11 Lição Uma família portuguesa - bilder.buecher.de · baixa bonita alta magro ruiva bigode...
-
Upload
phungnguyet -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
Transcript of 11 Lição Uma família portuguesa - bilder.buecher.de · baixa bonita alta magro ruiva bigode...
116 I
Uma família portuguesaEine portugiesische Familie
11L
içã
o 11
Quero apresentar-lhes a minhafamília: eu vivo com os meuspais e com os meus avós. A minha irmã vive noLuxemburgo com o marido etem uma filha – a Guidinha. A Guidinha é uma criançaesperta, alegre e muitoatrevida. Ah: e é loura! Orabem, e eu sou o Alexandre,sou alto e moreno e tenhouma namorada bonita esimpática, que se chamaCláudia.
Ich möchte Ihnen meine Familie vorstellen: Ich lebe mit meinen Eltern und mit meinen Großeltern zusammen.Meine Schwester lebt in Luxemburg mit ihrem Mann und hateine Tochter – Guidinha. Guidinha ist ein schlaues, fröh-liches und sehr freches Kind. Ah: Und sie ist blond! Nun,und ich bin Alexandre, ich bin groß und dunkelhaarig undhabe eine hübsche und nette Freundin, die Cláudia heißt.
In dieser Lektion lernen Sie,die einzelnen Familien-angehörigen zu benennen undsich über Verwandtschafts-verhältnisse auszutauschen.Außerdem lernen Sie, wieman Menschen nach ihremAussehen und Charakterbeschreibt und wie manjemanden vorstellt.
Wortschatz: Verwandtschafts-bezeichnungen, Personen-beschreibung
Ainda não conheço a tua famíliaIch kenne deine Familie noch nicht
1 2/34 A Cláudia ainda não conhece a família do Alexandre e, por isso, faz-lhe algumas perguntas. Cláudia, die erst seit kurzem mit Alexandre befreundet ist, kennt seine Familie noch nicht und stellt ihm deshalb
einige Fragen. Hören Sie den Dialog zwischen ihr und Alexandre. Tragen Sie anschließend in den Stammbaum die
fehlenden Namen ein. Übrigens: Einige Mitglieder werden Sie sofort erkennen
(Clara, Daniel und Margarida ➤ Lektion 7).
Cláudia: Ainda não conheço a tua família. Tu vives com os teus pais?Alexandre: Eu vivo com os meus pais e com os meus avós – o avô Rogério e a avó Leninha.Cláudia: Não tens irmãos, Alexandre?Alexandre: Tenho só uma irmã, a Clara, que vive no Luxemburgo, mas está agora de férias em Portugal.Cláudia: Ela é casada?Alexandre: É.Cláudia: E tem filhos?Alexandre: Sim, tem uma filha que se chama Guidinha.Cláudia: Tens de me apresentar a tua família!
Leninha (kleine Lena bzw. Helena) und Guidinha (kleine Guida bzw. Margarida) sind Kosenamen. Im Portugiesischen werden Verkleinerungsformen auf -inho/-inha bzw. -zinho/-zinha -chen häufiger als
im Deutschen verwendet.
➤G Das Verb conhecer kennen, kennen lernen wird im Präsens in der 1. Person Singular mit ç geschrie-ben, conheço, damit der Laut [s] des Infinitivs erhalten bleibt.
Liçã
o11
I 117
2 Quem é quem? Responda às perguntas.Wer ist wer in Alexandres Familie? Versuchen
Sie, folgende Fragen zu beantworten.
a. Quem é a Leninha?
......................................................b. Quem é a Guidinha?c. Quem é a Clara?d. Quem é o Rogério?e. Quem vive no Luxemburgo?f. Quem é o pai do Alexandre?
➤G Im Portugiesischen gibt es kein eigenesWort für Eltern oder Geschwister. Stattdessen ver-wendet man den Plural der entsprechenden männ-lichen Bezeichnung: os pais Eltern, os irmãosGeschwister, os tios Onkel und Tante usw. AvósGroßeltern ist ausnahmsweise die Pluralform derweiblichen Bezeichnung avó Großmutter.
3➤G Complete a lista que se segue.Vervollständigen Sie die folgende Liste mit den Ver-
wandtschaftsbezeichnungen.
A família
� + � ➞ ��
o marido + a mulher ➞ o casal
o pai + a mãe ➞ os ..................
o filho + .................. ➞ os ..................
o irmão + .................. ➞ os irmãos
.................. + a avó ➞ os ..................
o neto + a neta ➞ os ..................
o tio + a tia ➞ os ..................
o sobrinho + a sobrinha ➞ os ..................
o primo + a prima ➞ os ..................
o cunhado + a cunhada ➞ os ..................
o sogro + a sogra ➞ os sogros
o genro + a nora
➤G Für Ehefrau gibt es im Portugiesischen zweiWörter: mulher und esposa Gattin, wobei letzteresformeller ist. Neben marido gibt es auch die Bezeichnung esposo Ehegatte, sie wird aber kaumverwendet.
4➤G Escreva os possessivos que faltam.Im Dialog zwischen Alexandre und Cláudia werden
einige besitzanzeigende Fürwörter (Possessivpronomen,
z. B. mein, dein usw.) verwendet. Vervollständigen Sie
die folgende Übersicht.
Singularmaskulin feminin
o meu mein .............. meine
o teu dein .............. deine
o seu sein, ihr, a sua seine, ihre,Ihr Ihre
o nosso unser a nossa unsere
.............. euer a vossa eure
o seu ihr, Ihr a sua ihre, Ihre
Pluralmaskulin feminin
.............. meine as minhas meine
.............. deine as tuas deine
os seus seine, ihre, as suas seine, ihre,Ihre Ihre
os nossos unsere as nossas unsere
os vossos eure .............. eure
os seus ihre, Ihre .............. ihre, Ihre
Liç
ão11
118 I
A Leninha é a avó do Alexandre.
A minha filha
➤G Im Portugiesischen steht vor dem Possessiv-pronomen fast immer der bestimmte Artikel (o der,a die usw). Die Possessivpronomen richten sichwie im Deutschen in Geschlecht und Zahl immernach dem Substantiv, auf das sie sich beziehen:
o meu avô mein Großvatera minha família meine Familie
Bei der Anrede in der dritten Person (você, o(s)senhor(es), a(s) senhora(s) Sie) verwendet man alsPossessivform o seu Ihr, a sua Ihre, os seus Ihre,as suas Ihre:
Como estão os seus pais? Wie geht es Ihren Eltern?
In der dritten Person Singular und Plural kann eszu Missverständnissen kommen, weil o seu, a sua, os seus und as suas nicht nur sein(e), ihr(e),sondern auch Ihr(e), von Ihnen bedeuten. Daherwerden folgende Formen bevorzugt: dele sein(e)bzw. von ihm, dela ihr(e) bzw. von ihr, deles ihr(e)bzw. von ihnen, delas ihr(e) bzw. von ihnen (f).Diese Formen stehen nach dem Substantiv:
o seu pai Ihr Vater (des Angesprochenen), ihr Vater, sein Vateraber:o pai dele sein Vatero pai dela ihr Vater
Außerdem wird das Possessivpronomen in derdritten Person (seu, sua...) oft weggelassen, wenner oder sie das Subjekt ist:
Ela e o marido estão agora de férias. Sie und ihr Mann haben jetzt Urlaub.
5 Qual é a tradução correcta?Wie lautet die richtige Übersetzung? Kreuzen Sie an.
a. Ihr Mann arbeitet bei der Post.
◆ O marido dela trabalha no correio.
◆ A sua mulher trabalha no correio.
b. Deine Tante heißt Ana Isabel.
◆ A vossa tia chama-se Ana Isabel.
◆ A tua tia chama-se Ana Isabel.
c. Meine Kinder sind noch klein.
◆ Os meus filhos ainda são pequenos.
◆ Os nossos filhos ainda são pequenos.
Liçã
o11
I 119
d. Seine Tochter studiert in England.
◆ A filha deles está a estudar em Inglaterra.
◆ A filha dele está a estudar em Inglaterra.
e. Wo wohnen eure Eltern?
◆ Onde moram os vossos pais?
◆ Onde moram os nossos pais?
f. Unsere Tochter mag das Meer sehr.
◆ A nossa filha gosta muito do mar.
◆ As nossas filhas gostam muito do mar.
g. Ihr Bruder hat keine Kinder.
◆ O irmão dela não tem filhos.
◆ O irmão dele não tem filhos.
6 Vamos agora praticar alguns possessivos e asformas dele, dela, etc.
Üben wir nun einige Possessivpronomen und die Formen
dele, dela usw. Setzen Sie nach dem Muster die richtigen
Formen in die Lücken ein. Vergessen Sie die Artikel nicht
und beachten Sie das Geschlecht der Substantive im
Portugiesischen!
a. (unser) .................. tio vive no Brasil.
b. (meine) .................. mãe chama-se Isabel.
c. (dein) .................. primo gosta de futebol.
d. (seine/ A irmã .................. vive no von ihm) Luxemburgo.
e. (ihr/ A casa .................. é grande.von ihnen, f)
f. (Ihr/ Qual é .................. profissão?von Ihnen)
g. (eure) Onde estão .................. amigos?
h. (meine) .................. sobrinha tem dois anos.
i. (deine) .................. avó gosta de viver em Lisboa?
j. (unsere) .................. pais conhecem-se.
k. (Ihr/ Qual é ......................... problema?von Ihnen) (o problema!)
l. (eure) .................. maridos preferem ver televisão ou ler o jornal?
O nosso
Personalidades famosasBerühmte Persönlichkeiten
7 Estas pessoas falam português. Conhece-as?Diese berühmten Personen sprechen Portugiesisch. Kennen Sie sie? Ordnen Sie ihre Namen und die zusätzlichen
Informationen den Bildern zu. Welche Eigenschaften passen am besten zu jeder Person? Kreuzen Sie sie an.
Liç
ão11
120 I
...........................................
...........................................
◆ Tem o cabelo curto.
◆ Tem o cabelo comprido.
◆ É feia.
◆ É bonita.
◆ É morena.
◆ É velha.
...........................................
...........................................
◆ É magra.
◆ Tem o cabeloencaracolado.
◆ Tem o cabelo liso.
◆ É loura.
◆ Usa óculos.
F 11_3
...........................................
...........................................
◆ Tem bigode.
◆ Tem barba.
◆ Usa óculos.
◆ É novo.
◆ É magro.
José Saramago
Dulce Pontes
futebolista brasileiro
Cesária Évoraescritor português
cantora de Cabo Verde
cantora portuguesa
Giovane Elber
...........................................
...........................................
◆ É magro.
◆ É gordo.
◆ É baixo.
◆ É alto.
◆ É ruivo.
◆ É novo.
a.
b.
c.
d.
➤G Bei der Personenbeschreibung verwendet man in erster Linie das Verb ser sein, das eine relativ dauerhafte Eigenschaft ausdrückt (➤ Lektionen 2 und 3).Ter und usar werden im Sinne von haben/tragen verwendet. Beachten Sie, dass nach ter und usar Substan-tive wie bigode Schnurrbart, barba Bart oder óculos Brille ohne Artikel stehen.
Ela é morena e tem o cabelo liso. Sie ist dunkelhaarig und hat glatte Haare.Ele é louro e tem/usa bigode. Er ist blond und hat/trägt einen Schnurrbart.
Esperto e convencidoSchlau und eingebildet
8 Como é que eles são?Wie sind sie bzw. wie sehen sie aus? Sehen Sie sich die Familienfotos an, die Alexandre Cláudia zeigt, und setzen
Sie die richtigen Wörter ein.
baixa bonita alta magro ruiva bigode óculos cabelo inteligentes
Alexandre: Vês este rapaz? Sou eu: tenho o ............................. encaracolado. Sou ....................... e moreno.
Não só sou bonito como também sou esperto.
Cláudia: Claro, vejo que és esperto e convencido.
Alexandre: Ora, tu também és uma rapariga esperta e bonita! Bem! Este é o meu avô. Ele tem 75 anos
e já não vê muito bem e, por isso, usa ........................... . É uma pessoa alegre. A minha avó é
........................... e gordinha, mas muito simpática. O meu pai tem ........................... .
É um homem muito trabalhador.
Cláudia: Ah, e esta é a tua irmã. É ........................... e elegante.
Alexandre: É alta e é uma mulher muito ..........................., como a minha mãe.
As duas são muito ........................... .
Cláudia: E esta é a tua sobrinha. Ela é ...........................?
Alexandre: Não, é loura e é uma criança atrevida e um pouco preguiçosa.
Cláudia: Ah, então é como o tio dela…
Liçã
o11
I 121
11Faça frases.Bilden Sie Sätze mit den angegebenen Elementen.
Achtung: inteligente intelligent und alegre fröhlich haben
nur eine Form für das Maskulinum und das Femininum.
pessoa simpático.Ela
éum homem inteligente.
Ele uma mulher alegre.rapaz trabalhadora.
12 Ter ou ser?Welches Verb passt in die Lücken: ter oder ser?
a. Eu ....................... loura e .......................
o cabelo curto e encaracolado. .......................
alta e não ....................... gorda. .......................
muito trabalhadora. ....................... professora.
b. O meu irmão ....................... 30 anos. Ele não
....................... muito magro, .......................
moreno e ....................... o cabelo curto e liso.
Ele ....................... simpático e atrevido.
9 Como se diz em alemão?Im Dialog zwischen Alexander und Cláudia wird
auch der Charakter der Personen beschrieben. Finden Sie
die richtige Übersetzung heraus.
a. esperto 1. frechb. convencido 2. eingebildetc. alegre 3. nettd. triste 4. unsympathische. inteligente 5. fleißigf. trabalhador 6. faulg. preguiçoso 7. fröhlichh. simpático 8. traurigi. antipático 9. intelligentj. atrevido 10. schlau
10 Como se diz em português?Und wie heißt das auf Portugiesisch? Suchen Sie
die entsprechenden Ausdrücke in Dialog 8.
a. ein Mädchen ....................................
b. ein Junge ....................................
c. eine Frau ....................................
d. ein Mann ....................................
e. ein Kind ....................................
f. ein Mensch, eine Person ....................................
Das Wort filho bzw. filha meint Kind imSinne von Sohn bzw. Tochter, ansonsten
gebraucht man das allgemeinere Wort criança.
➤G Mit ser kann man nicht nur das Aussehen,sondern auch den Charakter einer Person be-schreiben.
Ela é uma mulher simpática.Sie ist eine sympathische Frau.
Ter wird für die Angabe des Alters verwendet (➤ Lektion 5):
● Quantos anos tem ele? Wie alt ist er?● Ele tem 75 anos. Er ist 75 Jahre alt.
Liç
ão11
122 I
Liçã
o11
I 123
dou
➤G Jemanden vorstellen und darauf reagieren
● Apresento-te o Rogério.Ich stelle dir Rogério vor.
● Apresento-lhe a Clara.Ich stelle Ihnen Clara vor.
● Este é o Rogério. Esta é a Clara.Das ist Rogério. Das ist Clara.
● Estes são os meus pais.Das sind meine Eltern.
● Estas são as minhas filhas.Das sind meine Töchter.
● Muito prazer! Angenehm!
Die Formen este, esta, estes, estas sind Demons-trativpronomen (hinweisende Fürwörter). Sie werden in Lektion 14 ausführlicher erklärt. WennSie jemanden vorstellen, müssen Sie nur die rich-tige Form verwenden: este, wenn Sie einen Mannvorstellen, esta bei einer Frau, estes bei mehrerenPersonen und estas, wenn es nur Frauen sind.
15 Como é que apresenta estas pessoas?Wie würden Sie die folgenden Personen
vorstellen? Bilden Sie Sätze nach dem Muster.
a. Ihnen/meine Kinder
........................................................b. meine Kinder
........................................................c. dir/mein Mannd. mein (fester) Freunde. Ihnen/Frau Helena Pintof. mein Bruderg. meine Tochterh. Ihnen/meine Frau
➤G Die Formen te dir und lhe Ihnen sind indirekte Objektpronomen (= Dativ im Deutschen):apresento-te/-lhe ich stelle dir/Ihnen … vor. Und so lauten die restlichen indirekten Objekt-pronomen:
me mirte dirlhe ihm, ihr, Ihnennos unsvos euchlhes ihnen, Ihnen
Apresento-lhe os meus filhos.
Estes são os meus filhos.
Apresento-te a CláudiaIch stelle dir Cláudia vor
13 2/35 Oiça o diálogo e escreva o quefalta.
Cláudia begegnet zum ersten Mal Alexandres Großmutter.
Hören Sie das Gespräch und ergänzen Sie, was fehlt.
Alexandre: Avó, esta é a Cláudia, ....................... .
D. Leninha: ....................... !
Alexandre: Cláudia, apresento-te ....................... !
Cláudia: Muito prazer!
A Cláudia dá um beijo à avó do Alexandre.
14➤G 2/36 Dá sie, er gibt ist diedritte Person Singular des Verbs dar geben.
Dar hat im Präsens die gleichen Endungen wieestar sein (➤ Lektion 3). Ergänzen Sie die restlichenFormen. Hören Sie anschließend das Verb undvergleichen Sie mit Ihren Ergebnissen.
(eu) ......................... ich gebe
(tu) ......................... du gibst
(você) ......................... Sie geben (Sing.)
(ele, ela) ......................... er, sie gibt
(nós) ......................... wir geben
(vocês) ......................... ihr gebt, Sie geben
(eles, elas) ......................... sie geben
➤G Wie Sie bestimmt bemerkt haben, gibt es für die dritte Person des indirekten Objekts jeweils nur eineForm: lhe heißt also ihm, ihr und Ihnen!
Für die Stellung dieser Pronomen gelten die gleichen Regeln wie für die Reflexivpronomen (➤ Lektion 10). Sie werden normalerweise mit Bindestrich an die Verbform angehängt:
Apresento-te a minha avó. Ich stelle dir meine Oma vor.
Bei verneinten Sätzen, nach einem Fragewort oder nach Präpositionen außer a steht das Pronomen vor dem Verb:
Não me apresentas a tua irmã? Stellst du mir deine Schwester nicht vor?Quando é que nos apresentas a tua namorada? Wann stellst du uns deine Freundin vor?Tens de me apresentar a tua família. Du musst mir deine Familie vorstellen.
➤G Das indirekte Objekt im Portugiesischen
Das indirekte Objekt (Dativ) wird im Portugiesischen mit der Präposition a gebildet. Die Präposition a ver-wandelt sich zu ao, aos, à, às, wenn ihr der bestimmte Artikel folgt (➤ Lektion 7). Anders als im Deutschensteht das indirekte Objekt (Dativ) normalerweise nach dem direkten Objekt (Akkusativ). Vergleichen Sie:
Subjekt Verb (Prädikat) direktes Objekt (Akkusativ, was?) indirektes Objekt (Dativ, wem?)A Cláudia dá um beijo à avó do Alexandre.
Subjekt Verb Dativ (wem?) Akkusativ (was?)Cláudia gibt Alexandres Großmutter einen Kuss.
Wird das indirekte Objekt durch ein Pronomen ersetzt (z. B. ihr), dann steht es, wie im Deutschen, vor demdirekten Objekt:
A Cláudia dá-lhe um beijo. Cláudia gibt ihr einen Kuss.
Beachten Sie, dass es im Portugiesischen Verben gibt, die im Unterschied zum Deutschen ein indirektesObjekt verlangen. Hier drei Beispiele:
pedir bitten Ele pede dinheiro à mãe. Er bittet seine Mutter um Geld.perguntar fragen A mãe pergunta ao filho. Die Mutter fragt ihren Sohn.telefonar anrufen Telefono aos meus pais. Ich rufe meine Eltern an.
16 Complete com os pronomes certos.Vervollständigen Sie nun die Sätze mit den richtigen Pronomen.
a. (Ihnen, Sing.) Queria pedir- ............ o número de telefone da sua irmã.
b. (dir) Apresento-............ os meus pais.
c. (mir/mich) Os meus tios telefonam-............ .
d. (ihm) Os avós dão-............ um abraço.
e. (ihnen) A mãe lê-............ uma história.
f. (uns) Eles perguntam-............ se temos irmãos.
Liç
ão11
124 I
Manuel Cuco
«Manuel Cuco» é uma canção popular que os estudantesde Coimbra gostam muito de cantar. A Universidade de Coimbra é uma das mais antigas da Europa. Em 1990festejou 700 anos de existência! Em Portugal osestudantes têm muitas tradições e vestem um trajeacadémico, sobretudo em dias especiais, como,
por exemplo, no início e no final do ano lectivo. A semana académica, que se realizaem Maio em todas as cidades onde há universidades, tem em Coimbra e no Porto onome de Queima das Fitas, Verbrennen der (Fakultäts-) Bänder. Na Queima das Fitas háuma serenata, um cortejo alegórico e outras actividades culturais e desportivas. A festado fim do ano lectivo não é só dos estudantes, é de toda a população.
Liçã
o11
I 125
RecapitulandoFassen wir zusammen?
17 Complete o texto.Ergänzen und vervollständigen Sie den folgenden Text über den portugie-
sischen Literaturnobelpreisträger José Saramago.
Reconhece este (netter Mann) ............................, não é verdade?
Temos o prazer de (Ihnen, Sing.) ............................ apresentar o escritor
português José Saramago, prémio Nobel da Literatura em 1998. Ele é
(Sohn) ............................ de José de Sousa e de Maria da Piedade
Melrinho. Saramago (hat eine Tochter) ..............................................,
Violante, da sua primeira (Ehefrau) ............................ . (Er sieht nicht
sehr gut) ......................................................... e, por isso, (trägt er
eine Brille) ........................................................ . Esta foto é de 1997 e aqui ele já (ist alt) ............................,
mas tem um espírito jovem. Pilar, a sua segunda mulher, (ist noch jung) ................................................... .
Ela é espanhola e eles vivem em Espanha, em Lançarote. (Seine Bücher) ........................................ são muito
conhecidos, por exemplo, História do cerco de Lisboa (1989) (Geschichte der Belagerung von Lissabon
[dt. 1992]) ou Ensaio sobre a cegueira (1995) (Die Stadt der Blinden [dt. 1997]).
O meu pai é Manuel Cuco,O meu pai é Manuel Cuco,
Minha mãe mãe mãe,BIS Minha mãe mãe mãe,
Minha mãe Cuca Maria.
Meus irmãos também são Cucos,Meus irmãos também são Cucos,
Tudo é-é-éBIS Tudo é-é-é
Tudo é uma Cucaria.
O meu pai é Manuel Nabo,O meu pai é Manuel Nabo,
Minha mãe mãe mãe,BIS Minha mãe mãe mãe,
Minha mãe Ana Nabiça.
O meu tio é Zé do Grelo,O meu tio é Zé do Grelo,
Minha avó-ó-óBIS Minha avó-ó-ó
Só gostava de hortaliça.
O meu pai é farmacêutico,O meu pai é farmacêutico,
Passa a vi-i-iBIS Passa a vi-i-i
Passa a vida a fazer pírulas.
Quando me zango com ele,Quando me zango com ele,
Vou à ga-ga-gaBIS Vou à ga-ga-ga
Vou à gaveta e «tiro-las» (tiro-lhas).
O Zé beijou a Maria,O Zé beijou a Maria,
Mas a mãe mãe mãe,BIS Mas a mãe mãe mãe,
Mas a mãe viu-os beijar.
Foi contar logo ao marido,Foi contar logo ao marido,
E o pai pai pai,BIS E o pai pai pai,
Obrigou-os a casar.
a canção popular Volkslied cantar singen antigo alt festejou sie feierte
festejar feiern a existência Bestehen a tradição Tradition vestir anziehen, tragen
o traje académico Studententracht sobretudo vor allem o início Anfang o final Ende
o ano lectivo Studienjahr realizar-se stattfinden a serenata Serenade, Ständchen
o cortejo alegórico allegorischer Umzug a actividade Aktivität, Veranstaltung desportivo
Sport- cultural Kultur- o fim Ende a população Bevölkerung o cuco Kuckuck
a cucaria erfundenes Wort (die „Kuckuckerei“) o nabo (Kohl-)Rübe a nabiça Rübenblatt
o grelo (Rüben-)Spross a hortaliça Gemüse o farmacêutico Apotheker a vida Leben
passar a vida a fazer… etw. die ganze Zeit tun a pírula volkstümlich für: pílula Pille,
Anspielung auf pírulas plemplem zangar-se sich zanken a gaveta Schublade tiro-lhas ich nehme
sie ihm weg tirar wegnehmen beijou er hat geküsst beijar küssen viu-os sie hat sie gesehen
foi sie ist gegangen contar erzählen obrigou er hat gezwungen obrigar zwingen casar heiraten
Liç
ão11
126 I
➤G ➤G➤G
➤G➤G➤G
➤G ➤G
Liçã
o11
I 127
Neue Formen und Strukturen
1. Das Verb conhecer kennen, kennen lernen
Die 1. Person Singular wird mit ç geschrieben, um den Laut [s] des Infinitivs zu erhalten: eu conheço abertu conheces, ele conhece usw.
2. Die Possessivpronomen
Singularmaskulin feminino meu mein a minha meineo teu dein a tua deineo seu sein, ihr, Ihr a sua seine, ihre, Ihreo nosso unser a nossa unsereo vosso euer a vossa eureo seu ihr, Ihr a sua ihre, Ihre
Pluralmaskulin femininos meus meine as minhas meineos teus deine as tuas deineos seus seine, ihre, Ihre as suas seine, ihre, Ihreos nossos unsere as nossas unsereos vossos eure as vossas eureos seus ihre, Ihre as suas ihre, Ihre
Die zusammengezogenen Formen dele von ihm, dela von ihr, deles von ihnen (maskulin), delas von ihnen(feminin), die nach dem Substantiv stehen, werden der Klarheit halber den Pronomen der 3. Person (seu, sua, seus, suas) vorgezogen.
Die Possessivpronomen werden in der Regel zusammen mit dem bestimmten Artikel gebraucht: os meus pais meine Eltern.
3. Personenbeschreibung (Aussehen, Charakter)
Mit dem Verb ser beschreibt man das Aussehen und den Charakter einer Person, weil es sich dabei um relativ dauerhafte Eigenschaften handelt:
Ela é uma pessoa inteligente.Sie ist eine intelligente Person.
Mit ter und usar bezeichnet man Attribute des Aussehens, die veränderlich sind. Beachten Sie auch, dassóculos, bigode und barba in diesen Wendungen ohne Artikel stehen:
O meu pai é magro e tem/usa bigode.Mein Vater ist dünn und hat/trägt einen Schnurrbart.
➤G ➤G➤G
➤G➤G➤G
➤G ➤G
Liç
ão11
128 I
4. Jemanden vorstellen
● Apresento-te o Rogério. Ich stelle dir Rogério vor.● Apresento-lhe a Clara. Ich stelle Ihnen Clara vor.● Este é o Rogério. Das ist Rogério.● Esta é a Clara. Das ist Clara.● Estes são os meus pais. Das sind meine Eltern.● Estas são as minhas filhas. Das sind meine Töchter.
● Muito prazer! Angenehm!
5. Die indirekten Objektpronomen
me mirte dirlhe ihm, ihr, Ihnennos unsvos euchlhes ihnen, Ihnen
Für die Stellung der Objektpronomen gelten die gleichen Regeln wie für die Reflexivpronomen (➤ Lektion 10). Nach Präpositionen außer a steht das Pronomen vor dem Verb:
Tens de me apresentar a tua família. Du musst mir deine Familie vorstellen.
6. Das indirekte Objekt (= Dativ)
a (bzw. ao, aos, à, às) + SubstantivDas indirekte Objekt steht normalerweise nach dem direkten Objekt (Akkusativ):
A Cláudia dá um beijo à avó. Cláudia gibt der Großmutter einen Kuss.
Achtung: auf die Verben pedir bitten, perguntar fragen, telefonar anrufen folgt, anders als im Deutschen, ein indirektes Objekt (Dativ).
Ele pede dinheiro à mãe. Er bittet seine Mutter um Geld.A mãe pergunta ao filho. Die Mutter fragt ihren Sohn.Telefono aos meus pais. Ich rufe meine Eltern an.
7. Das Verb dar geben im Präsens
(eu) dou (nós) damos(tu) dás (vocês) dão(você) dá (eles, elas) dão(ele, ela) dá
Português do Brasil
Álbum de famíliaFamilienalbum
2/37 Mônica está vendo umas fotos de sua família.Ouça o que ela diz e complete as lacunas do texto.Mônica sieht sich einige Familienfotos an.
Hören Sie, was sie sagt, und ergänzen Sie den Text.
«Você não conhece os meus pais? Não? Esta é uma foto deles.
Aqui eles estão jovens. Meu pai: alto, ......................, moreno e com
.......................... . Minha mãe: uma moça .................. e .................. .
Baixinha como sempre, cabelo curtinho e muito alegre.
Esta sou eu com a minha irmã, Cristina. Eu sou esse bebezinho
bonito e gordinho. Minha irmã gosta muito de mim até hoje;
e eu dela.
Sempre que eu posso ......................... para ela e a gente fala da família, dos maridos, das ........................... .
Esta é a minha mãe com os pais dela, meus avós: Hortência e José. Aqui o meu avô está um pouquinho
magro, usando ..................... . E o cabelo da avozinha é quase loiro e ................................»
Portugal Brasiloiça, ouça nur: ouça hören Sie (zu)eles são novos/jovens auch: eles estão jovens sie sind jungtelefonar a… telefonar para… telefonieren mit …rapariga, moça nur: moça junge Fraulouro, loiro nur: loiro blond
➤G In Brasilien werden noch häufiger als in Portugal die Verkleinerungsformen benutzt. Sie werden vorwiegend mit den Endungen -inho/-inha oder -zinho/-zinha gebildet und drücken eher Zärtlichkeit undgefühlsbetonte Zuwendung aus, als sich tatsächlich auf die Größe bzw. Kleinheit einer Sache oder einesMenschen zu beziehen. Sie werden von Substantiven gebildet (cafezinho kleiner Kaffee, bebezinho kleinesBaby, avozinha Oma), von Adjektiven (baixinha ziemlich klein, gordinho etwas dicklich), von Pronomen(pouquinho, von pouco, ein klein bisschen) und auch von Adverbien (agorinha jetzt gleich, cedinho ganz früh).
➤G Wörter, die den Diphthong ou oder oi enthalten, können in der Schreibweise variieren. In Portugalfindet man häufiger: louro, oiça, in Brasilien dagegen: loiro, ouça.
➤G Die Possessivpronomen werden in Brasilien häufiger als in Portugal ohne Artikel verwendet: meu pai mein Vater.
Liçã
o11
I 129
28 I
Liç
ão11
23a. chama-seb. lavamo-nosc. vestem-sed. divertes-tee. despachamo-nosf. deito-meg. levanta-seh. vestem-se
24a. A que horas te levantas?b. Quando se deitam?c. Onde é que nos lavamos?d. Vocês nunca se divertem?e. Como te chamas?f. Não me deito tarde.g. Quando te vestes?h. Não nos despachamos.
27a. Costumo levantar-me (oder: Normalmente
levanto-me) às sete e meia (oder: às sete etrinta).
b. Tomo o pequeno-almoço às oito menos umquarto (oder: às sete e quarenta e cinco).
c. Vou para o emprego (oder: para o trabalho) àsoito e um quarto (oder: às oito e quinze).
d. Almoço ao meio-dia e meia.e. Chego a casa às seis da tarde.f. Janto às oito (da noite). g. Às vezes, vou depois a um bar.h. Vou sempre tarde para a cama (oder: deito-me
sempre tarde).
Português do Brasil
2a. tomab. temc. ela faz o jantar e lê o jornal ou vê televisãod. vai para a cama
1Avó: LeninhaAvô: RogérioIrmã: ClaraSobrinha: Guidinha
2a. A Leninha é a avó do Alexandre.b. A Guidinha é a filha da Clara. /
A sobrinha do Alexandre.c. A Clara é a irmã do Alexandre.d. O Rogério é o avô do Alexandre.e. A Clara. / A Clara vive no Luxemburgo. /
A irmã do Alexandre.f. O Vítor é o pai do Alexandre.
3os pais / a filha / os filhos / a irmã / o avô / os avós /os netos / os tios / os sobrinhos / os primos / os cunhados
4a minha meinea tua deineo vosso eueros meus meine (Pl.)os teus deine (Pl.)as vossas eure (Pl.)as suas ihre, Ihre (Pl.)
5a. O marido dela trabalha no correio.b. A tua tia chama-se Ana Isabel.c. Os meus filhos ainda são pequenos.d. A filha dele está a estudar em Inglaterra.e. Onde moram os vossos pais?f. A nossa filha gosta muito do mar.g. O irmão dela não tem filhos.
11Lição 11
I 29
6a. O nosso g. os vossosb. A minha h. A minhac. O teu i. A tuad. dele j. Os nossose. delas k. o seuf. a sua l. Os vossos
7a. Dulce Pontes, cantora portuguesa
Tem o cabelo comprido.É bonita.É morena.
b. Cesária Évora, cantora de Cabo VerdeTem o cabelo encaracolado.
c. José Saramago, escritor portuguêsUsa óculos.É magro.
d. Giovane Elber, futebolista brasileiroÉ magro.É alto.É novo.
8Sou eu: tenho o cabelo encaracolado.Sou magro e moreno.Este é o meu avô. Ele tem 75 anos e já não vêmuito bem e, por isso, usa óculos.A minha avó é baixa e gordinha, mas muitosimpática. O meu pai tem bigode.Ah, e esta é a tua irmã. É alta e elegante.É alta e é uma mulher muito bonita, como a minhamãe.As duas são muito inteligentes.E esta é a tua sobrinha. Ela é ruiva?
9a. esperto – 10. schlaub. convencido – 2. eingebildetc. alegre – 7. fröhlichd. triste – 8. traurige. inteligente – 9. intelligentf. trabalhador – 5. fleißigg. preguiçoso – 6. faulh. simpático – 3. netti. antipático – 4. unsympathischj. atrevido – 1. frech
10a. uma raparigab. um rapazc. uma mulherd. um homeme. uma criançaf. uma pessoa
11Ela é uma pessoa inteligente / alegre / trabalhadora.Ela é uma mulher inteligente / alegre / trabalhadora.Ele é um homem simpático / inteligente / alegre.Ele é um rapaz simpático / inteligente / alegre.Ele é uma pessoa inteligente / alegre / trabalhadora.
Testen Sie Ihre Menschenkenntnisse! Überlegen Sie sich, welche Charaktereigen-
schaften und Hobbys die Leute haben können, dieIhnen auf der Straße begegnen! Wenn Ihnen diepassenden Adjektive oder Verben fehlen, notierenSie sich die deutsche Bezeichnung und schlagenSie zu Hause nach.
12a. Eu sou loura e tenho o cabelo curto e
encaracolado. Sou alta e não sou gorda. Sou muito trabalhadora. Sou professora.
b. O meu irmão tem 30 anos. Ele não é muitomagro, é moreno e tem o cabelo curto e liso. Ele é simpático e atrevido.
Liçã
o11
I 19
1 2/19a prima Cousineo primo Cousino tio Onkela tia Tantea avó Großmuttero avô Großvatero pai Vatera mãe Muttera irmã Schwestero cunhado Schwagera sobrinha Nichteconheço ich kenneconhecer kennen; kennen lernena tua deinea família Familieos teus m, Pl. deineos meus m, Pl. meineos avós Großelternos irmãos Geschwister; Brüdero Luxemburgo Luxemburgos filhos Kinder; Söhneo filho Sohna filha Tochterapresentar vorstellen
➤G 2/20os tios Onkel und Tante; Onkel Pl.
3 a mulher Frau; Ehefrauo casal Ehepaaro neto Enkela neta Enkelinos netos Enkelkinder; Enkel Pl.o sobrinho Neffea cunhada Schwägerino sogro Schwiegervatera sogra Schwiegermutteros sogros Schwiegerelterno genro Schwiegersohna nora Schwiegertochter
➤G a esposa Gattino esposo Ehegatte
5 pequeno klein
7 2/21o/a futebolista Fußballspieler/ina cantora Sängerino escritor SchriftstellerTem o cabelo curto. Er/sie hat kurze Haare./Sie
haben kurze Haare. Sing.o cabelo Haar(e)curto kurzcomprido langfeio hässlichbonito hübsch, schönmoreno dunkelhaarigvelho altmagro dünnencaracolado lockigliso glattlouro/loiro blondusar óculos eine Brille tragenusar tragen; verwendenos óculos Brilleo bigode Schnurrbarta barba Bartnovo jung; neugordo dickbaixo klein; niedrig; leisealto groß; hoch; lautruivo rothaarig
8 2/22este dieser (hier)esperto schlauconvencido eingebildet; überzeugtora nuna rapariga Mädchen, junge Fraupor isso deswegenalegre m, f fröhlichgordinho dicklichtrabalhador fleißigesta diese (hier)elegante m, f elegant; schlanka criança Kind (im allgemeinen Sinn)preguiçoso faul
Liça
o11
11Lição 11