1.° DE AGOSTO DE 2015 34567

16
34567 1.° DE AGOSTO DE 2015 Ser ´ a que existe VIDA AP ´ OS A MORTE?

Transcript of 1.° DE AGOSTO DE 2015 34567

345671 .° DE AGOSTO DE 2015

Sera que existeVIDA AP

´OS A MORTE?

345671 .° DE AGOSTO DE 2015

Sera que existeVIDA AP

´OS A MORTE?

Gostaria de recebermais informacoes outer um curso bıblicogratuito em sua casa?

Acesse www.jw.orgou escreva para umdos enderecos abaixo.

BRASIL:Testemunhas de JeovaRodovia SP-141, km 43,Cesario Lange, SP, 18285-901

PORTUGAL:Testemunhas de JeovaApartado 91P-2766-955 Estoril

Para uma lista completa de enderecos emoutros paıses, acesse www.jw.org/pt/contato.

˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙

ESTA REVISTA, A Sentinela, honraa Jeova Deus, o Governante doUniverso. Consola as pessoascom as boas novas de que oReino celestial de Deus em breveacabara com toda a maldade etransformara a Terra num paraıso.Incentiva a fe em Jesus Cristo,que morreu para que pudessemoster vida eterna e que ja estagovernando como Rei do Reinode Deus. Esta revista, publicadasem interrupcao desde 1879,nao e polıtica. Adere a Bıbliacomo autoridade.

A Sentinela e publicada quinzenalmente pelaWatchtower Bible and Tract Society of New York,Inc., Brooklyn, New York, U.S.A., e pelaAssociacao Torre de Vigia de Bıblias e Tratados,Cesario Lange, Sao Paulo, Brasil.Diretor responsavel: A. S. Machado Filho.Revista registrada sob o numero de ordem 514.� 2015 Watch Tower Bible and Tract Society ofPennsylvania e Associacao Torre de Vigia deBıblias e Tratados. Todos os direitos reservados.Impressa no Brasil.

Esta publicacao nao e vendida. Ela faz partede uma obra educativa bıblica, mundial,mantida por donativos. A menos que hajaoutra indicacao, os textos bıblicos citadossao da Traducao do Novo Mundo da BıbliaSagrada.

‘Completamente equipados para toda boa obra’Lancamento da edicao revisada daTraducao do Novo Mundo em portugues 8Imite a Sua Fe‘Eu me levantei como mae em Israel’ 13

34567 Tiragem de cada numero:52.946.000 EM 243 IDIOMAS AUGUST 1, 2015������������������������������������������������������������������������������������������������������������

MAT´ERIA DE CAPA

TAMB´EM NESTE N

´UMERO

s��������������������������������������������������������������������������������������������

LEIA MAIS ON-LINE

Vol. 136, No. 15 SemimonthlyPORTUGUESE(Brazilian Edition)

Sera que existe vida apos a morte?P´AGINAS 3-7

O que acontece apos a morte? 3Ha esperanca para os mortos? 5Existe esperanca para os mortos— Como voce pode ter certeza? 7

OUTRAS PERGUNTASB´IBLICAS RESPONDIDAS

Como superaro medo da morte?(Acesse ENSINOS B

´IBLICOS ˛

PERGUNTAS B´IBLICAS

RESPONDIDAS.)rBAIXE ESTAREVISTA EMV´ARIOS FORMATOS

ON-LINE

� sablin/123RF Stock Photo

MAT´ERIA DE CAPA

O que aconteceapos a morte?“Eu achava que uma pessoa poderia irpara tres lugares depois de morrer: o ceu,o inferno ou o purgatorio. Eu sabia que eunao era tao bom assim para ir para o ceu,mas tambem nao era tao mau para irpara o inferno. E nao entendia direito oque era esse tal de purgatorio. Nuncatinha visto nada disso na Bıblia, mas erao que as pessoas diziam.” — Lionel.

“Aprendi que todas as pessoas vao parao ceu depois que morrem, mas naoacreditava muito nisso. Eu achava quea morte era o fim de tudo, que nao havianenhuma esperanca para os mortos.”— Fernando.

Ja se perguntou: ‘O que acontece quandomorremos? Meus parentes e amigosfalecidos estao sofrendo em algum lugar?Sera que vou ve-los de novo? Comoposso ter certeza?’ Considere o que aPalavra de Deus realmente ensina.Primeiro, vejamos como ela descreve amorte e depois que esperanca a Bıblia da.

1.° DE AGOSTO DE 2015 3

4 A SENTINELA

O que acontecequando alguem morre?A RESPOSTA DA B

´IBLIA: “Os vivos sabem que morrerao,

mas os mortos nao sabem absolutamente nada, nem temmais recompensa, porque toda lembranca deles caiu no es-quecimento.Tudo o que a suamao achar para fazer, faca-ocom toda a sua forca, pois nao ha trabalho, nem planeja-mento, nem conhecimento, nem sabedoria na Sepultura, olugar para onde voce vai.”� — Eclesiastes 9:5, 10.Em termos simples, a Sepultura e o lugar para onde oshumanos vao quando morrem; e um lugar ou condi-cao simbolicos onde toda consciencia ou atividadedeixa de existir. Vejamos o conceito que Jo, um ho-mem fiel do passado, tinha sobre a Sepultura. Num sodia, Jo perdeu todos os seus bens e filhos. Depois, elefoi atingido por terrıveis furunculos em todo o corpo.Ele implorou a Deus: “Quem dera que me escondessesna Sepultura [“no inferno”, segundo a versao catolicaDouay, em ingles].” (Jo 1:13-19; 2:7; 14:13) Fica claroque Jo nao achava que a Sepultura era um inferno defogo, onde seu sofrimento seria ainda pior. Para ele, aSepultura era um lugar de alıvio.

Ha outra maneira de descobrir o que acontece quan-do alguemmorre. Podemos examinar os registros bıbli-cos sobre oito pessoas que foram ressuscitadas. —Vejao quadro “Oito ressurreicoes registradas na Bıblia”.

Nenhuma dessas pessoas falou sobre estar num lu-gar de imensa paz ou de tormento. Se elas tivessemido para um desses lugares quando morreram, seraque nao teriam contado o que aconteceu? E sera queisso nao teria sido incluıdo no registro bıblico paraque todos soubessem? Mas a Bıblia nao mencionanada a respeito, indicando que essas oito pessoas naotinham nada a dizer sobre isso. Por que? Porque naotinham consciencia de nada, estavam como que numsono profundo. De fato, para explicar o que e a mor-te, as vezes a Bıblia a descreve como um sono. Porexemplo, ela diz que os fieis Davi e Estevao ‘adorme-ceram na morte’. — Atos 7:60; 13:36.

Entao, que esperanca ha para os mortos? Eles po-dem acordar desse “sono”?

� NaTraducao do Novo Mundo da Bıblia Sagrada, a palavra “Sepultura” e usa-da para traduzir a palavra hebraica “Seol” e a palavra grega “Hades”. Algu-mas versoes da Bıblia traduzem essas palavras como “inferno”, mas a ideiade um lugar com fogo onde os mortos sao atormentados nao esta na Bıblia.

OITO RESSURREIC˜OES

REGISTRADAS NA B´IBLIA�

O filho de uma viuva O profeta Elias ressus-citou o filho de uma viuva que morava emSarefa, ao norte de Israel. — 1 Reis 17:17-24.

Um menino sunamita O sucessor de Elias,o profeta Eliseu, ressuscitou um menino nacidade de Sunem e o entregou a seus pais.— 2 Reis 4:32-37.

Um homem jogado numa sepultura O corpode um homem que tinha morrido havia poucotempo foi jogado no mesmo lugar onde os os-sos de Eliseu estavam. Quando o corpo tocounos ossos do profeta, o homem ressuscitou.— 2 Reis 13:20, 21.

O filho de uma viuva da cidade de NaimNos arredores de Naim, Jesus interrompeu ocortejo funebre de um jovem para ressuscita-lo e entrega-lo a sua mae enlutada. — Lucas7:11-15.

A filha de Jairo Jairo, o presidente da sinago-ga, implorou a Jesus que ajudasse sua filhadoente. Pouco depois da morte dela, Jesus aressuscitou. — Lucas 8:41, 42, 49-56.

Lazaro, um querido amigo de Jesus Lazaroestava morto havia quatro dias quando Jesuso ressuscitou diante de varias pessoas.— Joao 11:38-44.

Dorcas O apostolo Pedro ressuscitou essamulher muito querida, conhecida por tantosatos bondosos. — Atos 9:36-42.ˆEutico O jovem

ˆEutico morreu quando caiu

de uma janela que ficava no alto; o apostoloPaulo o trouxe de volta a vida. — Atos 20:7-12.

� A ressurreicao mais importante, a de Jesus Cristo, foi bemdiferente dessas oito, como veremos no proximo artigo.

1.° DE AGOSTO DE 2015 5

Os mortos podem voltar a viver?A RESPOSTA DA B

´IBLIA: “Vem a hora em que todos os

que estao nos tumulos memoriais ouvirao a voz [de Je-sus] e sairao.”— Joao 5:28, 29.Com essas palavras, Jesus predisse que no futu-ro, sob seu Reino, a Sepultura seria esvaziada. “Aprimeira vez que li Joao 5:28, 29 fiquei impres-sionado”, lembra Fernando, mencionado no arti-go anterior. “Esse texto me deu verdadeira es-peranca, e comecei a ficar otimista quanto aofuturo.”

O fiel Jo tinha a esperanca de que, apos suamorte, Deus o traria de volta a vida depois de umtempo. Jo perguntou: “Quando um homem mor-

re, pode ele viver novamente?” Ele mesmo res-pondeu com confianca: “Esperarei todos os diasdo meu servico obrigatorio [o tempo na Sepultu-ra], ate vir o meu livramento.Tu chamaras, e eu teresponderei.” — Jo 14:14, 15.

A ressurreicao nao era uma ideia nova paraMarta, irma de Lazaro. Depois que Lazaro mor-reu, Jesus disse a ela: “Seu irmao se levantara.”Marta respondeu: “Sei que ele se levantara na res-surreicao, no ultimo dia.” Jesus lhe disse: “Eu soua ressurreicao e a vida. Quem exercer fe em mim,ainda quemorra, voltara a viver.” (Joao 11:23-25)Entao Jesus trouxe Lazaro de volta a vida na mes-ma hora. Esse emocionante relato nos da umaideia dos grandes acontecimentos que ocorreraono futuro. Imagine ressurreicoes como essa ocor-rendo no mundo todo!

Alguns mortos seraoressuscitados para viver no ceu?A RESPOSTA DA B

´IBLIA: A Palavra de Deus mostra

que a ressurreicao de Jesus foi diferente das ou-tras oito registradas na Bıblia. Aquelas pessoasvoltaram a viver aqui na Terra. Mas, a respeito daressurreicao de Jesus, a Bıblia diz: “Jesus Cristo . . .esta a direita de Deus, pois foi para o ceu.” (1 Pedro3:21, 22) Sera que Jesus seria o unico a ser ressus-citadoparaviverno ceu?Certavez, ele disse a seusapostolos: “Depois que eu for embora e lhes pre-parar um lugar, virei novamente e os levarei comi-go, para que, onde eu estiver, voces tambem este-jam.” — Joao 14:3.

Cristo foi para o ceu e fez preparativos para achegada de alguns de seus discıpulos. Com o tem-po, o numero de pessoas ressuscitadas para viver

Ha esperanca para os mortos?

A ressurreicaode Lazaro nos daesperanca parao futuro

6 A SENTINELA

no ceu chegara a 144 mil. (Apocalipse 14:1, 3) Maso que esses seguidores de Jesus farao la?

Eles terao muito que fazer. As Escrituras nos di-zem: “Feliz e santo e todo aquele que tem parte naprimeira ressurreicao; sobre eles a segunda mor-te nao tem autoridade, mas serao sacerdotes deDeus e do Cristo, e reinarao com ele duranteos mil anos.” (Apocalipse 20:6) Os ressuscitadospara viver no ceu governarao com Cristo comoreis e sacerdotes sobre a Terra.

Depois desses, quem maissera ressuscitado?A RESPOSTA DA B

´IBLIA: As inspiradas Escrituras re-

gistramestaspalavras do apostolo Paulo: “Eu tenhoesperanca em Deus, esperanca que esses homens tam-bem tem, de que havera uma ressurreicao tanto de jus-tos como de injustos.”—Atos 24:15.

Quem estara incluıdo no grupo que Paulo cha-mou de “justos”? Veja um exemplo. No fim de suavida, o fiel profeta Daniel recebeu a seguintemen-sagem: “Voce descansara, mas no fim dos diasse levantara para receber a sua porcao.” (Daniel12:13) Onde Daniel acordara do sono da morte?“Os justos possuirao a terra e viverao nela parasempre.” (Salmo 37:29) E Jesus predisse: “Felizesos de temperamento brando, porque herdarao aterra.” (Mateus 5:5) Daniel e outros homens emulheres fieis serao ressuscitados para viver no-vamente na Terra, por toda a eternidade.

Quem estara incluıdo no grupo que Paulo cha-mou de “injustos”? Esses sao os bilhoes de huma-nos quemorreram, muitos sem ter a chance de en-tender e aplicar as verdades da Bıblia. Apos suaressurreicao, eles terao a oportunidade de conhe-cer e amar a Jeova� e a Jesus. (Joao 17:3) Todosos que escolherem servir a Deus poderao viverpelo mesmo tempo que o proprio Jeova: parasempre.

Como sera a vida na Terra quandoos mortos forem ressuscitados?ARESPOSTADAB

´IBLIA:Deus “enxugara dos seus olhos

toda lagrima, e nao havera mais morte, nem have-ra mais tristeza, nem choro, nem dor”. (Apocalip-se 21:4) “Eles construirao casas e morarao ne-las; plantarao vinhedos e comerao os seus frutos.”— Isaıas 65:21.

Imagine viver nessas condicoes junto com seusparentes e amigos ressuscitados! Mas voce talvezse pergunte: ‘Como posso ter certeza de que a res-surreicao vai acontecer?’

� Segundo a Bıblia, Jeova e o nome de Deus.

Todos os que escolherem servir a Deus poderao viver para semprecom perfeita saude e felicidade

A Palavra de Deus garanteque bilhoes que morreramvoltarao a viver

1.° DE AGOSTO DE 2015 7

Sera que e ingenuidade acreditar que os mortosvoltarao a viver? O apostolo Paulo nao achavaisso. Deus o inspirou a escrever: “Se somentepara esta vida temos esperado em Cristo, somosmais dignos de pena do que qualquer outra pes-soa. Mas o fato e que Cristo foi levantado dentreos mortos, sendo as primıcias dos que adorme-ceram na morte.” (1 Corıntios 15:19, 20) Paulotinha certeza de que haveria uma ressurreicao.Existia uma garantia disso: a ressurreicao do pro-prio Jesus.� (Atos 17:31) Foi por isso que Paulochamou Jesus de “as primıcias” — ele foi o primei-ro a ser ressuscitado para a vida eterna. Se Jesusfoi descrito como o primeiro, seria logico con-cluir que haveria outros.Voce pode ter certeza da ressurreicao por ou-

tro motivo: Jeova e o Deus da verdade. “Deus . . .nao pode mentir.” (Tito 1:2) Jeova nunca mentiue nunca mentira. Sera que ele prometeria ressus-citar as pessoas, demonstraria que e capaz de fa-zer isso e depois deixaria de cumprir essa pro-messa? Jeova jamais agiria assim!Por que Jeova providenciou que os mortos se-

jam ressuscitados no futuro? Por causa de seuamor. “Quando um homemmorre, pode ele vivernovamente?”, perguntou Jo. “Tu chamaras, e eute responderei. Teras saudades do trabalho dastuas maos.” (Jo 14:14, 15) Jo estava convencidode que seu amoroso Pai celestial ficaria ansiosopara ressuscita-lo. Deus mudou? Ele garante: “Eusou Jeova; eu nao mudo.” (Malaquias 3:6) Deusainda deseja muito ver os mortos voltarem a vidasaudaveis e felizes.

´E exatamente isso que qual-

quer pai amoroso desejaria depois de perder um

� Para saber quais sao as evidencias de que Jesus foi ressuscitado,veja as paginas 78-86 do livro A Bıblia— Palavra de Deus ou de Homem?,publicado pelas Testemunhas de Jeova.

filho na morte. Mas a diferenca e que Deus tem opoder para fazer o que deseja. — Salmo 135:6.Jeova dara a Jesus o poder para ressuscitar os

mortos, trazendo imensa alegria as pessoas queperderam parentes e amigos na morte. E comoJesus se sente em relacao a ressurreicao? Antesde trazer Lazaro de volta a vida, Jesus viu a afli-cao das irmas e dos amigos de Lazaro e “comecoua chorar”. (Joao 11:35) Em outra ocasiao, Jesusencontrou uma viuva da cidade de Naim, quetinha perdido seu unico filho na morte. Jesus“teve pena dela e lhe disse: ‘Pare de chorar.’”Imediatamente, ele ressuscitou o filho dela. (Lu-cas 7:13) Jesus se entristece profundamente coma dor e a morte. Com certeza, ele ficara muito fe-liz quando transformar a tristeza das pessoas domundo todo em indescritıvel alegria!Ja passou pela dor de perder alguem na morte?

Talvez voce ache que a morte e um problema quenao tem solucao. Mas existe solucao: a ressurrei-cao que Deus realizara por meio de seu Filho.Lembre-se de que Deus quer que voce veja issoacontecer. Ele quer que voce esteja la para abra-car seus parentes e amigos que voltarao a vida.Imagine fazer planos junto com eles para o futu-ro e saber que nunca terao de dizer adeus!Lionel, ja mencionado, diz: “Depois de um

tempo, aprendi sobre a ressurreicao. No inıcio,achei difıcil acreditar e duvidei de quem me dis-se isso. Mas confirmei na Bıblia e descobri queera verdade. Mal posso esperar para ver meu avode novo!”Voce gostaria de saber mais? As Testemunhas

de Jeova ficarao felizes em lhe mostrar na sua Bı-blia por que acreditam na ressurreicao.� ˇ

� Veja o capıtulo 7 do livro O Que a Bıblia Realmente Ensina?, publica-do pelas Testemunhas de Jeova. Tambem disponıvel emwww.jw.org.

EXISTE ESPERANCA PARA OS MORTOSComo voce pode ter certeza?

8 A SENTINELA

EM 22 de marco de 2015, David Splane, mem-bro do Corpo Governante das Testemunhas deJeova, lancou a edicao revisada da Traducao doNovo Mundo em portugues para uma assistenciade 1.130.826 pessoas reunidas em locais de ado-racao em todo o Brasil.A Traducao do Novo Mundo completa em por-

tugues tinha sido lancada em 1967.� Desde en-tao, foram impressos 15.125.461 exemplares daTraducao do Novo Mundo em portugues. Essa tra-ducao e usada por mais de 1 milhao de Testemu-nhas de Jeova em todo omundo. Mas por que foinecessario fazer uma revisao? Quem foram ostradutores? Como voce pode ter certeza de que a

� A traducao em portugues das Escrituras Gregas Cristas foilancada em 1963.

edicao revisada da Traducao do Novo Mundo econfiavel? E que novos recursos dessa revisaoajudarao voce a ser “plenamente competente,completamente equipado para toda boa obra”?— 2 Timoteo 3:16, 17.

Por que essa traducao foi revisada?Os idiomas mudam com o passar dos anos.

Por isso, torna-se necessario revisar as traducoesda Bıblia. Uma Bıblia com uma linguagem anti-quada e difıcil de entender e nao seria de tantaajuda para as pessoas.Originalmente, Jeova Deus fez com que os li-

vros da Bıblia fossem escritos em idiomas que aspessoas entenderiam facilmente. Seguindo essepadrao, a Comissao da Traducao do Novo Mun-do da Bıblia lancou em outubro de 2013 uma edi-

‘COMPLETAMENTE EQUIPADOSPARA TODA BOA OBRA’

Lancamento da edicao revisadada Traducao do Novo Mundoem portugues

1.° DE AGOSTO DE 2015 9

cao atualizada da Traducao do NovoMundo em in-gles. O prefacio dessa edicao declara: “Nossoobjetivo foi produzir uma traducao nao apenasfiel aos textos originais, mas tambem clara e fa-cil de ler.”A edicao anterior em portugues era baseada

na edicao de 1984 da Traducao do Novo Mundodas Escrituras Sagradas — com Referencias, em in-gles. A edicao revisada em portugues contem asmuitas revisoes da edicao de 2013 em ingles eusa uma linguagem moderna, mais facil de ler.Alem disso, desde o lancamento da edicao ori-

ginal em ingles, passou-se a entender melhor ohebraico, o aramaico e o grego — os idiomas emque a Bıblia foi escrita. Foram descobertos ma-nuscritos da Bıblia mais antigos do que os dispo-nıveis na epoca da primeira edicao da Traducaodo NovoMundo.Manuscritos como esses ajudamos tradutores a determinar o sentido exato dotexto bıblico original.Por isso, algumas palavras do texto foram ajus-

tadas para refletir o que os eruditos em geralconsideram a traducao mais correta dos escritosoriginais. Por exemplo, segundo alguns manus-critos, Mateus 7:13 diz: “Entrem pelo portao es-treito, porque largo e o portao e espacosa e aestrada que conduz a destruicao.” Nas edicoesanteriores da Traducao do Novo Mundo, a expres-sao “e o portao” nao havia sido incluıda no tex-to. No entanto, num estudo adicional dos ma-nuscritos, concluiu-se que essa expressao faziaparte do texto bıblico original. Assim, a expres-sao “e o portao” foi incluıda na edicao revisada.Ha varios refinamentos parecidos. Mas essesajustes sao pequenos, e nenhum deles muda amensagem basica da Palavra de Deus.Pesquisas adicionais tambem revelaram mais

seis lugares onde o nome divino, Jeova, deveriaaparecer: Juızes 19:18; 1 Samuel 2:25; 6:3; 10:26;23:14, 16. Entao agora, na edicao revisada da Tra-ducao do Novo Mundo, o nome divino, Jeova,ocorre 7.216 vezes, incluindo as 237 ocorrenciasnas Escrituras Gregas Cristas.

Quem a publica?A Traducao do Novo Mundo e publicada pela

Watch Tower Bible and Tract Society e pela As-sociacao Torre de Vigia de Bıblias e Tratados,pessoas jurıdicas que representam as Testemu-nhas de Jeova. Por mais de cem anos, as Teste-munhas de Jeova tem distribuıdo Bıblias emtodo omundo. Aversao original em ingles, com-posta de varios volumes, foi lancada pela Comis-sao da Traducao do NovoMundo da Bıblia entre1950 e 1960. Os membros dessa comissao naoqueriam destaque pessoal, por isso solicitaramque seus nomes fossemmantidos no anonimatoate mesmo depois de sua morte. — 1 Corıntios10:31.Em 2008, o Corpo Governante das Testemu-

nhas de Jeova novamente designou uma Comis-sao da Traducao do Novo Mundo da Bıblia. Ini-ciou-se imediatamente a revisao do texto emingles, levando em consideracao as muitas mu-dancas que ocorreram na lıngua inglesa desde olancamento da edicao original. A comissao tam-bem levou em conta as mais de 70 mil respostas

116 Eu amo a Jeova,Porque ele ouve� a mi-nha voz, as minhassuplicas por ajuda.h

2 Pois ele inclina o seu ouvidopara mim,�i

E eu o invocarei enquantoeu viver.�

3 Cercaram-me as cordasda morte;

A Sepultura se apoderoude mim.�j

Fui dominado por aflicaoe tristeza.k

4 Mas invoquei o nomede Jeova:l

“´O Jeova, livra-me!”�

5 Jeova e compassivo� e justo;mNosso Deus emisericordioso.n

6 Jeova guarda os inexpe-rientes.o

Eu estava sem forcas, e eleme salvou.

115:17 �Lit.: “ao silencio”. 115:18;116:19 �Ou: “Aleluia!” “Jah” e uma formareduzida do nome Jeova. 116:1 �Ou,possivelmente: “Eu amo, porque Jeovaouve”. 116:2 �Ou: “se abaixa para meouvir”. �Lit.: “nos meus dias”. 116:3�Lit.: “As aflicoes do Seol me encontra-ram”. 116:4 �Ou: “livra a minha alma”.116:5 �Ou: “benevolente”.

k Sal 18:4Sal 38:6

l Sal 34:6Ro 10:13

m De 32:4

n ˆEx 34:6Ne 9:17Da 9:9

o Sal 19:7��������������������

2.a colunaa Sal 56:13

Sal 94:18

b 2Co 4:13

c Ro 3:4

d Sal 22:25Jon 2:9

e 1Sa 25:29Jo 1:12Sal 91:14Za 2:82Pe 2:9

f Sal 107:14

g Le 7:12Sal 50:23

h Sal 22:25Sal 76:11

i Sal 116:14

j Sal 96:8

k Ap 19:1��������������������

SALMO 117l Ap 7:9, 10

m Ro 15:11

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

“Este livro da Lei deve estar sempre em seus labios;leia-o em voz baixa dia e noite, para obedecercuidadosamente a tudo o que esta escrito nele.Assim seu caminho sera bem-sucedido, e voceagira sabiamente.”Josue 1:8 [Pagina 334]

Pergunta 2

Como podemosconhecer a Deus?

Alguns recursos da Traducao do Novo Mundo

Notas:Diversas notas foram incluıdas parainformar: (1) traducoes alternativasque transmitem a mesma ideia geral;(2) traducoes alternativas que transmi-tem uma ideia diferente, mas aceitavel;(3) traducao literal do hebraico, ara-maico ou grego; e (4) o significado denomes e outras informacoes relevantessobre o fundo historico. Para ver exem-plos, veja a pagina 1789. (Se uma notaocorrer mais de uma vez na mesma pa-gina, mesmo que em colunas diferentes,ela aparecera apenas uma vez ao pe dapagina.)

Uma Introducao a Palavra de Deus:Contem textos bıblicos que respondema 20 perguntas

Apendice B:Inclui a mensagem da Bıblia, mapas,diagramas e outras ferramentas parao estudo da Bıblia

10 A SENTINELA

AAb. Depois do exılio babilonico, o nome doquinto mes do calendario sagrado judaico,mas do decimo primeiro mes do calendariosecular. Ia de meados de julho ate meadosde agosto. Na Bıblia, ele e mencionado ape-nas como o “quinto mes”. (Num 33:38; Esd7:9) — Veja Apend. B15.

Abibe. Nome original do primeiro mes do ca-lendario sagrado judaico e do setimo mesdo calendario secular Significa “espigas (de

Adulterio. Relacoes sexuaismentomutuo, entre uma pesguem que nao seja seu conjMt 5:27; 19:9.

Agente principal.O termo gresicamente, “lıder principal”.pel vital de Jesus Cristo emnos fieis dos efeitos mortıfeem guia-los a vida eterna. —He 2:10; 12:2.

Aguilhada.Vara longa com um

Glossario de Termos Bıblicos

AABA, Ro 8:15 clamamos: A., Pai!ABALAR, 1Te 3:3 ninguem se a. por tribulacoesABANDONAR, De 31:8 Nao o desamparara nem o a.1Sa 12:22 Jeova nao a. seu povoSal 27:10 Mesmo que pai e mae me a.Sal 37:28 Jeova nao a. os que lhe sao leaisIs 1:28 os que a. a Jeova chegarao ao seu fimHe 13:5 nunca deixarei voce e nunca o a.

ABATE, Sal 44:22 como ovelhas destinadas ao a.Is 53:7 levado como um cordeiro ao a.

ABATIDO, Pr 18:14 quem pode suportar espırito a.?ABEL, Gen 4:8 Caim atacou A.Mt 23:35 desde o sangue do justo A. ate

ABENCOADA, Jz 5:24 A mais a. das mulheres e JaelABENCOAR, Gen 1:28 Deus os a. e disseGen 32:26 Nao o deixarei ir, a menos que me a.Num 6:24 Que Jeova o a.Lu 6:28 a. os que os amaldicoamRo 12:14 A. os que perseguem voces

ABIGAIL, 1Sa 25:3 A. era sensata e bonita

ADIADA, Pr 13:12ADIVINHAC

˜AO,

De 18:10 Nao eADIVINHOS, Le 1ADMINISTRAC

˜AO

ADMINISTRADOADMINISTRADOADOC

˜AO, Ro 8:1

ADORAR,Mt 4:10Jo 4:24 a. com

ADORNAR, Tit 2:ADORNO, 1Pe 3:ADULTERAR, 2CADULT

´ERIO,

ˆEx 2

Mt 5:28 ja comeMt 19:9 e se ca

AD´ULTEROS, 1C

ADULTO, Ef 4:13ADULTOS, 1Co 1ADVERT

ˆENCIAS,

AFASTAR-SE Sa

´Indice de Palavras BıblicasAs abreviaturas dos livros da Bıblia se encontram na pag

ial sabede todas

em bus-a justi-

as outrasentadas.cuem an-manha,dpropriascada diaes.ara que2 pois,que jul-ados,f e

seu Pai, que eboas coisasa

rem!b12 “Portan

que querem qcam a voces,eles. c De fato,e os Profetas

13 “Entremtreito,e porque espacosa eduz a destruitram por ele;estreito e o pa estrada quepoucos a acha

e Lu 6:37Ro 2:1Ro 14:13

f Mt 18:33, 34Tg 2:13

g Mr 4:24Lu 6:38Gal 6:7

h Lu 6:41, 42

i Pr 9:7Mt 10:14

j Mr 11:24Tg 1:51Jo 5:14

k Lu 11:9-13

l Jo 14:13

GˆENES IS

CO N T E´U D O D O L I V R O

1 Criacao dos ceus e da terra (1, 2)Seis dias de preparacao da terra (3-31)

Dia 1: luz; dia e noite (3-5)Dia 2: vastidao (6-8)Dia 3: terra seca e vegetacao (9-13)Dia 4: luzeiros nos ceus (14-19)Dia 5: peixes e aves (20-23)Dia 6: animais terrestres;humanos (24-31)

2 Deus descansa no setimo dia (1-3)Jeova Deus, Criador do ceu e daterra (4)Homem e mulher no jardim do´Eden (5-25)O homem e formado do po (7)Proibido comer da arvore doconhecimento (15-17)Criacao da mulher (18-25)

3 Origem do pecado humano (1-13)Primeira mentira (4, 5)

Jeova julga os rebeldes (14-24)Predito o descendente da mulher (15)Expulsao do

´Eden (23, 24)

4 Caim e Abel (1-16)Descendentes de Caim (17-24)Sete e seu filho Enos (25, 26)

5 De Adao a Noe (1-32)Adao teve filhos e filhas (4)Enoque andou com Deus (21-24)

Pacto do arco-ıris (8-17)Profecias sobre os descendentesde Noe (18-29)

10 Lista de nacoes (1-32)Descendentes de Jafe (2-5)Descendentes de Ca (6-20)

Ninrode se opoe a Jeova (8-12)Descendentes de Sem (21-31)

11 Torre de Babel (1-4)Jeova confunde os idiomas (5-9)De Sem a Abrao (10-32)

Famılia de Tera (27)Abrao sai de Ur (31)

12 Abrao sai de Hara e vai para Canaa (1-9)Promessa de Deus a Abrao (7)

Abrao e Sarai no Egito (10-20)

13 Abrao volta para Canaa (1-4)Abrao e Lo se separam (5-13)A promessa de Deus a Abrao erepetida (14-18)

14 Abrao resgata Lo (1-16)Melquisedeque abencoa Abrao (17-24)

15 Pacto de Deus com Abrao (1-21)Preditos os 400 anos de aflicao (13)A promessa de Deus a Abrao erepetida (18-21)

16 Agar e Ismael (1-16)

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

O nome divino, representado pelas consoantes hebraicas ����,ocorre quase 7 mil vezes nas Escrituras Hebraicas. Nesta tradu-cao, essas quatro letras, chamadas de Tetragrama, sao vertidascomo “Jeova”. Esse e de longe o nome que mais aparece na Bı-blia. Embora os escritores inspirados se re-firam a Deus usandomuitos tıtulos e termosdescritivos, como “Todo-Poderoso”, “Altıs-simo” e “Senhor”, o Tetragrama e o uniconome pessoal usado por eles para identifi-car a Deus.

A4 O nome divino nasEscrituras Hebraicas

����������������������������������������������������������������������������������������������

O nome divino emletras hebraicas

Conteudo do Livro:Aparece no inıcio de cadalivro bıblico; faz um breveresumo do livro e ajuda oleitor a localizar relatosbıblicos rapidamente

Referencias cruzadas:Cada pagina contemreferencias que indicamos textos bıblicosrelacionados

´Indice dePalavras Bıblicas:Uma lista de palavras eos versıculos onde elassao encontradas naBıblia; contem um trechoda frase onde a palavraaparece

Glossario de Termos Bıblicos:Esse pequeno dicionario bıblico explicapalavras e expressoes conforme saousadas na Bıblia

Apendice A:Considera princıpios de traducao daBıblia, caracterısticas dessa revisaoe o nome divino nas Escrituras, entreoutras coisas

12 A SENTINELA

enviadas a equipes que traduziram a Traducao doNovo Mundo para mais de 120 idiomas.

Como foi feita a revisao em portugues?Primeiro, um dedicado grupo de cristaos foi

designado para servir como equipe de traducao.A experiencia tem mostrado que a traducao emelhor e mais equilibrada quando os tradutorestrabalham em equipe, emvez de separados. (Pro-verbios 11:14) Os membros da equipe ja tinhamexperiencia em traduzir publicacoes das Teste-munhas de Jeova. Alem disso, eles receberamum treinamento especializado sobre princıpiosbasicos de traducao da Bıblia e sobre o uso deprogramas de computador desenvolvidos espe-cificamente para esse projeto.Um departamento chamado Servicos de Tra-

ducao, localizado em Nova York, Estados Uni-dos, prestou ajuda aos tradutores. Sempre queha um trabalho de traducao da Bıblia, o CorpoGovernante das Testemunhas de Jeova supervi-siona o projeto por meio de sua Comissao de Re-

dacao. Os tradutores usam ummetodo de tradu-cao da Bıblia que envolve o estudo de palavrasbıblicas com a ajuda de programas de computa-dor. Como esse trabalho e feito?A equipe de traducao e instruıda a produzir

uma Bıblia que seja (1) exata, mas facilmente en-tendida por pessoas comuns, (2) coerente e (3) omais literal que o idioma permite. Como se con-segue uma traducao assim? A equipe de tradu-cao comeca seu trabalho por rever as palavras eas expressoes em portugues usadas na edicaoanterior da Traducao do Novo Mundo. Um progra-ma de computador, chamado Watchtower Trans-lation System (Sistema de Traducao da Torre deVigia), exibe palavras bıblicas que estao relacio-nadas umas as outras ou que sao sinonimas. Eletambem exibe as palavras originais em grego ehebraico para que os tradutores possam estudarcomo essas palavras foram traduzidas em outrasocorrencias. Esses recursos ajudam a avaliar pa-lavras e expressoes usadas na traducao em por-tugues. Alem desse estudo de palavras, a equipede traducao se esforca em usar expressoes natu-rais e faceis de entender a medida que trabalhaem cada versıculo. Esse foi o processo usado narevisao da Bıblia recem-lancada.

Assim, fica claro que traduzir envolve mais doque simplesmente substituir um grupo de pala-vras por outro. Foi feito um grande esforco paraque em cada texto bıblico fossem usadas palavrasemportugues que passassem o sentido correto deacordo com o contexto. Isso resultou numa tradu-cao de alta qualidade. A nova edicao da Traducaodo NovoMundo em portugues apresenta a Palavrade Deus de uma forma que nao e apenas fiel aostextos antigos, mas tambem clara e facil de ler.Incentivamos voce a examinar por si mesmo a

Traducao do Novo Mundo da Bıblia Sagrada. Vocepode solicita-la aos editores desta revista ou auma congregacao das Testemunhas de Jeova. Aole-la, voce podera ter a certeza de que as propriaspalavras de Deus foram traduzidas de forma exa-ta em seu idioma. ˇ

Por que ela e chamada deTraducao do Novo Mundo?

Segundo o prefacio da edicao de 1950,esse tıtulo reflete uma firme conviccaode que a humanidade esta “as portasdo novo mundo” prometido por Deus.(2 Pedro 3:13) Ainda no prefacio, aComissao da Traducao do Novo Mundoda Bıblia afirma que, durante este “tem-po de transicao do velho mundo para onovo mundo justo”, e essencial que astraducoes da Bıblia deixem brilhar a luzda “verdade pura da Palavra de Deus”.

DEBORA observa os soldados ao seu redor, queestao reunidos no topo do monte Tabor. E

emocionante ve-los ali. Nessa manha, ela admira acoragemdesses homens e a fe de seu lıder, Baraque.Embora sejam 10 mil soldados, sua fe e coragempassarao por uma grande prova. Eles enfrentaraoum inimigo fortemente armado e cruel, que tem umnumero bem maior de soldados. Mas mesmo assimestao ali — principalmente por causa do incentivodessa mulher.

As roupas de Debora balancam suavemente aovento, enquanto ela e Baraque observam a vista asua volta, de cima do monte Tabor. Esse monte pa-rece um grande cone com o topo achatado. Dele sepode ver a planıcie de Esdrelom, uns 400 metrosabaixo, que se estende ao sudoeste. O rio Qui-som serpenteia essa planıcie verdejante, indo ate oGrande Mar, perto do monte Carmelo. E provavelque o leito do rio esteja seco nessa manha, mas ou-tra coisa cintila ao longe. O brilho fica cada vezmais forte, anunciando a chegada do temıvel exer-cito de Sısera. E o brilho de 900 carros de guerra,equipados com foices de ferro que possivelmentesaem dos eixos das suas rodas. Eles sao o orgulhodas forcas desse comandante. Sısera quer deceparos israelitas mal-equipados como se fossem espigasde cevada!

Debora sabe que Baraque e seus homens estaoesperando que ela diga alguma coisa ou de algum si-nal. Sera que ela e a unica mulher ali? Como ela sesente por ter tanta responsabilidade nesse cenario?Sera que ela se pergunta se devia ter vindo? Pelo

visto, nao. Jeova, seu Deus, lhe disse para comecaressa guerra e tambem revelou que usara uma mu-lher para acabar com a guerra. (Juızes 4:9) O queDebora e esses corajosos guerreiros israelitas nosensinam sobre a fe?

“V´A AT

´E O MONTE TABOR”

Na primeira vez que a Bıblia menciona Debora,ela e chamada de “profetisa”. Essa era uma designa-cao incomum, mas Debora nao foi a unica profeti-sa.� Ela tinha outra responsabilidade. Era juıza e,pelo visto, dava a resposta de Jeova a disputas quesurgiam entre os israelitas. — Juızes 4:4, 5.

Deboramorava na regiaomontanhosa de Efraim,entre as cidades de Betel e Rama. Ali, ela se senta-va debaixo de uma palmeira e servia ao povo con-forme a orientacao de Jeova. Com certeza, a desig-nacao de Debora era um desafio, mas ela nao sedeixou intimidar. Seus servicos eram muito neces-sarios. Mais tarde, quando participou na composi-cao de uma cancao inspirada, ela ate incluiu estecomentario sobre seu povo infiel: “Eles escolheramnovos deuses; entao houve guerra nos portoes.”(Juızes 5:8) Visto que os israelitas abandonaram aJeova e foram servir outros deuses, Jeova os dei-xou nas maos de seus inimigos. O rei cananeu Ja-bim os oprimia, usando um poderoso comandante,Sısera.Sısera! Esse nome causava terror e panico em Is-

rael. A religiao e a cultura cananeias eram crueis,

�Miria, Hulda e a esposa de Isaıas, entre outras, foram profetisas.—

ˆExodo 15:20; 2 Reis 22:14; Isaıas 8:3.

IMITE A SUA F´E � D

´EBORA

‘Eu me levanteicomomae em Israel’

1.° DE AGOSTO DE 2015 13

14 A SENTINELA

e sacrifıcios de criancas e prostituicao nos tem-plos faziam parte delas. Como era viver sob o do-mınio de um comandante cananeu e seu exercito?Segundo a cancao de Debora, era quase impossı-vel viajar pelo paıs e nao havia mais ninguem mo-rando nos campos. (Juızes 5:6, 7) Podemos ima-ginar o povo se escondendo nas florestas e nosmontes, commedo de cultivar a terra ou morar emvilarejos, onde nao havia a protecao de muralhas.Eles ficavam aterrorizados com a ideia de viajarpelas estradas principais, onde poderiam ser ata-

cados, seus filhos raptados e suas mulheres estu-pradas.�

O terror reinou por 20 anos, ate que Jeova viuprovas de que seu obstinado povo estava prontopara mudar ou, como a cancao inspirada de Debo-ra e Baraque diz, “ate que eu, Debora, me levantei,ate que me levantei como mae em Israel”. Nao sa-bemos se Debora, esposa de um homem chamadoLapidote, era mae no sentido literal, mas aqui elausa essa expressao em sentido figurado. Jeova de-signou Debora para dar a nacao uma protecao ma-terna. Ele lhe deu a tarefa de convocar um podero-so homem de fe, o juiz Baraque, e orienta-lo aatacar Sısera. — Juızes 4:3, 6, 7; 5:7.

“Va ate o monte Tabor”, ordenou Jeova pormeio de Debora. Baraque deveria reunir 10 mil ho-mens de duas tribos de Israel. Debora lhe contouque Deus tinha prometido que eles derrotariam opoderoso Sısera e seus 900 carros de guerra. Comcerteza, isso surpreendeu Baraque. Israel nao tinhaexercito e quase nenhum armamento. Mesmo as-sim, Baraque aceitou ir a batalha — mas apenas seDebora tambem fosse. — Juızes 4:6-8; 5:6-8.

Alguns dizem que Baraque nao demonstrou fe aopedir que Debora fosse com ele, mas isso nao fazsentido. Afinal, ele nao pediu que Deus lhe dessemais armas. Como um homem de fe, Baraque reco-nheceu o valor de ter ali alguem que representava aJeova para fortalecer a ele e a seus homens. (He-breus 11:32, 33) Jeova nao considerou errado essepedido. Ele deixou Debora ir, assim como Baraquehavia pedido. Mas Jeova a inspirou a profetizarque nao seria um homem que receberia a gloriapela batalha. (Juızes 4:9) Deus tinha decidido queuma mulher executaria o perverso Sısera.

No mundo de hoje, as mulheres sofrem muita in-justica, violencia e abuso. Raramente sao tratadascom dignidade, como Deus queria. Para Deus, ho-mens e mulheres tem o mesmo valor, e todos po-dem ganhar sua aprovacao. (Romanos 2:11; Galatas

� A cancao de Debora indica que Sısera costumava voltar da batalhacom despojos que incluıam mocas, as vezes mais de uma para cadasoldado. (Juızes 5:30) A palavra usada para “moca” nesse versıculosignifica literalmente “ventre”, ou utero. Essa linguagem indica queo principal valor dessas mulheres tinha a ver com seus orgaos repro-dutivos.

´E provavel que o estupro fosse uma pratica comum.

Debora encorajou Baraque a agircomo libertador do povo de Deus

1.° DE AGOSTO DE 2015 15

3:28) O exemplo de Debora nos lembra que Deustambem da privilegios a mulheres e demonstra con-fianca especial em algumas delas. E muito impor-tante que nunca tenhamos uma atitude preconcei-tuosa, algo tao comum hoje.

“A TERRA TREMEU, E CHUVAS CA´IRAM DOS C

´EUS”

Baraque foi reunir seu exercito. Ele ajuntou10mil homens que eram corajosos o suficiente paraencarar as intimidadoras forcas de Sısera. Ao levarseus homens em direcao ao monte Tabor, Baraqueestava tranquilo por saber que tinha como encora-ja-los. O relato diz: “Debora tambem foi com ele.”(Juızes 4:10) Imagine a felicidade dos soldados aover aquela corajosa mulher marchar com eles rumoao monte Tabor, disposta a arriscar a vida ao ladodeles por causa de sua fe em Jeova Deus.

Quando soube que Israel tinha se atrevido a reu-nir um exercito contra ele, Sısera agiu rapidamen-te. Varios reis cananeus juntaram forcas com o reiJabim, talvez o mais poderoso entre eles. Daı, oscarros de guerra de Sısera fizeram a terra tremer aoatravessar a planıcie em formacao de batalha. Oscananeus estavam certos de que acabariam numinstante com o insignificante exercito de Israel.— Juızes 4:12, 13; 5:19.

O inimigo se aproximava. O que Baraque e Debo-ra fariam? Se permanecessem na encosta do monte

Tabor, talvez tivessem vantagem sobre as forcas ca-naneias, pois aqueles carros de guerra precisavamde campo aberto para o combate. Mas Baraque es-tava decidido a lutar conforme a orientacao deJeova, por isso esperou o comando de Debora. Fi-nalmente, chegou o momento. Ela disse: “Va, poiseste e o dia em que Jeova entregara Sısera nassuas maos. Nao e Jeova quem vai na sua frente?”Em seguida, lemos: “Baraque desceu do monte Ta-bor seguido por 10.000 homens.” — Juızes 4:14.�

As forcas de Israel desceram correndo a monta-nha emdirecao ao campo aberto, indo direto ao en-contro daquelas temıveis maquinas de guerra. Seraque Jeova ‘foi na sua frente’, como Debora tinhaprometido? A resposta veio logo. “A terra tremeu, echuvas caıram dos ceus.” As orgulhosas forcas deSısera caıram em confusao. E a chuva desabou! Elafoi tao forte que, pelo visto, o chao se transformourapidamente num grande lamacal. Em pouco tem-po, os pesados carros de guerra se tornaram umadesvantagem. Comecaram a afundar na lama e ato-laram de vez. — Juızes 4:14, 15; 5:4.

Baraque e seus homens nao se preocuparam coma tempestade, pois sabiam quem a tinha mandado.

� A batalha que se seguiu e descrita duas vezes na Bıblia: na narrati-va historica de Juızes, capıtulo 4, e na cancao de Debora e Baraqueno capıtulo 5. Os dois relatos se complementam; cada umda detalhesque o outro nao menciona.

Como Debora profetizou, Jeova lutou por seu povo, derrotando as forcas de Sısera

wp

15

08

/01

-T1

50

42

8

Agindo como executores de Deus, correram em di-recao as forcas cananeias e nao deixaram nenhumsoldado do exercito de Sısera vivo. O rio Quisomencheu e inundou a regiao, levando os corpos parao Grande Mar. — Juızes 4:16; 5:21.

Hoje, Jeova nao ordena que seus servos parti-cipem de batalhas literais. Mas ele pede que seupovo participe de um combate espiritual. (Mateus26:52; 2 Corıntios 10:4) Quando nos esforcamosem obedecer a Deus no mundo atual, tomamos umlado nessa guerra. Precisamos de coragem, pois osque tomam o lado de Deus podem enfrentar severaoposicao. Mas Jeova nao mudou. Ele ainda defen-de os que tem fe e confianca nele, assim como De-bora, Baraque e aqueles corajosos soldados.

“A MAIS ABENCOADA DAS MULHERES”Um dos inimigos cananeus escapou — o pior de

todos! Sısera, o grande opressor do povo de Deus,fugiu a pe do campo de batalha. Abandonando seushomens para morrer no lamacal, ele conseguiu fu-gir sem que os soldados israelitas o vissem e foi embusca do primeiro aliado que lhe veio a mente.Atravessando quilometros de campo aberto e apa-vorado com a ideia de que os soldados israelitas po-deriam encontra-lo, ele foi em direcao as tendas deHeber, um queneu que tinha deixado seu povo, queera nomade, e se estabelecido ao sul, fazendo umtipo de acordo com o rei Jabim. — Juızes 4:11, 17.

Exausto, Sısera chegou ao acampamento de He-ber, mas descobriu que ele nao estava la. No entan-to, Jael, a esposa de Heber, estava. Pelo visto, Sıse-ra pensou que ela honraria o acordo de seu maridocom o rei Jabim. Talvez ele nunca imaginasse queuma mulher agiria ou ate mesmo pensaria de formadiferente do marido. Sısera obviamente nao conhe-cia Jael. Com certeza, ela via a maldade da opres-sao cananeia no paıs. E provavel que ela tambem te-nha reconhecido que tinha uma escolha a fazer:ajudar esse homem perverso ou tomar o lado deJeova e acabar com esse inimigo do povo de Deus.

O que ela faria? Como uma mulher poderia derro-tar um guerreiro tao poderoso e experiente?

Jael precisava pensar rapido. Ela ofereceu a Sıse-ra um lugar para descansar. Ele ordenou que, se al-guem viesse procura-lo, Jael nao dissesse que eleestava ali. Quando Sısera se deitou, ela o cobriu e,quando ele pediu agua, ela lhe deu leite cremoso.Logo Sısera caiu num sono profundo. Entao Jaelpegou duas ferramentas que toda mulher que mo-rava em tendas sabia usar bem: uma estaca de ten-da e um martelo. Agachada perto da cabeca de Sı-sera, ela agora enfrentava a assustadora tarefa deagir como executora de Jeova. Ate mesmo um mo-mento de duvida ou hesitacao poderia por tudo aperder. Sera que ela pensou no povo de Deus e emcomo esse homem os havia oprimido por decadas?Ou pensou no privilegio de tomar o lado de Jeova?O relato nao diz. Sabemos apenas que a tarefa foicumprida. Sısera estava morto! — Juızes 4:18-21;5:24-27.

Mais tarde, Baraque veio em busca do fugitivo.Quando Jael lhe mostrou o corpo com uma estacade tenda fincada nas temporas, ele soube que a pro-fecia de Debora tinha se cumprido. Umamulher ha-via matado o poderoso guerreiro Sısera! Jael ja foiretratada por crıticos dos tempos modernos comouma mulher cruel e traidora, mas Baraque e Debo-ra nao a encararam assim. Sua cancao inspirada porDeus elogia Jael como “a mais abencoada das mu-lheres” por seu ato corajoso. (Juızes 4:22; 5:24)Note a bela atitude de Debora. Ela nao ficou cominveja de Jael; emvez disso, ficou feliz porque a pa-lavra de Jeova tinha se cumprido.

Sem Sısera, o rei Jabim perdeu o poder. A opres-sao cananeia finalmente havia acabado. Houve pazpor 40 anos. (Juızes 4:24; 5:31) Debora, Baraque eJael foram muito abencoados por ter fe em JeovaDeus. Se imitarmos a fe de Debora, tomando cora-josamente o lado de Jeova e incentivando outros afazer o mesmo, Jeova nos abencoara comvitorias epaz para sempre. ˇ

sArquivos gratuitospara downloaddesta revista e derevistas anteriores

Bıblia disponıvelon-line em maisde 100 idiomas

Acessewww.jw.orgou captureo codigo

no

p