180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio,...

98

Transcript of 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio,...

Page 1: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren
Page 2: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Otxandioen la guerra civil

Gerra zibilean[1936/37]

Jon Irazabal Agirre

Page 3: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

1.ª Edición 20032.ª Edición 2006

© Jon Irazabal Agirre© de esta edición Gerediaga Elkartea

D.L.: BI-1919-06

ISBN: 84-933999-5-7

Impreso: Imprenta Berekintza Bilbao

Page 4: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

A los centenares de personas anónimasque murieron en Otxandio,

víctimas del fascismoo luchando contra él,

defendiendo la libertad.

Otxandion, faxismoaren biktima edo bere aurka borrokan,

askatasuna defenditzen hil zirenehunka pertsona ezezagunei.

PrólogoOtxandio 1936

Inicio de la Guerra CivilBombardeo de Otxandio

Otxandio en época de guerraLa batalla de Villarreal

En espera31 de marzo - 4 de abril

Epílogo represivoTestimonios

HitzaurreaOtxandio 1936Gerra Zibilaren hasieraOtxandioko bonbardaketaOtxandio gerra garaianLegutioko erasoaZainMartxoaren 31 - apirilaren 4aErrepresiozko laburpenaTestigantzak

78

1220435154637477

Page 5: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren
Page 6: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Hitz bi liburu honen berrargitalpenaren atarian.70 urte igaro dira aurten Otxandioko uriak uztailaren 22ko

bonbardaketa basatia jaso zuela.Hainbat jirabira eman ondoren ekintza hura

hasia da izen eta abizenak izateneta datu berri hauek animatu gaituzte

bigarren edizio hau kaleratzenbonbardaketaren urteurren honen inguruan.

Datuak, berriak, testigantzake.a. biltzen jarraitzen dugu,

urte batzuk barru1936-1937. urteetako guda zibilari buruz behar den

liburua kaleratzeko.Azkenik, lan hau prestatzen lagundu didatenei mila esker,

bereziki etxekoei; Aita Klaudio, Iñaki eta Itziareta nola ez Esther Soto, Esther Garcia “Epi”,

Asier Atxa eta Jose Mª Uriarteri.Bukatzeko nire eskerrak Otxandioko lagunei

eta Otxandioko udalariargitalpen hau bere gain hartzeagatik.

Page 7: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren
Page 8: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Prólogo

Estas líneas no pretenden ser ningúnestudio profundo de la Villa de Otxandiodurante la última Guerra Civil, asignaturapendiente y que sería de desear lo realiza-se algún historiador, antes de que fallezcanquienes fueron testigos de aquella trágicaépoca, y perdamos mucha información delo que sucedió en aquellos días y que nopodremos encontrar en otras fuentes docu-mentales. Pretenden hacer un somero repa-so sobre lo acontecido durante aquellos261 días que transcurrieron desde unincierto 18 de julio de 1936, en que se ini-ció la guerra, y el 4 de abril de 1937, en quelos soldados del General Mola penetraronen Otxandio, dando inicio a cerca de 40años de dictadura.

Es posible que haya errores y carenciasen este escrito, pero era necesario iniciarla andadura de recuperar nuestra memoriacon la esperanza de que esta publicaciónsolamente sea un pequeño primer paso,que anime a quien sea a continuar el tra-bajo y recopilar esa historia de nuestropasado reciente.

Finalmente agradecer a todos quieneshan ofrecido su ayuda en la redacción deestas hojas, y en especial a la FundaciónSabino Arana por la información gráfica ydocumental ofrecida.

Hitzaurrea

Lan hau ez da azken Gerra ZibileanOtxandiok bizi izan zuen historiarenazterketa sakona. Izan ere, azterketa horiegiteko dago eta historiagileren batekegin beharko luke, zoritxarreko sasoi har-tako lekukoak hil eta orduan gertatu zena-ren informazioa galdu baino lehen, geroezin izango dugu beste iturri dokumenta-lik aurkitu-eta. Gain-begirada bat emannahi izan diogu 261 egunetan gertatuzenari, hau da, 1936ko uztailaren 14tik,gerra hasi zenetik, 1937ko apirilaren 4ra,Mola Jeneralaren soldaduak Otxandionsartu zirenera arte gertatu zenari.Orduantxe hasi zen, hain zuzen ere, 40urte inguru iraun zuen diktadura.

Idazki honetan akats eta gabeziak egondaitezke, baina gure oroimena berresku-ratzeko ibilbidea hasi behar genuen. Izanbedi lan hau lehenengo pauso txiki bat,beste batek jarraitu dezan eta gure iraganhurbileko historia bildu dezan.

Azkenik, orri hauek idazterakoanlaguntza eskaini duten guztiei eskerrakeman nahi nizkieke, eta bereziki SabinoArana Fundazioari, eskainitako informa-zio grafiko eta dokumentalagatik.

7

Page 9: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Otxandio 1936

La villa de Otxandio en 1936 contabacon una población de 1.400 habitantesaproximadamente. Municipio con tradi-ción ferrona. a diferencia de los puebloscircundantes, donde la economía se basa-ba en el mundo agrícola ganadero, Otxan-dio contaba de una incipiente industria[Talleres Omega, Sucesores de López Here-dia, Vicinay...] aunque no lo suficiente-mente fuerte como para evitar la necesi-dad de emigrar a otras localidades comoDurango o el entorno de Bilbao.

Estas características generan que ade-más de los tradicionales carlistas, de losnacionalistas que habían inaugurado subatzoki el 25 de julio de 1908 y con fuertepresencia en la villa ferrona, también laizquierda estuviera presente en la vidapolítico social de Otxandio. La UniónGeneral de Trabajadores [UGT] contabacon una estructura local y una incipientefuerza el Partido Comunista de España, elcual, a modo de muestra, tenía 8 afiliadosentre los 80 empleados que en aquellaépoca trabajaban en Talleres Omega.

La corporación estaba presidida porRemigio González de Langarica y los con-cejales Lucio Arrese, Manuel González deLangarica, Santiago Olabarria, BertoldoUribe, Cándido Zabala, José J. Olaso,Julian Garaigordobil, y Lorenzo Ruiz de

Otxandio 1936

1936an Otxandiok 1.400 biztanle zituengutxi gorabehera. Tradizioz burdingintza-ri lotutako herria zen; ez, ordea, ingurukoherriak, ekonomia nekazaritzan eta abel-tzaintzan oinarritzen zen-eta. Sasoi horre-tan Otxandion industria hazten zegoen[Talleres Omega, Sucesores de LopezHeredia, Vicinay...], baina ez emigraziogeldiarazteko beste eta herritarrek Duran-go edo Bilbo ingurura alde egin beharrazeukaten.

Horren ondorioz, karlista tradizionalezeta 1908ko uztailaren 25ean batzokiazabaldu zuten nazionalistez (asko zeudenOtxandion) gain, ezkerrekoak ere bazeu-den Otxandioko bizitza politiko eta sozia-lean. Langileen Batasun Orokorrak [UGT]talde bat zeukan herrian eta EspainiakoAlderdi Komunista indarra hartzen ziho-an; izan ere, aipatu dugun azken alderdihorrek 8 afiliatu zituen Omega lantegie-tan, 80 langiletik.

Udalbatzaren buru Remigio Gonzalezde Langarica zen eta zinegotziak LucioArrese, Manuel Gonzalez de Langarica,Santiago Olabarria, Bertoldo Uribe, Can-dido Zabala, José J. Olaso, Julian Garai-gordobil eta Lorenzo Ruiz de Azuak ziren;

8

Page 10: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

9

Vista general de Otxandio hacia 1920.Otxandioko ikuspegi orokorra 1920. urte inguruan.

Page 11: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

10

Plaza de Andikona hacia 1920.Andikona plaza 1920. urte inguruan.

Page 12: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Azua; ejercía de secretario Jesus de Lasueny Magunacelaia. Por lo que dejan entreverlas actas del ayuntamiento, los problemasa que se enfrenta la corporación son mun-danos, lo cual induce a pensar en una vidasin grandes sobresaltos.

En abril y mayo discuten que la factu-ra que ha presentado en el ayuntamientola Vda. de Unzalu, por la comida sumi-nistrada a la mesa electoral era carasegún los corporativos. Acuerdan aprobaruna dieta de 10 pesetas para la comidade cada uno de los miembros de la mesaelectoral y que cada uno decidiera quédeseaba comer con esa dieta. La comi-sión de fiestas se queja de que no tienesuficiente con la subvención del ayunta-miento, etc.

Socialmente el principal problema deesta época, previa a la guerra civil, lo cons-tituye el que en Gomilatz y Olaeta, territo-rio alavés, el pan de 2 kilos se vende 20céntimos mas barato que en Otxandio yesto obliga a que el ayuntamiento convo-que el 26 de mayo un pleno, al cual acu-den, además de los corporativos numero-sos vecinos. Tras tratar el problema senombra una comisión compuesta por losconcejales, Arrese y Garaigordobil y dosvecinos nombrados por los que han asisti-do al pleno, para entrevistarse con el“Comité Regulador de la Provincia” para

idazkaria, aldiz, Jesus de Lasuen Maguna-celaia. Udaleko aktak irakurrita dakigu,udalean ez zegoela bestelako arazorik, etaeuren bizitzan ez zela ezusteko handirikizaten.

Urte horretako apirilean eta maiatze-an, eztabaida izan zuten: Unzaluren alar-gunak, hauteskunde-mahaikideei emanbeharreko bazkariagatik udaletxean aur-keztutako faktura garestia zen, udalkide-en arabera. Eztabaidaren ondoren zeraerabaki zuten, hauteskunde-mahaiko kidebakoitzari 10 pezetatako dieta emateabazkaritarako eta bakoitzak erabaki zeza-la dietarekin zer jango zuen. Jai batzordeakexatu egin zen, Udalak emandako diru-laguntzarekin nahikoa ez zuela-eta,...

Sozialki, gerra zibilaren aurreko garaihonetako arazorik nagusiena hauxe zen:Arabako lurretan, Gomilatz eta Oletan, 2kiloko ogia Otxandion baino 20 zentimomerkeago saltzen zen eta hori zela-eta,maiatzaren 26an udalak osoko bilkuradeitu behar izan zuen; bilera horretara,korporazioko kideez gain makina batauzotar joan zen. Arazoa aztertu ondoren,batzorde bat osatu zen: bi zinegotzi, Arre-se eta Garaigordobil, eta bi herritar,osoko bilkurara joan zirenen artean izen-datutakoak. Elkarrizketa bat izan nahizuten “Probintziako Batzorde Erregula-

11

Page 13: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

tratar de conseguir que en Otxandio rija elmismo precio que en Araba. Por otro lado,se halla la corporación a punto de iniciaruna obra básica, la de mejorar el suminis-tro de agua. El inicio de la guerra dejaráproblemas y proyectos estancados en losarmarios del consistorio en espera demejores tiempos.

Inicios de la Guerra civil

La villa se hallaba el 18 de julio, sába-do, inmersa en sus fiestas patronales deSanta Marina, cuando irrumpió la noticiade la sublevación del ejército en muchascapitales de la península, entre ellas la cer-cana Vitoria y Pamplona.

Por lo que respecta a Bilbao la suble-vación había sido neutralizada y las fuer-zas de orden público y guardia civil sehabían decantado a favor del gobiernorepublicano. Esto generó que los grupospreparados para apoyar el inicialmentegolpe de estado, que se había organizadodesde muchos meses antes, por ejemploen Durango, los cuales habían sido entre-nados militarmente en Zabalaundi y otraszonas de Urkiola, no pudieron actuar.Estas personas optaron por esconderseesperando un momento más idóneo, o porhuir hacia Vitoria u otras zonas controla-das por los sublevados.

tzailearekin”, Otxandion Araban zegoenprezio berbera egin zezan. Bestalde, udal-batza herrian azpiegitura lan bat hastekozegoen: ur-horniketa hobetzea. Gerra hasieta udaletxeko armairuetan hainbat arazoeta proiektu geratu zen ez hara, ez hona,sasoi hobeen zain.

Gerra zibilaren hasiera

Uztailaren 18an, larunbatean, herrianSanta Marina zaindariaren jaiak ospatzenzeuden, albistea heldu zenean: penintsu-lako hiriburu askotan, haien artean hurbilzeuden Gasteiz eta Iruñean, armada altxa-tu zen.

Bilbon altxamendua indargabetu eginzen eta ordena publikoko indarrak etaguardia zibila Errepublikako gobernuarenalde agertu ziren. Horren ondorioz, hain-bat hilabete aurretik estatu kolpearekinbat egiteko antolatutako taldeek ezin izanzuten ezer egin. Izan ere, talde horiek mili-tarki prestatzen ari ziren Durangon, Zaba-laundin eta Urkiolako beste toki batzue-tan. Batzuk ezkutatu egin ziren, momentuaproposaren zain, eta beste batzuk Gas-teiz edo sublebatuek kontrolatutakobeste leku batzuetarantz ihes egitea era-baki zuten.

12

Page 14: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Diversos historiadores cifran en más de200 los carlistas que estaban preparados einstruidos militarmente en el Duranguesa-do esperando la sublevación, lo cual indu-ce a pensar que más de un otxandiotarraestaría entre los mismos esperando elmomento idóneo que no les llegó.

José Echeverria Novoa, gobernadorcivil de Bizkaia, tras neutralizar el riesgogolpista de los cuarteles de Garellano tomalas riendas de la situación y conjuntamen-te con los partidos de izquierda y el PNVorganiza varias columnas armadas consoldados y voluntarios en aras a defenderla República, dirigiéndose las mismas aGipuzkoa, donde la situación en Donosti,por ejemplo, es confusa.

En estas trágicas horas el Araba BuruBatzar inmerso en territorio seudo-subleva-do se halla en la disyuntiva de apoyar o nola asonada militar. El Euskadi Buru Batzarse había decantado a favor de la Repúbli-ca. En su periódico “Euzkadi” anunciaba“entre la Monarquía y la República esta-mos con la República; entre el fascismo yla democracia, estamos con la democra-cia”, pero... el Araba Buru Batzar era unmar de dudas. Las posibilidades de comu-nicar Gasteiz con Bilbao por teléfono erannulas, por ello Julián Agirre, SantiagoPagalde y Gumer de Miguel se trasladan enel coche del futbolista Antero González deAudicana hasta Otxandio donde contactan

Zenbait historialariren arabera, 200karlista baino gehiago zegoen militarkiprestatuta Durangaldean, altxamendua-ren zain. Horrek zera pentsarazten digu,horien artean otxandiar bat baino gehia-go zegoela, heldu ez zitzaien une aproposhorren zain.

Bizkaiko gobernadore zibila zen JoseEcheverria Novoak, Garellanoko kuartele-tako arrisku kolpista indargabetu ondo-ren, egoera kontrolpean hartu eta hainbatzutabe armatu antolatu zuen, ezkerrekoalderdi eta EAJrekin batera, Errepublikadefenditzeko prest zeuden soldadu etaboluntarioak hartuta. Gero, Gipuzkoa-rantz abiatu zen, Donostia egoera nahasiazen-eta.

Zoritxarreko une horretan, ArabaBuru Batzarra, altxamendu militarrarenalde egin edo ez egin zegoen. EuskadiBuru Batzarrak Errepublikaren aldeegin zuen. Bere “Euzkadi” egunkarianzera adierazi zuen: “Monarkia eta Erre-publikaren artean, Errepublikaren aldegaude; faxismoa eta demokraziaren arte-an, demokraziaren alde gaude”, baina...Araba Buru Batzarra zalantzaz betetazegoen. Ez zegoen Gasteiz eta Bilbo tele-fonoz harremanetan jartzeko aukerarik,horregatik, Julian Agirre, Santiago Pagal-de eta Gumer de Miguel, futbolaria zenAntero Gonzalez de Audicanaren autoanjoan ziren Otxandioraino. Hara helduta,

13

Page 15: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

con Juan Ajuriagerra, bilbaino de naci-miento pero cuyos padres eran de estavilla, y Jesús Solaun que se hallaban endicha villa disfrutando de las fiestas. Setrasladan los citados a Urkiola para reunir-se y pensar qué hacer en Araba. En estareunión Ajuriagerra les aconsejará que nose decanten hacia ninguno de los dos ban-dos dejando libertad a la militancia y verlos acontecimientos para después actuar.También les aconseja seriamente que ladirectiva del partido huya de Vitoria dadoque los militares pueden obligarles por lafuerza a tomar acuerdos contra el partido.Este último consejo quizás llegó tarde.Regresaron a Gasteiz y fueron citados aldía siguiente al Gobierno Civil de Araba yante la indecisión del PNV terminaríansiendo detenidos por los sublevados.

El 20 de julio una de estas columnasorganizadas en Bilbao se traslada a Otxan-dio con la pretensión de neutralizar unposible ataque que partiendo de Vitoriapretenda controlar Bizkaia. Partiendo deBilbao a las órdenes del capitán Santama-ria se dirigen por Barazar a Legutio donderodean el cuartel de la guardia civil. Losonce miembros de la benemérita que sehallan a las órdenes del teniente JoséPalacios Buitrago se rinden sin disparar un

Otxandion jaiak igarotzen ari ziren JuanAjuriagerra (Bilboko semea zen bainagurasoak otxandiarrak zituen) eta JesusSolaunekin jarri ziren harremanetan.Denak Urkiolara joan ziren, bertan ba-tzartu eta Araban zer egin pentsatzenaritu ziren. Batzar horretan Ajuriagerra-ren aholkua izan zen bi bandoetatikinoren alde ez egitea, militantziari nahizuena egiteko askatasuna ematea eta zergertatzen ikustea, gero era batera edobestera jokatzeko. Horrez gain, besteaholku bat ere eman zien: alderdiarenzuzendaritzak Gasteiztik alde egin beharzuen, militarrek alderdiaren aurka zihoa-zen akordioak hartzera behartuko zituz-ten-eta. Azken aholku hori agian beran-du heldu zen. Gasteizera itzuli ziren etahurrengo egunean Arabako GobernuZibilera joateko deia egin zieten eta EAJ-ren zalantzen aurrean, sublebatuek jelki-deak atxilotu zituzten.

Bilbon antolatutako zutabetako batOtxandiora abiatu zen uztailaren 20an,Gasteiztik Bizkaia kontrolatu nahian zeto-rren erasoa indargabetzeko. Bilbotik abia-tu ziren Santamaria kapitainaren agindu-pean eta Barazartik Legutiora heldu ziren,guardia zibilen kuartela inguratuz. JosePalacios Buitrago tenientearen agindupe-an zeuden hamaika guardia zibilak tirobakar bat egin gabe errenditu ziren.Tenientea Bilbora eraman zuten, La Salve-

14

Page 16: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

15

Diario Euzkadi 22/07/1936.Euzkadi egunkaria 1936/07/22.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 17: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

16

Milicianos, guardias de asalto etc. en Otxandio en julio del 36.Milizianoak, soldaduak, guardia asalto eta abar Otxandion 36ko uztailan.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 18: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

solo tiro. El teniente es trasladado a Bilbaoquedando detenido en el cuartel de LaSalve de donde huye a los pocos días. Lacolumna, en lugar de consolidar la posi-ción de Legutio como una avanzadilla fren-te a la rebelde Gasteiz ya en manos delGeneral Mola, se retira a Otxandiano a per-noctar cometiendo uno de los primeros ymás graves errores de esta guerra dadoque nunca jamás Legutio sería nuevamen-te recuperado por las fuerzas leales a laRepública.

En Otxandiano el párroco LorenzoOrue se halla celebrando la función deánimas cuando la columna de milicianosse persona en la villa. La tensión es nota-ble y da por finalizada la función religio-sa sin terminar la misma. Cierra las puer-tas de la iglesia y marcha a su casa dondese personan un grupo de milicianos soli-citándole las llaves de la iglesia paraacampar en la misma. El párroco les indi-ca que las llaves las tiene el sacristánMatxin Iribarren. Se dirigen a la casa delsacristán, el cual se percata de que lebuscaban y decide saltar por el balcóntrasero y huye a Gazteiz donde se refugió.La mujer del sacristán entrega las llavesde la iglesia y la columna miliciana seinstala en la iglesia parroquial de SantaMarina.

El día 21 otra nueva columna se perso-na en Otxandio, entre ambas la fuerzas

ko kuartelera, baina handik egun gutxiraihes egin zuen. Zutabea Otxandiora erre-tiratu zen, gaua igarotzera, Legutio indar-tu beharrean, Mola Jeneralaren eskuetanzegoen Gasteizko errebeldeei aurre eginahal izateko. Horixe izan zen gerra hone-tako lehenengo akats larrienetako bat.Harrezkero, Errepublikaren aldeko inda-rrek ez zuten sekula santan Legutioberreskuratuko berriro.

Otxandion, Lorenzo Orue parrokoa ari-men aldeko elizkizuna ospatzen zegoelamilizianoen zutabea heldu zen Otxandio-ra. Urduritasuna nabarmena zen eta eliz-kizuna bertan behera utzi zuen, amaitubaino lehen. Apaizak elizako ateak zarra-tu zituen eta etxerantz abiatu zen. Etxeanzegoela miliziano talde bat joan zitzaionelizako giltzak eskatzen, bertan kanpatze-ko. Parrokoak giltzak sakristauak, MatxinIribarren, zituela adierazi zien. Horrenetxera abiatu ziren eta sakristauak berebila zetozela oharturik, atzeko balkoitiksalto egin eta Gasteizera alde egin zuen,babes bila. Sakristauaren emazteak eliza-ko giltzak entregatu zituen eta miliziano-en zutabeak Santa Marina parrokiako eli-zan hartu zuen ostatu.

Uztailaren 21ean beste zutabe batheldu zen Otxandiora eta bien artean 800

17

Page 19: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

acantonadas en Otxandio lo componenunas 800 personas, entre soldados de 2compañías de infantería del “Batallón deMontaña Garellano n.º 6” arropado por ungrupo de Guardias de Asalto, y dos bata-llones de milicianos miembros de sindica-tos y partidos, principalmente de izquier-das, que respondieron al llamamiento desus organizaciones. Al mando de lamisma se halla el teniente coronel deinfantería Joaquín Vidal Munarriz. Sobreel número de soldados que acudieron aOtxandio no hay unanimidad. En el libro“Los vascos frente a la cruzada franquis-ta” un testigo anónimo, posiblementeTrueba, foral durangués, indica que lacolumna de Vidal la componían dos com-pañías de fusiles, uno de ametralladorasdel Garellano, un millar de paisanosarmados con escopetas y diversos guar-dias de asalto.

Al capitán Juan Ibarrola se le confía ladefensa del sector de Ubidea con una com-pañía de la Guardia Civil, un grupo deGuardias de Asalto y otros dos batallonesde milicianos. Configurándose así ladefensa de uno de los espacios más peli-grosos en aquellos momentos de incerti-dumbre.

En este tiempo una columna armadacompuesta por dos compañías de falan-gistas y una de requetés, al mando delcoronel Ortiz de Zarate y del teniente

bat lagun zegoen Otxandion: “Batallón deMontaña Garellano nº 6” infanteriako 2konpainiako soldaduak, Erasorako Guar-dia talde batez babestuta, eta sindikatueta alderdietako kide ezkertiarrez osatu-tako bi miliziano-batailoi, militarki antola-turik euren alderdien aginduei jarraituz.Joaquin Vidal Munarriz Infanteriakoteniente koronela zen zutabe horrenburu. Otxandiora joan zen soldaduenkopuruari buruz ez dago adostasunik.“Los vascos frente a la cruzada franquis-ta” liburuan lekuko ezezagun batek,beharbada Trueba Durangoko foralak,zera dio: Vidalen zutabea bi fusil-konpai-niek osatzen zuten, bata Garellano batai-loiko metrailadoreak, eskopeta zerama-ten mila bat paisano eta erasorako hain-bat guardia.

Juan Ibarrola kapitainari Ubidea aldea-ren defentsaren ardura eman zitzaion,Guardia Zibilaren konpainia bat, Erasora-ko Guardia talde bat eta beste bi milizia-no-batailoirekin. Horrela antolatu zensasoi nahasi hartako lekurik arriskutsue-netako bat.

Bien bitartean, Ortiz de Zarate koro-nelaren eta Mario Torres Rigal guardiazibilaren teniente koronelaren agindupe-an, falangisten bi konpainia eta erreketen

18

Page 20: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

coronel de la guardia civil Mario TorresRigal, parte de Gasteiz hacia Legutio. Enese momento no les es posible destacarmás tropas dado el estado de incertidum-bre en que se halla sumido Gasteiz. Estanoche hay intercambio de disparos entrelas columnas de milicianos y las tropassublevadas. La incertidumbre es la tónicageneral del momento, nadie sabe dóndeestán las líneas de cada facción. A lanoche-madrugada, cuando finalizan losdisparos, las tropas de Ortiz de Zarateregresan a Gasteiz, presumiblemente porcreer el coronel más perentorio reforzarla guarnición de aquella plaza, que a sujuicio no se hallaba plenamente controla-da. Aprovechando la noche, muchos veci-nos abandonan Legutio y se trasladan aOtxandiano y otros territorios leales a larepública.

Vidal y sus ayudantes se instalan en unchalet de Otxandio y el grupo de soldadosa las órdenes de los capitanes FulgencioMateos y Juan Ibarrola Orueta se instalanen Ubidea tomando posiciones en previ-sión de un ataque de los rebeldes hacia esapoblación, cuando la realidad es que Legu-tio ha sido abandonado por las tropas deOrtiz de Zarate.

konpainia batez osatutako zutabe armatubat abiatu zen Gasteiztik Legutiorantz.Momentu horretan ezin izan zuten tropagehiago bereizi, Gasteizen egoera erabatnahasia zen-eta. Gau horretan tiroketakizan ziren milizianoen zutabe eta suble-batuen tropen artean. Nahasmena zennagusi, inork ez zekien non zeudenbando bakoitzaren lerroak. Gau-goizalde-an, tiroak isildu zirenean, Ortiz de Zara-teren tropak Gasteizera itzuli ziren; itxu-ra denez, koronelak pentsatu zuen hobezela Gasteiz defenditzea, bere ustez ezzegoen erabat kontrolpean-eta. Gauarenbabespean, herritar askok Legutiotikalde egin zuen eta Otxandio eta Errepu-blikaren alde zeuden beste leku batzueta-rantz jo zuten.

Vidal eta bere laguntzaileak Otxandio-ko txalet batean ezarri ziren, eta Fulgen-cio Mateos eta Juan Ibarrola Orueta kapi-tainen aginduetara zeuden soldaduakprest zeuden Ubidean, errebeldeek herri-tarren aurka egin zezaketen erasoariaurre egiteko; baina, Ortiz de Zaraterentropak Legutiotik alde eginda zeuden.

19

Page 21: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Bombardeo de Otxandio

Amanece el día 22 de julio con unOtxandio en el que sus calles se entremez-clan milicianos, soldados y civiles que alamparo de las fiestas y circunstancias delmomento se habían acercado a Otxandio.Entre las 9 y las 9,30 de la mañana dosaviones Breguet XIX procedentes de Re-cajo-Agoncillo [Logroño] con las banderasrepublicanas pintadas en sus escárpelassobrevuelan el casco urbano.

Los niños, ajenos a la tragedia que seles avecinaba corrían por la plaza deAndikona y las calles adyacentes. La plazaAndicona era uno de los lugares habitua-les de juegos de los niños, dado que unade sus diversiones giraba en torno a lafuente y riachuelo que surcaba dichaplaza. También se hallan en ella mujeresque se acercaban con sus baldes en buscade agua a la fuente o a lavar la ropa en loslavaderos sitos a los márgenes del ria-chuelo. Los soldados habían instalado eneste lugar su intendencia y en torno almismo se habían reunido algunos solda-dos y milicianos como el corneta, queseguía atento las disquisiciones culinariasde otro soldado sentado en el estribo deuna camioneta donde estaba instalada lacocina.

Los presentes, tanto niños como mayo-res, observan el vuelo de las avionetas. En

Otxandioko bonbardaketa

Uztailaren 22an, egunsentian, Otxan-dioko kaleetan miliziano, soldadu eta zibi-lak zebiltzan, jaiengatik eta herriak bizizuen egoerarengatik Otxandiora joanda.Goizeko 9,00ak eta 9,30ak bitartean Re-cajo-Agoncillotik (Logroño) zetozen biBreguet XIX hegazkinek, eskarpeletanbandera errepublikarrak margotuta zituz-tela, hirigunearen gainetik egin zutenhegan.

Umeak hara eta hona zebiltzan Andi-kona plaza eta ondoko kaleetatik, gerta-tzeko zegoen tragediaren susmorik gabe.Umeek sarritan olgetan zuten Andikonaplazan, pozik ibiltzen ziren bertan zegoeniturriaren eta errekaren inguruan. Andre-ak ere ibiltzen ziren plazan, iturrira bal-deekin uretan joanda edo arropa garbi-tzen, erreka bazterrean zeuden harraske-tan. Soldaduek hortxe zeukaten jarritaeuren intendentzia eta horren inguruansoldadu eta miliziano batzuk zeuden.Korneta-jolea ere tartean zegoen, adi,beste soldadu batek kamionetan jarritazeukaten sutegian nola sukaldatzen zuenikusten.

Bertan zeudenek, ume zein nagusik,abionetak ikusi zituzten. Bat-batean pilo-

20

Page 22: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

21

Diario Euzkadi 22/07/1936.Euzkadi egunkaria 1936/07/22.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 23: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

22

Milicianos, guardias de asalto etc. en Otxandio en agosto del 36.Milizianoak, soldaduak, guardia asalto eta abar Otxandion 36ko abuztuan.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 24: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

un momento los pilotos arrojan unascosas, que en un principio hay quien pien-sa que son hojas, caramelos o algo pareci-do. El piloto ha arrojado varias bombas detres o cuatro kilos. La negra tragedia secierne sobre la pequeña plaza de Andi-cona.

José Antonio Marulagoitia, de 38 años,a la sazón y médico de Otxandio recorda-rá así la tragedia para el corresponsal deldiario “Euzkadi”.

“Serían las nueve de la mañanacuando continuando las visitas pro-fesionales habituales me dirigí acasa de Don Pedro de Eguia, cuyaesposa estaba encamada. Había exa-minado a la enferma, cuando mepareció observar que algunos avio-nes evolucionaban sobre el pueblo.Los denunciaba el característico“runrruneo” del motor y parecíanvolar bajo.

Me asomé a la ventana y vi enefecto, dos aviones bastante bajos.Sus evoluciones habían despertadocuriosidad, pero no temor, nadie setemía una agresión máxime cuandoen Otxandiano sólo existían unosdoscientos hombres armados, mili-tares y paisanos, que en ningún

tuek gauza batzuk bota zituzten. Batzuekpentsatu zuten orriak zirela, besteekgozokiak edo antzeko zerbait. Baina, pilo-tuak hiru edo lau kiloko bonbak botazituzten. Tragedia beltza Andikona plazatxikiaren gainera etorri zen.

Sasoi hartan 38 urte zituen eta Otxan-dioko medikua zen Jose Antonio Marula-goitiak horrela oroitu, eta kontatu ziontragedia “Euzkadi” egunkariko korres-pontsalari:

“Serían las nueve de la mañanacuando continuando las visitas pro-fesionales habituales me dirigí acasa de Don Pedro de Eguia, cuyaesposa estaba encamada. Habíaexaminado a la enferma, cuando mepareció observar que algunos avio-nes evolucionaban sobre el pueblo.Los denunciaba el característico“runrruneo” del motor y parecíanvolar bajo.

Me asomé a la ventana y vi enefecto, dos aviones bastante bajos.Sus evoluciones habían despertadocuriosidad, pero no temor, nadie setemía una agresión máxime cuandoen Otxandiano solo existían unosdoscientos hombres armados, mili-tares y paisanos, que en ningún

23

Page 25: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

modo podían pensar en atacar Vito-ria.

Observé que uno de los avioneslanzaba algo al espacio. Creí queserían proclamas, porque a la ver-dad no podía imaginar otra cosa. Deesta creencia me sacó el ruidohorroroso de varias explosiones,verdaderamente bárbaras. En lacasa del señor Eguia, las formida-bles detonaciones produjeron unmovimiento de alarma que yo meapresuré a cortar. Hice que renacie-ra la calma y ayudé a transportar ala enferma a los bajos de la casapara mayor seguridad. A continua-ción salí a la calle dirigiéndome a laplaza Andicona.

Nada más terrible a pesar dehaber asistido, dado el carácter demi profesión, a episodios dolorísi-mos, que la visión de la plaza deAndicona. No eran los tejados des-vencijados, ni las líneas eléctricasderribadas. Era algo más grave ymás terrible; era el dolor humano.Gente despedazada, niños mutila-dos, mujeres decapitadas. Eran losgritos de los aldeanitos, en euzkera,suplicándome que los curara; era eltorrente de sangre que corría haciael agua de la fuentecilla que selevanta en la mitad de la plaza.

modo podían pensar en atacarVitoria.

Observé que uno de los avioneslanzaba algo al espacio. Creí queserian proclamas, porque a la ver-dad no podía imaginar otra cosa.De esta creencia me sacó el ruidohorroroso de varias explosiones,verdaderamente bárbaras. En lacasa del señor Eguia, las formida-bles detonaciones produjeron unmovimiento de alarma que yo meapresuré a cortar. Hice que renacie-ra la calma y ayude a transportar ala enferma a los bajos de la casapara mayor seguridad. A continua-ción salí a la calle dirigiéndome a laplaza Andicona.

Nada más terrible a pesar dehaber asistido, dado el carácter demi profesión, a episodios dolorísi-mos, que la visión de la plaza deAndicona. No eran los tejados des-vencijados, ni la líneas eléctricasderribadas. Era algo mas grave ymas terrible; era el dolor humano.Gente despedazada, niños mutila-dos, mujeres decapitadas.- Eran losgritos de los aldeanitos, en euzkera,suplicándome que los curara; era eltorrente de sangre que corría haciael agua de la fuentecilla que selevanta en la mitad de la plaza.

24

Page 26: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

25

Soldados en el Bolatoki.Soldaduak Bolatokian.

Page 27: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Requerí el auxilio de algunos,que me fue prestada urgentemente ycon toda solicitud. Con sábanas, contiras de sábanas, procedí a realizarcuras urgentes. Había algunos, mu-chos, que por desgracia, no necesi-taban nada. Habían perecido sega-dos por la metralla bárbara de mu-chas bombas arrojadas dos veces.

Otros, niños y niñas, con extremi-dades colgando, recurrían a mí confrases euzkericas que todavía tengoclavados en el corazón.”

El propio periodista del “Euzkadi”, “A.de O.”, que horas más tarde acude a Otxan-dio en su crónica publicada en día 24 dejulio en lugar del 23, dado que en principiohabían acordado, posiblemente las autori-dades, no divulgar la noticia para no alar-mar a la población civil de la capital yotros pueblos, y que el resto de los periódi-cos no cumplió, describe su visión de laplaza.

“En la plaza de Andikona en suconfluencia con la calle Urigoyena,los hilos de la conducción eléctricarotos y arrastrando tras de sí lospostes. Una casa vencida por uncostado donde la han fallado lasvigas maestras. Un tejado que ofre-ce, con las tejas rotas y viejas, un

Requerí el auxilio de algunos,que me fue prestada urgentementey con toda solicitud. Con sábanas,con tiras de sábanas, procedí a rea-lizar curas urgentes. Había algunos,muchos, que por desgracia, no ne-cesitaban nada. Habían perecido se-gados por la metralla bárbara de mu-chas bombas arrojadas dos veces.

Otros, niños y niñas, con extre-midades colgando, recurrían a micon frases euzkericas que todavíatengo clavados en el corazón.”

Ordu batzuk geroago “A. de O.”, “Euz-kadi” egunkariko kazetaria hurbildu zenOtxandiora. Han jaso zuena uztailaren24an argitaratu zen, 23an argitaratu beha-rrean. Izan ere, agintariek albistea ezzabaltzea erabaki zuten, hiriburuko etabeste herri batzuetako biztanleak ez izu-tzearren; beste egunkariek, ordea, ezzuten hori errespetatu. Honela azalduzuen kazetariak han ikusitakoa:

“En la plaza de Andikona en suconfluencia con la calle Urigoyena,los hilos de la conducción eléctricarotos y arrastrando tras de si lospostes. Una casa vencida por uncostado donde la han fallado lasvigas maestras. Un tejado que ofre-ce, con las tejas rotas y viejas, un

26

Page 28: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

27

inmenso boquete que comunicahasta los bajos de la cuadra. Al otrolado, una camioneta de transportecon mil impactos de metralla. Unosgrandes charcos de sangre quenadie se ha preocupado de hacerdesaparecer y varios restos huma-nos: un trozo de cabeza, unosdedos, masa encefálica pegados alas piedras y a la fuente, dan maca-bra impresión a un lugar que es desuyo alegre y reidor.”

Carmelo Bernaola, testigo del hecho,años más tarde también recuerda el trágicobombardeo.

“Me encontraba ese día con unaserie de chavales, cerca de la Plazade Andikona –centro del bombar-deo– enterrando a un gato. Vimosentonces un avión que el día antesya había aparecido por allí y lanza-ba papeles (papelak die, papelakdie...) pero esta vez, en realidad,eran unos bombazos terribles. Lasllamaradas eran impresionantes, loveía todo rojo... Algunos amigos yconocidos... muertos, o gravementeheridos...”

Rápidamente los vecinos se organizane inician las ayudas a los heridos y la eva-cuación de los mismos hacia Bilbao y

inmenso boquete que comunicahasta los bajos de la cuadra. Al otrolado, una camioneta de transportecon mil impactos de metralla. Unosgrandes charcos de sangre quenadie se ha preocupado de hacerdesaparecer y varios restos huma-nos: un trozo de cabeza, unosdedos, masa encefálica pegados alas piedras y a la fuente, dan maca-bra impresión a un lugar que es desuyo alegre y reidor.”

Gertaeraren lekuko izan zen CarmeloBernaolak ere, honela gogoratu zuen, urtebatzuk geroago, zoritxarreko bonbarda-keta:

“Me encontraba ese día con unaserie de chavales, cerca de la Plazade Andikona –centro del bombar-deo- enterrando a un gato. Vimosentonces un avión que el día antesya había aparecido por allí y lanza-ba papeles (papelak die, papelakdie...) pero esta vez, en realidad,eran unos bombazos terribles. Lasllamaradas eran impresionantes, loveía todo rojo... Algunos amigos yconocidos... muertos, o gravementeheridos...”

Herritarrak berehala antolatu etalaguntzen hasi ziren, zauritutakoak auto,kamioi edo beste edozein garraiobidetan

Page 29: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

28

Casas de la Plaza Andikona con señales de metralla en sus fachadas.Andikona plazako etxeak metraila markekin hormetan.

Page 30: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

29

Diario Euzkadi 25/07/1936.Euzkadi egunkaria 1936/07/25.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 31: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

hacia Durango en coches, camiones o cual-quier otro medio de transporte. Muchos deellos fallecerán en el camino y otros en elHospital Civil de Bilbao. Desde este hospi-tal envían rápidamente un retén médicocon los doctores José Luis Coper Abadia,José Luis Arenillas, Lorenzo del Hoyo,Ángel Odriozola y Alfonso García Borre-guero. La Cruz Roja Española destaca aOtxandio al doctor Pedro Cortes con perso-nal sanitario. De Durango acude al tenernoticia de los sucesos el doctor Felipe deLegorburu. En Mañaria se habilita un pues-to sanitario con los médicos Jenaro Elo-rriaga y José Luis Eskubi de Bilbao, con laayuda de practicantes de Solidaridad deTrabajadores Vascos [ELA-STV] y enferme-ras de Emakume Abertzale Batza [EAB]para atender a los heridos que han sidotrasladados en multitud de vehículos.

En el registro civil de Mañaria están ins-critos 12 fallecidos a consecuencia delbombardeo de Otxandio que fueron inhu-mados en el cementerio de dicha anteigle-sia. En las partidas de defunción constancomo fallecidos en Otxandio a las 11 a con-secuencia del bombardeo. ¿Fueron trasla-dados a Mañaria heridos y fallecieron en elcamino? o ¿fueron trasladados ya muertospara certificar su fallecimiento en el hospi-tal improvisado en Mañaria y aligerar detrabajo a los doctores que trabajaban enOtxandio? No sabría responder a ciencia

Durango eta Bilborantz eramanez. Askobidean edo Bilboko Ospitale Zibilean hilziren. Ospitale horretatik mediku-taldebat bidali zuten berehala, Jose LuisCoper Abadia, Jose Luis Arenillas, Loren-zo del Hoyo, Angel Odriozola eta AlfonsoGarcia Borreguero, hain zuzen ere. Espai-niako Gurutze Gorriak Pedro Cortes dok-torea eta osasun-langileak bidali zituenOtxandiora. Durangotik, gertakarienberri jakin orduko, Felipe de Legorburudoktorea abiatu zen. Mañarian JenaroElorriaga eta Jose Luis Eskubi mediku bil-botarrek osasun-postu bat prestatuzuten, [ELA-STV] Euzko Langileen Alkar-tasunako praktikante eta [EAB] Emaku-me Abertzale Batzako erizainen laguntza-rekin, makina bat ibilgailutan eramanda-ko zaurituak zaintzeko.

Mañariko erregistro zibilean Otxandio-ko bonbardaketaren ondorioz hildako 12gizon-emakumeren izenak daude eta eli-zate horretako kanposantuan daude lur-peratuta. Heriotza-agirietan bonbenondorioz Otxandion 11etan hil zireladakar. Zaurituta zeudela eraman zituztenMañarira eta bidean hil ziren?, edo beste-la, hilda zeudela eraman zituzten, Maña-rian bat-batean altxatutako ospitaleanberaien heriotza egiaztatzeko eta Otxan-dion lanean zeuden medikuei lana arin-tzeko? Ezingo nuke erabateko ziurtasunez

30

Page 32: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

31

cierta aunque pudieron haberse dadoambos casos. Hay fallecidos que se hallaninscritos en el registro de Otxandio y tam-bién en el de Mañaria.

En esta investigación hemos podidodeterminar la filiación de 57 personas falle-cidas en el bombardeo y de una enterradaen Mañaria como de identidad desconoci-da, siendo la siguiente la relación nominal:

Aldai Azkorbebeitia, Vicentenatural de Otxandio 50 años[fuente: Registro civil de Otxandio]

Kapanaga Urkiola, Feliciananatural de Otxandio 32 años[fuente: Registro civil de Otxandio]

Aldai Kapanaga, Alberto o Juannatural de Otxandio 10 años[fuente: Registro civil de Otxandio]

Aldai Kapanaga, Francisco Javiernatural de Otxandio 8 años[fuente: Registro civil de Otxandio]

Aldai Kapanaga, Irenenatural de Otxandio 3 años y 4 meses[fuente: Registro civil de Otxandio]

Axpe Elexpe, Tomasnatural de O 58 años

Belakortu Artetxe, Nicolasanatural de Otxandio 49 añosenterrada en Mañaria[fuente: Registro civil de Otxandio][fuente: Registro civil de Mañaria]

erantzun, biak izan daitezke-eta. Hildako-en izenak daude Otxandioko erregistroaneta baita Mañarikoan ere.

Ikerketa honetan bonbardaketan hilziren 57 pertsonen datuak zehaztu ahalizan ditugu eta Mañarian ehortzita dago-en bat, baina berari buruzko daturik gabe.Hauek dira hildakoen izenak:

Aldai Azkorbebeitia, Vicente Otxandion jaioa 50 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]

Kapanaga Urkiola, FelicianaOtxandion jaioa 32 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]

Aldai Kapanaga, Alberto edo JuanOtxandion jaioa 10 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]

Aldai Kapanaga, Francisco JavierOtxandion jaioa 8 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]

Aldai Kapanaga, IreneOtxandion jaioa 3 urte eta 4 hilabete[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]

Axpe Elexpe, TomasOtxandion jaioa 58 urte

Belakortu Artetxe, NicolasaOtxandion jaioa 49 urteMañarian ehortzita[iturria: Otxandioko Erregistro zibila][iturria: Mañariko Erregistro zibila]

Page 33: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Axpe Belakortu, Mariafalleció en el Hospital Civil de BilbaoAxpe Belakortu, Pedronatural de Otxandio 27 añosenterrado en Mañaria[fuente: Registro civil de Otxandio][fuente: Registro civil de Mañaria]Axpe Gonzalez de Audicana, Karmele Libenatural de Otxandio 1 añoenterrada en Mañaria[fuente: Registro civil de Otxandio][fuente: Registro civil de Mañaria]Axpe [¿¿], Sofia

Garzes Iturrieta, Emeterionatural de Otxandio 40 añosen la prensa se indica que falleció en elHospital Civil de Bilbao, pero en realidadfalleció en Mañaria donde fue enterrado[fuente: Registro civil de Mañaria]Garzes Oyanguren, Pedronatural de Otxandio 13 añosfalleció en el Hospital Civil de Bilbao[fuente: Registro civil de Otxandio]Garzes Oyanguren, Juan Manuelnatural de Otxandio 9 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Garzes Oyanguren, Teodoronatural de Otxandio 7 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Garzes Oyanguren, Mª Jesusnatural de Otxandio 3 años[fuente: Registro civil de Otxandio]

Axpe Belakortu, MariaBilboko Ospitale Zibilean hil zenAxpe Belakortu, PedroOtxandion jaioa 27 urteMañarian ehortzita[iturria: Otxandioko Erregistro zibila][iturria: Mañariko Erregistro zibila]Axpe Gonzalez de Audicana, Karmele LibeOtxandion jaioa urte batMañarian ehortzita[iturria: Otxandioko Erregistro zibila][iturria: Mañariko Erregistro zibila]Axpe [¿¿], Sofia

Garzes Iturrieta, EmeterioOtxandion jaioa 40 urteprentsan Bilboko Ospitale Zibilean hil zelaagertzen da, baina egia esan Mañarian hilzen eta bertan ehortzia izan zen[iturria: Mañariko Erregistro zibila]Garzes Oyanguren, PedroOtxandion jaioa 13 urteBilboko Ospitale Zibilean hil zen[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Garzes Oyanguren, Juan ManuelOtxandion jaioa 9 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Garzes Oyanguren, TeodoroOtxandion jaioa 7 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Garzes Oyanguren, Mª JesusOtxandion jaioa 3 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]

32

Page 34: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

33

Azkorbebeitia Ureta, Mateonatural de Otxandio 66 añosmurió a consecuencia del bombardeo en lacama de casa donde estaba enfermo[fuente: Registro civil de Otxandio]Azkorbebeitia Gojenola, Pantxikenatural de Otxandio 29 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Ajuriaguerra Artabe, Dionisianatural de Dima 25 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Sagaztizabal Ajuriaguerra, Mª Carmennatural de Otxandio 8 meses[fuente: Registro civil de Otxandio]Biteri Axpe, Mª Loretonatural de Otxandio 22 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Biteri Axpe, Felicisimanatural de OtxandioAjuriaguierra Etxebarria, Juliananatural de Otxandio 49 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Vizinay Bengoa, Jose Mªnatural de Otxandio 9 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Gallastegui Urien, DomingaOrtiz de Zarate Gallastegi, Bittornatural de Eibar 15 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Garmendia Garmendia, Antonionatural de Otxandio 3 años[fuente: Registro civil de Otxandio]

Azkorbebeitia Ureta, MateoOtxandion jaioa 66 urteBonbardaketaren ondorioz hil zen, bereetxeko ohean gaixo zegoela[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Azkorbebeitia Gojenola, PantxikeOtxandion jaioa 29 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Ajuriaguerra Artabe, DionisiaDiman jaioa 25 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Sagaztizabal Ajuriaguerra, Mª CarmenOtxandion jaioa 8 hilabete[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Biteri Axpe, Mª LoretoOtxandion jaioa 22 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Biteri Axpe, FelicisimaOtxandion jaioaAjuriaguierra Etxebarria, JulianaOtxandion jaioa 49 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Vizinay Bengoa, Jose MªOtxandion jaioa 9 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Gallastegui Urien, DomingaOrtiz de Zarate Gallastegi, BittorEibarren jaioa 5 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Garmendia Garmendia, AntonioOtxandion jaioa 3 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]

Page 35: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Garmendia Garmendia, Mirennatural de OtxandioIrasuegi Gorostiza, Bienvenidonatural de Otxandio 15 añosenterrado en Mañaria[fuente: Registro civil de Otxandio][fuente: Registro civil de Mañaria]Irasuegi Gorostiza, Juana Cruz ó Mª Cruznatural de Otxandio 12 añosfalleció en el Hospital Civil de BilbaoLasuen Magunacelaia, Jesúsnatural de Otxandio 44 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Lasuen Goikolea, Javiernatural de Otxandio 9 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Lasuen Goikolea, Jesúsnatural de Otxandio 4 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Lasuen Pinto, Sabinonatural de Otxandio 9 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Lasuen Pinto, Íñakinatural de Otxandio 7 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Lasuen Pinto, Justonatural de Otxandio 5 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Salutregi [?], Sebastian Manuelnatural de Otxandio (?) 42 añosenterrado en Mañaria[fuente: Registro civil de Otxandio][fuente: Registro civil de Mañaria]

Garmendia Garmendia, MirenOtxandion jaioaIrasuegi Gorostiza, BienvenidoOtxandion jaioa 15 urteMañarian ehortzita[iturria: Otxandioko Erregistro zibila][iturria: Mañariko Erregistro zibila]Irasuegi Gorostiza, Juana Cruz edo Mª CruzOtxandion jaioa 12 urteBilboko Ospitale Zibilean hil zenLasuen Magunacelaia, JesusOtxandion jaioa 44 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Lasuen Goikolea, JavierOtxandion jaioa 9 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Lasuen Goikolea, JesusOtxandion jaioa 4 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Lasuen Pinto, SabinoOtxandion jaioa 9 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Lasuen Pinto, IñakiOtxandion jaioa 7 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Lasuen Pinto, JustoOtxandion jaioa 5 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Salutregi [?], Sebastian ManuelOtxandion jaioa (?) 42 urteMañarian ehortzita[iturria: Otxandioko Erregistro zibila][iturria: Mañariko Erregistro zibila]

34

Page 36: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

35

Trapero Rebollar, Paulanatural de Lanestosa 26 añosenterrado en Mañaria[fuente: Registro civil de Otxandio][fuente: Registro civil de Mañaria]Ugarte Uriarte, Juliannatural de Otxandio 11 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Urrejola Biziola, Laureanonatural de Otxandio 18 años[fuente: Registro civil de Otxandio]Vallejo Jaura, Antonio o Avelino17 añosSoldado corneta del batallón Garellano[fuente: Registro civil de Otxandio]Irazabal San José, Julionatural de Bilbao 19 añosSoldado, enterrado en Mañaria[fuente: Registro civil de Mañaria]San Juan [?], JulioSoldado.[Puede ser una mala inscripción delanterior muerto]Ruiz Diez, Lauronatural de Valdelateja [Burgos] 22 añosSoldado, enterrado en Mañaria[fuente: Registro civil de Mañaria]Oyanguren Arruabarrena, Gertudrisnatural de Otxandio 63 añosHernando Salabarria, Saturninonatural de Izarra (Araba)falleció en el Hospital Civil de BilbaoAbizarrate [¿?], Vicentenatural de Basauri 34 añosfalleció en el Hospital Civil de Bilbao

Trapero Rebollar, PaulaLanestosan jaioa 26 urteMañarian ehortzita[iturria: Otxandioko Erregistro zibila][iturria: Mañariko Erregistro zibila]Ugarte Uriarte, JulianOtxandion jaioa 11 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Urrejola Biziola, LaureanoOtxandion jaioa 18 urte[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Vallejo Jaura, Antonio edo Avelino17 urteSoldadua, Garellano batailoiko korneta-jolea[iturria: Otxandioko Erregistro zibila]Irazabal San Jose, JulioBilbon jaioa 19 urteSoldadua, Mañarian ehortzita[iturria: Mañariko Erregistro zibila]San Juan [?], JulioSoldadua.[Aurreko hildakoaren txarto egindakoinskripzio bat izan daiteke]Ruiz Diez, LauroValdelatejan jaioa [Burgos] 22 urteSoldadua, Mañarian ehortzita[iturria: Mañariko Erregistro zibila]Oyanguren Arruabarrena, GertudrisOtxandion jaioa 63 urteHernando Salabarria, SaturninoIzarran (Araba) jaioa Bilboko Ospitale Zibilean hil zenAbizarrate [¿?], VicenteBasaurin jaioa 34 urteBilboko Ospitale Zibilean hil zen

Page 37: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

36

Soldado junto al alcalde de Otxandio en la plaza Andikona mostrando obuses disparados desde Villarreal.Soldaduak Otxandioko alkatearekin Andikona plazan Villarrealetik botatako obusak erakusten.

Page 38: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

37

Diario Euzkadi 26/07/1936Euzkadi egunkaria 1936/07/26.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 39: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Lersundi [¿¿], Pedronatural de OtxandioLosada [¿?], Lorenzonatural de MuzkikzLlano Rodriguez, José Mª.natural de OtxandioPinto [¿?], Mªnatural de OtxandioSan Sergundo Blanco, JoaquinmilicianoPaloma Crespo, Eusebionatural de EtxebarrimilicianoDíaz Muñoz, Fernandonatural de Carabanchel Bajo [Madrid]. 21añosmiliciano, maestro nacional en Etxebarri[fuente: Registro civil de Mañaria]Arnaiz Artetxe, Santiagonatural de BasaurimilicianoAlbinarrarte Gonzalez, Vicentenatural de Sestaomiliciano de la CNTIbeas Larior, Sandalio Pablonatural de Bilbao 23 añosenterrado en Mañaria[fuente: Registro civil de Mañaria]Desconocidaniña de 12 años no identificada enterradaen Mañaria[fuente: Registro civil de Mañaria]

Lersundi [¿¿], PedroOtxandion jaioaLosada [¿?], LorenzoMuskizen jaioaLlano Rodriguez, Jose Mª.Otxandion jaioaPinto [¿?], MªOtxandion jaioaSan Sergundo Blanco, JoaquinmilizianoaPaloma Crespo, EusebioEtxebarrin jaioamilizianoaDíaz Muñoz, FernandoCarabanchel Beherean jaioa [Madril]. 21urtemilizianoa, maisu nazionala Etxebarrin[iturria: Mañariko Erregistro zibila]Arnaiz Artetxe, SantiagoBasaurin jaioamilizianoaAlbinarrarte Gonzalez, VicenteSestaon jaioaCNT-ko milizianoaIbeas Larior, Sandalio PabloBilbon jaioa 23 urte

Mañarian ehortzita[iturria: Mañariko Erregistro zibila]EzezagunaMañarian ehortzi zen identifikatu gabeko12 urteko neska[iturria: Mañariko Erregistro zibila]

38

Page 40: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

39

Esta relación es aproximada dado quees posible que algunos que fueron trasla-dados heridos a Bilbao u otros lugares,fallecieran en las horas o días posterioresy no se hayan integrado en la lista de víc-timas.

La mayoría de las víctimas son niños ymujeres. Son mínimos los muertos entresoldados y milicianos. Según se despren-de de las noticias publicadas por el diario“Euzkadi” el bombardeo sí debió de afec-tar a un grupo posiblemente de milicianosde Basauri, dado el fallecimiento de dosde ellos y el gran número de heridos, algu-nos graves, naturales de esta localidadque fueron trasladados al Hospital Civil deBilbao.

Mucho se ha discutido sobre la autoríadel bombardeo que tradicionalmente se lesha atribuido a los hermanos Lezama Legi-zamón. Luis, financiero derechista y presi-dente de los tradicionalistas de Bizkaia, sehallaba preso en manos del EAJ-PNV quelo ocultaba para canjearlo por presosnacionalistas. De su hermano José, pilotode aviación, que el 19 de julio había huidoen avión de Bilbao a Gasteiz, hoy día sedescarta su participación en el bombardeo.

El que sí tomó parte en el bombardeode Otxandio fue Ángel Salas Larrazábal,que el 18 de julio de 1936 huyó de la base

Zerrenda hori gutxi gorabeherakoada, beharbada zaurituta Bilbo edo bestetoki batzuetara eraman zituztenak, ondo-rengo ordu eta egunetan hil zirelako etaondorioz biktimen zerrendan sartu ezzirelako.

Biktima gehienak umeak eta andreakizan ziren. Soldadu eta milizianoen arte-an gutxi izan ziren hildakoak. “Euzkadi”egunkarian argitaratutako berrien arabe-ra, antza denez, bonbardaketak Basauri-ko miliziano talde batengan izan zueneragina, haietako bi hil eta Bilboko Ospi-tale Zibilera basauritar ugari eramanzituztelako zaurituta, batzuk gainera osolarri.

Eztabaidagarria izan da beti bonbarda-ketaren egiletza, eta tradizioz, Lezama Le-gizamon anaiei egotzi izan zaie. Luis, es-kuineko finantza-gizona eta Bizkaiko tra-dizionalisten presidentea, EAJ-PNVrenesku zegoen preso, haiek beste preso jel-tzale batzuekin trukatzeko baitzeukatenezkutuan. Haren anaia, José, uztailaren19an, Bilbotik Gasteizera hegazkinez ihesegin zuen hegazkin-pilotoa zen, eta gauregun erabat baztertuta dago hark bonbar-daketan parte hartu izana.

Otxandioren bonbardaketan parte har-tu zuenetako bat Ángel Salas Larrazabalizan zen; 1936ko uztailaren 18an, Getafeko

Page 41: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

40

de Getafe en Madrid a bordo de un aviónBreguet XIX, aterrizando en Pamplona yque posteriormente ejerció de enlace delgeneral Mola con Franco y los otros jefessublevados. Tal y como señala su hermanoJesús en su libro “Guerra aérea 1936-1939”, el 22 de julio Ángel Salas Larrazá-bal despegó con su Breguet XIX del aeró-dromo de Recajo-Agoncillo [Logroño] yjunto con otro aparato bombardeó Otxan-dio causando los indicados 57 muertos.Pudiera ser que también participara eneste bombardeo el capitán Miguel RubioLarrañaga. Jesús Salas Larrazábal en sulibro indica que el bombardeo sólo causó23 heridos y 7 muertos, concretamente 1 mu-jer, 2 niñas y 4 militares. Este hecho no esnovedoso para este historiador, dado queal valorar los bombardeos franquistas deDurango, Gernika... siempre minimiza elnúmero de las víctimas.

Ángel Salas Larrazábal, hermano delhistoriador militar Jesús Salas Larrazábal,nació el 10 de octubre de 1906 en Orduña[Bizkaia]. Integrado en la aviación militardesde la 2ª promoción de la misma, pres-tó servicios en África en la Guerra Civil,donde alcanzó el grado de comandante.Posteriormente actuó durante la 2ª GuerraMundial en el frente ruso con la División

(Madril) basetik Breguet XIX hegazkin ba-tean ihes egin zuen eta Iruñean lurreratuzen. Geroago lotura lanetan jardun zuenMola jeneralaren eta Franco eta gainerakoburuzagi matxinatuen artean. “Guerraaérea 1936-1939” liburuan haren anaiaJesúsek adierazten duen bezala, uztaila-ren 22an, Ángel Salas Larrazabal BreguetXIX hegazkinean aireratu zen Recajo-Agoncilloko (Logroño) aerodromotik, etabeste hegazkin batekin batera, Otxandiobonbardatu zuen eta 57 hildako eragin.Litekeena da bonbardaketa horretan Mi-guel Rubio Larrañaga kapitainak ere partehartu izana. Jesús Salas Larrazabalek, be-re liburuan adierazten duenaren arabera,bonbardaketak 23 zauritu eta 7 hildakobaino ez zituen eragin: emakume bat, bineskato eta lau militar, hain zuzen. Ger-taera hori ez da berria historiagile horren-gan; izan ere, Durangoko, Gernikako,etab.eko bonbardaketa frankisten berriematean, beti gutxiesten du biktima-kopu-rua.

Ángel Salas Larrazabal, Jesús SalasLarrazabal historiagile militarraren anaia,1906ko urriaren 10ean jaio zen Urduñan(Bizkaia). Abiazio militarreko kide zenharen 2. promozioaz geroztik; Afrikan zerbitzatu zuen, Gerra Zibilean, eta hankomandante maila lortu zuen. Geroago, 2. Mundu Gerran jardun zuen “DivisiónAzul” izenekoarekin, fronte errusiarrean.

Page 42: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

41

El aviador Miguel Rubio Larrañaga junto a su avión Berguet XIX.Miguel Rubio Larrañaga hegazkinlaria bere Berguet XIX hegazkinarekin.

Page 43: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

42

Plaza de Andikona. A la derecha reparación provisional de los destrozos del bombardeo en el tejado de la casa.Andikona plaza. Eskuman bonbardaketaren behin behineko kalteen konponketak teilatuan.

Page 44: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Azul. Regresa a España donde durante elfranquismo ejerció numerosos cargos, enlos años 40 agregado militar en Roma,Berlín y Lisboa, en los 50 en París, ascien-de a General de División, etc. Abandona lavida militar activa en 1972. En 1991 el ReyJuan Carlos I le concedió el grado deCapitán General. Falleció el 19 de julio de1994.

Algunos testimonios aseguran que lossoldados repelieron la agresión con dispa-ros de fusiles y de ametralladora desde laplaza mayor y desde la torre de la iglesiapero el hecho fue más simbólico que efec-tivo.

A la tarde otro avión se aproxima aOtxandio y de nuevo el terror hace presen-cia entre la población. En esta ocasión eldestino no será esta villa sino la de Bilbao,donde arrojará proclamas firmadas por elGeneral Mola invitando a la población yautoridades a rendirse.

Otxandio en época de guerra

La población se amolda a la situaciónde anormalidad que genera el hallarseinmerso en una zona de guerra. Muchosvecinos abandonan la villa trasladándosea casas de parientes, a otras zonas másalejadas del frente de guerra o cuando ello

Espainiara itzuli zen, eta frankismo-garaianhainbat kargu izan zituen: 40ko urteetan,agregatu militarra Erroman, Berlinen etaLisboan; 50eko urteetan, Parisen, Divi-sioko Jeneral izatera iritsi zen, etab. Bizi-modu militar aktiboari 1972an utzi zion.1991n, Juan Carlos I. Espainiako ErregeakKapitain Jeneral izendapena eman zion.1994ko uztailaren 19an hil zen.

Testigantza batzuk ziurtatzen dutenez,soldaduek elizako dorretik eta plaza nagu-sitik egin zioten aurre erasoari, metraila-dore eta fusilen tiroez, baina gertaera sin-bolikoa izan zen, ez zuen bestelako eragi-nik izan.

Arratsaldean beste hegazkin batOtxandiora hurbildu zen eta berriz izuapiztu zen herritarrengan. Oraingo hone-tan helburua ez zen Otxandio, Bilbo bai-zik. Mola Jeneralak sinatutako aldarrika-penak bota zituzten, herritarrei eta agin-tariei errenditzeko gonbita eginez.

Otxandio gerra sasoian

Gerra eremuan egoteak sortu zuenanormaltasun egoerara moldatu zirenherritarrak. Askok herritik alde egin zuensenideen etxeetara edo gerra-frontetikurrutiago zeuden beste leku batzuetara;beste batzuek, aldiz, ezin izan zuten alde

43

Page 45: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

no es posible, por necesitar mantener case-ríos, huertas, negocio, oficios o por otrasrazones, por lo menos tratan de alejar asus hijos de ese espacio que sufre diaria-mente los rigores bélicos.

El ayuntamiento debe de hacer frente aproblemas de intendencia dado que los ali-mentos empiezan a escasear, para ellodetermina habilitar dos depósitos de inten-dencia, uno en la taberna de Olaeta delcual se encargará Saturnino Gonzalez deLangarica y el otro en el garaje de Anasta-sio Basaguren, encargándose de este últimodepósito Ubaldo Larrea. En el bombardeodel día 22 de julio falleció Jesus de Lasuensecretario municipal, por ello la corpora-ción nombró de manera provisional comosecretario a Victor Ojanguren Urkiola.

A semejanza de otras localidades lasautoridades proceden a la detención pre-ventiva de los vecinos que presumiblemen-te son afectos a los sublevados. A diferen-cia de los de otras localidades que ingre-san en prisión éstos son liberados días des-pués. En algunos casos esta situación gene-ra fricciones entre diferentes grupos. Enmarzo de 1937 el alcalde de la villa remiteuna lista de 25 vecinos, 13 hombres y 12mujeres, de los que manifiesta que residenen el pueblo, que son gente afiliada al par-tido tradicionalista, afín a Franco, y que supresencia en un sitio “caliente” como esOtxandio es muy perjudicial, por ser testi-

egin, baserri, ortu, denda edo lana man-tendu beharra zuten-eta, baina behintzatseme-labak bai urrundu zituzten egunerogerraren ondorioak jasaten ari zen herrihartatik.

Udalak intendentzia arazoei aurre eginbehar izan zien, janariak urritzen ariziren-eta. Horretarako intendentziako bibiltegi prestatzea erabaki zuen, bat Oleta-ko tabernan, Saturnino Gonzalez de Lan-garicaren ardurapean, eta bestea Anasta-sio Basagurenen garajean; azken biltegihorren ardura Ubaldo Larreak hartu zuen.Uztailaren 22ko bonbardaketan, Jesus deLasuen udal idazkaria hil zen; horrenaurrean, udalbatzak Victor OjangurenUrkiola aldi baterako idazkari izendatuzuen.

Beste herri batzuetan gertatu zenarenantzera, Otxandion ere agintariek suble-batuen jarraitzaile susmagarriak atxilotuzituzten. Beste herrietan ez bezala, egunbatzuk geroago espetxeratuak aske utzizituzten. Kasu batzuetan egoera horrekika-mikak sortu zituen batzuen eta bestenartean. 1937ko martxoan herriko alkateakalderdi tradizionalistara afiliatuta zeudeneta Francoren aldekoak ziren herritarrenzerrenda argitaratu zuen (13 gizon eta 12emakume); izan ere, horien presentziaoso kaltegarria zen egoera “hain bero”zegoen herri horretan. AipatutakoakOtxandion zeuden tropa, agintari, zauritu

44

Page 46: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

gos de todos los movimientos de tropas,mandos, heridos... que ocurren en Otxan-dio. Solicita que se les prohíba la salida delpueblo. Por lo que declaró en 1941 elalcalde Julián Garaygordobil, con motivodel proceso judicial que se instruyó contralos que defendieron la República y que fuedenominado como “Causa General”, losvecinos no debieron de sufrir graves moles-tias. Sin embargo estas tierras, sitas enpleno frente, no están exentas de los múlti-ples avatares bélicos dado que son uno delos lugares por donde la gente trata de huirde uno a otro bando. En ello debía deandar Emilio Olaso Aldai, de 48 años deedad y de profesión zapatero, militante tra-dicionalista que había sido concejal enOtxandio durante la dictadura de Primo deRivera, cuando es interceptado y detenidoen Aramaiona, siendo enviado a la prisiónflotante “cabo Quilates” en Bilbao. El 25 deoctubre de 1936, tras sufrir Bilbao un bom-bardeo aéreo, un grupo de marineros asal-taron los barcos prisión, “Cabo Quilates” y“Altuna Mendi”, matando a 39 prisioneros,entre ellos a Emilio Olaso Aldai.

Otxandio se ha erigido en el centro demando del frente y consecuentemente unlugar de concentración de tropas, mandos,armas, intendencia, etc. La iglesia, el edifi-cio más amplio de la villa, se halla utiliza-do como almacén y cuartel. En una épocaen que la iglesia oficial ha bendecido la

eta abarren lekukoak ziren eta horregatikherritik irtetea debekatu zitzaien. Errepu-blikaren alde egin zutenen aurkako epai-keta (“Causa General”) zela-eta, 1941eanJulian Garaygordobil alkateak adierazizuenaren arabera, herritarrek ez zuteneragozpen larririk jasan. Hala ere, herriafronte erdi-erdian zegoen eta gerrarenondorioak jasaten zituen; esate baterako,jendea herritik zehar pasatzen zen bandobatetik bestera ihes egiten saiatzen zene-an. Itxura denez, horretan zebilen 48 urte-ko Emilio Olaso Aldai, zapatagina etaPrimo de Riveraren diktaduran Otxandionzinegotzi izandako militante tradizionalis-ta, Aramaion atxilotu eta Bilboko “CaboQuilates” ur gaineko espetxera eramanzutenean. 1936ko urriaren 25ean, Bilboairez bonbardatu zuten eta marinel taldebatek “Cabo Quilates” eta “Altuna Mendi”izeneko espetxe-ontziak eraso zituen. 39preso hil zituzten, horien artean EmilioOlaso Aldai.

Otxandio fronteko aginte-gunea zeneta ondorioz tropa, agintari, arma, inten-dentzia eta abar zeuden bilduta bertan.Eliza, herriko eraikinik handiena, biltegieta kuartel modura erabiltzen zen. Sasoihorretan, eliza ofizialak bedeinkazioaedo oniritzia emanda zion Franco jenera-

45

Page 47: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

rebelión del general Franco y que en laizquierda impera el anticlericalismo,Otxandio no es un lugar distinto a tantos ytantos pueblos inmersos en la guerra y suiglesia sufre los desmanes antirreligiososde la tropa miliciana. Diversas imágenes ycuadros son rotos, fusilados, se hace paro-dias con vestiduras religiosas... Estoshechos, en un pequeño pueblo comoOtxandio, con un fuerte componente reli-gioso entre su población habitual, generófricciones y sentimientos muy difíciles deencauzar aun entre la gente afín a la causarepublicana. El órgano también sufrió gra-ves destrozos. Una de las facetas pococonocidas, en la historia de estos desma-nes, es que el Gobierno Vasco abrió causacontra los autores de los desmanes dete-niendo a algunos de los autores. El cuatrode noviembre de 1936 el teniente coronelJoaquín Vidal informa al director generaldel departamento de defensa del GobiernoVasco que Frutos Vidal Martines, milicianode la 2ª compañía del teniente Sr. Saiz sehallaba detenido, en la cárcel habilitadaen la universidad de Deusto, por haber cau-sado deterioros en la iglesia de Otxandio,indicando así mismo que tenían antece-dentes poco recomendables por ratero.Franco, en su afán de mostrar su guerracomo una cruzada, organizó una exposi-ción sobre el anticlericalismo de la Repú-blica donde mostró las iglesias destruidas e

laren altxamenduari eta, beste alder-dian, ezkerrekoen artean antiklerikalis-moa zen nagusi. Otxandion ere gerra biziizan zuten beste herrien antzera gerta-tzen zen: elizak milizianoen erlijioarenkontrako gehiegikeriak jasan zituen. Zen-bait irudi eta koadro fusilatu, apurtuzituzten, erlijio-jantziekin parodiak egi-ten zituzten... Otxandio herri txikia zeneta herritarrak oso erlijiosoak ziren;horrek ika-mikak eta sentimendu kontra-jarriak sortu zituen, Errepublikaren alde-koen artean ere. Organoa ere hondatuzuten. Gehiegikeria horien historiangutxi ezagutzen den arren, Euzko Jaurla-ritzak gehiegikerien egileen aurka eginzuen eta batzuk atxilotu zituen. 1936koazaroaren lauan, Joaquin Vidal tenientekoronelak zera jakinarazi zion EuzkoJaurlaritzako defentsa saileko zuzendariorokorrari, Frutos Vidal Martines, Saiztenientearen 2 konpainiako milizianoa,zegoela atxilotuta Deustuko Unibertsita-tean jarritako kartzelan Otxandioko eli-zan egindako apurketengatik, gaineralehen ere ibilia zela horrelakoetan. Fran-cok, gerra hori gurutzada bat bezala era-kusteko ahaleginean, Errepublikarenantiklerikalismoari buruzko erakusketaantolatu zuen: suntsitu eta su emandakoelizak, moztutako irudiak eta abar.Horien artean Otxandion suntsitutakoirudietako bat nabarmendu zen eta “El

46

Page 48: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

incendiadas, imágenes mutiladas, etc.Entre estas piezas se destacó una de lasimágenes destrozadas en Otxandio y quecon el nombre de “el Cristo de Ochandia-no” fue mostrado por todo el estado.

Las tropas del General Mola no encuen-tran gran oposición en el verano de 1936en la conquista de Gipuzkoa y el 21 de sep-tiembre, apenas dos mes de iniciada laguerra, toman el puerto de Arlaban, acer-cando también el frente de Gipuzkoa a lastierras de Otxandio.

El 7 de octubre se constituye el Gobier-no de Euzkadi bajo la presidencia de DonJosé Antonio de Aguirre y Lecube. Díasmás tarde, el 16 de octubre, firma el decre-to que declara zona de guerra las locali-dades próximas al frente de guerra que-dando la autoridad de dichos municipiosen manos de unos delegados militaresnombrados por el Consejero de Defensa.Los alcaldes son relegados a funcionesconcejiles y administrativas, pasando lasde orden público, etc. a manos de dichosdelegados. El día 29 se publica en el Bole-tín Oficial del País Vasco los pueblos inte-grados en esa zona de guerra y Otxandio,como es de suponer, constituyó uno deellos. En dicho decreto se indica que eldelegado no será, vecino ni residente delpueblo donde ha de prestar sus servicios.El mismo ejercerá la autoridad gubernati-va y cuidará del orden público. Dos días

Cristo de Ochandiano” izenarekin estatuguztian erakutsi zen.

1936ko udan, Mola Jeneralaren tropekez zuten oposizio handirik aurkitu Gipuz-koako konkistan eta irailaren 21ean, gerrahasi eta bi hilabetetara, Arlabaneko por-tua hartu zuten, Gipuzkoako frontea ereOtxandioko lurretara hurbilduz.

Urriaren 7an Euzkadiko Gobernuaosatu zen, Jose Antonio Agirre Lekubelehendakari zelarik. Egun batzuk geroago,urriaren 16an, gerra frontetik hurbil zeu-den herriak gerra-eremuak zirela adieraz-ten zuen dekretua sinatu zuen. Herrihorien agintea Defentsa Sailburuak izen-daturiko ordezkari militar batzuen eskugeratu zen. Ordena publiko eta antzerakozereginak ordezkari horien eskuetan gera-tu ziren, alkateak, aldiz, zinegotzi- etaadministrazio-lanetan jarri zituen. Hilaren29an, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldiz-karian gerra-eremu horretan zeudenherrien zerrenda argitaratu zen eta pen-tsatzekoa denez, Otxandio agertzen zenbertan. Dekretuan zera agintzen zen,ordezkari militar horiek ez zirela herrikoseme izango ezta herrian biziko, eurenlana besterik ez zuen egingo. Gobernua-ren aginpidea izango zuen eta ordena

47

Page 49: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

más tarde, el 31 de octubre, a propuestadel Teniente Coronel Joaquín Vidal, esnombrado delegado de plaza para lospueblos de Otxandio y Ubidea el Coman-dante de Artillería retirado Alberto Galia-na Fernández.

La población se acostumbra al cons-tante goteo de muertos que genera la gue-rra aun en una situación de frentes esta-bles. Las pequeñas escaramuzas, los habi-tuales cruces de disparos de fusil, artille-ría... generan víctimas entre los soldadosasí como entre la población civil que pre-tenden desarrollar una vida normalizadaen un espacio bélico. Tal y como se haseñalado muchos optan por marchar bus-cando refugio en otras latitudes como esel caso de Juliana Pujana, viuda tras elbombardeo del día 22 de julio y que connumerosos hijos se halla refugiada enBasauri viviendo en plena miseria. Aquelayuntamiento se dirige al de Otxandiosolicitando socorra a su vecina de tanpenosa situación, respondiendo el consis-torio de que le es imposible dada la situa-ción del propio pueblo. El 6 de noviembrede 1936 es fusilado, a los 52 años, enOiartzun Ciriaco Izarzuegi Aretxabaleta,natural y residente en Otxandio. El 4 dediciembre el ayuntamiento determinasobre los expedientes incoados a losempleados municipales considerando des-afectos al régimen republicano a Pedro

publikoa zainduko. Bi egun geroago,urriaren 31an, Joaquin Vidal TenienteKoronelak proposatuta, erretiratuta zego-en Alberto Galiana Fernandez ArtilleriakoKomandantea izendatu zuten Otxandioeta Ubideko ordezkari.

Fronteak egonkor mantendu arren,gerrak noizean behin heriotzak eragitenzituen eta herritarrak ohituta zeuden.Borroka txikiek, artilleria eta fusilenohiko tiroek biktimak eragiten zituztensoldadu eta gerra-eremu batean egune-roko bizitza aurrera atera nahian zebil-tzan herritarren artean. Lehen esanbezala, askok beste leku batzuetara ihesegin zuen babes bila, esate baterako,Juliana Pujanak. Emakumea alargungeratu zen, uztailaren 22ko bonbardake-taren ondorioz, eta hainbat seme-alaba-rekin bizi zen Basaurin, errefuxiatuta,miseria gorrian. Egoera penagarri horiikusita, Basauriko Udalak andrearilaguntzeko eskatu zion Otxandioko Uda-lari, baina ezinezkoa zela erantzun zion,herriaren beraren egoera ere penagarriazen-eta. 1936ko azaroaren 6an, Oiartzu-nen fusilatu zuten, 52 urte zituela, Otxan-dion jaio eta bizi zen Ciriaco IzarzuegiAretxabaleta. Abenduaren 4an Udalakbere langileei irekitako espedienteei bu-ruzko erabakia hartu zuen eta Errepubli-karen gobernuaren aurkakotzat jo zituenPedro Larrañaga, Manuel Uriogoitia,

48

Page 50: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

49

Vigilantes en el campanario de Otxandio.Otxandioko kanpandorrean zaindariak.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 51: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

50

Otxandio. Julio 1936.Otxandio 1936.ko uztailean.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 52: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Larrañaga, Manuel Uriogoitia, MateoAspe así como a la pensionista ModestaOrtuzar. Los mismos se hallan en parade-ro desconocido y optan por publicar elacuerdo en el Boletín Oficial del PaísVasco.

Siendo como era el centro neurálgico deun amplio sector del frente, de aquí partenlos ataque o las incursiones al campo ene-migo, como el desarrollado en agosto de1936 en que una pequeña columna de guar-dias de asalto, soldados de Garellano, 4guardias civiles, milicianos y medigoiza-les, en número de 40, con 2 ametralladorasy un mortero, al mando del teniente deasalto Alfredo Samaniego hacen hacia Gor-bea y las balsas de suministro de agua aVitoria. Sorprenden a los sublevados, a loscuales les causan varios muertos y tomanprisioneros a un cabo, un soldado de caba-llería y 5 paisanos, además de recogerarmas, efectos y munición para posterior-mente volar los embalses y tuberías quesuministraban agua a Vitoria. También deestas latitudes parten en operaciones deespionaje a territorio enemigo AntonioEizaguirre, Juan Castañares, Luis Eribe yMartín Castañares cuya información seráen muchas ocasiones básica para la plani-ficación de una de las acciones bélicasmas relevantes desarrolladas en esta área,como fue la batalla de Legutio o Villarreal.

Mateo Aspe, eta Modesta Ortuzar pen-tsionista. Inork ez zekien non zeuden etaerabakia Euskal Herriko AgintaritzarenAldizkarian argitaratu zen.

Herria frontearen eremu zabal batenzentro neuralgikoa zen eta bertatik abia-tzen ziren etsaiaren aurkako erasoak; esatebaterako, 1936ko abuztuan gertatu zena.Abuztu horretan, erasorako guardien zuta-be txiki bat, Garellanoko soldaduak, 4 guar-dia zibil, milizianoak eta mendigoizaleak,40 guztira, Gorbeiara eta Gasteiz urez hor-nitzeko putzuetara abiatu ziren, 2 metraila-dore eta mortairu batekin, Alfredo Sama-niego erasorako tenientearen agindupean.Sublebatuak ezustean harrapatu zituzteneta hainbat soldadu hil eta kabo bat, zal-dieriako soldadu bat eta 5 paisano atxilotuzituzten. Gainera, armak, euren gauzak etamunizio ugari kendu zizkieten; gero, Gas-teiz urez hornitzen zuten tutueria eta urte-giak leherrarazi zituzten. Inguru horretatikabiatu ziren ere etsaien kontrolpeko lurre-tara Antonio Eizaguirre, Juan Castañares,Luis Eribe eta Martín Castañares espioitza-lanetan. Sarritan, horiek lortutako informa-zioa oso garrantzitsua izaten zen; hala izanzen behintzat, inguru horretan izandakoerasoaldi garrantzitsuenetakoa, Legutiokoerasoa, planifikatzerakoan.

51

Page 53: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

La batalla de Villarreal

El mando militar determinó en el mesde noviembre de 1936 iniciar una ofensivaen una gran zona del frente vasco con lapretensión de tomar Vitoria. La toma deVitoria era vital para de esta manera cor-tar el eje de comunicaciones, principal-mente ferroviario, que unía Sevilla con lafrontera francesa en Irún y consecuente-mente con Berlín. La ruptura de este eje decomunicaciones obligaría al mando rebel-de a tener que habilitar otros itinerariosmás complejos o arduos.

El ataque se efectuaría en base a tresejes. El primero desde Amurrio con elobjetivo de ocupar Murguia-Barandio.Este ataque se apoyaría con una ofensivaen el Gorbea para cortar la retirada ene-miga. El segundo ataque partiría deOtxandio y se trataría de tomar Villarreal.Y el tercero atacaría Arlaban e Izusquizapara una vez tomadas estas posicionesavanzar por la llanada hasta la toma deVitoria.

El ejército de Santander dice que pro-yecta atacar Espinosa de los Monteros,para posteriormente, por Traspaderne, ata-car Miranda, localidad de gran importan-cia estratégica. Ante estos planes la Jefatu-ra del Ejército del Norte ordena al Gobier-no Vasco que anule el ataque a Murgia,siendo acatada la orden.

Legutioko erasoa

1936ko azaroan agintari militarrek eus-kal frontearen eremu zabal batean ofen-tsiba hastea erabaki zuten, Gasteiz hartze-ko asmoz. Ezinbestekoa zen Gasteizberenganatzea, Sevilla eta Iruneko muga,eta hori eta Berlin, trenez lotzen zituenkomunikazio-ardatza apurtzeko. Komuni-kazio-ardatz hori apurtuta, agintari erre-beldeek beste ibilbide zailago eta neke-tsuago batzuk prestatu beharra izangozuten.

Erasoa hiru ardatzetan egitekoa zen.Lehena Amurriotik, Murgia-Barandiookupatzeko asmoz. Eraso hori Gorbeianegingo zen ofentsiba batekin indartukozen, etsaien erretirada mozteko. Biga-rren erasoa Otxandiotik abiatzekoa zeneta Legutio hartzen saiatu behar zuen.Eta hirugarrenak Arlaban eta Izuskizaerasoko lituzke, horiek berenganatuta,lautadan aurrera egiteko eta Gasteizhartzeko.

Santanderreko armadak zioen Espino-sa de los Monteros erasotzeko asmoazuela, gero, Traspadernetik, garrantziaestrategiko handia zuen herria, Mirandaerasotzeko. Plan horiek ikusita, Iparralde-ko Armada Buruzagitzak Euzko Jaurlari-tzari Murgiako erasoa bertan behera uzte-ko eskatu zion. Agindua bete egin zen.

52

Page 54: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

53

El día del ataque se fija para el 29 denoviembre pero el mal tiempo obliga aatrasar el mismo al día 30. El 30 denoviembre amanece Villarreal con nieblalo que obliga a atrasar de las 7 a las 9 elfuego artillero sobre Villarreal. Tras la pre-paración artillera la infantería vasca iniciael ataque desde Ubidea, Otxandio y Cam-pazar. Las tropas cercan Villarreal acer-cándose a 3 kilómetros del casco urbano.Por el lado derecho se ocupan Etxaguren,Nafarrate y Urrunaga. En Gorbea se hacencon el control de los embalses de aguas deVitoria y en Campazar con los altos deMondragon.

Al día siguiente, 1 de diciembre, conti-núan los ataques a Villarreal que sonrechazados uno tras otro. A la tarde ungrupo de gudaris llega hasta las primerascasas del pueblo pero viéndose solos y confuerte resistencia por parte de los requetésnavarros que defienden Villarreal se tienenque retirar de sus posiciones.

El día 2 de diciembre se toma un pinarcercano a Villarreal y de esta posición semantiene el cerco a Villarreal pero el ejer-cito vasco ha cometido un error. El haber-se acatado el suspender el ataque de Mur-gia-Barandio no se cortó la carretera deVitoria y Alonso Vega y el General Molapueden enviar refuerzos a la zona y ata-car por sorpresa el citado pinar y poneren huida a los gudaris muchos de los cua-

Erasoa azaroaren 29rako erabaki zen,baina eguraldi txarrak 30era atzeratubeharra ekarri zuen. Azaroaren 30eko goi-zaldean Legution lainoa zegoen, horrenondorioz, 7etan hastekoa zen tiroketa9etara atzeratu zen. Artilleria prestatuondoren, euskal infanteriak erasoari ekinzion Ubidea, Otxandio eta Kanpazartik.Tropek Legutio inguratu zuten, hirigune-tik 3 kilometrora hurbilduz. EskuinaldetikEtxaguren, Nafarrete eta Urrunaga okupa-tu ziren. Gorbeian Gasteizko urtegiak etaKanpazarren Arrasateko gainak kontrola-tu zituzten.

Hurrengo egunean, abenduaren 1ean,Legutioren aurkako erasoek aurrera eginzuten, denei aurka eginez. Arratsaldeangudari talde bat herriko lehen etxeetaraheldu zen, baina bakarrik zeudenez etaLegutio defenditzen zuten nafar errekete-en erresistentzia handia zenez, atzeraegin behar izan zuten.

Abenduaren 2an Legutiotik hurbilzegoen pinudi bat hartu eta hortik Legu-tioren gaineko setioa mantendu zuten;baina, armada euskaldunak akats bat eginzuen. Murgia-Barandio ez erasotzekoagindua bete zutenez, ez zen Gasteizkoerrepidea moztu eta horren ondorioz,Alonso Vega eta Mola Jeneralak laguntzabidali eta ezustean eraso zuen pinudia.Gudariek ihes egin behar izan zuten eta

Page 55: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

54

les fueron hechos prisioneros. Este hechole permite a los sublevados romper elcerco que mantenía el ejército vascosobre Villarreal y reforzar las posiciones.Durante los siguientes días los ataques sereducen a monótonos cañoneos. El día 10se lanza un ataque que es rechazado.Continúa el cañoneo y el bombardeo deVillarreal tratando de destrozar las posi-ciones de los requetés pero éstos se afe-rran a cualquier parapeto. El 12 se tomaIsusendi a 4 kilómetros de Villarreal y el18 de diciembre se lanza el último ataqueque también es rechazado por los defen-sores de Villareal.

Tras estos ataques el frente se estabili-za hasta que a finales de marzo de 1937el General Mola lance su “ofensiva gene-ral sobre Vizcaya” y que significará prác-ticamente el fin de la guerra en estas lati-tudes

En espera

Los batallones son alternados en el fren-te lo que genera que en las mismas posi-ciones se nos presentan diferentes compa-ñías según la fecha de la información porlo que no es labor fácil determinar quecompañía defendía cada posición. Porejemplo el 9 de diciembre en el sector deOtxandio, según el estadillo del Ejército de

asko atxilotu egin zituzten. Gertaerahorien ondorioz, sublebatuek Legutioneuskal armadak zeukan setioa apurtuzuten eta euren posizioa indartu zuten.Hurrengo egunetan erasoetan kanoikadabatzuk baino ez ziren entzuten. Hilaren10ean, aurre egin zitzaion eraso bati.Kanoikadak eta Legutioko bonbardaketakjarraitu zuten, erreketei aurre eginnahian, baina horiek gogor eusten zioten.Hilaren 12an Legutiotik 4 kilometroradagoen Isusendi hartu zen eta abendua-ren 18an azken erasoa egin zen; Legutiodefenditzen zutenek horri ere aurre eginzioten.

Eraso horien ostean, frontea egonkor-tu egin zen eta 1937ko martxoaren azkenaldera, Mola Jeneralak “eraso orokorraBizkaian” egin zuen. Horixe izan zen,gerraren amaiera inguru horretan.

Zain

Batailoiak txandakatu egiten zirenfrontean. Horren ondorioz, informazioabiltzen zen egunaren arabera, posizio ber-beretan konpainia desberdinak zeuden.Horrela zaila da posizio bakoitza zein kon-painiak defenditzen zuen zehaztea. Esatebaterako, abenduaren 9an Otxandio alde-an, Euzkadiko Armadaren egoera-orriaren

Page 56: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

55

Frente de Otxandio.Otxandioko frentea.

Page 57: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

56

Frente de Otxandio.Otxandioko frentea.

Page 58: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Euzkadi, en plena batalla de Villarreal, enel Jarinto y Maroto se halla el batallón“Azaña de Vizcaya”, en el Albertia el bata-llón “Larrañaga”, en Pago Txiki Otxandioel batallón “Loiola”, a la derecha de acarretera de Otxandio a Villarreal el bata-llón “Ibaizabal”, a la derecha de este bata-llón y en Ollerias el batallón “Araba” y a laderecha de la carretera de Ubidea a Villa-rreal el batallón “Rosa de Luxemburgo”.Días más tarde, el 22, la situación es dife-rente dado que se reorganiza una nuevalínea de defensa o el 31 de diciembre en elque el batallón “ANV n.º 2” se traslada deAmorebieta a Otxandio para relevar en lasposiciones del Albertia al batallón “Loiola”que se marcha a su cuartel de Gernika adescansar.

Iniciado el nuevo año 1937 una malanoticia sacude el mando del ejército vasco.El 27 de febrero, el capitán Alejandro Goi-koetxea Omar, natural de Elorrio, encarga-do de los trabajos de fortificación de Biz-kaia se evade por Bentabarri (Kanpazar)al campo rebelde. Con él lleva un preciadotesoro, 32 folios que recoge el sistemadefensivo de Bizkaia. En el mismo se seña-la que todo Otxandio es un cuartel. Asímismo se detallan los sistemas defensivoscon los que cuenta el frente de Otxandio.

arabera, Legutioko erasoan Jarinto etaMaroton “Azaña de Vizcaya” batailoiazebilen, Albertian “Larrañaga” batailoia,Pago Txiki Otxandion “Loiola” batailoia,Otxandiotik Legutiorako errepideareneskuinean “Ibaizabal” batailoia, batailoihonen eskuinean eta Ollerietan “Araba”batailoia eta Ubidetik Legutiora doanerrepidearen eskuinetara “Rosa deLuxemburgo” batailoia. Egun batzuk gero-ago, hilaren 22an, egoera ezberdina zen,beste defentsa lerro bat berrantolatu zen-eta; abenduaren 31n gauza bera gertatuzen, “ANV nº 2” batailoia ZornotzatikOtxandiora joan zen, Albertian zegoen“Loiola” batailoiaren ordez aritzeko, Ger-nikako kuartelera zihoan atseden hartze-ra-eta.

1937. urtea hasiberri zegoenean, berritxar batek euskal armadako agintariakastindu zituen. Otsailaren 27an, Elorrionjaiotako eta Bizkaia indartzeko lanenardura zeukan Alejandro GoikoetxeaOmar kapitainak, errebeldeen bandoraalde egin zuen. Berarekin altxor preziatubat zeraman, Bizkaiko babes-sistemarenberri ematen zuten 32 orri. Orri horietanzekarren Otxandio osoa kuartel bat zela.Otxandioko fronteak zituen babes-siste-mak ere zehazten ziren.

57

Page 59: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Frente de Alava

También este frente se puede con-siderar dividido en otras cuatro Sec-ciones a saber: Aramayona que com-prende desde el Udala hasta el Jarin-to pasando por el Murumendi Asen-siomendi. Las fortificaciones de estaSección son muy rudimentarias yconsisten en sencillísimos parapetosde sacos y alambradas deficientes.No hay líneas continuas ninguna, nitampoco segunda línea de resisten-cia si bien las posiciones ocupadaspor las tropas rojas pueden calificar-se de buenas tan solo por la utiliza-ción del mismo terreno en condicio-nes favorables de dominación.

Sección de Ochandiano.- Com-prende las posiciones del Maroto,Jarinto, Albertia y Pagochiqui, queconstituyen las cuatro un nudo dedefensa del frente alavés. Las fortifi-caciones actuales en estos cuatropuntos son también deficientes con-sistiendo en zanja corriente, algúnparapeto de saco terrero con alam-brada de dos filas de estacones.Debo hacer notar la importanciaextraordinaria que el Mando rojo daa la posición de Albertia habiendollegado a ordenar la concentraciónen la misma de todos los grupos deZapadores para convertirla según

Arabako frontea

También este frente se puedeconsiderar dividido en otras cuatroSecciones a saber: Aramayona quecomprende desde el Udala hasta elJarinto pasando por el MurumendiAsensiomendi. Las fortificaciones deesta Sección son muy rudimentariasy consisten en sencillísimos parape-tos de sacos y alambradas deficien-tes. No hay líneas continuas ninguna,ni tampoco segunda línea de resis-tencia si bien las posiciones ocupa-das por las tropas rojas pueden cali-ficarse de buenas tan solo por la uti-lización del mismo terreno en condi-ciones favorables de dominación.

Sección de Ochandiano.- Com-prende las posiciones del Maroto,Jarinto, Albertia y Pagochiqui, queconstituyen las cuatro un nudo dedefensa del frente alavés. Las fortifi-caciones actuales en estos cuatropuntos son también deficientes con-sistiendo en zanja corriente, algúnparapeto de saco terrero con alam-brada de dos filas de estacones.Debo hacer notar la importanciaextraordinaria que el Mando rojo daa la posición de Albertia habiendollegado a ordenar la concentraciónen la misma de todos los grupos deZapadores para convertirla según

58

Page 60: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

59

expresión del Jefe de Estado Mayorrojo en un nuevo Peñón de Gibraltar,sin embargo en el día de mi presen-tación al Ejército Nacional esa forti-ficación estaba aún tan sólo iniciaday dada la forma de haber desarrolla-do los trabajos de Zapadores hastael presente, esa fortificación nopodrá hacerse en plazo inferior acuarenta días, sospechando el infor-mante que como es natural las cir-cunstancias harán quizás activarestos trabajos en forma mucho másviolenta que hasta el presente.

Sección de Ubidea.- Arranca dePagochiqui y continúa por Mendigaia parar al kilómetro 20 de la carre-tera de Ubidea a Villarreal. La forti-ficación de esta Sección dispone dealambrada continua y zanjas, trin-cheras y parapetos de sacos for-mando también un sistema casicontinuo, con algunos caminoscubiertos, especialmente hacia lacarretera de Ochandiano-Villarreal.El frente de Ochandiano presenta lacaracterística que no se da en losotros dos frentes de disponer deuna segunda línea de resistenciaarranca de las estribaciones Sur delJarinto en línea continua de trin-chera bien construida, que descien-de hasta la carretera de Aramayo-

expresión del Jefe de Estado Mayorrojo en un nuevo Peñón de Gibral-tar, sin embargo en el día de mi pre-sentación al Ejército Nacional esafortificación estaba aun tan solo ini-ciada y dada la forma de haber des-arrollado los trabajos de Zapadoreshasta el presente, esa fortificaciónno podrá hacerse en plazo inferior acuarenta días, sospechando el infor-mante que como es natural las cir-cunstancias harán quizás activarestos trabajos en forma mucho másviolenta que hasta el presente.

Sección de Ubidea.- Arranca dePagochiqui y continua por Mendi-gai a parar al kilómetro 20 de lacarretera de Ubidea a Villarreal. Lafortificación de esta Sección dispo-ne de alambrada continua y zanjas,trincheras y parapetos de sacosformando tambien un sistema casicontinuo, con algunos caminoscubiertos, especialmente hacia lacarretera de Ochandiano-Villarreal.El frente de Ochandiano presenta lacaracterística que no se da en losotros dos frentes de disponer deuna segunda linea de resistenciaarranca de las estribaciones Sur delJarinto en línea continua de trin-chera bien construida, que descien-de hasta la carretera de Aramayona

Page 61: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

60

na a Villarreal que la atraviesa enel punto demominado de La Granjaen cuyas inmediaciones se ha cons-truido un muro de cierre de lacarretera, de cemento y grandísimasolidez con zanja anterior de tresmetros de anchura y otros tres deprofundidad. La trinchera sube acontinuación por el monte Tantai-bacar cuya falda Sur en todo el tra-yecto comprendido desde la carre-tera de Villarreal-Aramayona hastala de Villarreal-Ochandiano seencuentra fortificado extraordina-riamente habiéndolo conceptuadoel Jefe de Estado Mayor Montaudcomo invulnerable, disponiendoademás en sus partes más bajas deuna defensa de bosque ejecutadaen estrella con numerosos nidos deametralladoras y alambradas fla-queadas y cruzadas.

La carretera de Villarreal aOchandiano se halla cortada en lasinmediaciones de la caseta de peóncaminero situada en el kilómetro 19por una obra muy fuerte aspilleradade cemento con nervios de 1,50metros de grueso, teniendo previstala colocación de dicha obra devarias ametralladoras y de un anti-tanque. Tiene a su vez delante unagran zanja de 100 metros de longi-

a Villarreal que la atraviesa en elpunto demominado de La Granja encuyas inmediaciones se ha cons-truido un muro de cierre de lacarretera, de cemento y grandísimasolidez con zanja anterior de tresmetros de anchura y otros tres deprofundidad. La trinchera sube acontinuación por el monte Tantai-bacar cuya falda Sur en todo el tra-yecto comprendido desde la carre-tera de Villarreal-Aramayona hastala de Villarreal-Ochandiano seencuentra fortificado extraordina-riamente habiéndolo conceptuadoel Jefe de Estado Mayor Montaudcomo invulnerable, disponiendoademás en sus partes más bajas deuna defensa de bosque ejecutadaen estrella con numerosos nidos deametralladoras y alambradas fla-queadas y cruzadas.

La carretera de Villarreal aOchandiano se halla cortada en lasinmediaciones de la caseta de peóncaminero situada en el kilómetro 19por una obra muy fuerte aspillera-da de cemento con nervios de 1,50metros de grueso, teniendo previs-ta la colocación de dicha obra devarias ametralladoras y de un anti-tanque. Tiene a su vez delante unagran zanja de 100 metros de longi-

Page 62: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

61

Frente de Otxandio. Refugio.Otxandioko frentea. Babeslekua.

Page 63: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

62

Iglesia de Villarreal tras la batalla.Villarrealeko eleiza gudaldi ostean.

Page 64: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

tud, tres de anchura y otros tres deprofundidad. Todas estas obrasresultan batidas con ametralladorasocultas en la defensa de bosquesituada a su izquierda y que yahemos indicado. Esta segunda líneapasa a continuación a las faldas Surdel Mochotegui y cota 793 en líneade trinchera continua, nidos de ame-tralladoras y alambrada tambiéncontinua en sistema muy fuerte queharía posible una fuerte resistencia,en todo el trayecto descrito y que ter-mina en el kilómetro 21 de la carre-tera Villarreal-Ubidea y en dondetodavía no se han ejecutado obrasde cierre o corte de carretera que setrataba de comenzar la semanaactual.

31 de marzo – 4 de abril

El 31 de marzo el general Mola pone enmarcha su maquinaria de guerra con lapretensión de eliminar el Frente del Norteque se extiende desde Otxandio y Onda-rroa hasta Asturias.

Los carlistas de las Brigadas de Navarrason las tropas destinadas a este frente.Concretamente la 1.ª brigada al mando delteniente coronel García Valiño, la 3.ª briga-da al mando del coronel Latorre y la 4.ª bri-

tud, tres de anchura y otros tres deprofundidad. Todas estas obrasresultan batidas con ametrallado-ras ocultas en la defensa de bosquesituada a su izquierda y que yahemos indicado. Esta segunda líneapasa a continuación a las faldas Surdel Mochotegui y cota 793 en líneade trinchera continua, nidos deametralladoras y alambrada tam-bién continua en sistema muy fuer-te que haría posible una fuerteresistencia, en todo el trayecto des-crito y que termina en el kilómetro21 de la carretera Villarreal-Ubideay en donde todavía no se han ejecu-tado obras de cierre o corte decarretera que se trataba que se tra-taba de comenzar la semana actual.

Martxoaren 31 – apirilaren 4a

Martxoaren 31n Mola jeneralak beregerrarako makineria martxan jarri zuen;bere asmoa zen Otxandio eta OndarroatikAsturiasera zabaltzen zen IparraldekoFrontea suntsitzea.

Nafarroako Brigadetako karlistak zirenfronte horretara bidalitako tropak.Zehatz-mehatz, Garcia Valiño tenientekoronelaren agindupean zegoen 1. briga-da, Latorre koronelaren agindupean zego-

63

Page 65: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

gada al mando del coronel Alonso Vega,serán los que ataquen en el sector deOtxandio-Aramaiona y en el sector deMecoleta, es decir el tramo del frente máspróximo a Otxandio

Frente a ellos se encontrarán en el sec-tor Otxandio-Aramaiona una compañíadel batallón “Dragones” defendiendoMurugain y otra defendiendo Uncella. A laderecha entre Aizmendi y el caserío Agui-rre-Goikoa se encontraba el batallón“Azaña Vizcaya”. En Aramaiona comorefuerzo está el batallón “Octubre”. EntreAramaiona y Santa Agueda 2 compañíasde “Dragones” y en San Adrián la 2ª com-pañía de “Rebelión de la Sal”. En el Maro-to se ubican 2 compañías y una sección deametralladoras del batallón “Abellaneda”así como una compañía y media y otrasección de ametralladoras en el Jarindo.El Albertia es defendido por el batallón“Meabe nº 2 Stalin” con el apoyo de laCompañía “Pizkundia” del batallón deametralladoras “Aristimuño” y el batallón“Meabe nº 1 Largo Caballero”. El batallón“MAOC nº 2 Guipuzcoa” cubre la carrete-ra de la Granja con Otxandio. En refuerzode los citados batallones estaban tambiénla 3ª compañía del “MAI Irrintzi” con anti-tanques y morteros dispersos por Ubidea,Pagotxiki y la carretera de Villarreal aOtxandio, así diferentes piezas de artille-ría en Cruceta, Albertia y la carretera de

en 3. brigada eta Alonso Vega koronelarenagindupean zegoen 4. brigada. Horiekegin zuten eraso Otxandio-Aramaio etaMekoleta aldean, hau da, Otxandiotik hur-bilen zegoen fronteko tartea.

Horien aurrean, Otxandio-Aramaio al-dean, Murugain babesten ari zen “Drago-nes” batailoiko konpainia bat eta Untzillababesten ari zen beste bat zeuden. Eskui-naldean, Aizmendi eta Agirre-goikoa base-rriaren artean “Azaña Vizcaya” batailoiazegoen. Aramaion errefortzu gisa “Octu-bre” batailoia zegoen. Aramaio eta SantaAgedaren artean “Dragones” batailoiko bikonpainia zeuden eta San Adrianen “Rebe-lión de la Sal” batailoiaren 2. konpainia.Maroton 2 konpainia eta “Abellaneda”batailoiaren metrailadoreen sekzio batzeuden; eta horiez gain, Jarindon konpai-nia bat eta erdi, eta metrailadoreen bestesekzio bat zeuden. Albertia “Meabe nº 2Stalin” batailoiak defenditzen zuen, “Aris-timuño” metrailadoreen batailoiko “Piz-kundia” Konpainia eta “Meabe nº 1 LargoCaballero” batailoiaren laguntzarekin.“MAOC nº 2 Guipuzcoa” batailoiak Granjaeta Otxandioren arteko errepidea babes-ten zuen. Aipatutako batailoiak indartzeko“MAI Irrintzi” batailoiko 3. konpainia zego-en, anti-tanke eta morteroekin, Ubidea,Pagotxiki eta Legutiotik Otxandiora doanerrepidetik sakabanaturik; eta Kruzeta,Albertia eta Legutiotik Otxandiora doan

64

Page 66: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

65

Villarreal a Otxandio. Tras esta primeralínea se habilita una segunda línea defen-siva.

En el sector de Mecoleta se sitúa el bata-llón “Loiola” que defiende el Pagotxiki yMendigain así como los batallones “Larra-zabal” y Muñatones” que ocupan el terrenosito entre la carretera de Villarreal a Ubi-dea y la carretera de Villarreal a Aramaio-na. Estos batallones están reforzados porcompañías del “Ariztimuño”, “Garellano”,etc. que se sitúan en retaguardia.

El día 31 se inician los combates ocu-pando los requetés los núcleos de Zarimuz,Mazmela y Uncella. La 3ª brigada ocupaAsensiomendi que era defendida por elbatallón “Azaña” y parte del “Octubre”. La4ª brigada ataca y conquista el Albertia trasduros combates contra el “Meabe nº 2”, asícomo el Maroto y el Jarindo que erandefendidos por el “Abellaneda”.

El día 1 las milicias vascas ceden Cru-ceta, San Cristóbal, la cota 694 y SanAdrián que la defendía el “Azaña”. Losrequetés también avanzan por Uncetahacia el norte. José Antonio Agirre, presi-dente del Gobierno de Euzkadi, se trasla-da a Otxandio y les pide que resistancinco días dado que en ese plazo, por suhonor, tendrán los combatientes el refuer-

errepidean ere hainbat artilleria-piezazegoen. Lehenengo lerro honen ostean,bigarren defentsa lerro bat prestatu zen.

Mekoleta aldean “Loiola” batailoiazegoen, Pagotxiki eta Mendigain defendi-tzen; baita “Larrazabal” eta Muñatones”batailoiak, Legutiotik Ubidera eta Legutio-tik Aramaiora zihoazen errepideetan.Atzeguardian, “Ariztimuño”, “Garellano”...batailoien konpainiak zeuden, lehen aipa-tutako batailoiak indartzen.

Hilaren 31n borrokak hasi ziren etaerreketeek Zarimuz, Mazmela eta Untzillaguneak okupatu zituzten. 3. brigadak, bes-talde, “Azaña” batailoiak eta “Octubre”batailoiaren zati batek babesten zutenAsensiomendi okupatu zuen. 4. brigadakeraso egin eta Albertia menderatu zuen,“Meabe nº 2” batailoiaren aurkako borrokagogorren ostean; baita “Abellaneda” batai-loiak defenditzen zituen Maroto eta Jarin-do ere.

Apirilaren 1ean euskal miliziek Kruze-ta, San Kristobal, 694 kota eta “Azaña”kbabesten zuen San Adrian utzi zituen.Erreketeek Unzetatik iparralderantz ereaurrera egin zuten. Jose Antonio Agirre,Euzkadiko Gobernuaren lehendakaria,Otxandiora joan zen eta bost egunekoerresistentzia mantentzeko eskatu zien,epe horretan, bere ohoreagatik, gudariek

Page 67: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

66

zo de 150 aviones que espera recibir delGobierno de Madrid. Vana espera de unosaviones solicitados, suplicados e implora-dos pero que nunca fueron enviados aEuskadi por el Gobierno Republicano deMadrid.

El día 2 se combate en las peñas delArangio. Ocupado por los requetés, losmilicianos del “Meabe nº 2” lanzan un con-traataque con el que retoman las posicio-nes perdidas. Frente a la constante retiradaque desmoraliza a gudaris y milicianos seproduce una esperanzadora reacción antela llegada a la zona de numerosos batallo-nes de refuerzo.

El día 3 es de relativa calma. Los reque-tés descansan preparándose para los asal-tos de los días venideros. Algunos batallo-nes del ejército de Euskadi son relevadospor los que han llegado de refresco.

El día 4, una acción conjunta de reque-tés de la 1ª y 3ª brigada toman Olaeta loque permite que fuerzas la 1ª brigada deNavarra partiendo de la cota 694 ocuparanOtxandio y la ermita de San Bernabé. Lasituación es desastrosa para las miliciasvascas. Ante el temor de que queden cer-cados se inicia la retirada hacia Urkioladonde se proyecta establecer una nuevalínea defensiva que frene el avance de lastropas rebeldes.

Madrileko Gobernutik helduko ziren 150hegazkinen laguntza izango zuten-eta.Eskatu eta erregutu arren, alferrikakoaizan zen, Madrileko Gobernu Errepublika-rrak ez zituen hegazkinak bidali-eta.

Hilaren 2an, Arangioko haitzetan bo-rrokatu zen. Erreketeek okupatuta egonarren, “Meabe nº 2” batailoiko milizianoekkontraerasoari ekin zioten eta galdutakoposizioak berreskuratu zituzten. Etenga-beko erretiradak gudariak eta milizianoakadore gabe utzi arren, itxaropen txiki batheldu zen, hainbat errefortzu batailoiheldu zen-eta.

Hilaren 3an, nolabaiteko lasaitasunazegoen. Erreketeak atseden hartzen zeu-den, hurrengo egunetako erasoei aurreegiteko prestatzen. Euzkadiko armadakobatailoi batzuen ordez beste batzuk etorriziren, indar berrituta.

HIlaren 4an, erreketeen 1. eta 3. briga-dek Oleta hartu zuten. Horri esker, Nafa-rroako 1. brigadako indarrek Otxandio etaSan Bernabe ermita menderatu zuten, 694kotatik abiatuz. Egoera ezin okerragoazen euskal milizientzat. Erreketeek ingu-ratuko zituzten beldurrez, euskal miliziekUrkiolarantz egin zuten. Han defentsalerro bat antolatzeko asmoa zuten, tropaerrebeldeak geldiarazteko.

Page 68: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

67

Otxandio en el invierno de 1936/37.Otxandio 1936/37ko neguan.

Page 69: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

68

El lehendakari Agirre y otras autoridades en la casa “Udaki etxe” de Basaguren en Otxandio.Agirre lehendakaria eta beste agintari batzuk Otxandion, Basagurenen “Udako Etxea”n.

Page 70: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

69

La 3ª brigada asalta por el flanco y reta-guardia el Murugain que era defendido porel “Salsamendi”, “Meabe nº 1”, “Rebeliónde la Sal” y el “Fermín Galán”. Los muertossuperan los 150 y más de 300 son hechosprisioneros. Más de 110 milicianos delbatallón “Salsamendi” murieron este día.La segunda línea defensiva habilitada enMecoleta y defendida por “Loiola”, “Larra-zabal” y Muñatones” es doblegada y éstosobligados a retirarse hacia Ubidea.

Otxandio ha sucumbido en manos delos rebeldes. La población civil había sidoevacuada. Según algunas crónicas, cuandoentran en el mismo los requetés, sólo per-duran algunas pocas personas

El corresponsal de la agencia de noti-cias Logos indica sobre esta Villa.

“Terreno materialmente arado detrincheras, alambradas, fosas anti-tanque y demás ingenios defensivos.Más de veinte líneas de alambradastriples y hasta cuádruples, en algu-nos sitios, y entre unas y otras trin-cheras, pozos de tirador, fortificacio-nes de cemento y sacos terreros,nidos de ametralladoras, etc. Lasdos carreteras están cortadas porvarios murallones de cemento y hie-rro de hasta tres metros de altura y

3. brigadak, bere aldetik, “Salsamendi”,“Meabe nº1”, “Rebelión de la Sal” eta “Fer-min Galan” batailoiek babesten zutenMurugain albotik eta atzealdetik erasozuen. Hildakoak 150tik gora izan ziren eta300 baino gehiago preso hartu zituzten.“Salsamendi” batailoiko 110 milizianobaino gehiago hil zen egun horretan.“Loiola”, “Larrazabal” eta Muñatones”batailoiek babesten zuten eta Mekoletanprestatutako bigarren defentsa lerroamenderatu zuten eta Ubiderantz erretira-tzera behartu zituzten.

Otxandio errebeldeen eskuetan geratuzen. Herritarrak ebakuatu beharra egonzen. Kronika batzuen arabera, herrianerreketeak sartu zirenean oso gende gutzizegoen.

Otxandiori buruz, zera adierazi zuenLogos berri-agentziako berriemaileak:

“Terreno materialmente aradode trincheras, alambradas, fosasantitanque y demás ingenios defen-sivos. Mas de veinte líneas de alam-bradas triples y hasta cuádruples,en algunos sitios, y entre unas yotras trincheras, pozos de tirador,fortificaciones de cemento y sacosterreros, nidos de ametralladoras,etc. Las dos carreteras están cor-tadas por varios murallones decemento y hierro de hasta tres

Page 71: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

70

medio de espesor, con aspilleras ycasamatas que son un verdaderoreducto.”

Otxandiano no estaba previsto quefuera ocupado con la rapidez con la que seocupó. La continua presencia de la avia-ción rebelde que ha bombardeado el pue-blo e inmediaciones casi a diario con lastrágicas consecuencias que ello generóhizo que el frente sucumbiera de maneraestrepitosa. Steer en su libro “El árbol deGuernica” refiriéndose al día 4 indica

“Desde el mediodía a las cinco dela tarde siempre estuvieron sobre lasposiciones cuarenta aparatos. Alfinal contaron hasta cincuenta ycinco.”

Von Richthofen indica en su diario, alhacer balance de los efectos de la aviaciónque comandaba:

“Por todas partes muertos y muti-lados, camiones pesados, que lleva-ban parte de la munición, explota-dos.”

Javier Nagore Yárnoz que narra en sulibro “En la primera de Navarra” sus viven-cias bélicas relata:

metros de altura y medio de espe-sor, con aspilleras y casamatas queson un verdadero reducto”

Ez zen pentsatzen Otxandio hain arinokupatuko zenik. Errebeldeen hegazkinenetengabeko presentzia eta herrian etainguruetan ia egunero jasan zituzten bon-bardaketek ondorio latzak izan zituzten.Horren ondorioz, fronteak erraz etsi zuen.Steer-ek hau dio “El árbol de Guernica”liburuan, 4. egunari buruz:

“Desde el mediodía a las cincode la tarde siempre estuvieronsobre las posiciones cuarenta apa-ratos. al final contaron hasta cin-cuenta y cinco.”

Von Richthofen-ek bere egunerokoan,berak agintzen zuen abiazioak eragindakokalteen balantzea egiterakoan, hauxeadierazi zuen:

“Por todas partes muertos ymutilados, camiones pesados, quellevaban parte de la munición,explotados.”

Javier Nagore Yarnoz-ek “En la primerade Navarra” liburuan bere gerra bizipenakontatu zuen:

Page 72: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

71

Basaldua, secretario del lehendakari Agirre, en la casa “Udako etxea” en Otxandio.Basaldua, Agirre lehendakariaren idazkaria, Otxandioko “Udako etxea”n.

(Abertzaletasunaren agiritegia. Sabino Arana Kultur Elkargoa.)

Page 73: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

72

Requetés de Araba.Arabako erreketeak.

Page 74: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

“La entrada en Ochandiano fueuna tarde de sol bajo, con grisesnubes primaverales. Entramos con labatería por la carretera. En las cune-tas, milicianos muertos, con cartu-chos de dinamita en las manos cris-padas. Heridos y muertos por lasametralladoras de los tanques a losque intentaron detener...

Las vanguardias de la Brigada sedetuvieron en el cruce hacia Olaeta.Nosotros, pasada la iglesia parro-quia, totalmente destrozada en suinterior con imágenes de los Santosdescabezados, sin ojos algunas,emparejados en posturas obsce-nas... nos alojamos en la casa de laconfitera del pueblo. En la habita-ción que me correspondió –cuadros,vajilla y muebles rotos y jergón des-vencijado– encontré detrás del“pichatoki” (orinal) una magníficapistola “Astra” del nueve largo ycachas de madera. Me acompañótoda la guerra.”

Los prisioneros se cuentan por centena-res. El día 4 son más de 400 los milicianosy gudaris que han sido capturados y trasla-dados a Vitoria, entre ellos el comandanteVíctor Lersundi apresado cuando se dirigíaen su coche de Oleta o Otxandio. Según lasfuentes, los muertos de Otxandio y las posi-

“La entrada en Ochandiano fueuna tarde de sol bajo, con grisesnubes primaverales. Entramos conla batería por la carretera. En lascunetas, milicianos muertos, concartuchos de dinamita en las manoscrispadas. Heridos y muertos porlas ametralladoras de los tanques alos que intentaron detener...

Las vanguardias de la Brigada sedetuvieron en el cruce hacia Olaeta.Nosotros, pasada la iglesia parro-quia, totalmente destrozada en suinterior con imágenes de los Santosdescabezados, sin ojos algunas,emparejados en posturas obsce-nas... nos alojamos en la casa de laconfitera del pueblo. En la habita-ción que me correspondió-cuadros,vajilla y muebles rotos y jergón des-vencijado- encontré detrás del“pichatoki” (orinal) una magníficapistola “Astra”del nueve largo ycachas de madera. Me acompañótoda la guerra.”

Ehunka lagun egin zituzten preso. Hila-ren 4an 400 miliziano eta gudari bainogehiago atxilotu eta Gasteizera eramanzituzten; horien artean Oletatik Otxandio-ra autoan zihoan Victor Lersundi koman-dantea. Iturrien arabera, Otxandio etainguruko posizioetan 400 eta mila bat

73

Page 75: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

ciones circundantes oscilan entre los 400 ymás del millar, de cualquier manera unagran tragedia humana circunda la villaferrona. Los bombardeos afectan también ala población civil. A modo de muestra seña-lar el fallecimiento el 2 de abril de AntonioGaraigordobil Berrizbeitia, de 11 años ynatural de Abadiño, o de Francisco Olaba-rria Arruabarrena de 30 años y natural deOtxandio. También era de Otxandio FélixPildain Saez, de 25 años, que falleció elcitado 2 de abril en el cruce de Eleizabarri.

Epílogo represivo

Tras la entrada de las tropas franquistasen Otxandio se inicia una larga noche dela que saldrá tras la muerte del dictador en1975. Muchos vecinos sufrieron años deprisión en cárceles o batallones de trabaja-dores. Otros tuvieron que partir para el exi-lio dejando atrás casa, familia, etc. comomedida preventiva ante el temor de serdetenido, encarcelado e incluso fusilado.Los que quedaron libres en la gran cárcelen que se constituyó el Estado Español,debieron de sufrir multas arbitrarias, ham-bre, prohibiciones de hablar euskera, cen-suras y un largo etcétera de limitaciones desus libertades.

Ni los curas se salvaron de esta repre-sión. Es de recordar a Luis Angoitia Uriarte

lagun artean hil ziren; edonola ere, trage-dia izugarria izan zen herriarentzat. Bon-bardaketek eragina izan zuten herrita-rrengan ere: apirilaren 2an Abadiñon jaioeta 11 urte zituen Antonio GaraigordobilBerrizbeitia hil zen, baita Otxandion jaioeta 30 urte zituen Francisco OlabarriaArruabarrenarena ere. Otxandiokoa zenere apirilaren 2an Eleizabarriko bidegu-rutzean hil zen 25 urteko Felix PildainSaez.

Errepresiozko azken hitza

Tropa frankistak Otxandion sartuondoren gau beltza hasi zen, 1975an, dik-tadorea hil zenean amaitu zena. Herritaraskok urteak pasa zituen preso kartzele-tan edo langile-batailoietan. Beste batzuk,atxilotu, espetxeratu edo fusilatuko zituz-ten beldurrez, atzerrira joan behar izanzuten etxea eta familia atzean utzita.Espainiar Estatuan, hau da, kartzela han-dian libre geratu zirenak isunak, gosea,euskaraz hitz egiteko debekua, zentsuraeta euren askatasuna mugatzen zutenhainbat bidegabekeria jasan behar izanzuten.

Abadeak ere ez ziren errepresio horre-tatik libre geratu. Gogoratzekoa da Dimako

74

Page 76: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

de Ceanuri y coadjutor de Dima que estuvopreso en la alhóndiga de Otxandio antesde ser trasladado a los Jesuitas francesesde Vitoria. Pero en este pequeño trabajo nopodemos olvidar a José Cruz Euba Ondaro,coadjutor de Otxandio en la época de laguerra y nacido en la misma villa que seexilió, al igual de Don José Miguel deBarandiaran, a Sara y de donde regresó en1943 siendo desterrado a Arejola enAraba. A los también naturales de Otxan-dio Cirilo Arzubiaga Etxebarria, director dela revista “Jaugoiko Zale” y del semanario“Ekin” que vivió exiliado 10 años en Ingla-terra, del cual escribió Ramón Sierra Bus-tamante en el “Diario Vasco” por haberdefendido el euskera y la cultura vasca“cojo y enrevesado, separatista furibundo,uno de los ejempares más dañinos de lafauna jelkide” así como a Fernando Arsua-ga Aspe, profesor del Seminario de Vitoriauna de las cunas del renacer culturalvasco, que en castigo fue trasladado comocoadjutor a Amorebieta.

Tampoco los niños se vieron indemnesde esta tragedia. Tras los terribles bombar-deos de Durango y Gernika, el Gobiernovasco ante el temor de que Bilbao y otrospueblos fueran también pasto de las bom-bas evacuó a miles de niños a Francia,Inglaterra, Belgica... entre ello viajaron aSelle Sur Cher en Francia las hermanasBegoña y Miren Cruz Jauregizar o a Lesns,

koadjutore Luis Angoitia Uriarte zeanuriz-tarra Otxandioko alondegian preso egonzela, Gasteizko Jesuita frantsesenganabidali aurretik. Baina lan labur honetanezin dugu José Cruz Euba Ondaro ahaztu.Otxandioko koadjutore zen gerra sasoian,eta jaio zen herri beretik Sarara erbestera-tu behar izan zuen (Jose Migel Barandiara-nek egin zuen bezala). Bertatik 1943anitzuli zen eta Arabako Arexolara desterra-tu zuten. Ingalaterran erbesteratuta biziizan zen 10 urtez Otxandiokoa zen CiriloArzubiaga Etxebarria ere, “Jaungoiko Zale”aldizkaria eta “Ekin” astekariaren zuzenda-ria. Horri buruz idatzi zuen Ramon SierraBustamantek “Diario Vasco” egunkarian,euskara eta euskal kulturaren alde egitea-gatik “cojo y enrevesado, separatista furi-bundo, uno de los ejemplares mas dañinosde la fauna jelkide”; baita, Fernando Arsua-ga Aspe ere, Gasteizko Apaizgaitegiko(euskal kulturalaren pizkundearen sorle-kuetako bat) irakaslea, zigor moduan Zor-notzara koadjutore bidali zuten-eta.

Umeak ere ez ziren tragedia honetatiklibre geratu. Durango eta Gernikako bon-bardaketa ikaragarrien ostean, EuzkoJaurlaritzak Bilbo eta beste herriak bon-bapean ikusteko beldurrez, milaka haurFrantzia, Ingalaterra, Belgikara... bidalizituen, haien artean Selle Sur Cher-era(Frantzia), Begoña eta Miren Cruz Jaure-gizar ahizpak, edo Lesns-era, Sabin Biteri

75

Page 77: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

también en Francia, Sabin Biteri Sejarcegio a Moomderwijk, en Bélgica, los herma-nos José, José María, Juán Leán y NicolasKapanaga Langarika

Pero Otxandio perduró... y transcurridos67 años de los hechos aquí narrados unmero paseo por Andikona plaza, Uribarre-na, Artekale, etc. nos muestra que todos losesfuerzos del fascismo para hacernos des-aparecer como pueblo no dieron su precia-do fruto pero también que los hechos hande ser recordados para que nuevas genera-ciones no hayan de sufrir trágicos sucesosde esta índole nunca más.

Sejarcegi Frantziara, edo Moomderwijk-era (Belgika), Jose, Jose Maria, Juan Leaneta Nicolas Kapanaga Langarika anaiakjoan ziren.

Baina Otxandiok iraun zuen... etahemen kontatutako gertaeretatik 67 urteiragan ostean eta Andikona plaza, Uriba-rrena, Artekale eta inguruetatik osteratxobat egin ondoren, zera ikus dezakegu,faxismoak gu herri legez desagerrarazte-ko ahalegina egin arren, ez duela emaitza-rik eduki. Baina, gertaerak gogoan man-tendu behar dira, hurrengo belaunaldiekez dezaten holako tragediarik sekula bizi.

76

Page 78: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

TESTIMONIOS

TESTIGANTZAK

Page 79: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren
Page 80: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Félix Padún Gallo (Bilbao, 1916). Trabajador afiliado a la CNT. Participó en el sector de Otxandio en el batallón “Isaac Puente”

“En la noche del 20 al 21 de julio salimos de Bilbao unos 40 voluntarios en un autobúsde “La Unión”... Al mediodía del 21 llega (a Otxandio) la primera columna expedicionaria,que venían con fusiles, etc. más organizados que nosotros...

En el cementerio nos organizaron. Nos dieron ropa, buzo, botas y mosquetones... El grupolo mandaba un compañero de Bilbao pero nos pusieron un militar como asesor para apren-der el manejo del arma, a hacer fosas y trincheras...

Nosotros estábamos formados en el frontón la compañía de la CNT, así como otros de laUGT, comunistas, guardia asaltos, soldados de Garellano cuando llegó la avioneta. Creíamosque echarían papeles como la víspera, pero echaron bombas. Bajó corriendo el tenientecoronel Vidal y su ayudante, un sargento, gritando: son bombas, son bombas esconderos. Nosechamos al suelo todos... Si llegan a echar las bombas en la plaza hacen una sarracina...

Cuando llegamos a la plaza corría la sangre abundante hacia la carretera. Nosotros viví-amos en una casa frente a donde cayeron las bombas, aunque un poco alejado y hasta allíhabía cachos de cabezas, restos de personas.

Tomamos Villarreal y podíamos haber tomado Vitoria pero el capitán Santamaría, queestaba con los sublevados, decidió que ya habíamos hecho acción del día y nos mandó reti-rarnos a Otxandio generando una gran perdida.”

Benardino Caminero [Otxandio 1913] tenia 18 años

“Eran las fiestas patronales del pueblo y se suspendieron los partidos de pelota así comola vuelta ciclista a Motxotegi, porque no permite la guardia civil el paso por Villarreal. Al atar-decer aparece Cortazar “Otxandi” en medio de la plaza con la gente expectante y atemori-zada porque había estallado una insurrección militar; Otxandi gritaba como un energúmenovivas al Rey que provocaron la irritación de algunos obreros de la fabrica OMEGA que erande extrema izquierda. Ante el temor de lo que se avecinaba el alcalde nacionalista RemigioLangarica con unos compañeros de su partido, se lo llevan por la fuerza a la cárcel del pue-blo y propician que se escape. Esto sucedió el día de las fiestas del pueblo, el 18 de julio.

Recuerdo que el 19 viene una avioneta como las que pasan con anuncios tirando octavi-llas incitando a la rebelión con los fascistas. Los obreros rojos de OMEGA las recogen y nodejan leerlas al pueblo...”

79

Page 81: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Sebastian Astola [Otxandio 1921], 16 urte gerra hasieran, milizianoekinzukaldeko laguntzaile izan zen

“Milizianoak etorri ziranean “oye chaval haz esto, oye chaval haz aquello” esaten eus-kien eta horrela sartu ginan miliziano... lehenengotako milizianoak izan ginan... patatakzuritu, dinamita eta munizioa eroan Jarindo edo Marotora... janaria eroan Villarrealekoaldatzaraino... hara etortzen ziran milizianoak billa...

Ni plaza negoen bonbak jausi ziranean... jaiak ziaen, Santa Maña jaiak... orduan zortziegun jarraian izaten ziran jaiak...

Lehenengo etorri ziran soldaduak kozinak jarrita ebezen Andikona plazan gero bestetoki batzutan... baina hasieran han.

Danetako milizianoak zegozen, cnt, komunistak... etxeetan egiten eben lo, sabaietan...

Bonbardaketa ostean jente askok alde egin eben Durangora, Bilbora, gure familia aittebakarrik gelditu zan Otxandion denak joan ziran Gallarta... ni milizianoekin nengoen.

37ko aprilan alde genuen Otxandiotik...”

Juanito Axpe “zapatero” [Otxandio 1922]

“Tenia 14 años y era un gran ciclista pero se suspendió la carrera ciclista que se hacíatodos los año por estas fechas y que consistía en dar la vuelta a Motxotegi...

El 18 de julio en plena fiesta patronal apareció en la plaza un tal Cortazar gritando vivasa España, al Rey Don Carlos y mueras a la República. Ante la agresividad del hombre queparece estaba cargado de copas, y para evitar incidentes lo llevaron a la cárcel que era laplanta baja del ayuntamiento...

Al día siguiente al llegar algunos milicianos procedentes de la zona minera de Gallarta yenterarse de lo sucedido pidieron al ayuntamiento que entregasen a “Otxandi”. Estos senegaron y ante el problema que se avecinaba el alcalde Remigio y los concejales naciona-listas lo sacaron de la cárcel, lo subieron al camarote del ayuntamiento para que por el teja-do se escapara salvándole la vida...

Recuerdo que los primeros milicianos llegaron en una furgoneta descapotable...

80

Page 82: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

81

Carnet de identidad de Sebastián Astola en tiempo de guerra.Sebastian Astolaren guda garaiko nortasun agiria.

Page 83: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Mi padre era alhondiguero y fue a la alhóndiga para sacar los pellejos de vino con sucarrito para distribuir los pedidos de las tabernas. Entonces vinieron unos milicianos a impe-dirles el reparto si no ponía al carrito una bandera roja. Mi padre les dijo que él no teníaninguna bandera. Nos retienen entre dos milicianos y otros se marchan, al rato aparecen losanteriores con una bandera roja y la ponen en el carrito y nos mandaron a hacer el reco-rrido abanderados.”

Jon Lasuen [Otxandio 1921] 1936ko Otxandioko udal idazkariaren semea

“14 urte neukazan urte artan... Ni urtean zehar Bilbon nengoen ikasketak egiten eta Bil-bon bizi nintzan izeko baten etxean. Udan, oporretan, etortzen nintzan Otxandiora. Nirefamilia hemen bizi zan, nire aita –Jesús Lasuen- udal idazkaria zan.

Lehengo milizianoak etorri ziran autobus batetan eta gero etorri ziran militarrak...

21an hartu zuten Villarreal, ni ere oinez joan nintzen eurekin. Orduan Villarrealen harra-paketa batxu egin ziren..

22an aita,sekretarioa izanik, ikusten eban nola zijoan gauzie eta Basogaraire, amaian-drien solo bat, aita semeek joatie pentsatui eban.

Lehengo ni plazara etorri nintzan periodikoaren bila Langarikaren dendara. Orduanperiodikua Durangotik etortzen zan “Morenoren” autobusean. Eta ni plazara nentorrelabonbardeatu eben eta Andikona plazan nire aita, anai bi –Javier eta Jesus-eta hiru lengusu–Sabino, Iñaki eta Justo- hil ziran.

Bonbardeo ostean, arratsaldean, nire ama ta Bilbora joan ziren eta ni gelditu nintzanOtxandion...

Remigio, alkateak, CNTko kotxe batean sartu eta Bilbora bidali ninduan eta orduan Bil-bon gelditu nintzan

Azaroan edo Morgolara etorri nintzan izeko baten etxera –Teresa Goikolea-, izekorilaguntzen, ze etxekoak –Gabino, Juan...- frentean egozan. Gabonak ere Morgolan pasatunebazan.

Orduan frentea formatu zen hemen. Bermeokoak etortzen ziran lo egiten kortara. Egunezlo eta gauez piñudira trintxerak egiten.

82

Page 84: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

31 de marzon ofensibie hasi zan eta Otxandio hartu eben apirilaren 4ean

Orduen hanka egin genduan Bilbora. Topa nebazan lagunak Jose Mari Txotxiko eta Hila-rio Lepo eta joan ginan Zumeltzatik... baserri batetan egin genduan lo Diman Cesareo Leja-rretarekin eta... Igorretik tranbian Bilboraino

Gero Alonsotegin egon ginan senide batzuen ardiak zaintzen eta geroago frentea pasatueta berriz etxera etorri nintzan Bilbora eta orduan Bilbon gelditu ginan eta han hasi ginanberriz eskolara.”

Jesús Axpe

“Me haces varias preguntas sobre el bombardeo de Ochandiano, el 22 de julio de 1936.

Responderé a algunas, sin olvidar que yo tenía entonces 13 años y las impresiones queme quedaron por lo tanto son muy subjetivas; son recuerdos muy lejanos de hace casi seten-ta años.

Me preguntas por qué fue Ochandiano el objetivo del bombardeo: la primera razón es queel día anterior, 21 de julio, había salido de Ochandiano un fuerte contingente de tropa, unacolumna de gente armada para ocupar en conquista la plaza militar de Villarreal de Alava,así fue como ocurrió. Y esa fue la primera derrota que sufría el glorioso alzamiento del gene-ral Franco. Esa derrota tenía que vengarla la fuerza franquista, porque de no hacerlo habríacaído brutalmente la moral fascista: su primera batalla y una derrota. A ello hay que agre-gar que la milicia vasca salió de Ochandiano, donde estaba concentrada la masa republi-cana en pleno pueblo. Si a ello agregamos que Ochandiano era la llave estratégica para unaposible invasión militar a Bizcaya, dado que por el pueblo pasaban las dos carreteras, launa hacia Dima y la otra para Urquiola, ambas para entrar en Bizcaya, creo que el puebloera un puesto militar muy estratégico. Creo que las tres razones que te doy: 1. Venganza porla derrota sufrida en Villarreal, con caída de moral; 2. Concentración de tropa enemiga enel pueblo de Ochandiano; y 3. Llave estratégica para entrar en el Duranguesado, son razo-nes suficientes para que bombardearan el pueblo, por razones militares, a sangre y fuego.

Me preguntas si el avión hizo fuego de ametralladora y creo que sí; porque una anciana,Axpe de apellido, murió con un nietecillo en brazos, a las afueras del casco urbano dondeestallaron las bombas y se comentó que sus heridas eran de bala.

83

Page 85: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Me preguntas si pudo ser Fernando Lezama Leguizamon el aviador asesino: sincera-mente creo que no, él no era de esa calaña. Le conocí personalmente y aquella personajamás se habría prestado a hacerlo. Él no era aviador militar, ni tenía porque dominar unavión militar con ametralladoras tirando a dar y soltando cargas de bombas en los puntosmás estratégicos. A los pocos años del bombardeo, muy pocos, él se hizo novio de Conchi-ta Vicinay hija de Don Isidro y hermana de Jose Mari que había muerto acribillado por lametralla en la puerta de su casa; el verano de noviazgo venía todos los fines de semana aver a su novia con la cual se casó y hacía tertulia con nosotros en la que hablábamos delbombardeo y se horrorizaba al oír comentarios sobre su posible participación, delante de sunovia; yo le veía la cara de espanto y de tristeza ante tal comentario. Su novia vivía en laplaza de Andicona donde había caído la mayor masacre de metralla, al hermano de ella lehabían matado achicharrado a metralla allí mismo y allá mismo en aquella casa tambiénametrallada se hacía el noviazgo y la boda. Imposible, totalmente imposible que hubierahecho la salvajada, el bombardeo y hubiera entrado tranquilamente en el pueblo y en unafamilia con un hijo muerto desangrado.

Preguntas si fueron bombas incendiarias: creo que no, porque no fue el incendio lo másescandaloso de aquella masacre, fue la metralla. Me enseñaron una bomba que no habíaestallado, con sus aletas en la cola para darle verticalidad en la caída, era de pequeño tama-ño no creo superior a los 30 cm. de obús, sin contar la cola. Mas pienso que eran pequeñosobuses de mortero del ejército de tierra, comparados con los que luego vimos más tarde enlos frecuentes bombardeos de aquella guerra.

Don Fernando Arzuaga y Axpe era farmacéutico de carrera y sacerdote posteriormente;era profesor del seminario, natural de Ochandiano y estaba en el pueblo pasando las fies-tas patronales. Aguanta el bombardeo e inmediatamente se hace cargo como puede de losheridos dados sus pequeños conocimientos de medicina y sus grandes conocimientos desacerdocio. Se queda en el pueblo atendiendo heridos y ayudándoles en su extrema uncióny los santos óleos a quienes lo necesitaran. Tras el bombardeo la espantada de la poblacióncivil se queda en el pueblo y atiende a todo el que lo desea, militares o civiles. Así hasta quediez meses más tarde entran los fascistas y lo llevan desterrado por su “mal comporta-miento”. Durante estos nueve meses dice misa todos los días y da de comulgar al que lodesee. Atiende bautizos a las familias que han quedado en el pueblo, atiende funerales, todoello en la ermita de San Martín, dado que la iglesia parroquial ha sido decomisada paradepósitos de guerra.

84

Page 86: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

85

Tropas del general Mola en la Plaza Mayor de Otxandio tras la toma del pueblo.Molaren soldaduak Plaza Nagusian Otxandio menperatu ondoren.

Page 87: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

86

Soldados de Mola frente al ayuntamiento.Molaren soldaduak udaletxe aurrean.

Page 88: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Era tratado en todo momento con muchísima consideración por militares y paisanos,hasta el punto de que en el periódico comunista Euskadi Roja, aparece un artículo con esteencabezamiento: Don Fernando Arzuaga y Axpe, una flor entre espinas. La flor tú, Don Fer-nando, las espinas nosotros.

21 de Julio de 1936:

Recuerdo esa fecha, hay escenas que tengo grabadas en la cabeza. Había pasado muymala noche, ya comentaré el por qué. Había muchísima gente en la plaza del pueblo. Salíauna “columna”, le llamaban “columna”, de fuerzas armadas que yo no sabía hacia dóndeiban. Entre la columna y durante toda la mañana, yo espiaba a un miliciano chiquitín, chu-pado y mal encarado vestido con buzo azul, que llevaba colgado la escopetita-chimbera demis amores, que me la habían requisado junto a otras cinco escopetas de caza, cuatro demis dos tíos curas y una de mi padre. Me impresionaba que todo el mundo congregado enla plaza, despedía aquella columna con aplausos, abrazos, y gritos patrióticos a la repúbli-ca, y entonces me enteré de que partían en marcha militar para la toma y conquista de Villa-rreal de Alava. También en aquellos momentos pensaba angustiado en lo que se avecinabaante la marcha de aquella columna armada. No menos me asustaba y terriblemente por cier-to, lo que nos hubiera ocurrido a los de casa, a mis dos tíos curas, a la tata Petronila y a mímismo, en casa de los cuales veraneaba; si llegan a actuar aquellas dos fieras del carlismoque eran mi tío Don Aurelio, sacerdote carlista hasta la extremaunción, veterano de aque-llas “partidas” carlistas después de la retirada del cura de Santa Cruz, gran admirador demis 13 años; y, mi tío Don Elías, hermano menor suyo, también carlistón, admirador de lasaventuras de su hermano héroe. También estaba la tata Petronila, la bondad personificada,bajita, gorda, con bigotes bien marcados en su cara redonda y llena de pecas, con abundanteculo caído, pero limpia como un coral. Ante mí, en la plaza, la “columna” armada por guar-dias civiles, guardias de asalto, soldados de Garellano, voluntarios civiles y algún militar uni-formado todos entremezclados, unos procedentes de la fábrica Omega ubicada en Ochan-diano con obreros procedentes de Eibar, Mondragón y demás comunidades socialistas de losalrededores, así como los voluntarios reclutados en los batzokis, tanto fueran del J.E.L. comode Acción nacionalista o Mendigoisales, o de E.L.A.. Recuerdo que yo me acercaba a estosúltimos porque encontraba protección en ellos, dadas mis ilusiones nacionalistas vascas.Pero no me bastaba para tranquilizar mi conciencia este arrimarme a los nacionalistas, por-que la noche anterior podía haber intervenido yo, en la grandísima tragedia: mi tío Don

87

Page 89: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Aurelio el mayor de los dos hermanos curas, el de las “partidas” carlistas, el guerrillero típi-co de la última carlistada, nos había reunido la noche anterior en la cocina de la casa, situa-da frente al Ayuntamiento del pueblo del cual nos separaban solamente los quince metrosde anchura de la carretera, que con su voz cascada seca y autoritaria, pero tajante y domi-nante nos ordenó: tú, Elías, saca el baúl de las municiones de las escopetas, tú, Petronila pre-para la mesa grande limpia y otra mesa pequeña ante la chimenea, tú, Jesusito toma elrebordeador para cargar cartuchos, que ya sabes hacerlo.

Nadie rechistamos hasta que su hermano Elías le preguntó: para qué. En mala hora, por-que hecho una fiera le dijo que era para cargar cartuchos, todos los que se pudieran en aque-lla casa de cazadores, con balas y postas de jabalíes, para que desde las ventanas de lacasa, uno en cada ventana poder disparar contra todas las tropas anti fascistas que habíaagrupadas en los soportales del Ayuntamiento, porque tenéis que saber que “fascio” quieredecir construir, del verbo facere latino y “destrucio” es destruir; todos esos que están abajoson “destrucio” de nuestra religión y de nuestros fueros. Quedé con los ojos súper abiertos,asustado por lo que había oído y la furia con que lo había dicho, creo que pensé en meter-me debajo de la mesa y callar. Las reacciones de mi tío Elías y de Petronila fueron total-mente sumisas, no hubo réplicas. Abrió tío Elías el arcón donde estaban todas las municio-nes: cajas de cartuchos vacíos y nuevos para rellenarlos en casa a nuestro gusto, cajas detacos para separar la pólvora sin humo “Diamon” que era la mejor de los tiempos, pistonespara recargar los cartuchos vacíos recuperables, bolsas de una libra de postas, balas, y per-digones de distintos calibres, la maquinilla usada para rebordear la boca del cartucho tapo-nándola con un taco y no escaparan los perdigones, todo, todo, sobre unos periódicos vie-jos sobre la mesa limpia de la cocina y no se perdiera un gramo de pólvora; y en la mesapequeña bien ajustado al rebordeador. Nos hizo cargar los primeros cartuchos con balaspara jabalíes, cuando las terminamos, con postas para truchas, después con el perdigón delcinco para aves frías; con mi edad, los 13 años de aquellos tiempos, no dudé en obedecer alguerrillero de “las partidas” que tenía enfrente. Petronila manifestaba claramente su disgus-to, se levantaba continuamente de la mesa para darles café y una copita de pacharán a mistíos. A mí me traía leche blanca. Nos hizo llevar en procesión macabra, toda aquella muni-ción a la parte delantera de la casa cuyas ventanas caían sobre la planta baja del Ayunta-miento. He dicho que aquel traslado de la munición desde la cocina hasta las ventanas pare-cía una peregrinación macabra y lo era. Petronila se plantó. Con su pequeño tamaño, susbigotes, su cara redonda mofletuda llena de pecas pero arrugada en aquel momento, dán-

88

Page 90: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

dose cuenta del desquiciado acontecimiento que se preparaba, se levantó y con más pode-río del que llenábamos los dos hombres y el chavalito, chilló acalorada y con voz metálicaarremetió contra la locura que se pretendía hacer: están Vds. locos, eso no es cristiano, esoes matar. Yo creo que influyó muchísimo ante el ardor de Don Aurelio y la intranquilidad deDon Elías.

Yo, por supuesto, no jugaba en aquella barbaridad que se proyectaba de insensatez gue-rrillera, organizada por un caduco clérigo con el morral cargado de batallitas sangrientas alfinal de la última guerra carlista. Ella, Petronila, toda autoritaria nos mandó a todos a lacama. A la mañana siguiente yo no había dormido nada, mis tíos no fueron a decir misa ala iglesia del pueblo, la dijeron en la capilla que teníamos en la casa. Supongo que recapa-citaron sobre el estrago que habían pretendido consumar la noche anterior. Bajo el Ayunta-miento los milicianos pretendían agruparse en escuadras militares bajo las ventanas denuestra casa. Pero unas horas antes no había ocurrido una bárbara masacre. Había pasadola mala película y ahora me encontraba en medio de la plaza, entre aquella tropa desorde-nada viendo otra nueva película, la de haber encontrado al miliciano chiquitín y andrajosoque llevaba mi pequeña escopeta. En la plaza algún camión creo recordar. Estaban inten-tando hacer pequeñas agrupaciones y encuadrarse en pequeñas unidades separadamente:los guardias de asalto, los guardias civiles, los soldados de Garellano, civiles con buzos azu-les y siglas de U.G.E.T., F.A.I., E.L.A., y unos magníficos mendigoisales vestidos con camisablanca, pantalones de mil rayas y botas montañeras de clavos en la suela, pero con un escu-do del Saspi Era Bat en el lado izquierdo del pecho sobre el corazón, y encima de una iku-rriña, una cruz chiquitita blanca; estos últimos no se me olvidan por su prestancia, seriedady orden en la agrupación; entre ellos estaban los chicarrones del pueblo con el alcalde a lacabeza. Dos de estos chicarrones, uno de ellos primo carnal mío, Carlos Axpe, habían veni-do por la mañana a casa a requisar las armas de caza por orden del comandante militar dela plaza. Con toda educación se enfrentó mi primo Carlos a sus dos tíos curas carlistones ya Petronila que no era menos peligrosa y requisaron las armas dejando un comprobante. Sehizo la entrega de las armas sin más vinagre que el que se echó a aquella ensalada familiardirigida por mi querida Petronila con unas filipicas dignas de la más autoritaria ama de casade curas. Así se llevaron las cinco escopetas, una de tipo La Fuche de mi abuelo, una Purdiinglesa de mi padre, la chimberita mía de 12 mm. Y las de mis tíos. Juro que sentí muchísi-mo la entrega de aquellas escopetas pero lo que más sentí en el alma fue la requisa de michimberita. Viendo cómo lloraba yo, fue Petronila la que me consoló y enrollándole un trozo

89

Page 91: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

de cinta aislante con una cinta de hiladillo blanco en el guardamanos, entregué la escopeti-ta y la podría reconocer siempre porque llevaba las cintas blancas enrolladas, porque yocreía que algún día me la devolverían. La reconocí inmediatamente entre la “columna” quese estaba formando en la plaza con muchísima pompa y algarabía. Allí nació mi sentido dela propiedad personal. Decidí seguir al miliciano chiquitito hasta donde fuera y lo hice enbicicleta.

La tropa salió a la conquista de Villarreal, a siete km. de Ochandiano Y, yo con ellos.Aquello era un montón de amigotes divididos en secciones, cantando y junto a ellos iba yocon mi bicicleta. Le seguía al miliciano chiquitín como si fuera su limaco, pero guardandolas distancias para que no sospechara. Llegamos a la entrada de Villarreal sin sobresaltoalguno por la parte del cementerio. Se habló entonces de un posible tiroteo porque habíauna partida de la guardia civil con un oficial en la torre de la iglesia, dispuestos a defen-derse, era el rumor que apareció en aquellos momentos.

Los comentarios que hacía la columna yo los oía desde mi bici y me encogían cada vezmás. Entramos en las primeras casas del pueblo y digo entramos porque yo seguía entreellos. Como me había ido retrasando por precaución a las últimas filas de la columna, lle-gué de los últimos a la plaza del pueblo. Así como cuando entrábamos se hablaba de queen la torre del pueblo había guardias civiles que nos esperaban a tiros, ahora no se habla-ba más que de guardias civiles que no habían hecho resistencia, y se habían rendido con eloficial que les mandaba. Tengo idea de que sonó algún tiro a la entrada del pueblo, creo quecontra la torre de la iglesia por si había resistencia. Pero supongo que no pasó nada. Lleguéa la plaza donde encontré un gran revuelo y algarabía. Aparecieron algunas botellas devino, algunos bocadillos no sé de dónde y sí recuerdo mi participación en el asalto al estan-co: todo el mundo entraba en el estanco y también yo. Era una tienda que hoy me recuerdaa las del oeste, había botas de monte colgadas del techo, botas de vino, botellas, latas y taba-co, sobre todo tabaco. Alargué la mano a la estantería más cercana entre culos, sobacos yjuramentos y cogí un paquete de tabaco. Pero lo que son las circunstancias, si yo no fuma-ba, por qué lo cogí como ellos. Recuerdo que uno me mandaba, dijo que cada uno que cogíaalgo, tenía que hacer un “vale” y entregarlo. Del pobre dueño no recuerdo más que su carade espanto. Salí atropelladamente de entre aquella jauría de jabalíes y me fui al grupo demendigoisales, con su escudo, ikurriña y crucecita blanca encima. Remordiéndome la con-ciencia les conté mi robo, se rieron y les entregué el paquete de tabaco. Comprendieron misusto y me acogieron entre ellos, me aseguraron que reclamarían mi escopetita y volvimos

90

Page 92: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

91

Cartilla de racionamiento a favor de Tomás Amondarain.Tomas Amondarainen aldeko razionamendu liburuxka.

Page 93: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

a Ochandiano. Yo con mi bicicleta llegué antes que la columna. No vi más mi escopetita. Mepides que te cuente alguna vivencia más de aquellos días. Hay una que tampoco olvidaré enla vida: el bombardeo.

El día anterior una concentración de tropa armada, había salido de Ochandiano y había“tomado” Villarreal de Alava, este día de hoy era de “ánimas” creo, y el pueblo enterovamos a misa mayor para rezar por nuestros difuntos. Era un día sagrado para el pueblo deOchandiano. Yo diría que sentimentalmente fuerte, de recogimiento familiar y de oración.Petronila me había preparado la ropa de los domingos para ir a misa mayor. Estaba encamiseta poniéndome los pantalones cortos, cuando sentí el ruido de un avión. Salí inme-diatamente al mirador de casa, para ver lo que ocurría. La plaza estaba llena de tropa.Tengo idea de que había algunas fogatas donde se calentaba el café para los desayunos.Todo el mundo miraba para arriba. El avión me pareció pequeño de tamaño. Vi cómo tira-ba “pasquines” que relucían al sol al caer. Oí que comenzaron a gritar algunos soldados yotros corrían en desbandada, oí estallidos como de cohetes fuertes, repetidos, oí gritosdando órdenes, vi una desbandada atropellada de gente, vi algunos milicianos disparar suescopeta al cielo, no comprendía nada de lo que pasaba y en pocos minutos también vicómo llegaban a la plaza los primeros heridos a hombros de sus compañeros, y otros exten-didos entre dos milicianos.

Petronila me arrancó del mirador y me llevó a la cocina para que le ayudara a saltar laventana hasta el tejado de la fragua de mis abuelos. Extendió una sábana blanca sobre eltejado y la gran cruz roja, hechas con las sobrecamas antiguas rojas. Volví al mirador y viel consejupe lleno de heridos tumbados ordenadamente en el suelo. Les atendía una enfer-mera alta, fuerte, muy rubia con bata blanca y médico maduro, delgado, alto también y conbata blanca. Los gritos que se oían eran espeluznantes, unos de dolor y alguno dando órde-nes. Pedían ambulancias y coches para evacuarlos, sábanas para hacer vendas, colchonespara acomodar a los que pudieran y voluntarios que supieran atender un herido. Me retirémedio mareado y cuando recuperé fuerzas y me calmó Petronila, no sé cuanto tiempo habíapasado. Vi ante el ayuntamiento dos camionazos de porte nuevo que los reconocí como detransportes Olabe o transportes Zarandona, de alguno de los dos transportistas, porque pasa-ban dos o tres veces por semana por el pueblo ya que se dedicaban al transporte de vino dela Rioja a Bilbao. Con las cartolas abiertas se cargaban a los heridos, a la voz de un volun-tario que gritaba: vivo o muerto. De esa forma se cargaban en uno u otro camión, para tras-ladarlos a Bilbao. Recuerdo, que viendo aquel espectáculo dantesco, apareció mi padre con

92

Page 94: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

93

Portada de la revista “Fotos” de la falange.Falangeko “Fotos” aldizkariaren azala.

Page 95: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

su bata blanca, el fonendoscopio colgándole del cuello y brazalete amarillo de médico.Zarandeándome con insistencia me preguntó por la familia. Al decirle que no había víctimasse tranquilizó y con su maletín de urgencias se adentró en el consejupe para enfrascarse conlos heridos. Pasado un tiempo, no sé cuánto, y muy manchado de sangre, volvió y me dijoque tranquilizara a mi madre y hermanos que veraneaban en casa de mi tía Eleuteria. Quehabía venido en una ambulancia de Bilbao al enterarse por la radio en su consulta, que pedí-an auxilio para socorrer a los bombardeados de Ochandiano, y que cuando pudiera se acer-caría a casa para abrazarnos a todos, pero que de momento no podía y que esperaran. Asílo hizo cuando creyó terminar su labor. Era ya el anochecer y él había llegado a mediodía.Habían venido abundantes cuerpos médicos desde Bilbao, que trabajaban ardiente peroordenadamente. La cosa parecía que estaba controlada, dentro de la catástrofe. En cuentopudo, mi padre, nos acercó a todos: mi madre, mis tres hermanos y yo a una camioneta con-ducida por un mendigoisale que tenía que volver a Bilbao, muy amable y cariñoso con misasustados hermanos pequeños y mi madre; se apellidaba Landeta creo, no le olvidaré jamásen la vida. Pasados cincuenta años de aquello, un día se acercó un muchacho a mi herma-no, y le dijo: yo soy nieto de aquel gudari y en casa se conserva aún un duro de plata que ledio el Dr. Axpe a mi abuelo, en recuerdo. Salía la camioneta para Bilbao y llevaba dos per-sonas importantes con él en la cabina, debían de ser autoridades. Le hicieron sitio a mimadre en la cabina bajaron la cartola trasera y nos metieron a los cuatro hermanos en ella,en esa cartola llevaban muchos trozos de metralla y algunas bombas vacías. Estábamos ate-ridos de frío y abrazados los cuatro hermanos. Al salir del pueblo pasamos por la plaza deAndicona donde había estado una cocina militar repartiendo desayunos y donde algún des-almado dejó caer su carga de bombas asesinas, porque aquello fue un asesinato. En esaplaza murieron siete personas de mi apellido.”

Page 96: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

95

Bibliografía y fuentes documentales

Bibliografía

ALTABELLA GARCÍA, PEDRO P. / “El catolicismo de los Nacionalistas Vascos” / Editora Nacional/ [¿?] / 1939.

AMILIBIA, MIGUEL DE.: / “Los batallones de Euskadi”, / Txertoa / San Sebastián / 1978.BASALDUA, PEDRO DE / “Crónicas de guerra y exilio” / Idatz Ekintza / Bilbao / 1983.CIUTAT DE MIGUEL, FRANCISCO / “Relatos y reflexiones de la guerra de España / Forma Edicio-

nes / Madrid / 1978.CHUECA, JOSÉ – FERNÁNDEZ, LUIS / “Espainiako gerra zibila Euskal Herrian” / Egunkaria /

Lasarte / 1997.EGAÑA, IÑAKI eta beste zenbait idazl / “1936. Gerra zibila [8 tomo]”/ Aralar/ Andoain / 1999.ITURRALDE, JUAN DE / “La guerra de Franco, los vascos y la iglesia” [2 tomos] / Graficas Iza-

rra / San Sebastián / 1978.JJIMÉNEZ DE ABERASTURI, LUIS MARÍA Y JUAN CARLOS / “La guerra en Euskadi”, / Plaza & Janes /

Barcelona / 1979.LEZAMIZ, J. – TABERNILLA, G. / “Saibigain, el Monte de la Sangre” / Sancho de Beurko / Bilbao

/ 2003.MARTÍNEZ BANDE, JOSÉ / “Vizcaya” / Editorial San Martín / Madrid / 1971.NAGORE YÁRNOZ, JAVIER / “En la primera de Navarra” / Ediciones Dyra / Madrid / 1986.SANCHO DE BEURKO / “Gudaris” / La Gran Enciclopedia Vasca / Bilbao / 1977.SANCHO DE BEURKO / “El ejército vasco (I)” [Historia general de la Guerra civil en Euskadi

Tomo VI] / Luis Haranburu Altuna / Naroki S.A.STEER, G.L. / “El Arbol de Guernica”, / Ediciones Felmar / Madrid / 1978.TALON, VICENTE. / “Memorias de la guerra de Euzkadi de 1936 [4 tomos]” / Plaza & Janes /

Barcelona / 1989.TEBIB ARRUMI. / “La conquista de Vizcaya. De Ochandiano a Sollube”, / (?) / 1942UNIVERSIDAD DE VALLADOLID. / “Informe sobre la situación de las provincias Vascongadas bajo

el dominio rojo separatista” / Universidad de Valladolid / Valladolid / 1938.

Page 97: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren

Fuentes documentales

SERVICIO HISTÓRICO MILITARArchivo de la Guerra de Liberación. Documentación Nacional. Diversas carpetas del legajo 368, armario 7.

ARCHIVO MUNICIPAL DE OTXANDIO“Libro de actas” 1936 y 1937

JUZGADO MUNICIPAL DE OTXANDIO“Libro de defunciones” 1936 y 1937

JUZGADO MUNICIPAL DE MAÑARIA“Libro de defunciones” 1936 y 1937

SABINO ARANA KULTUR ELKARGOA. ABERTSALETASUNAREN AGIRITEGIAGuda zibiolari buruzko zenbait dokumentu:GE- 53-27, GE-414-1, GE-16-6, GE-22-6, GE-24-16

CAUSA GENERAL DE VIZCAYANúmero 56. Partido Judicial de Durango. Ayuntamiento de Ochandiano

96

Page 98: 180818 GEREDIAGA Libro · A los centenares de personas anónimas que murieron en Otxandio, víctimas del fascismo o luchando contra él, defendiendo la libertad. Otxandion, faxismoaren