1 Indicações de segurança - downloads.jung.de · - Funções de saída: ligar, codificador,...

16
Detector Standard / Universal 2,20 m Detector Universal 2,20 m N.º art. : ..3281-1.. Detector Standard 2,20 m N.º art. : ..3281.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio ou danos materiais. Ler as instruções na totalidade e respeitar as mesmas. Não carregue na janela de sensor. Dispositivo pode ser danificado. O dispositivo não é apropriado para aplicação na técnica de alarme de intrusão ou na técnica de alarme. Cuidado. Os sensores podem ser danificados através de elevada radiação de calor. Evi tar radiação solar directa na janela de sensor. Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. 1/16 32597113 j0082597113 20.11.2017

Transcript of 1 Indicações de segurança - downloads.jung.de · - Funções de saída: ligar, codificador,...

Detector Standard / Universal 2,20 m

Detector Universal 2,20 mN.º art. : ..3281-1..Detector Standard 2,20 mN.º art. : ..3281..

Manual de instruções

1 Indicações de segurançaA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadaspor eletricistas especializados.

Risco de ferimentos graves, incêndio ou danos materiais. Ler as instruções na totalidadee respeitar as mesmas.Não carregue na janela de sensor. Dispositivo pode ser danificado.O dispositivo não é apropriado para aplicação na técnica de alarme de intrusão ou natécnica de alarme.Cuidado. Os sensores podem ser danificados através de elevada radiação de calor. Evi­tar radiação solar directa na janela de sensor.Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do clientefinal.

1/1632597113j0082597113 20.11.2017

2 Estrutura do aparelho

Imagem 1: Estrutura do aparelho

Imagem 2: Ajustador Sens. (parte traseira)

(1) Acoplador de bus 3 (acessório)(2) Caixilho(3) Detetor de movimento(4) Janela de sensor

2/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

(5) Tecla O / AUTO(6) Tecla I / AUTO(7) Ajustador Sens.

3 FunçãoInformações do sistemaEste aparelho é um produto do sistema KNX e está em conformidade com as Directivas KNX.Conhecimentos técnicos detalhados resultantes de formações sobre o KNX são pré-requisitospara a sua compreensão. O funcionamento do aparelho depende do software. Poderá consultar informações detalhadassobre as versões de software e a respectiva gama de funções, assim como sobre o própriosoftware na base de dados de produtos do fabricante.O planeamento, a instalação e a colocação em funcionamento do aparelho são efectuadoscom o auxílio de um software certificado pela KNX. Funcionalidade total com software de colo-cação em funcionamento KNX a partir da versão ETS4.2. Na nossa página da Internet, encontra sempre a base de dados do produto, as descrições téc-nicas, na versão atual.

Utilização correcta- Controlo da iluminação com base nas necessidades e outros consumidores eléctricos ade-

quado- Montagem no acoplador de bus 3 (acessório)i Recomendação: utilizar caixas de aparelhos herméticas.

Características do produto- Comutação automática da luz, em função do movimento térmico e luminosidade ambiente- 2 sensores PIR- Campo de deteção 180°- Sensor de luminosidade integrado- Luminosidade de desativação ajustável- Funções de saída: ligar, codificador, extensão da luz de fundo, função de escada, ligar

com posição forçada, especificação do modo de operação para regulador de temperaturaambiente

- Extensão da área de deteção através do funcionamento de vários aparelhos como pontoprincipal e secundário

- Ajustador para correcção manual da sensibilidade- LED de estado- Comutação manual no aparelhoCaracterísticas adicionais da versão "Universal":- Possibilidade de operação manual com comando à distância IV (Acessório)- Campo de deteção pode ser ocultado em metade (ajuste de parâmetros)- 5 Blocos funcionais para a deteção de movimentos com 2 saídas- Blocos funcionais comutáveis, para, por exemplo funcionamento diurno/nocturno- Funcionamento do sensor de luminosidade com 3 valores limite- Mensagem de alarme ao retirar do acoplador de bus- Medição de temperaturaFunção Deteção de movimentoA deteção de movimentos é realizada por meio do princípio "passivo de infravermelhos"("PIR"). De forma geral, o aparelho reage a alterações na radiação de calor dentro da sua áreade deteção. Tal acontece com o auxílio dos chamados sensores PIR, que possuem uma altasensibilidade na área de infravermelhos. A geometria no campo de deteção é assegurada porum sistema de lentes transparente à luz de infravermelhos, que foca a radiação incidente nossensores. Através do sistema de lentes formam-se os chamados "raios de deteção" que, ao se-rem penetrados, geram um salto de sinal que é claramente identificável.

Nota: o termo "raio de deteção" refere-se à linha imaginária que começa no sensor, passa atra-vés do sistema de lentes e continua a direito por fora do aparelho. O próprio aparelho não emi-te raios.

3/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 3: Imagem térmica de uma pessoa e respetivo reflexo no chão

A deteção de fontes de calor através de um detetor de movimentos é influenciada pelos segu-intes critérios:- Geometria do campo de deteção:

Um detetor de movimentos apontado diagonalmente para baixo é diferente de um outroapontado a direito para o infinito (imagem 4).

- Distância entre a fonte de calor e detetores de movimento: quando mais longe do sensorestiver a fonte de calor, mais fraco é o sinal avaliado no sensor (imagem 4).

- Tamanho da fonte de calor, por exemplo um adulto ou uma criança (imagem 5)- Temperatura da fonte de calor: superfícies com 37 °C têm uma radiação mais intensa do

que com 10 °C(imagem 5).

- Contraste entre a fonte de calor e a área circundante: quando a radiação da fonte de calortem a mesma intensidade da radiação da área circundante, a deteção é claramente maisdifícil (imagem 5).

- Velocidade do movimento: um objeto que se movimenta rapidamente gera sinais mais evi-dentes no sensor.

- Direção do movimento: a passagem tangencial de um raio de deteção gera normalmenteum sinal do sensor repentino, que pode ser facilmente avaliado. Por outro lado, se umafonte de calor se movimentar de forma radial ao sensor, as alterações do sinal do sensorsão bastante lentas. Assim, a diferenciação relativamente ao ruído de fundo normal torna-se claramente mais difícil.

- Densidade do campo de deteção: a quantidade de setores e segmentos de comutação docampo de deteção determina a densidade da amostragem e, consequentemente, a res-posta.

- Sensibilidade do sensor: dependendo da aplicação e da área circundante, a sensibilidadedo sensor pode ser ajustada. Os baixos contrastes de calor na área exterior podem exigiruma alta sensibilidade que seja claramente demasiado alta para aplicação na área interior.Neste caso, a sensibilidade deve ser reduzida.

- Meios ambientais: uma humidade elevada ou chuva podem influenciar negativamente apermeabilidade para a radiação de infravermelhos.

4/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 4: Deteção de fontes de calor – geometria do campo de deteção e distância (lei foto-métrica da distância)

Imagem 5: Tamanho, isolamento e contraste de fontes de calor

Fontes de interferência para a deteção de movimento

Para além dos efeitos mencionados, também outros objetos dentro da área de deteção podemfazer disparar o detetor de movimento, como por exemplo:- fontes de calor como aquecimentos, aberturas de ventilação, ares condicionados, fotocopi-

adoras, impressoras, máquinas de café, etc. (imagem 6)- aberturas de porta que provoquem correntes de ar- lâmpadas ao ligar ou desligar- animais, como gatos vadios- reflexos em superfícies refletoras (imagem 3)

5/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 6: Fontes de calor em edifícios

Com o auxílio de comutações de filtros inteligentes é possível compensar alguns dos mencio-nados efeitos, ao ajustar os sinais recebidos aos padrões de movimento típicos. Por isso, a se-leção do aparelho e do local de instalação deve ser feita de modo que o campo de deteção es-teja ajustado à finalidade pretendida.

Instruções e indicações técnicas

O alcance efetivo das aplicações de guarda é influenciado, por um lado, por vários fatores; poroutro lado, as indicações nos dados técnicos aparecem geralmente de forma muito concreta.No geral, estas indicações referem-se à área normal de aplicação do aparelho. Para os deteto-res de movimento embutidos, assume-se a típica situação de espaços interiores em edifíciosfuncionais com condições ambientais moderadas, ou seja, uma temperatura de aproximada-mente 18 °C, nível médio de humidade, utilização em corredor com pessoas em movimento.

Podem esperar-se alcances efetivos mais elevados nas seguintes situações:- temperatura ambiente mais baixa (ter em conta o vestuário adequado à estação do ano)- movimento de pessoas mais intenso- superfícies refletorasPodem esperar-se alcances efetivos mais baixos nas seguintes situações:- temperatura ambiente mais elevada, onde as pessoas se movimentam menos e onde é

mais utilizado o aquecimento, como acontece, por exemplo, em salas de reuniões, salasde aula, áreas de espera ou ambientes de escritórios

- temperatura ambiente consideravelmente mais fresca no caso de o vestuário ter um efeitoisolante mais forte

- movimento na direção do detetor de movimento ("deteção radial")- terreno ascendente que limita a geometria do campo de deteção.

4 OperaçãoLigar manualmente a luzo Premir a tecla AUTO / I .

Desligar manualmente a luzo Premir a tecla O / AUTO .

Ligar o modo de funcionamento automáticoRequisito: LED verde ou amarelo acende. O modo de funcionamento ON ou OFF está ativo.o Premir a tecla O / AUTO ou AUTO / I.

O LED apaga.

6/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

LED de estadoAtrás da janela de sensor (4) encontram-se os LED de estado, que exibem o estado operacio-nal atual.(imagem 7).

Imagem 7: LED de estado

YE amarelo. O modo de funcionamento OFF está ativo.GN Verde. O modo de funcionamento ON está ativo.BU Azul. Movimento detetado (em função dos parâmetros).

ouReceção IR (apenas para a versão "Universal")

RD Vermelho. O modo de programação está ativo.

5 Comando à distância IRApenas para versão "Universal":

Tecla de função do comando à distância IV

Tecla Função¿ É enviada a detecção de um movimento. para

o bloco funcional 1. Sair da operação automá-tica.

Á É enviado o fim de um movimento para o blo-co funcional 1 . Sair da operação automática.

À A operação automática é reactivada para obloco funcional 1.Sai-se do estado ON somente a seguir a umanova detecção de movimento.

Teclas de ajuste do comando à distância IV

Tecla Função´ Aumentar a sensibilidade

² Diminuir a sensibilidade

³ Repor as pré-configurações de sensibilidade

Ê Bloco funcional 1: limite de luminosidade 10 lx

Ë Bloco funcional 1: limite de luminosidade 50 lx

7/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Ì Bloco funcional 1: limite de luminosidade150 lx

Í Bloco funcional 1: funcionamento independen-te da luminosidade

É Bloco funcional 1: Definir a luminosidade actu-al como limite de luminosidade

10 SEK, 30 SEK, 2 MIN, 5 MIN, 30 MIN Bloco funcional 1: aumentar tempo mínimo deinércia (10 segundos) para o valor selecciona-do

START, STOP Bloco funcional 1: aumentar individualmente otempo mínimo de inércia (10 segundos)

Teclas de colocação em funcionamento do comando à distância IV

Tecla FunçãoÙ Teste de passagem - verificar campo de de-

tecção

Ú Repor as pré-configurações de sensibilidade,limite de luminosidade e tempo de inércia. Ac-cionar no mínimo 3 segundos

Operação com comando à distância IVSe disponível, o bloco funcional 1. pode ser operado manualmente com um comando à distân-cia. Na operação manual, as detecções de luminosidade e de movimento para obloco funcional 1 são desligadas, até que o funcionamento automático seja novamente defini-do.o Ligar, por exemplo, a luz: premir tecla ¿.o Desligar, por exemplo, a luz: premir tecla Á.o Definir funcionamento automático: premir teclaÀ.

Alterar manualmente as configurações com comando à distância IVSe disponível, cada configuração para o bloco funcional 1 pode ser alterado em funcionamentocom um comando à distância. Sensibilidade: o Aumentar a sensibilidade em um nível: acionar a tecla ´.o Reduzir a sensibilidade em um nível: acionar a tecla ².o Aceder novamente à sensibilidade definida: Premir tecla ³.i A correcção manual da sensibilidade através do ajustadorSens. (7) é substituida através

do comando à distância IV e vice-versa.Limite de luminosidade:o Alterar o limite de luminosidade: de acordo com os requisitos, premirÊ, premir tecla Ë, te-

cla Ì ou tecla Í.o Definir a luminosidade actual como limite de luminosidade: premir a tecla É.Tempo de inércia: o tempo de inércia fixo de 10 segundos pode ser prolongado individualmen-te.o Prolongar tempo de inércia: de acordo com os requisitos, premir10 SEK, tecla30 SEK, te-

cla 2 MIN, tecla5 MIN ou tecla 30 MIN. Outros valores podem ser ajustados com as teclasSTART/STOP.

8/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

6 Informações para electricistas especializadosPERIGO!Perigo de morte devido a choque elétrico.Cobrir as peças condutoras de tensão na área da montagem!

6.1 Montagem e ligação eléctricaCampo de detecção e alcance

Imagem 8: Campo de deteção e altura de montagem

9/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 9: Alcance com sentido de movimento tangencial, altura de montagem 2,20 m

10/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 10: Alcance com sentido de movimento radial, altura de montagem 2,20 m

11/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 11: Alcance com sentido de movimento tangencial, altura de montagem 1,10 m

12/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 12: Alcance com sentido de movimento radial, altura de montagem 1,10 m

O tamanho da área de deteção depende da altura de montagem, do sentido do movimento eda sensibilidade definida. Em caso de distanciamento crescente do controlador, a espessurade deteção e a sensibilidade reduzem.4: Alta sensibilidade1: Baixa sensibilidadei As indicações relativas ao tamanho da área de deteção são valores de referência fixos.

Podem surgir desvios, em função da área de montagem e da intensidade do movimentotérmico.

i Para minimizar erros de comutação na área exterior (p. ex. devido ao vento), a sensibilida-de de base pode ser reduzida.

Selecionar local de montagemo Seleccionar local de montagem sem vibrações. As vibrações podem levar a ativações não

desejadas.o Par um alcance do local de montagem otimizado, selecionar sentido transversal ao do mo-

vimento.o Evitar fontes de interferência na área de detecção. Fontes de interferência como,

por exemplo, aquecimentos, ventilação, ar condicionado e lâmpadas de arrefecimento po-dem levar a deteções indesejadas.

Limitar área de detecçãoA área de deteção pode ser limitada, se necessário. o Desligar o sensor PIR esquerdo ou direito com ajuste de parâmetros. Ângulo de deteção

de cerca de 100°.

13/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 13: Alcance com sentido de movimento tangencial, altura de montagem de 2,20 m,apenas um sensor ativo

14/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

Imagem 14: Alcance com sentido de movimento radial, altura de montagem de 2,20 m, apenasum sensor ativo

Montar o aparelhoRequisito: o acoplador de bus (1) está montado na e ligado à tomada do aparelho.o Montar o detetor de movimentos (3) com estrutura (2) na posição correta no acoplador de

bus (1).i Para garantir o grau de proteção IP44 são necessários outros passos de montagem (con-

sultar o manual do conjunto de vedação).

6.2 Colocação em funcionamentoCarregar endereço físico e programa de aplicaçãoo Premir a tecla AUTO / I durante aprox. 5 segundos, até o LED vermelho na lente acender.o Atribuir endereço físico.

O LED vermelho apaga.o Rotular o aparelho com o endereço físico.o Carregar o programa de aplicação para o aparelho.i Com a medição da temperatura ativa (versão "Universal"): compensar a medição da tem-

peratura.

Testar área de detecçãoEm pontos principais e secundários verificar individual áreas de deteção.Requisito: o aparelho está montado e ligado. O endereço físico está carregado. o Ativar o teste de passagem:

Ativar o parâmetro "Teste de passagem após processo de programação ETS" e descarre-gar o programa de aplicação.

15/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m

O aparelho funciona independentemente da luminosidade. Os sensores PIR estão ativosem função da sua sensibilidade programada.

o Percorrer o campo de deteção e ter em atenção à deteção segura e as fontes de interfe-rência. Os movimentos detetados são indicados através do LED azul.

o Se necessário, limitar área de deteção. Corrigir a sensibilidade com o ajustadorSens. oucom o comando à distância IV, ou alterar a programação.

o Desativar o parâmetro "Teste de passagem após processo de programação ETS" e des-carregar programa de aplicação.

Apenas para versão "Universal":i Se disponível, a função de teste de passagem pode ser activada com a tecla Test do co-

mando à distância IV.

7 Anexo7.1 Dados técnicosModo de colocação em funcionamento Modo SConsumo de corrente KNX 3 ... 10 mATemperatura ambiente -25 ... +55 °CTemperatura de armazenamento/transporte -25 ... +70 °CHumidade relativa 10 ... 100 % (sem condensação)Classe de protecção IIIAltura de montagem 1,10 / 2,20 mÂngulo de detecção 180 °Sensor de luminosidadeGama de medição aprox. 1 ... 1000 lxSensor de temperaturaGama de medição aprox. -20 ... +55 °CPrecisão ± 1 K

7.2 AcessóriosAcoplador de bus 3 N.º art. 2073UComando à distância IR N.º art. KNXPMFBIR

!!!Fehler festgestellt, kein Inhalt vorhan­den!!!

N.º art. AS..50DS

7.3 GarantiaA garantia é prestada no âmbito das disposições legais para o comércio especializado.

ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KGVolmestraße 158579 SchalksmühleGERMANY

Telefon: +49 2355 806-0Telefax: +49 2355 [email protected]

16/1632597113j0082597113 20.11.2017

Detector Standard / Universal 2,20 m