1 Nota de Aplicação Altivar 312 Função Velocidade +/- via Entrada Digital Schneider Electric –...
Transcript of 1 Nota de Aplicação Altivar 312 Função Velocidade +/- via Entrada Digital Schneider Electric –...
1
Nota de Aplicação Altivar 312Função Velocidade +/- via Entrada Digital
Schneider Electric – Suporte Técnico Brasil
Título: Nota de Aplicação Altivar 312 - Função Velocidade +/- via Entrada Digital
Data: 13/08/2014
Versão: 1.0
2
Especificações Técnicas
Altivar 312 N/A
Hardware: Firmware:
N/A N/A
Software: Versão:
Suporte Técnico Brasil
3Schneider Electric – Technical Support – Aloisio Celso Bacchetti Junior – 13/08/2014
Importante:
> Este procedimento não dispensa o uso do manual de instruções.
> Leia os avisos e recomendações preliminares, contidos no manual de instruções, antes da colocação em serviço.
> Verificar as normas de segurança aplicadas ao equipamento que se esta aplicando este inversor. O inversor de freqüência apenas aciona e protege o motor.
> A responsabilidade pelo correto funcionamento é do fabricante ou empresa responsável pelo projeto, reforma e/ou manutenção do equipamento.
4Schneider Electric – Technical Support – Aloisio Celso Bacchetti Junior – 13/08/2014
Configuração menu “Set-”
> ACC – tempo de aceleração, de acordo com a necessidade da aplicação
> dEC – tempo de desaceleração, de acordo com a necessidade da aplicação
> LSP – velocidade mínima > HSP – velocidade máxima> ItH - proteção térmica do motor corrente térmica máxima
(Regular ItH com a corrente nominal lida na placa de identificação do motor)
OBS.: HSP pode ser ajustada até o valor ajustado no parâmetro tFr no menu drC-.
5Schneider Electric – Technical Support – Aloisio Celso Bacchetti Junior – 13/08/2014
Configuração menu “drC-” (Dados de Placa do Motor)
> bFr – mudar 60 Hz (freqüência da rede)> UnS – tensão de alimentação do motor (dados anexo na placa
do motor, em V)> FrS – freqüência nominal do motor (dados anexo na placa do
motor, em Hz)> nCr – corrente nominal do motor (dados anexo na placa do
motor, em A)> nSP – velocidade nominal do motor (dados anexo na placa do
motor, em RPM)> tUN – mudar para YES (auto regulagem dos parâmetros)*
*Obs.: Para confirmação de alteração deste parâemtro, pressionar tecla enter durante 2 segundos.
6Schneider Electric – Technical Support – Aloisio Celso Bacchetti Junior – 13/08/2014
Configuração menu “I-O-”
Comando a 2 fios:> tCC – mudar para 2C (comando a dois fios)
Comando a 3 fios:> tCC – mudar para 3C (comando a três fios)
7Schneider Electric – Technical Support – Aloisio Celso Bacchetti Junior – 13/08/2014
Configuração menu “CtL-”
> LAC – mudar para L3 (nível 3 de acesso)*> Fr1 – mudar para UPdt (referência de velocidade via botões de
pulso)
*Obs.: Para confirmação de alteração deste parâemtro, pressionar tecla enter durante 2 segundos.
8Schneider Electric – Technical Support – Aloisio Celso Bacchetti Junior – 13/08/2014
Configuração menu “FUn-” parte 1
Acessar PSS- e configurar:> PS2 – mudar para nO (desativar velocidade pré-selecionada)> PS4 – mudar para nO (desativar velocidade pré-selecionada)
Acessar SA1- e configurar:> SA2 – mudar para nO (desativar entrada somatória)
9Schneider Electric – Technical Support – Aloisio Celso Bacchetti Junior – 13/08/2014
Configuração menu “FUn-” parte 2
Acessar UPd- e configurar:> USP – mudar para LIx (Entrada digital correspondente ao
incremento de velocidade)> DSP – mudar para LIx (Entrada digital correspondente ao
decremento de velocidade)> Str – memorização da referência de velocidade, escolher
dentre as opções abaixo:-No – Não memoriza referência de velocidade quando há corte do comando de partida
e alimentação de linha ou controle.
-rAN – Memoriza referência de velocidade quando há corte do comando de partida. Não memoriza referência de velocidade quando há corte de alimentação de linha ou controle
(salvos em memória RAM).
-EEP – Memoriza referência de velocidade quando há corte do comando de partida e alimentação de linha ou controle (salvos em memória EEPROM).
10Schneider Electric – Technical Support – Aloisio Celso Bacchetti Junior – 13/08/2014
Avisos Importantes
> Equipamentos elétricos devem ser instalados, operados e manuseados apenas por pessoas qualificadas.
> Uma pessoa qualificada é aquela que tem habilidades e conhecimentos relacionados com a construção, instalação e operação que equipamentos elétricos, e recebeu treinamento adequado para reconhecer e evitar os perigos envolvidos.
> Nenhuma responsabilidade é assumida pela Schneider Electric por qualquer consequências decorrentes da utilização deste material.
> Todas as informações contidas neste documento estão corretas de acordo com o conhecimento do autor. Esta abordagem foi projetada e testada em condições de laboratório. O ambiente pode influenciar o comportamento de dispositivos eletrônicos e, portanto, o usuário assume toda a responsabilidade para aplicaras soluções apresentadas.
> Este documento está disponível no site http://www.schneider-electric.com