaente transcendente e se"arado do undo e ut!l!-ou o conce!to do Logos"ara "rover ua ora

    de ed!a+o entre o Deus transcendente e a cr!a+o (?DD, C, "' 93;)'

    >e#undo $a"l!n, l#uas ve-es B!lo se reer!a impessoalidadedo

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    4/17

    8o "ensaento &uda!co encontraos duas conce"+5es acerca do Lgos: a conce"+o &uda!co@$elenst!ca,

    onde teos seu a!or re"resentante e B!lo, coo &F a"resentado ac!a e aqu!lo que ullann c$aa de ['''] a

    conce"+o autent!caente bbl!ca, a qual reontar!a ['''] a Nn 1, se#undo a qual o Verbo de Deus, o debar

    Iahweh, * entend!do e seu sent!do "r!!t!vo e torna@se, s ve-es, e v!rtude de u desenvolv!ento !anente

    do "ensaento, ua $!"%stase d!v!na (;, "' 999)'

    ".".1 A c'nce)0' -,aic'2helen/stica

    Xuanto "r!e!ra conce"+o, ebora &F ten$aos d!scorr!do sobre a !nlunc!a do "laton!so e do

    esto!c!so al!ados $erenut!ca ale#%r!ca no trato co a Wbl!a &uda!ca (o nt!#o Eestaento) e B!lo, ullann

    (;, "' 991), se#u!ndo Wultann, a"onta "ara ua "ossvel !nlunc!a do "a#an!so, e/ou da doutr!na #n%st!ca,

    na orula+o destes conce!tos no "ensaento &uda!co@$elenst!co' 0le escreve:qu! o Logos* u ser !tol%#!co, !ntered!Fr!o entre Deus e o $oe' 8o * t!do s% "or cr!ador do undo *, e"r!e!ro lu#ar, o "ortador da revela+o e a este ttulo, >alvador "ode tab*, trans!tor!aente, revest!r@se daora $uana, "or*, se"re dentro de u quadro t!co e doceta &aa!s no quadro $!st%r!co de uaverdade!ra encarna+o'

    ullann (;, "' 991) a- questo de r!sar que o "r%"r!o Wultann de!4a claro que este ser !tol%#!co['''] estF soente Od!sar+ado de $oe, reor+ando a re&e!+o de qualquer !d*!a de encarna+o real'

    04e"los da "re!#ura+o deste Lgos"erson!!cado nas rel!#!5es ant!#as "ode ser v!stos e Keres e

    no deus e#"c!o E$ot, os qua!s ['''] ostenta o ttulo de Logos (M??G88, ;, "' 99)' 0bora endossando

    o "ensaento de Wultann a este res"e!to, ullann (;, "' 99) o cr!t!ca "or cons!derar ['''] esta doutr!na

    #n%st!ca acerca do Logoscoo a Un!ca onte da doutr!na &uda!co@ale4andr!na do Logose da sabedor!a, tal coo a

    encontraos e Blon, nos l!vros da sabedor!a e nos te4tos rabn!cos e, tab*, coo a Un!ca onte de no+o

    &oan!na do Logos'

    "."." A c'nce)0' 3eter'testamentri'

    8a v!so &uda!ca a!s "reocu"ada e deter@se sobre a revela+o bbl!ca, e detr!ento das

    cons!dera+5es !los%!cas e "a#s correntes, trs so os conce!tos sobre os qua!s ua doutr!na do Lgoso!

    er!#!da: o debar Iahweh, o memra djahve a sabedor!a'

    a4 O debar Iahweh

    S debar Iahweh, ou a Palavra de Deus, ['''] o! u !"ortante conce!to "ara os &udeus (?DD, C, "'

    93;)' onore ullann, KF no nt!#o Eestaento, toda ua s*r!e de "assa#ens nas qua!s a OPalavra de Deus,

    se no estF "erson!!cada *, ao enos, cons!derada coo ua ent!dade !nde"endente e que "assa a ser ob&eto

    de rele4o teol%#!ca e ra-o do enore "oder de sua a+o (;, "' 993)'$a"l!n nos d!- que a Palavra, que cor"or!!ca a vontade divina, * "ersonal!-ada na "oes!a $ebra!ca'

    Deste odo, sendo@l$e coner!dos atr!butos d!v!nos, a Palavra nos * a"resentada coo ['''] u curador (ver >al'

    1I:I) u ensa#e!ro (ver >al' 1.I:13), e o a#ente dos decretos d!v!nos (ver =s' 33:11)' (Ver tab* >al' 9:.

    =s' .:; e >al' 11C:13) (;, "' ;CC)'

    ?add (C, "' 93;), a!nda a"ontando "ara esta real!dade, nos relebra que a cr!a+o ve!o a e4!st!r e o!

    "reservada "ela "alavra de Deus (Nn' 1:9, Oe d!sse Deus, ve&a >l' 99:A, C .I: 13@1;) e a "alavra de Deus * a

    "ortadora da salva+o e da nova v!da (>l' 1I: =s' .:; 0-' 9I:.@3)' 0le arreata ao declarar que no nt!#o

    Eestaento, a "alavra no * eraente ua ora de e4"resso * ua e4!stnc!a se!@$!"ostFt!ca, de ora

    que "ode over@se e cu"r!r o "ro"%s!to d!v!no (=s' 33:1@11)' ss!, "alavra de Deus "roer!da na cr!a+o,

    e4"ressa "or !nter*d!o dos lFb!os dos "roetas (c' Jr' 1:1., 11 :1) e na ?e! (>l' 11C:9;, .1, 13), te u certonUero de un+5es que "ode u!to be ser co"aradas co aquelas atr!budas ao Logose Joo'

    =nteressantss!o, enquanto del!neando u e4e"lo u!to claro da Palavra coo u ser hipostasiado, *

    a descr!+o encontrada na ['''] Sabedoria de Salomo(subet!da &F !nlunc!a ale4andr!na), onde leos no

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    5/17

    ca"tulo 1;:13: OEua Palavra on!"otente sa! do trono real coo u #uerre!ro !"lacFvel''' (M??G88, ;, "'

    993)' nvel de "aralelo, acerca deste trec$o de >b' 1;:13, Jere!as (A, "' 9CI) declara: =sto nos lebra

    !ed!ataente " 1C'11ss, onde r!sto * descr!to coo o $er%! que c$e#a nu cavalo branco co ua es"ada

    na boca, e onde * c$aado Oo ?%#os de Deus (1C:19)'

    54 O memra djahv

    Memra djahv, ou s!"lesente Menra, ['''] * a des!#na+o araa!ca da Palavra de Iahweh

    (M??G88, ;, "' 993)' 0ste * u conce!to "oster!or no "ensaento &uda!co e "arece e4"ressar ua rele4o

    a!s acurada acerca do conce!to da Palavra de Deus, elevada ao nvel e que "ode ser usada at* eso "ara

    subst!tu!r o "r%"r!o noe de Deus'

    $a"l!n nos !nora que dev!do "ersonal!-a+o do conce!to da Palavra de Deus nos ['''] coentFr!os

    e ['''] e4"os!+5es do 'E', ass! coo na ['''] teolo#!a &uda!ca, ['''] u a#ente de Deus, coo se ora a un!o de

    seus atr!butos, se#undo eles so revelados aos $oens, o! cr!ado, e a este (toado coo ua es"*c!e de

    "r!nc"!o todo !nclus!vo) ora dado o noe ['''] Genra (Palavra ou

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    6/17

    onore >c$re!ner e Daut-en#er# (1CII, "' .;), a"l!ca+o do ttulo de Logosa r!sto * es"ec!ca da

    a"resenta+o Joan!na' !nda que no 0van#el$o o ttulo se&a e"re#ado soente no "r%lo#o (Jo 1:1, 1.), Joo

    a- uso deste tab* e ua de suas cartas (1 Jo 1:1 7 Verbo da v!da) e e "ocal!"se 1C:19 (Verbo de

    Deus)' 8o s!#n!!ca d!-er co !sto que a !d*!a do Lgose"re#ada "or Joo no encontre "aralelos e outros

    escr!tos do "r%"r!o 8ovo Eestaento' 04e"lo claro d!sso "ode ser v!sto e Kebreus 1:1@9' De acordo co

    ullann, L verdade que o tero eso YZ\ no a"arece a "or*, o alar de Deus e seu B!l$o estF

    assoc!ado co a cr!a+o do undo e l!#ado a ua de!n!+o da rela+o eterna entre o B!l$o e Deus o Pa! (;,

    "' 9.)'

    S Verbo a"resentado coo Deus e Joo (1:1c), * descr!to "elo autor aos Kebreus coo o es"lendor da

    #l%r!a e a e4"resso e4ata do seu [de Deus] >er' S Verbo "or !nter*d!o do qual ora e!tas todas as co!sas e,

    se o qual, nada do que o! e!to se e- (Jo 1:9), encontra a!s u claro "aralelo no B!l$o retratado e Kebreus,

    sobre o qual leos que e- o un!verso (Kb 1:) e sustenta todas as co!sas "ela "alavra do seu "oder (Kb 1:9)'

    Procurou@se "or u!to te"o co"reender o Lgos&oan!no a"enas co base no uso $elenst!co do tero,

    ou a!nda, a!s recenteente, coo ua era e4tenso do "ensaento &uda!co, se&a no conce!to bbl!co da

    Palavra de Deus ou da >abedor!a, se&a no conce!to !los%!co a"resentado "or B!lo' 0bora "aralelos e4!sta, "o!s

    coo d!- $a"l!n ("' C), ['''] essa doutr!na no o! cr!ada no vFcuo, ?add destaca que ['''] a des"e!to de

    certas seel$an+as, ne a !d*!a do Logosne a de sabedor!a se a"ro4!a da verdade que Joo enunc!a "ore!o de sua doutr!na do Logos: a "ree4!stnc!apessoale a encarnaodo Logos (C, "' 93C)' oo &F v!os

    anter!orente, eso que o conce!to de Lgososse "or ve-es a"resentado coo hipostasiado, ou eso

    "erson!!cado, &aa!s era conceb!do coo "ersonal!-ado, ne se ace!tava qualquer !d*!a relat!va encarna+o

    real'

    Para ?add (C, "' 9A), "ortanto, questo !"ortante * o uso teol%#!co que Joo a- do conce!to

    do Logos, e esse uso, "or ser "ecul!ar, no encontra "aralelos, quer na !loso!a $elenst!ca quer no "ensaento

    &uda!co' cerca deste uso teol%#!co, destaca@se do!s conce!tos: (1) "ree4!stnc!a de Jesus (o Lgos) e ()

    >ua d!v!ndade'

    0 "r!e!ro lu#ar, d!#no de nota * a aluso del!berada e!ta "or Joo a Nnes!s 1:1, onde leos o relato

    da cr!a+o cr!a+o esta que, tanto al! coo e Joo (1:9), ve e4!stnc!a "or e!o da "alavra de Deus (D!sseDeus 7 Nn 1:9), o "r%"r!o Lgos' >e co"araros^ _` (8o "r!nc"!o) e Jo 1:1 co a tradu+o e!ta "ela>e"tua#!nta de Nn 1:1, "ercebereos que no $F qualquer d!eren+a' s "alavras so e4ataente as esas'

    Un!ca d!st!n+o aqu! se deve ao ato de que O8o "r!nc"!o, e Jo 1:1, reere@se a u "erodo anter!or a Nnes!s

    1:1 ['''] "o!s o Logoso! o a#ente da cr!a+o' ss!, S Verbo &F e4!st!a na etern!dade, que no te !nc!o e ne

    ! (?DD, C, "' 9A)'

    este res"e!to, Kendr!sen (., "' CC) declara: ane!ra coo este 0van#el$o coe+a *

    a#n!!cente' 0le coe+a retratando a v!da de r!sto na etern!dade, antes que o undo e4!st!sse'

    8as "alavras de ?add, "ree4!stnc!a de Jesus * relet!da e vFr!as "assa#ens de seu "r%"r!o ens!no'

    04e"lo d!sto "ode ser v!sto na declara+o: Ontes que brao e4!st!sse, eu sou (;:3;)' 0ssa sur"reendente

    a!ra+o * ua aluso ao uso do nt!#o Eestaento' Deus Revelou@se a Go!s*s coo O0M >SM S XM0 >SM(4' 9:1.) (C, "' 9A)' Su a!nda, Vede, a#ora, que eu, eu o sou, e a!s nen$u deus co!#o (Dt' 9:9C)'

    Jesus tab* !nterro#ou: Xue serF, "o!s, se v!rdes o B!l$o do Koe sub!r "ara o lu#ar onde "r!e!ro estava

    (Jo A:A)' 0bora a e4"resso o lu#ar onde "r!e!ro estava no a"onte d!retaente "ara >ua "ree4!stnc!a na

    "r%"r!a etern!dade, se co"araros esta "assa#e co >ua ora+o !nal, "odereos encontrar, ento, ua clara

    a!ra+o desta "ree4!stnc!a: e, a#ora, #lor!!ca@e, % Pa!, cont!#o eso, co a #l%r!a que eu t!ve &unto de t!,

    antes que $ouvesse undo (Jo 1I:3)' 0stF, "o!s, ev!dente que o lu#ar onde "r!e!ro estava, *, "ortanto, &unto

    ao Pa!, antes que $ouvesse undo' ss!, quando c*u e terra ora cr!ados, $av!a a Palavra [ou Verbo] de

    Deus, &F e4!st!ndo na a!s "r%4!a assoc!a+o co Deus e co"art!l$ando da essnc!a de Deus (WRM0, 1C;9,

    "' 91) [8]' Desta ora, Wruce (1C;9, "' 91) nos alerta: 8o !"orta "ara quo d!stante "ossaos tentar e"urrar

    nossa !a#!na+o, no "odeos nunca buscar u "onto no qual "oderaos d!-er da D!v!na Palavra [ou Verbo],coo 6r!o o e-, OKouve u te"o quando ele no e4!st!a' [9]

    oo d!to "rev!aente, 0 se#undo lu#ar, Joo ut!l!-a a !d*!a do Logos"ara a!rar a d!v!ndade de

    Jesus r!sto' S Logosestava co (pros) Deus, e o Verbo era Deus (theos !n ho logos) (?DD, C, "' 9A)'

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    7/17

    onore su"raenc!onado, Deus a"resenta a >! eso coo o 0M >SM' r!sto a- uso da esa e4"resso

    "ara re"resentar sua d!v!ndade, e, no 0van#el$o de Joo este uso do fg * "rocuo (e4: A:93, .1, .;, 31

    ;:1 1:11, 1. 11: 3 1.: A 13:1, 3) e estF se"re conectado ao uso do nt!#o Eestaento, eso quando

    tratado de ane!ra !#urada (e4' Jo .:1. I:9;, co"arar co Jr :19 7 Jesus * F#ua v!va Deus * ananc!al de

    F#ua v!va' "roessa aos que sero salvos, se#undo escreve Joo e " I:1I 1:A, , * a de que sero

    condu-!dos F#ua da v!da)'

    a"ro"r!a+o que Jesus a-!a de Deus coo >eu Pa! tab* a"ontava "ara >ua d!v!ndade, desde que

    este o a-!a de ora toda "art!cular' =sto !ca u!to ev!dente e Jo 3:1I, 1;, onde os &udeus "rocurava atF@lo,

    no soente "or v!olar o sFbado, as "orque d!-!a tab* que Deus era seu "r%"r!o Pa!' 8o "ensaento

    &oan!no, Jesus no * a cr!atura a#arrando@se ao r!ador coo a u Pa!, as antes o un!#n!to [no cr!ado, as

    eternaente #erado] do Pa! (Jo 1:1.)' !nda e Joo 3:1;, deveos ressaltar que * o evan#el!sta, !ns"!rado "elo

    0s"r!to >anto, e no os &udeus, que declara abertaente que outro ot!vo "elo qual buscava assass!nar

    Jesus se dev!a ao ato de 0le a-er@se !#ual a Deus (Jo 3:1;)' Ga!s ad!ante, os "r%"r!os &udeus !nd!ca este ato

    quando, a"%s a declara+o de Jesus (0u e o Pa! soos u 7 Jo 1:9), "e#a e "edras "ara o a"edre&ar

    acusando@o de blas!a, "o!s 0le [Jesus] sendo $oe, a-!a@se Deus a >! eso'

    Destarte, no "ensaento &oan!no, Jesus * Deus (Jo 1:1c 3:1;)' oo a se#unda "essoa da Er!ndade 0le

    no * o Pa!, as estF e nt!a e eterna rela+o co 0ste, sendo u co o "r%"r!o Deus Pa! (Jo 1:9), de tal

    ora que 0le estF no Pa! e o Pa! n0le (Jo 1:9; 1.:1), "elo que que S v, v o Pa! (Jo 1.:C)' ss!, "odeosresu!r este "onto co a a!ra+o que encontraos nos atec!sos, Ga!or[10]e Wreve[11],de hest!nster,

    os qua!s declara que Jesus * ['''] o eterno B!l$o de Deus, da esa substTnc!a e !#ual ao Pa!, o qual ['''] no

    cu"r!ento do te"o e-@se $oe, e ass! o! e cont!nua a ser Deus e $oe e duas nature-as "ere!tas e

    d!st!ntas e ua s% "essoa "ara se"re'[12]

    0screvendo sobre Joo 1:1, ullann (;, 9.;) a!ra:

    L, deveras, a o"!n!o do evan#el!sta a que se e4"ressa aqu!, quando c$aa ao ?o#os Deus' =sto * o que a "arte!nal de seu 0van#el$o ostra quando Eo*, convenc!do, e4claa d!ante do Ressusc!tado: Geu >en$or e euDeusi (Jo ';)' o este Ult!o e dec!s!vo testeun$o, ec$a@se o crculo: o evan#el!sta retorna ao "r%lo#o'

    cerca deste "r%lo#o, ebora no ob&et!veos nos deter neste ques!to, a saber, de se o "r%lo#o &oan!no

    cons!ste nu $!no "r!!t!vo ou no, * !nteressante destacar o "ensaento de Jere!as (A, "' 9;)' Para ele,

    ['''] Jo 1:1@1; * ua "assa#e "o*t!ca' "art!r daqu! ele "rocura a-er ua anFl!se l!terFr!a da "assa#e e

    questo a"ontando "ara u "aralel!so seel$ante s constru+5es encontradas nos >alos'

    Jere!as ar#uenta que no Sr!ente Pr%4!o, o "aralel!so te a esa un+o que a r!a entre n%s:

    co a *tr!ca, d!erenc!a a "oes!a da "rosa' >ua ar#uenta+o deseboca na a!ra+o de que o "r%lo#o

    &oan!no trata@se, na verdade, de ['''] u cTnt!co v!#orosaente construdo, u "oea rel!#!oso dos !nc!os do

    cr!st!an!so, u salo, u $!no ao ?%#os Jesus r!sto (A, "' 9;)' 0le a"onta tab* "ara Bl :A@11 coo

    ['''] a c!ta+o de u $!no "r*@"aul!no a r!sto, no qual Paulo !nser!u coentFr!os (A, "' 9;.)' o !sto ele

    busca corroborar a sua tese de que o que veos e Joo * a esa co!sa, ou se&a, u $!no co"osto e ora

    de "aralel!so e s*r!e ascendente, entreeado "or coentFr!os do autor do, ass! c$aado, Xuarto

    0van#el$o'

    >e Jere!as estF correto ou no ao toar esta "assa#e coo u ['''] #nero l!terFr!o, e que a $!st%r!a

    da salva+o * cantada e ora de salod!a, a [''']"eilsgeschichte in "#mnen$orm($!st%r!a da salva+o e

    ora de $!no) (A, "' 9;A), no * at*r!a na qual devaos nos deter aqu!, "or*, tal d!scusso un!da ao

    re#!stro $!st%r!co encontrado na carta de Pln!o Era&ano (arta < CA), onde leos que os cr!stos "erse#u!dos,

    e sua l!tur#!a cantava ['''] $!nos a r!sto, [adorando@o] coo a u Deus (inW0EE08>S8, I, ""' C, 9),

    nos ornece ua boa base "ara a!raros que aoLgos[Jesus] era atr!buda a esa devo+o, #l%r!a e louvor

    dev!da %hes[Deus o Pa!], condu-!ndo@nos, ass!, ev!dente constata+o de que a d!v!ndade de Jesus era

    a"laente sustentada "ela !#re&a "r!!t!va'

    Por !, Kjrster e4"ressa be a !d*!a a"resentada no "r%lo#o &oan!no a!rando: 0sse ?o#os, que era

    u co Deus, tornou@se u $oe de carne e osso e v!veu co os $oens' l#uns que con!ara nele

    c$e#ara a ver seu "oder e a&estade, recon$ecera nele o B!l$o de Deus e ad!rara@se co a bondade e

    !del!dade de Deus que encontrara nele (C, "' 33)' =sto ostra claraente que o !n!n!to "ode entrar e

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    8/17

    rela+5es !n!tas, e de ato entra, e que, de al#u odo, o sobrenatural "ode entrar na v!da $!st%r!ca do undo

    (W0RkKSB, , "' 9I)' >e dUv!da, esta conce"+o sustentada "or Joo * absolutaente s!n#ular e d!st!nta

    de qualquer outra !d*!a "reconceb!da acerca do Lgos'

    * ANLIS7 7;7G%TI?@B C EFB

    nal!sareos a#ora o "r!e!ro versculo do "r%lo#o &oan!no, buscando deter!nar a !nten+o do autor aoescrever m ^ Y\ [13](ap t$es n $o l%#os)' =n!c!areos a"resentando coo 1; vers5es das

    0scr!turas tradu-!r!a Joo 1:1:

    8o "r!nc"!o era o Verbo, e o Verbo estava co Deus, e o Verbo era Deus (R, R[14],le!da s*c'

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    9/17

    s Eesteun$as de JeovF no so !#norantes quanto a !sto' Bato * que na 8hE a ausnc!a do art!#o &unto

    thesnos versculos A, 1, 19 e 1; no os leva a tradu-!r estas "assa#ens coo u deus, o que ser!a

    coerente co a &ust!!cat!va ut!l!-ada "ara a tradu+o do versculo 1' 8o entanto, o "r%"r!o ar#uento deend!do

    "or eles, de que a ausnc!a de art!#o tornar!a o substant!vo !nde!n!do, dever!a lo#!caente condu-!@los a tradu-!r

    estes versculos "or u deus, ao !nv*s de Deus, coo o a-e se#u!ndo todas as outras vers5es

    su"rac!tadas[34]'

    0nat!-ando este "onto ountess (apudhallace, 1CCA, "' AI) atesta:

    8o 8ovo Eestaento $F ; ocorrnc!as do anFrtro' 0 de-esse!s lu#ares a 8hE tradu- coo u deus,deus, deuses, ou "!edoso[35]' De-esse!s de ; s!#n!!ca que os tradutores ora !*!s ao seuprprio"r!nc"!o detradu+o a"enas se!s "or cento das ve-es'[36]

    hallace (1CCA, "' AI) nota que >e e4"and!ros a d!scusso "ara outros teros anFrtros no Pr%lo#o

    Joan!no, notareos outras !ncons!stnc!as na 8hE [37]' 0 suas "r%"r!as "alavras:

    L !nteressante que a 'ew -orld %ranslationtradu- coo u deus sobre as bases s!"l!stas de que l$ealta o art!#o' =sto * certaente ua base !nsu!c!ente' >e#u!ndo o "r!nc"!o anFrtro !nde!n!do s!#n!!car!a

    que dever!a ser u "r!nc"!o (1:1, ), dever!a ser ua v!da (1:.), dever!a ser de udeus (1:A),dever!a ser u Joo (1:A), dever!a ser u deus (1:1;), etc' !nda que nen$udesses outros substant!vos anFrtros se&a tradu-!do co u art!#o !nde!n!do'[38]

    hallace arreata d!-endo: al#u* "ode soente sus"e!tar de ua orte tendnc!a teol%#!ca e ua

    tradu+o coo esta (1CCA, "' AI)[39]'

    Por que, ento, a 8hE sustenta tal !ncons!stnc!a "ara co seu "r%"r!o "r!nc"!o de tradu+o Gat$er e

    8!c$ols (, "'.33), c!tando "arte de ua entrev!sta do erud!to e #re#o J' R' GanteH [40], a"resenta a

    se#u!nte concluso quanto etodolo#!a e"re#ada na tradu+o das Eesteun$as de JeovF [8hE]:Xuando encontra certas "assa#ens das 0scr!turas que "arece estar contra o "onto de v!sta deles, "ara o eu

    #rande desa"ontaento, e al#uns casos, del!berada e raudulentaente tradu-e errado 7 en#ano del!berado 7o que "ara ! * !"erdoFvel' 0ssa * ua at!tude desonesta e, nu certo sent!do, d!ab%l!ca'

    De acordo co o estudo de D!4on, se osse inde$inidoe Joo 1:1, ser!a o Un!co "red!cado

    no!nat!vo anFrtro "r*@verbal no 0van#el$o de Joo a ser ass! (h??0, 1CCA, "' AI)' 0bora hallace

    ar#uente que !sto se&a de al#u odo u e4a#ero, ele concorda que o "onto #eral * vFl!do: no+o !nde!n!da

    * a a!s "obreente atestada "elos "red!cados no!nat!vos anFrtros "r*@verba!s' ss!, #raat!calente u

    s!#n!!cado tal * !"rovFvel (1CCA, "' AI)' 0le tab* sustenta que o conte4to no a"%!a ua tradu+o ass!,

    observando que a "r%"r!a teolo#!a do evan#el!sta !l!ta contra essa v!so, v!sto que $F ua r!stolo#!a e4altada

    no Xuarto 0van#el$o, ao "onto que Jesus r!sto * !dent!!cado coo Deus (c' 3:9 ;:3; 1:9 :;, etc')

    (h??0, 1CCA, "' AI)[41]' l* de tudo, entender aqu! coo !nde!n!do trar!a !"l!ca+5es teol%#!cass*r!as que a"ontar!a "ara al#ua ora de "ol!teso, ['''] talve- su#er!ndo que a Palavra osse eraente u

    deus secundFr!o e u "anteo de de!dades (h??0, 1CCA, "' AA)[42]'Por !sso, Van Da (, "' 9)

    assevera veeenteente: ace!tar sua dee!tuosa tradu+o * ace!tar o "ol!teso' Porque de acordo co a E8G

    [a esa 8hE], e Joo 1:1, o que Joo a!ra * que $F "elo enos do!s deuses, enquanto que o ens!no

    cons!stente da 0scr!tura * que s% $F u Deus'[43]

    Passeos e rev!sta a#ora os ot!vos "elos qua!s a esa#adora a!or!a das tradu+5es bbl!cas tradu- a

    ult!a clFusula de Joo 1'1 "or e o Verbo [a Palavra] era Deus'

    *." Seria em 9'' 1:1 ,eini,'J

    Pr!e!raente "rec!saos destacar a!s ua ve- o ato de que a ausnc!a de art!#o no "rova que u

    "red!cat!vo do su&e!to nua "os!+o anter!or ao verbo se&a !nde!n!do' hallace (1CCA, "' 3I), c!tando olell

    acerca de sua aosa re#ra, escreve:

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    10/17

    >ubstant!vos "red!cados de!n!dos que "recede o verbo usualente "erde o art!#o''' u "red!cado no!nat!voque "recede o verbo no "ode ser tradu-!do coo u substant!vo !nde!n!do ou Oqual!tat!vo to soente "or causada ausnc!a do art!#o se o conte4to su#ere que o "red!cado * de!n!do, ele deve ser tradu-!do coo usubstant!vo de!n!do'[44]

    0 outras "alavras, se or deonstrado a "art!r do conte4to que thesaqu! * u "red!cat!vo do su&e!to

    de!n!do, a ausnc!a de u art!#o "ode "ere!taente ser e4"l!cada "elo ato de thes"receder o verbo' M boe4e"lo de ua constru+o seel$ante a esta "ode ser v!sto no "r%"r!o ca"tulo 1 de Joo' 8o versculo .C

    leos a res"osta de 8atanael: Gestre, tu *s o B!l$o de Deus, tu *s o Re! de =sraeli [45]'8o or!#!nal $F u art!#o

    antes de B!l$o de Deus ( \\), o qual se encontra a"%s o verbo, enquanto que na ora+o se#u!nteno $F art!#o antes de Re! (mwYx), o qual "recede o verbo' arson (I, "'11I) con!ra o que &F te s!do

    d!to at* aqu! nas se#u!ntes "alavras: Deonstrou@se que, nessa constru+o, * cou "ara u substant!vo

    "red!cado !n!to ser colocado antes do verbo, ser anFrtro' De acordo co !sto, ['''] olell assu!u que a

    de!n!+o do "red!cado no!nat!vo "oder!a ser alcan+ada tanto "elo art!#o coo "ela udan+a na orde da

    "alavra (h??0, 1CCA, "' 3I)[46]'t* eso a 8hE tradu- esta "assa#e coo Re! de =srael [47]e

    no u re! de =srael, o que ser!a a!s adequado ao seu "r!nc"!o de tradu+o "erante substant!vos anFrtros'

    Waseado no que te s!do a"resentado at* ento, al#uns erud!tos t ar#uentado e avor deque thesser!a u substant!vo "red!cado anFrtro de!n!do' ReHond a"onta "ara a tradu+o de Gonat coo u

    e4e"lo de tradu+o onde thes* tradu-!do qual!tat!vaente (!sto *, ad&et!vaente) "or d!v!no, e "rotesta:

    8en$u ?*4!co Nre#o "adro oerece Od!v!no coo u dos s!#n!!cados de ,theos, ne o substant!vo setorna ad&et!vo quando O"erde seu art!#o (C, "' 9) [48]'

    Eanto ReHond (C, "'9)[49]quanto arson (I, "'11I)[50]ar#uenta a!nda que se o !ntu!to de

    Joo era e4"ressar u sent!do "uraente ad&et!val (qual!tat!vo), coo se a Palavra (ou Verbo) no osse Deus,

    as a"enas d!v!na, ele ter!a a sua d!s"os!+o o ad&et!vo the.os, o qual ser!a a!s !nd!cado' este res"e!to, arson

    deonstra sua !nsat!sa+o "ara co ua tradu+o que a"onte thescoo qual!tat!vo a!rando: =sto no * o

    bastante (I, "' 11I)'

    M "roblea que se levanta contra a deesa de u thesde!n!do * que a a!or!a dos "red!cadosno!nat!vos de$inidos"r*@verba!s anFrtros so onFd!cos[51], e constru+5es #en!t!vas, ou so noes "r%"r!os,

    nen$u dos qua!s * verdade aqu!, d!!nu!ndo a "robab!l!dade de u de!n!do e Joo 1:1c [clFusula 9](h??0, 1CCA, "' A;)[52]'

    Sutro "roblea * que, e v!rtude da a"ar!+o "r*v!a de anteced!do "or art!#o (^ ^) nase#unda clFusula, "oderaos a!rar co certe-a ser art!cular na terce!ra clFusula desde que se reer!sse esa "essoa' Eodav!a, na clFusula * ua reernc!a d!reta a Deus o Pa! e na clFusula 9 uareernc!a ao Verbo' Portanto, Wruce escreve: E!vesse theos, ass! coo logos, s!do "reced!do "elo art!#o, o

    s!#n!!cado ter!a s!do que a Palavra era co"letaente !dnt!ca a Deus, o qual * !"ossvel, &F que a Palavra

    estava tab* Oco Deus (1C;9, "' 91) [53]' ss!, d!-er que e 1:1c [9y clFusula] * a esa "essoa* d!-er que O Palavra [o Verbo] era o Pai' =sto, coo os ant!#os #raFt!cos e e4e#etas a"ontara, *

    >abel!an!so ou odal!so ebr!onFr!o (h??0, 1CCA, "' A;) [54]'

    onore hallace (1CCA, "' A;), S Xuarto 0van#el$o * o Ult!o lu#ar "rovFvel "ara se encontrar

    odal!so no 8E [55]' Por*, * !"ortante notar que ele a- questo de de!4ar claro que !sto no quer d!-er

    que e u deter!nado conte4to Jesus no "oder!a ser !dent!!cado co %' 0 Joo :;, "or e4e"lo,

    onde o crescendo do 0van#el$o se estabelece na con!sso de Eo*, Jesus * c$aado %' Gas, no $F nada

    naquele conte4to que o !dent!!car!a co o Pa! (h??0, 1CCA, "' A;) [56]'

    Brente s d!!culdades a"resentadas ac!a, $F que se anal!sar a!nda ua Ult!a "robab!l!dade, a saber, a

    de % ser encarado coo qual!tat!vo'

    *.( Seria em 9'' 1:1 Kalitati3'J

    S Ult!o de nossos quest!onaentos reca! sobre a "oss!b!l!dade de toarosthescoo qual!tat!vo na

    terce!ra clFusula' hallace a!ra que o a!s "rovFvel cand!dato "ara % * o qual!tat!vo [57], e sustenta que

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    11/17

    !sto * verdade tanto #raat!calente ("o!s a a!or "ro"or+o dos "red!cados no!nat!vos "r*@verba!s anFrtros

    cae nesta cate#or!a) quanto teolo#!caente (tanto na teolo#!a do Xuarto 0van#el$o quanto na do 8E coo u

    todo) (1CCA, "'AC) [58]'

    8o que d!- res"e!to ao as"ecto #raat!cal, * !"ortante trataros aqu! breveente sobre a rela+o entre

    su&e!to e "red!cat!vo do su&e!to' 8o "ortu#us, esta rela+o * ac!lente d!st!n#u!da "ela orde das "alavras, ou

    se&a, o su&e!to ve "r!e!ro, se#u!do "elo verbo de l!#a+o e o "red!cat!vo do su&e!to, coo na rase OJoo * u

    $oe, OJoo * o su&e!to, e O$oe * o "red!cat!vo do su&e!to (h??0 apudGSM80, C, "' 9I), abos

    un!dos "elo verbo de l!#a+o *'

    8o #re#o, "or*, a orde das "alavras * bastante le4vel e, de acordo co hallace (apudGSM80,

    C, "' 9I), ['''] * e"re#ada v!sando nase a!s do que ua un+o #raat!cal r!#orosa, sendo ut!l!-ados

    outros e!os "ara a-er a d!st!n+o entre su&e!to e "red!cat!vo do su&e!to, coo, "or e4e"lo, a "resen+a de u

    art!#o de!n!do &unto a u dos substant!vos, ev!denc!ando@o coo o su&e!to'

    >endo ass!, estudando a d!s"os!+o das "alavras nas senten+as #re#as entendeos que quando ua

    "alavra * colocada no !nc!o da ora+o, * "ara enat!-F@la, "ortanto, ['''] quando u "red!cat!vo do su&e!to *

    trans"ortado "ara antes do verbo, recebe nase e v!rtude da orde da "alavra (h??0 apudGSM80,

    C, "' 9I), coo acontece e nosso caso co a terce!ra clFusula de Joo 1:1'

    L !nteressante que, e nossas vers5es, este versculo * tradu-!do coo e o Verbo [ou a Palavra] era

    Deus' 8o * ass!, "or*, e #re#o' ora coo o encontraos *: mp^ Y%\ (e Deus era a oVerbo [ou a Palavra])' V!sto que o Verbo [ou a Palavra] carre#a cons!#o u art!#o de!n!do, lo#o "ercebeos

    que se trata do su&e!to e, e nossas tradu+5es, se#u!ndo os oldes da rela+o su&e!to/"red!cat!vo do su&e!to e

    "ortu#us, o arrastaos "ara o !nc!o da rase: e o Verbo [ou a Palavra] era Deus'

    hallace (apudGSM80, C, ""' 9I, 9;) declara que duas "er#untas, abas co relevTnc!a teol%#!ca,

    deve v!r ente: (1) "or que % o! trans"ortado "ara o !nc!o da ora+o 0 () "or que estF se art!#o

    Res"ondendo a "r!e!ra "er#unta, Wruce d!- que a !nten+o de Joo aqu! * e4"ressar ['''] que a Palavra [ou

    Verbo] co"art!l$ava a nature-a e o ser de Deus (1C;9, "' 91)[59]'=sto concorda co o "ensaento de hallace

    (apudGSM80, C, "' 9;), o qual a!ra que a "os!+o enFt!ca das "alavras ressalta a essnc!a ou qual!dade

    do su&e!to' Eanto hallace (1CCA, "' AC) quanto Wruce (1C;9, "' 91) a"onta "ara a tradu+o S que Deus era, a

    Palavra era coo ua boa !nter"reta+o "ara e4"ressar a or+a dessa orde de "alavras' "os!+o de que these Joo 1'1c deva ser toado coo qual!tat!vo te encontrado al#uas crt!cas,

    na a!or!a das ve-es baseadas nua F !nter"reta+o da re#ra de olell' 0bora olell ten$a a!rado que

    u "red!cado no!nat!vo, sendo, a "art!r do conte4to, "rovavelente de!n!do, quando "recedendo u verbo

    $ab!tualente a"arecerF se o art!#o, u!tos t #eneral!-ado e entend!do que u "red!cado no!nat!vo,

    s!"lesente "or anteceder o verbo, deve ser, reqenteente, toado coo de!n!do' hallace descreve u

    acontec!ento que lan+a bastante lu- acerca deste au entend!ento:Xuarenta anos de"o!s do art!#o de olell ter a"arec!do no /0L, o ensa!o de P$!l!" W' Karner o! "ubl!cado noeso &ornal' Karner a"ontou que olell estava quase !nte!raente !nteressado na questo de se ossubstant!vos "red!cados anFrtros era de!n!dos ou !nde!n!dos, e ele no d!scut!u e qualquer e4tenso o

    "roblea de sua s!#n!!ca+o qual!tat!va' =sto o! "rovavelente dev!do ao ato de que u!tos #raFt!cosant!#os nov!a d!st!n+o entre substant!vos qual!tat!vos e substant!vos de!n!dos (1CCA, "' 3C)'[60]

    Prec!saos lebrar que quando u substant!vo * anFrtro, ele "ode ter ua das trs or+as: !nde!n!do,

    qual!tat!vo, ou de!n!do (h??0, 1CCA, "' .9) [61]' o de!4ar de abordar o "roblea da s!#n!!ca+o

    qual!tat!va, o "r%"r!o olell, ao que "arece, acabou contr!bu!ndo "ara u "oster!or au uso de sua re#ra' D!#no

    de nota, tab*, * o destaque de hallace ao ato de Karner ter "rodu-!do ['''] ev!dnc!a de que "red!cados

    no!nat!vos anFrtros "r*@verba!s so usualente qual!tat!vos 7 no de!n!dos ne !nde!n!dos' >uas descobertas,

    e #eral, ora de que ;z das constru+5es de olell envolv!a substant!vos qual!tat!vos e a"enas z

    envolv!a substant!vos de!n!dos (1CCA, "' 3C)[62]'

    Ma co"ara+o entre Joo 1:1c e Joo 1:1. tab* se a"resenta coo #rande au4l!o "ara

    co"reenderos o que se "retende e4"ressar ao toaros thescoo qual!tat!vo' hallace (1CCA, "' AC)

    sustenta que abas as "assa#ens ['''] enat!-a a nature-a do verbo e no sua !dent!dade' [''']% era sua

    nature-a desde a etern!dade (da,f!ser usado), enquanto "o! acrescentada na encarna+o(da, !^\fmw ser usado)'[63]ss!, se#u!ndo o que &F d!sseos at* aqu!, atr!bu!ndo a thesu "eso qual!tat!vo

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    12/17

    asseveraos a essnc!a do Verbo (ele co"art!l$a !nd!st!ntaente dos esos atr!butos do Pa!) se contestar

    de ane!ra al#ua >ua de!dade, e neste caso a tradu+o de Goatt (de que o Verbo * d!v!no) ser!a ace!tFvel

    a"enas se o toFsseos coo ['''] u tero que "ode ser a"l!cado to somente verdade!ra de!dade[64],

    d!er!ndo do uso oderno que o a"l!ca ['''] co reernc!a aos an&os, [e !n#ls] aos te%lo#os, e at* eso a

    co!da (h??0, 1CCA, "' AC) [65]'

    cerca da se#unda "er#unta, ou se&a, o "orqu de % estar se art!#o, nos "arece ev!dente a !nten+o

    autoral de nos !"ed!r ['''] de !dent!!car apessoada Palavra (Jesus r!sto) co apessoade Deus (o Pa!)

    (h??0 apudGSM80, C, "' 9;)' Resu!ndo, nas Palavras de hallace: ['''] a orde das "alavras nos d!-

    que Jesus r!sto te todos os atr!butos d!v!nos que o Pa! "ossu! a alta do art!#o nos d!- que Jesus r!sto no * o

    Pa!' ['''] onore d!sse Gart!n$o ?utero, a alta de u art!#o va! contra o sabel!an!so a orde das "alavras va!

    contra o ar!an!so (apudGSM80, C, "' 9;)'

    Ma ora de veros !sto a!s claraente nos * "ro"osta "or hallace (apudGSM80, C, "' 9;)

    atrav*s da co"ara+o das d!erentes constru+5es #re#as ta!s coo se#ue:mY\ ^ % e a Palavra era o Deus (!'e, o Pa! sabel!an!so)mY\ ^ % e a Palavra era u deus (ar!an!so)m ^ Y\ e a Palavra era Deus (* ortodo4a)ss!, "odeos !reente a!rar co hallace: 1 construo 2ue o evangelista escolheu para

    e)pressar esta idia $oi o modo mais conciso2ue ele poderia ter usado para a$irmar 2ue a Palavra era 3eus eera ainda distinta do Pai (1CCA, "' AC) [66]' Jesus r!sto * Deus e "ossu! todos os atr!butos que o Pa! "ossu!'

    8o *, "or*, a "r!e!ra "essoa da Er!ndade' Eudo !sso * a!rado de odo conc!so e m ^ Y\(h??0 apudGSM80, C, "' 9;)'

    8o que d!- res"e!to tradu+o, concordaos co hallace que, ebora cre!aos que % na terce!ra

    clFusula se&a qual!tat!vo, "ensaos que a a!s s!"les e correta tradu+o se&a: e o Verbo [ou a Palavra] era

    Deus' Pode ser el$or a!rar claraente o ens!no neotestaentFr!o da de!dade de r!sto e ento e4"l!car que

    ele no* o Pa!, ao !nv*s deparecerab#uo sobre sua de!dade e e4"l!car que ele * Deus, as no * o Pa!

    (1CCA, "' AC)'[67]

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    13/17

    Jesus era Deus desde o "r!nc"!o (Jo' 1:1), se e- carne (Jo' 1:1.), o! cruc!!cado, ressusc!tou e a"areceu

    "ara Eo* coo >en$or e Deus (Jo' :;)'

    R7+7RMN!nodal, Vol' 1 e , 1C;9'

    NR8S8ES, G' 7les alaram s'5re ' inern':a doutr!na da "erd!+o eterna nos "r!e!ros escr!tos cr!stos'>o Paulo: rte 0d!tor!al, 1'

    K08DR=k>08, h' O 73angelh' ,e 9''' >o Paulo: 0d!tora ultura r!st, .'

    K|R>E0R, N' Te'l'gia ,' N'3' Testament'' ur!t!ba: 0d!tora 0van#*l!ca 0s"eran+a, C'

    J0R0G=>, J' 7st,'s n' N'3' Testament'' >o Paulo: 0d' cade!a r!st ?tda, A'

    ?DD, N' 0' Te'l'gia ,' N'3' Testament'' >o Paulo: Ka#nos, C'

    ?0h=>, ' >' , ' 8'A /5lia e ses intr)retes: ua breve $!st%r!a da !nter"reta+o' >o Paulo: ultura r!st, I'

    GEK0R, N' ' 8=KS?>, ?' ' Dici'nri' ,e ReligiPes o Paulo: 0d!tora V!da, '

    GSM80, h' D' +n,ament's ,' Greg' /5lic':l!vro de #raFt!ca' >o Paulo: 0d!tora V!da, C'

    P0E0R>S8, 0' K' A 8ensagem:Wbl!a na l!n#ua#e conte"orTnea' >o Paulo: 0d' V!da, 11'

    R0{GS8D, R' ?' A Ne Sstematic The'l'g ' the o Paulo: V!da 8ova, 9'

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    14/17

    >KR0=80R, J' DMEQ08N0RN, N' +'rma e exigncias ,' N'3' Testament'' >o Paulo: 0d' Paul!nas,1CII'

    V8 DG, ' L's Testig's ,e 9eh'3 ,esenmascara,'s' a"ellades: Bundac!on 0d!tor!al de ?!teraturaReorada, '

    h??0, D' W' GreeV Grammar e'n, the asics:an e4e#et!cal sHnta4 o t$e ne testaent' Nrand

    Ra"!ds: Qondervan Publ!s$!n# Kouse, 1CCA'

    [1]Eodas as c!ta+5es bbl!cas, co e4ce+o das e4"ressaente !dent!!cadas, ora ret!radas da verso le!daRev!sta e tual!-ada ( ed' Waruer!: >oc!edade Wbl!ca do Wras!l, C), doravante R'[2]8o oncl!o de 8!c*!a (93 d''), 6r!o, a"o!ado "or 0us*b!o de 8!co*d!a ['''] e "or ua !nor!a dos"resentes, !ns!st!u que r!sto no e4!st!u desde a etern!dade, as que coe+ou a e4!st!r "or u ato cr!at!vo deDeus antes do te"o' r!sto era, ento, de essnc!a ousubst4ncia di$erente(heteros) doPa!' Pela e4celnc!a dasua v!da e "or sua obed!nc!a vontade de Deus, r!sto "2de ser cons!derado d!v!no' 6r!o ac$ava, entretanto, quer!sto era u ser cr!ado a "art!r do nada, subord!nado ao Pa! e de essnc!a d!erente do Pa!' 8o era co@!#ual,

    coeterno e da esa substTnc!a co o Pa!' Para 6r!o, r!sto era d!v!no as no era Deus (=R8>, ;, "'11.)'[3]De acordo co os soc!n!anos, r!sto deve ser adorado coo u $oe que obteve a d!v!ndade "or sua v!dasu"er!or (=R8>, ;, "' II)'[4]>ab*l!o ['''] cr!a na no+o de que s% e4!ste ua Pessoa d!v!na, Deus Pa!, que se an!esta nas trs oras,Pa!, B!l$o e 0s"r!to >anto' Deus, ento, * ua "essoa que se transorou no "rocesso da $!st%r!a (B0RR0=R ~G{EE, I, "' .;;)'[5]Paulo de >aosata ['''] entend!a que Deus a"resentou@se e trs odos, as no e4!ste eternaente cootrs "essoas' =ntr!nsecaente, Deus * soente ua "essoa (B0RR0=R ~ G{EE, I, "' .;;)'[6]S aoso #ru"o Vo- da Verdade, co can+5es u!to con$ec!das e tocadas no e!o evan#*l!co a"resenta@se se reservas coo un!c!sta'

    [7]?add (C, "' 93;) !nd!ca a data . d'', enquanto ?o"es (I, "' ;9) a"onta "ara ua data a"ro4!ada a3 d'' coo a da orte de B!lo'[8]>o, $en $eaven and eart$ ere created, t$ere as t$e hord o Nod, alreadH e4!st!n# !n t$e closestassoc!at!on !t$ Nod and "arta!n# o t$e essence o Nod'[9]8o atter $o ar bac e aH trH to "us$ our !a#!nat!on, e can never reac$ a "o!nt at $!c$ e could saHo t$e D!v!ne hord, as r!us d!d, OE$ere as once $en $e as not'[10]Res"osta a "er#unta de n 9A: Xue * o Ged!ador do "acto da #ra+a'[11]Res"osta a "er#unta de n 1: Xue * o Redentor dos escol$!dos de Deus'[12] "r%"r!a on!sso de * de hest!nster (a"' ===, ==) "roessa: S B!l$o de Deus, a >e#unda Pessoa daEr!ndade, sendo verdade!ro e eterno Deus, da esa substTnc!a do Pa! e !#ual a ele, quando c$e#ou ocu"r!ento do te"o, toou sobre s! a nature-a $uana co todas as suas "ro"r!edades essenc!a!s e

    ener!dades couns, contudo se "ecado, sendo conceb!do "elo "oder do 0s"r!to >anto no ventre da V!r#eGar!a e da substTnc!a dela' s duas nature-as, !nte!ras, "ere!tas e d!st!ntas @ a D!v!ndade e a $uan!dade @ ora!nse"aravelente un!das e ua s% "essoa, se converso, co"os!+o ou conuso essa "essoa * verdade!roDeus e verdade!ro $oe, "or*, u s% r!sto, o Un!co Ged!ador entre Deus e o $oe' 8a on!sso de *Wat!sta de 1A;C (a"' V===, ==) encontraos e4ataente a esa "ro!sso, udando a"enas al#uas "alavras'8a con!sso Wel#a (rt!#o uas or!#ens so desde os te"os ant!#os, desde os d!as da etern!dade (G!qu*!as 3:) e a carta aos Kebreus

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    15/17

    testeun$a: O0le no teve "r!nc"!o de d!as, ne ! de e4!stnc!a (Kebreus I:9)' ss!, 0le * o verdade!ro,eterno Deus, o Eodo@"oderoso, a que !nvocaos, adoraos e serv!os' 8o atec!so de Ke!delber# (13A9),de Qacar!as Mrs!nus e Nu!do de Wr*s, res"ondendo a "er#unta de n 93: que voc entende, quando d!- quer!sto o! conceb!do "elo 0s"r!to >anto e nasceu da v!r#e Gar!a(Do!n#o 1.), leos: 0ntendo que o eternoB!l$o de Deus, que * e "eranece verdade!ro e eterno Deus, tornou@se verdade!ro $oe, da carne e do san#ueda v!r#e Gar!a, "or obra do 0s"r!to >anto' ss! 0le *, de ato, o descendente de Dav! !#ual a seus !ros etudo, as se "ecado' Por !, a >e#unda on!sso Kelv*t!ca, de Ke!nr!c$ Wull!n#er (elaborada e 13A), no

    a"' alvador do undo) estF escr!to: Cristo verdadeiro Deus' l* d!sso, ens!naos que o B!l$o de Deus, nosso >en$or Jesus r!sto, o!, desde aetern!dade, "redest!nado ou "r*@ordenado "elo Pa! "ara ser o >alvador do Gundo' 0 creos que ele nasceu, nosoente quando da V!r#e Gar!a assu!u a carne, ne a"enas antes que se lan+asse os undaentos doundo, as antes de toda a etern!dade e certaente "elo Pa!, de u odo !ne4"r!vel' ['''] Portanto, quanto sua d!v!ndade, o B!l$o * co@!#ual e consubstanc!al co o Pa! verdade!ro Deus (B!l '11), no de noe ou "orado+o ou "or qualquer d!#n!dade, as e substTnc!a e nature-a, coo d!sse o a"%stolo >o Joo: 0ste * overdade!ro Deus e a v!da eterna (= Joo 3')'[13]Eodas as c!ta+5es do te4to #re#o ora ret!radas de >{}S, ?' ' E' (0d')' N'3' Testament'tril/nge:#re#o, "ortu#us e !n#ls' >o Paulo: V!da 8ova, 9'[14]le!da Rev!sta e orr!#!da (NO$O T7STA87NTO:"ortu#us !n#ls' a"!nas: Ss N!de5es =nternac!ona!s,

    1C;;)'[15]Wbl!a de Jerusal* (>o Paulo: >oc!edade Wbl!ca at%l!ca =nternac!onal e Paulus, 1CCA)'[16]Eradu+o Wras!le!ra (Waruer!: >oc!edade Wbl!ca do Wras!l, 11)'

    [17]Verso Restaura+o (NO$O T7STA87NTO' na$e!: ?!v!n# >trea G!n!strH, ;)'[18]Eradu+o do 8ovo Gundo, verso de 1CAI (WroolHn: hatc$toer W!ble and Eract >oc!etH o 8e {or, =nc',1CAI)'[19]8ova Verso =nternac!onal (>o Paulo: >oc!edade Wbl!ca =nternac!onal, )'[20]8ova Wbl!a V!va (>o Paulo: Gundo r!sto, 11)'[21]Wbl!a ale &ute 'achricht(Woa 8otc!a)' Eradu+o a"resentada "or Kjrster (C, "' 39)'[22]8ova Eradu+o na ?!n#ua#e de Ko&e (Waruer!: >oc!edade Wbl!ca do Wras!l, )'[23]P0E0R>S8, 0' K' A 8ensagem:Wbl!a na l!n#ua#e conte"orTnea' >o Paulo: 0d' V!da, 11'

    [24]W!bl!a Ee4tual Re!na@Valera (7L NU7$O T7STA87NTO' a"ellades: >oc!edad Wbl!ca =beroaer!cana, 1):0 u "r!nc"!o era o Verbo, e o Verbo estava d!ante de Deus, e o Verbo era Deus (tradu+o nossa)'[25]Kolan $r!st!an >tandard W!ble (8as$v!lle: Kolan W!ble Publ!s$ers, 9): 8o "r!nc"!o era a Palavra, e aPalavra estava co Deus, e a Palavra era Deus (tradu+o nossa)'[26]k!n# Jaes Vers!on (T&7 N7W T7STA87NT O+ OUR LORD AND SA$IOR 97SUS tandard W!ble (na$e!: Boundat!on Publ!cat!ons, =nc', 1CC3)'[28]8e ?!v!n# Eranslat!on (?MR=0, N' [0d']' Ne elie3erXs i5le Ne Testament:!rst ste"s or ne$r!st!ans' h$eaton: EHndale Kouse Publ!s$ers, =nc', 1CCA'): 8o "r!nc"!o a Palavra &F e4!st!a' 0le estava coDeus, e ele era Deus (tradu+o nossa)'[29]8e horld Eranslat!on [Eradu+o do 8ovo Gundo] (WroolHn: hatc$toer W!ble and Eract >oc!etH o 8e {or,

    =nc', A): 8o "r!nc"!o a Palavra era, e a Palavra estava co Deus, e a Palavra era u deus (tradu+o nossa)'[30]['''] cara a cara( $rente a $rente( o em presencia de['''] nte de!ne la "os!c!%n re$le)ivadel Verbo ("' 13)'[31]Gat$er e 8!c$ols (, "'.3A) a!ra a!nda que a tradu+o deles [Eesteun$as de JeovF] * e!ta "ara !carde acordo co a sua teolo#!a, ao !nv*s de ser o o"osto, ou se&a, a Eorre de V!#!a subeter sua teolo#!a s0scr!turas'[32]E$e #raat!cal ar#uent t$at t$e P8 $ere !s !nde!n!te !s ea'[33]Sten, t$ose $o ar#ue or suc$ a v!e (!n "art!cular, t$e translators o t$e 8hE) do so on t$e sole bas!s t$att$e ter !s anart$rous'[34]8as "alavras de ountess (apudhallace, 1CCA, "' AI): "r!e!ra se+o de Joo 7 1:1@1; 7 ornece ulUc!do e4e"lo do do#at!so arb!trFr!o da 8hE' # ocorre o!to ve-es 7 versos 1, , A, 1, 19, 1; 7 e "ossu! oart!#o a"enas duas ve-es 7 versos 1, ' Eodav!a, a 8hE tradu-!u se!s ve-es coo Deus, ua ve- coo u

    deus, e ua ve- coo o deus (E$e !rst sect!on o Jo$n 7 1:1@1; 7 urn!s$es a luc!d e4e"le o 8hE arb!trarHdo#at!s' # occurs e!#$t t!es 7 verses 1, , A, 1, 19, 1; 7 and $as t$e art!cle onlH t!ce 7 verses 1, ' {et8hE s!4 t!es translated ONod, once Oa #od, and once Ot$e #od)'

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    16/17

    [35] reernc!a aqu! * a "assa#e de o I:1a, onde leos$_ m^ Y%f^\wm^ _gm^ fmfY\^ _mw&' 8hE "rodu- ua tradu+o !"ossvelaqu!: Bor sadness !n a #odlH aH aes or re"entance to salvat!on t$at !s not to be re#retted (Porque a tr!ste-ade modo piedoso"rodu- arre"end!ento "ara a salva+o que no se $F de de"lorar)' e4"resso m^ (se#undo Deus) * tradu-!da arb!trar!aente aqu! "or de odo "!edoso (#odlH aH)' Matradu+o l!teral ser!a: 0la [a dor], "o!s, a dor se#undo Deus, desenvolve !rrevo#Fvel arre"end!ento "ara asalva+o (tradu+o nossa)'

    [36]=n t$e 8e Eestaent t$ere are ; occurrences o t$e anart$rous ' t s!4teen "laces 8hE $as e!t$er a#od, #od, #ods, or #odlH' >!4teen out o ; eans t$at t$e translators ere a!t$ul to theirtranslat!on "r!nc!"leonlH s!4 "ercent o t$e t!e'[37]= e e4"and t$e d!scuss!on to ot$er anart$rous ters !n t$e Jo$ann!ne Prolo#ue, e not!ce ot$er!ncons!stenc!es !n t$e 8hE'[38]=t !s !nterest!n# t$at t$e 'ew -orld %ranslationrenders as a #od on t$e s!"l!st!c #rounds t$at !t lacst$e art!cle' E$!s !s surelH an !nsu!c!ent bas!s' Bollo!n# t$e anart$rous !nde!n!te "r!nc!"le ould eant$at s$ould be a be#!nn!n# (1:1, ), s$ould be a l!e (1:.), s$ould be ro a #od(1:A),s$ould be a Jo$n (1:A), s$ould be a #od (1:1;), etc' {et none o t$ese ot$er anart$rousnouns !s rendered !t$ an !nde!n!te art!cle'[39]Sne can onlH sus"ect stron# t$eolo#!cal b!as !n suc$ a translat!on'

    [40]0ntrev!sta esta ret!rada de ['''] u "anleto escr!to "or G!c$ael Van Wus!r, !nt!tulado1 3esonestidadeEscol5stica da %orre de 6igia(1CI3), no qual o autor destaca que a se!ta Eesteun$as de JeovF c!taerroneaente os aosos erud!tos #re#os cr!stos K' 0' Dana e J' R' GanteH (GEK0R 8=KS?>, , "'.33)'[41]ccord!n# to D!4ons studH, ! ere inde$inite!n Jo$n 1:1, !t ould be t$e onlH anart$rous "re@verbal P8!n Jo$ns Nos"el to be so [] t$e #eneral "o!nt !s val!d: E$e !nde!n!te not!on !s t$e ost "oorlH attested oranart$rous "re@verbal "red!cate no!nat!ves' E$us, #raat!callH suc$ a ean!n# !s !"robable [] t$eevan#el!sts on t$eolo#H !l!tates a#a!nst t$!s v!e, or t$ere !s an e4alted $r!stolo#H !n t$e Bourt$ Nos"el, to t$e"o!nt t$at Jesus $r!st !s !dent!!ed as Nod (c' 3:9 ;:3; 1:9 :;, etc')'[42][] "er$a"s su##est!n# t$at t$e hord as erelH a secondarH #od !n a "ant$eon o de!t!es'[43]['''] ace"tar su deectuosa traducc!%n es ace"tar el "ol!teso' Porque de acuerdo con la E8G, en Juan 1:1,

    lo que Juan a!ra es que "or lo enos $aH dos d!oses, !entras que la ensean-a cons!stente de la 0scr!tura esque s%lo $aH un D!os'[44]De!n!te "red!cate nouns $!c$ "recede t$e verb usuallH lac t$e art!cle''' a "red!cate no!nat!ve $!c$"recedes t$e verb cannot be translated as an !nde!n!te or a Oqual!tat!ve noun solelH because o t$e absence o t$eart!cle ! t$e conte4t su##ests t$at t$e "red!cate !s de!n!te, !t s$ould be translated as a de!n!te noun[45]))!* +, -.* +, )+/0, -.12+0& [Rabb, s e $o $u!s to t$e, sp bas!les eto =sra*l]'[46]Bro t$!s, olell assued t$at de!n!teness o t$e P8 could be ac$!eved e!t$er bH t$e art!cle ou bH a s$!t !nord order'[47]8a't$ana'el ansered $!: ORabb!, Hou are t$e >on o Nod, Hou are k!n# o =srael (Jo1:.C @ 8hE)'[48]8o standard Nree le4!con oers Od!v!ne as on o t$e ean!n#s o ,theos, nor does t$e noun becoe

    an ad&ect!ve $en !t Os$eds !ts art!cle'[49]= Jo$n $ad !ntended an ad&ect!val sense, $e $ad an ad&ect!ve (3, theios) readH at $and (>e Joo t!vesse"retend!do u sent!do ad&et!val, ele t!n$a u ad&et!vo [3, t$e!os] "ronto o)'[50]KF ua "alavra "ere!taente adequada e #re#o "ara Od!v!na (theios)'[51]=sto *, o Un!co de u t!"o, coo o sol, "or e4e"lo' V!sto no $aver outro sol, ele * o Un!co de u t!"o'

    [52]E$e vast a&or!tH o de$initeanart$rous "re@verbal "red!cate no!nat!ves are onad!c, !n #en!t!veconstruct!ons, or are "ro"er naes, none o $!c$ !s true $ere, d!!n!s$!n# t$e l!el!$ood o a de!n!te !n

    Jo$n 1:1c'[53]Kad theosas ell as logosbeen "receded bH t$e art!cle t$e ean!n# ould $ave been t$at t$e hord asco"letelH !dent!cal !t$ Nod, $!c$ !s !"oss!ble ! t$e hord as also O!t$ Nod'[54]E$us to saH t$at !n 1:1c !s t$e sae "erson !s to saH t$at Ot$e hord as t$e 7ather' E$!s, as t$e older

    #raar!ans and e4e#etes "o!nted out, !s ebrHon!c >abell!an!s or odal!s'[55]E$e Bourt$ Nos"el !s about t$e least l!elH "lace to !nd odal!s !n t$e 8E'

  • 7/23/2019 A Doutrina Do Logos

    17/17

    [56]E$!s !s not to saH t$at !n a #!ven conte4t Jesus could not be !dent!!ed !t$ %' =n Jo$n :;, or e4a"le,$ere t$e crescendo o t$e Nos"el coes !n E$oas coness!on, Jesus !s called %' Wut t$ere !s not$!n# !nt$at conte4t t$at ould !dent!H $! !t$ t$e Bat$er'[57]E$e ost l!elH cand!date or % !s qual!tat!ve'[58]E$!s !s true bot$ #raat!callH (or t$e lar#est "ro"ort!on o "re@verbal anart$rous "red!cate no!nat!ves all!nto t$!s cate#orH) and t$eolo#!callH (bot$ t$e t$eolo#H o t$e Bourt$ Nos"el and o t$e 8E as a $ole)'[59]h$at !s eant !s t$at t$e hord s$ared t$e nature and be!n# o Nod'

    [60]BortH Hears ater olells art!cle a""eared !n /0L, P$!l!" W' Karners essaH as "ubl!s$ed !n t$e sae&ournal' Karner "o!nted out t$at Oolell as alost ent!relH concerned !t$ t$e quest!on $et$er anart$rous"red!cate nouns ere de!n!te or !nde!n!te, and $e d!d not d!scuss at anH len#t$ t$e "roble o t$e!r qual!tat!ves!#n!!cance' E$!s as "robablH due to t$e act t$at anH older #raar!ans sa nod!st!nct!on beteen qual!tat!venouns and !nde!n!te nouns[61]h$en a substant!ve !s anart$rous, !t aH $ave one o t$ree orces: =nde!n!te, qual!tat!ve, or de!n!te'

    [62]['''] ev!dence t$at an anart$rous "re@verbal P8 !s usuallH 2ualitative7 not de!n!te nor !nde!n!te' K!s !nd!n#s, !n#eneral, ere t$at ;z o olells construct!ons !nvolved qual!tat!ve nouns and onlH z !nvolved de!n!te nouns'[63]['''] bot$ e"$as!-e t$e nature o t$e hord, rat$er $!s !dent!tH' []% as $!s nature ro etern!tH($ence, f! !s used), $!le "as added at t$e !ncarnat!on ($ence, !^\fmw!s used)'[64][] a ter t$at can be a""l!ed onl#to true de!tH'

    [65][] !t$ reerence to an#els, t$eolo#!ans, even a eali[66]%he construction the evangelist chose to e)press this idea was the most concisewa# he could have statedthe -ord was &od and #et was distinct $rom the 7ather (!tFl!co or!#!nal)'[67]=t aH be better to clearlH a!r t$e 8E teac$!n# o t$e de!tH o $r!st and t$en e4"la!n t$at $e !s nott$eBat$er, t$an to soundab!#uous on $!s de!tH and e4"la!n t$at $e !s Nod but !s not t$e Bat$er'