031808 obama speech (portugese)

13
Março de Barack Obama 18, 2008 RACE DISCURSO: http://www.slideshare.net/VogelDenise/031808-obama-race-speech "Nós, o povo, a fim de formar uma união mais perfeita". Duzentos e vinte e um anos atrás, em um salão que ainda existe do outro lado da rua, um grupo de homens se reuniu e, com estas simples palavras, lançou a improvável experiência da democracia na América. Fazendeiros e estudiosos, estadistas e patriotas que atravessaram um oceano para escapar da tirania e perseguição finalmente sua verdadeira declaração de independência em uma convenção que durou toda a primavera de 1787.

Transcript of 031808 obama speech (portugese)

Page 1: 031808   obama speech (portugese)

Março de Barack Obama 18, 2008

RACE DISCURSO: http://www.slideshare.net/VogelDenise/031808-obama-race-speech

"Nós, o povo, a fim de formar uma união mais perfeita".

Duzentos e vinte e um anos atrás, em um salão que ainda existe do outro lado da rua, um grupo de homens se reuniu e, com estas simples palavras, lançou a improvável experiência da democracia na América. Fazendeiros e estudiosos, estadistas e patriotas que atravessaram um oceano para escapar da tirania e perseguição finalmente sua verdadeira declaração de independência em uma convenção que durou toda a primavera de 1787.

Page 2: 031808   obama speech (portugese)

O documento que eles produziram eventualmente foi assinado, mas nunca concluído. Ele foi manchada pelo pecado original desta nação da escravidão, uma questão que dividiu as colônias e levou a convenção a um impasse, até que os fundadores decidiram permitir que o comércio de escravos para continuar por pelo menos 20 mais anos, e de deixar qualquer resolução final para as futuras gerações.

Naturalmente, a resposta à questão da escravidão já estava contida em nossa Constituição - uma Constituição que tinha no núcleo i t s muito o ideal de cidadania iguais perante a lei, uma constituição que prometia a seu povo liberdade, e justiça, e uma união que poderia ser, e deve ser aperfeiçoada com o tempo.

E ainda palavras em um pergaminho não seria ser o suficiente para libertar os escravos da servidão, ou oferecer a homens e mulheres de todas as cores e credos seus plenos direitos e obrigações como cidadãos dos Estados Unidos que seria necessário eram americanos em gerações sucessivas que estavam dispostos a fazer sua parte -. através de protestos e luta, nas ruas e nos tribunais, através de uma guerra civil e da desobediência civil, e sempre em grande risco - para reduzir a distância entre a promessa de nossos ideais ea realidade de seu tempo.

Esta foi uma das tarefas a que nos propusemos no início desta campanha - continuar a longa marcha daqueles que vieram antes de nós, uma marcha para uma sociedade mais justa, mais igual, mais livre, . mais carinho e América mais próspero Eu decidi concorrer para a presidência neste momento histórico porque acredito profundamente que não podemos resolver os desafios do nosso tempo, a menos que resolvê-los juntos - a não ser que aperfeiçoemos nossa união ao compreender que podem ter diferentes histórias, mas temos esperanças comuns; que não podem ter a mesma aparência e não pode ter vindo do mesmo lugar, mas todos queremos a se mover na mesma direção - em direção a um futuro melhor para os nossos filhos e netos.

Essa crença vem de minha fé inabalável na decência e na generosidade do povo americano. Mas também vem da minha própria história.

Page 3: 031808   obama speech (portugese)

Eu sou o filho de um homem negro do Quênia e de uma mulher branca do Kansas. Fui criado com a ajuda de um avô branco que sobreviveu à Depressão e servir no exército de Patton durante a Segunda Guerra Mundial e de uma avó branca que trabalhou em uma fábrica de bombardeiros linha em Fort Leavenworth, enquanto ele estava no exterior. Eu tenho ido a algumas das melhores escolas dos Estados Unidos e morava em uma das nações mais pobres do mundo. Sou casado com uma negra americana que carrega dentro dela o sangue de escravos e proprietários de escravos - uma herança passamos às nossas duas preciosas filhas. Tenho irmãos, irmãs, sobrinhas, sobrinhos, tios e primos, de todas as raças e matizes, espalhados por três continentes, e por enquanto eu viver, eu nunca vou esquecer que em nenhum outro país do Terra é a minha história seria possível.

É uma história que não me tornou o candidato mais convencional. Mas é uma história que tem gravado na minha composição genética a idéia de que esta nação é mais que a soma de suas partes - que, de muitos, somos verdadeiramente um.

Ao longo do primeiro ano desta campanha, contra todas as previsões em contrário, vimos a fome do povo americano pela mensagem de unidade. Apesar da tentação de ver minha candidatura exclusivamente pela lente da raça, conquistamos vitórias comandando nos estados com algumas

das populações mais brancas do país. Na Carolina do Sul, onde a bandeira confederada continua a ser desfraldada, construímos uma poderosa coalizão de Africano-americanos e americanos brancos.

Isso não quer dizer que a raça não tem sido um problema na campanha. Em várias fases da campanha, alguns comentaristas que me definiram como "muito negro" ou "não suficientemente negro." Vimos a tensão racial borbulhar à superfície durante a semana antes da Carolina do Sul

Page 4: 031808   obama speech (portugese)

primária. A imprensa vem vasculhando todas as pesquisas de saída para a indícios de polarização racial, não apenas em termos de branco e preto, mas o preto e marrom também.

E, no entanto, foi somente no último par de semanas que a discussão da raça nesta campanha tomou um rumo especialmente divisivo.

Em uma extremidade do espectro, ouvimos implicações de que minha candidatura é de alguma forma um exercício de ação afirmativa; que ela se baseia apenas no desejo dos liberais deslumbrados de adquirir reconciliação racial no barato Na outra ponta, nós. 'ouvi meu ex-pastor, o reverendo Jeremiah Wright, usar linguagem incendiária para expressar opiniões que têm o potencial não só de aumentar a divisão racial, mas de denegrir tanto a grandeza ea bondade de nossa nação, e que ofendem tanto brancos quanto negros .

Eu já condenado, em termos inequívocos, as declarações do reverendo Wright que causaram tanta controvérsia. Para alguns, dúvidas persistem. Eu sei que ele é ocasionalmente um crítico feroz da política doméstica e externa dos Estados Unidos? Claro. Eu já ouvi declarações que poderiam ser consideradas controversas, enquanto eu estava na igreja? Sim. Discordo fortemente de muitas de suas opiniões políticas? Absolutamente - assim como eu tenho certeza que muitos de vocês já ouviram declarações de seus pastores, padres ou rabinos com as quais discordavam fortemente.

Mas as declarações que causaram a recente tempestade não foram simplesmente controversas. Eles não eram simplesmente do esforço de um líder religioso para protestar contra uma injustiça Em vez

disso, eles expressaram uma visão profundamente distorcida deste país -. Uma visão que vê o racismo branco como endêmica, e que eleva o que está errado com a América acima de tudo

que sabemos que é certo; uma visão de que os conflitos no Oriente Médio primariamente como nas ações de aliados como Israel, em vez de emanarem das ideologias perversas e odientas do islamismo radical.

Como tal, os comentários do reverendo Wright não foram só errados mas divisivos, e divisivos em um momento em que precisamos de unidade; racialmente distorcidos em um momento em que precisamos nos unir para resolver um conjunto de problemas monumentais - duas guerras, a ameaça terrorista, uma queda economia, uma crise de saúde pública e alterações climáticas potencialmente devastadoras, problemas que não são negros, brancos, latinos ou asiáticos, mas sim problemas que afligem a todos nós.

Dada a minha formação, minha política e meus valores e ideais, não há dúvida de que haverá aqueles para quem minhas declarações de condenação não são suficientes. Por que me associar com o reverendo Wright, em primeiro lugar, eles podem perguntar? Por que não juntar outra igreja? E

Page 5: 031808   obama speech (portugese)

confesso que, se tudo o que eu sabia sobre o reverendo Wright fossem os trechos desses sermões

que foram executados em um loop infinito na televisão e no You Tube, ou se Trinity United Church of Christ a caricatura vendida por alguns comentaristas, não há dúvida de que reagiria de forma muito mesmo

Mas a verdade é que isso não é tudo o que eu sei do homem. O homem que conheci há mais de vinte anos atrás, é um homem que ajudou a me apresentar a minha fé cristã, um homem que me falou de nossa obrigação de amar uns aos outros, para cuidar dos doentes e ajudar os pobres. Ele é um homem que serviu seu país como um fuzileiro naval dos EUA; que estudou e lecionou em algumas das melhores universidades e seminários no país, e que há mais de 30 anos comandou uma igreja que serve à comunidade, fazendo a obra de Deus aqui na Terra - ao abrigar os sem-teto, ministrando aos necessitados, prestando serviços de creche e bolsas de estudo e ministérios de prisão, e estendendo a mão para aqueles que sofrem de HIV / AIDS.

Em meu primeiro livro, Sonhos de Meu Pai, descrevi a experiência de meu primeiro culto:

"As pessoas começaram a gritar, a se levantar de suas cadeiras, a aplaudir e gritar, como se um vento conduzia a voz do pastor a todos as vigas .... E nessa nota única - esperança - eu ouvi algo mais;! Ao pé da cruz, dentro das milhares de igrejas em toda a cidade, imaginei as histórias comuns das pessoas negras se fundindo com as histórias de Davi e Golias, Moisés eo Faraó, dos cristãos na cova dos leões, Campo de Ezequiel de ossos secos Essas histórias - de sobrevivência e liberdade e esperança - tornou-se a nossa história, a minha história,. O sangue derramado era o nosso sangue, as lágrimas, nossas lágrimas, que aquela igreja negra, naquele dia ensolarado, parecia mais uma vez a um recipiente conduzindo a história de um povo em futuras gerações e para um mundo maior. Nossos ensaios e triunfos, uma vez únicos e universais, negros e mais que negros; memórias em registrar nossa jornada, as histórias e as canções nos ofereciam maneiras de retomar memórias que não precisam sentir vergonha sobre ... que todas as pessoas podiam estudar e acalentar - e com as quais poderíamos começar a reconstruir ".

Essa tem sido a minha experiência na Trindade. Como outras igrejas predominantemente negras em

todo o país, a Trinity incorpora a comunidade negra em sua totalidade - o médico ea mãe bem-estar, o estudante modelo eo ex-gangue-banger Como outras igrejas negras, os cultos da Trinity estão repletos de gargalhadas e às vezes obscenas. humor. Eles estão cheios de dança, batendo palmas, , gritos que podem parecer chocantes para o ouvido destreinado. A igreja contém em si toda a bondade e crueldade, a feroz inteligência ea ignorância chocante, os percalços e os sucessos, o amor e, sim, a amargura eo preconceito que compõem a experiência negra na América.

Page 6: 031808   obama speech (portugese)

E isso ajuda a explicar, talvez, o meu relacionamento com o reverendo Wright. Por mais imperfeito que ele seja, ele tem sido como uma família para mim. Ele reforçou minha fé, celebrou meu casamento e batizou meus filhos. Nem uma vez em minhas conversas com ele ouvi-lo falar sobre qualquer grupo étnico em

termos depreciativos, ou tratar os brancos com quem interagia com nada, mas cortesia e respeito. Ele contém dentro de si as contradições - o bem eo mal - da comunidade à qual serviu com dedicação por tantos anos.

Não posso renegá-lo porque não posso renegar a comunidade negra. Não posso renegá-lo do que eu com minha avó branca - uma mulher que ajudou a me criar, uma mulher que se sacrificou novo e de novo para mim, uma mulher que me ama tanto quanto ela ama qualquer coisa neste mundo, mas a mulher que uma vez confessou ter medo dos homens negros que passavam por ela

na rua, e que em mais de uma ocasião pronunciou estereótipos raciais ou étnicos que me fizeram estremecer.

Essas pessoas são uma parte de mim. E eles são uma parte da América, um país que eu amo.

Alguns vêem isso como uma tentativa de justificar ou desculpar comentários que são indesculpáveis. Posso assegurar-lhe que não é. Suponho que a coisa politicamente segura seria a de seguir em frente com esse episódio e só espero que ele desaparece no madeiramento. Podemos descartar o reverendo Wright como demagogo ou esquisitão, da mesma maneira que descartamos Geraldine Ferraro, na sequência de suas declarações recentes, como se abrigasse um viés profundamente arraigada racial.

Mas a raça é uma questão que eu acredito que esta nação não pode dar ao luxo de ignorar agora Nós estaríamos cometendo o mesmo erro que o reverendo Wright fizeram em seus sermões ofensivos sobre os Estados Unidos -. simplificar, estereotipar e amplificar o negativo até o ponto que distorcem a realidade.

O fato é que os comentários que foram feitos e as questões que surgiram ao longo das últimas semanas refletem a complexidade da questão racial neste país que nós realmente nunca trabalharam através de - uma parte de nossa união que nós ainda temos que aperfeiçoar. E se nos afastarmos agora, se recuarmos aos nossos cantos, nunca será capaz de unir e resolver desafios como a saúde, ou a educação, ou a necessidade de encontrar bons empregos para todos os americanos.

Page 7: 031808   obama speech (portugese)

Entender essa realidade requer um lembrete de como chegamos a este ponto. Como William Faulkner escreveu, "O passado não está morto e enterrado. Na verdade, ele nem mesmo é passado." Nós não precisamos repetir aqui a história da injustiça racial neste país. Mas nós precisamos nos lembrar que muitas das disparidades que existem na comunidade Africano-Americana hoje remontam diretamente às desigualdades passadas de uma geração anterior que sofreram sob o legado brutal da escravatura e Jim Crow.

Escolas segregadas eram, e são, escolas inferiores; ainda não foram consertadas, 50 anos depois de Brown contra a Secretaria de Educação, ea educação inferior que propiciaram, então e agora, ajuda a explicar a diferença da realização generalizada entre o preto e branco de hoje alunos.

Discriminação legalizada - onde os negros eram impedidos, muitas vezes pela violência, de possuir propriedade, ou empréstimos não foram concedidos aos proprietários Africano-Americano de negócios, ou proprietários negros não podiam acessar hipotecas FHA, ou os negros eram excluídos dos sindicatos, ou a polícia, ou corpo de bombeiros - significava que as famílias negras, não podiam acumular qualquer riqueza legar às gerações futuras. Essa história ajuda a explicar a diferença de renda entre negros e brancos, e os bolsões de pobreza que persiste em muitas das comunidades urbanas e rurais de hoje.

Page 8: 031808   obama speech (portugese)

A falta de oportunidades econômicas para os homens negros, a vergonha ea frustração de não ser capaz de sustentar uma família, contribuíram para a erosão das famílias negras - um problema que as políticas de bem-estar por muitos anos pode ter piorado E a falta de. serviços básicos em muitos bairros urbanos negros - parques para as crianças brincarem, em patrulhamento pela polícia de lixo regular, pick-up e construção de aplicação do código - ajudou a criar um ciclo de violência, praga e negligência que continua a nos assombrar.

Page 9: 031808   obama speech (portugese)

Esta é a realidade na qual o reverendo Wright e outros afro-americanos de sua geração cresceram. Eles chegaram à maioridade no final dos anos cinqüenta e início dos anos sessenta, uma época em que ainda havia segregação lei da terra e oportunidades eram sistematicamente negadas. Que é notável não é quantos falhou em face da discriminação, mas sim que tantos homens e mulheres superou as probabilidades, quantos foram capazes de fazer uma saída de nenhuma maneira para aqueles que como eu viria depois deles.

Mas para todos aqueles que se esfolaram seu caminho para pegar um pedaço do sonho americano, havia muitos que não fazê-lo - aqueles que foram derrotados, de uma forma ou de outra, pela discriminação Esse legado de derrota foi aprovada. para as futuras gerações - aqueles homens e mulheres jovens cada vez mais jovens, que vemos parados nas esquinas ou nas prisões, sem esperança ou perspectiva para o futuro. Mesmo para os negros que conquistaram o sucesso, questões de raça e racismo, continuam a definir o mundo de forma fundamental Para os homens e mulheres da geração do reverendo Wright, as memórias da humilhação, dúvida e medo não sumiram;. Nem tem a raiva ea amargura daqueles anos. Essa raiva talvez não seja expressa em público, na frente dos colegas de trabalho ou amigos brancos. Mas encontra nas cadeiras do barbeiro ou ao redor da mesa da cozinha. Às vezes, essa raiva é explorada pelos políticos, que tentam obter votos em linhas raciais, ou para compensar os defeitos desses líderes.

E ocasionalmente ela encontra expressão na igreja no domingo de manhã, no púlpito e nos bancos. O fato de que tantas pessoas ficam surpresas ao ouvir que a raiva em alguns dos sermões do reverendo Wright nos relembra do antigo truísmo, que a hora mais segregada da vida americana ocorre no domingo de manhã. Essa raiva nem sempre é produtivo, na verdade, muitas vezes nos distrai da resolução de problemas reais, que mantém que encaremos nossa cumplicidade em nossa condição, e impede que a comunidade Africano-Americano de as alianças necessárias para provocar verdadeira mudar Mas a raiva é real;. ela é poderosa, e simplesmente desejar que ela suma, condená-la sem entender suas raízes, só serve para aumentar o abismo de incompreensão que existe entre as raças.

Na verdade, raiva semelhante existe em certos segmentos da comunidade branca. Maior parte dos trabalhadores e da classe média norte-americanos brancos não sentem que foi privilegiada pela sua raça. A sua experiência é a experiência do imigrante - na medida em que está em causa, ninguém entregou nada, eles construíram a partir do zero. Eles trabalharam duro por toda a vida, muitas vezes apenas para ver seus empregos transferidos para o exterior, suas aposentadorias sumirem depois de uma vida de trabalho. Eles estão ansiosos quanto ao futuro e sentem seus sonhos estão passando longe, em uma era de salários estagnados e competição global, a oportunidade passa a ser visto como um jogo de soma zero, em que os seus sonhos se à minha custa Assim, quando lhes é dito para. seus filhos de ônibus para uma escola em toda a cidade; quando ouvem que um americano Africano está levando vantagem em conseguir um emprego ou uma vaga na faculdade por causa de uma injustiça que eles nunca cometeram, quando são informados de que seus medos sobre o crime em bairros urbanos são de alguma forma prejudicados, ressentimento constrói ao longo do tempo.

Como a raiva na comunidade negra, esses ressentimentos nem sempre são expressos de forma educada. Mas eles ajudaram a construir o cenário político por pelo menos uma geração. Desprezo pelos programas sociais ea ação afirmativa ajudou a forjar a coalizão Reagan. Os políticos rotineiramente exploram o medo do crime para seus próprios fins eleitorais. Apresentadores de programas e comentaristas conservadores construíram carreiras demolindo falsas alegações de racismo, mas também descartando discussões legítimas de injustiça e desigualdade racial como reles correção política ou racismo reverso.

Assim como a raiva dos negros se mostrou contraproducente, o ressentimento dos brancos distrair a atenção dos verdadeiros culpados pelo aperto da classe média - uma cultura corporativa cheia de dentro lidar, as práticas contábeis duvidosas, e de curto prazo ganância; Washington dominada por lobistas e especiais interesses; políticas econômicas que favorecem os poucos em detrimento de muitos. E, no entanto, longe de desejar o ressentimento dos brancos, rotulá-los como equivocados ou racistas, sem reconhecer que há uma preocupação legítima - isso também aumenta a divisão racial, e bloqueia o caminho para o entendimento.

Page 10: 031808   obama speech (portugese)

Isso é onde estamos agora. É um impasse racial que já foi preso por anos. Ao contrário das alegações de alguns de meus críticos, brancos e negros, eu nunca fui tão ingênuo a ponto de acreditar que podemos superar nossas divisões raciais em um único ciclo eleitoral, ou com uma única candidatura - especialmente uma candidatura tão imperfeita quanto a minha própria.

Mas eu tenho afirmado uma firme convicção - uma convicção arraigada em minha fé em Deus e minha fé no povo americano - de que trabalhando juntos podemos ir além de nossas velhas feridas raciais, e que de fato não temos escolha se quisermos continuar no caminho de uma união mais perfeita.

Para a comunidade Africano-Americana, esse caminho significa aceitar os fardos do passado sem serem vítimas de nosso passado. Significa continuar a insistir em uma medida cheia de justiça em todos os aspectos da vida americana Mas isso também significa combinar nossas queixas específicas -. Por melhor saúde, melhores escolas e melhores empregos - às aspirações de todos os americanos - o mulher que quer quebrar o teto de vidro, o homem branco que foi demitido, o imigrante que tenta alimentar sua família. E isso significa aceitar plena responsabilidade por nossas vidas - exigindo mais dos nossos pais, e passar mais tempo com os nossos filhos, lendo para eles, ensinando-os que, embora possam enfrentar desafios e discriminação em suas próprias vidas, nunca devem sucumbir ao desespero ou ao cinismo; devem sempre acreditar que podem

escrever o seu próprio destino.

Ironicamente, esta essencialmente americana - e, sim, conservador - noção de auto-ajuda, encontrava expressão freqüente nos sermões do reverendo Wright. Mas o que meu ex-pastor não entendeu é que embarcar em um programa de auto-ajuda requer a crença de que a sociedade pode mudar.

O erro profundo dos sermões do reverendo Wright não é que ele falou sobre o racismo em nossa sociedade É que ele falou como se nossa sociedade fosse estática, como se nenhum progresso foi feito,., Como se este país - um país que tem feito o possível para um de seus próprios membros para disputar o mais alto cargo na terra e construir uma coalizão de brancos e negros, latinos e asiáticos, ricos e pobres, jovens e velhos - ainda está irrevogavelmente ligada a um passado trágico Mas o que sabemos -. - O que temos visto - é que a América pode mudar. Esse é o verdadeiro

Page 11: 031808   obama speech (portugese)

gênio da nação. O que já conseguimos nos dá esperança - a audácia da esperança - de que podemos e devemos alcançar amanhã.

Na comunidade branca, o caminho para uma união mais perfeita significa reconhecer que o que aflige a comunidade Africano-Americana não existe apenas na mente das pessoas negras, que o legado da discriminação - e incidentes atuais de discriminação, embora menos evidente do que em o passado - são reais e devem ser tratadas não apenas com palavras, mas com. ações - investindo em nossas escolas e comunidades, defesa dos direitos civis e garantir a equidade no nosso sistema de justiça criminal; fornecendo esta geração com escadas de oportunidade que não estavam disponíveis para as gerações anteriores. Isso requer que todos os americanos a perceber que seus sonhos não têm de vir à custa dos meus sonhos, que investir na saúde, bem-estar e educação de crianças negras e marrom e branco fará com que todos os Estados Unidos prosperem.

No final, então, o que é preciso é nada mais, nada menos, do que todas as religiões do mundo exigem grande -. Que fazer aos outros o que gostaríamos que nos fizessem a nós Vamos cuidar de nossos irmãos, a Escritura diz nós. Vamos cuidar de nossa irmã. Vamos descobrir o que há de comum entre todos nós temos um no outro, e nossas políticas deveriam refletir esse espírito também.

Porque nós temos uma escolha neste país. Podemos aceitar uma política que fomente a divisão, o conflito, o cinismo e. Podemos tratar da questão racial apenas como espetáculo - como fizemos no julgamento de OJ - ou em momentos de tragédia, como fizemos no rescaldo do Katrina - ou como forragem para o noticiário noturno. Podemos jogar sermões do reverendo Wright em todos os canais, todos os dias e falar sobre eles a partir de agora até a eleição, e fazer a única questão nesta campanha ou não o povo americano acha que de alguma maneira eu acredito ou simpatizam com suas palavras mais ofensivas. Nós pode atacar em alguns gafe por um apoiador de Hillary como prova de que ela está jogando a carta da raça, ou podemos especular se os homens brancos vão todos para John McCain na eleição geral, independentemente de suas políticas.

Nós podemos fazer isso.

Mas se fizermos isso, eu posso dizer-lhe que na próxima eleição, estaremos falando sobre outra distração. E depois outro. E depois outro. E nada vai mudar.

Essa é uma opção. Ou, neste momento, nesta eleição, podemos nos unir e dizer: "Não desta vez". Desta vez queremos falar sobre as escolas que estão roubando o futuro das crianças negras e crianças brancas e crianças asiáticas e crianças hispânicas e crianças americanas nativas. Desta vez, queremos rejeitar o cinismo que nos diz que essas crianças não podem aprender, que as crianças que não se parecem conosco são problema de outra pessoa. As crianças dos Estados Unidos não são as crianças, eles são nossos filhos, e não vamos deixá-los cair para trás na economia do século 21. Não desta vez.

Page 12: 031808   obama speech (portugese)

Desta vez queremos falar sobre as filas na sala de emergência são preenchidos com brancos, negros e hispânicos que não têm seguro de saúde, quem não tem o poder por conta própria para superar os interesses especiais em Washington, mas que pode levá-los em se fazer isso juntos.

Desta vez queremos falar sobre as fábricas abandonadas que no passado deram uma vida decente para homens e mulheres de todas as raças, e as casas à venda que já pertenceu aos americanos de todas as religiões, cada região, cada caminhada de vida. Desta vez queremos falar sobre o fato de que o verdadeiro problema não é que alguém que não olha como você pode levar o seu trabalho, é que a empresa que você trabalha para enviá-lo para o exterior nada mais do que um lucro.

Desta vez queremos falar sobre os homens e mulheres de todas as cores e credos que servem unidos e lutam unidos e sangram unidos sob a mesma orgulhosa bandeira. Queremos falar sobre como trazê-los para casa de uma guerra que nunca deveria ' ve sido autorizada e nunca deveria ter sido travada, e queremos falar sobre como devemos demonstrar nosso patriotismo cuidando deles e de suas famílias, e dando-lhes os benefícios que eles ganharam.

Eu não seria candidato a presidente se eu não acredito com todo o meu coração que é isso que a grande maioria dos norte-americanos deseja para o país. Esta união pode nunca ser perfeita, mas geração após geração demonstraram que ela sempre pode ser aperfeiçoada. E hoje, sempre que me vejo sentindo duvidosa ou cínica sobre essa possibilidade, o que me dá mais esperança é a próxima geração - os jovens cujas crenças e atitudes e abertura à mudança já fizeram história nesta eleição.

Há uma história em especial que eu gostaria de deixar com vocês, hoje - uma história que eu disse quando eu tive a grande honra de discursar no aniversário do Dr. King em sua igreja, a Ebenezer

Baptist, em Atlanta.

Há um jovem, 23 anos mulher branca, Ashley Baia, que organizou nossa campanha em Florence, South Carolina. Ela estava trabalhando para organizar uma comunidade principalmente Africano-americana desde o início da campanha, e um dia ela estava em uma mesa redonda na qual todo mundo contou sua história e por que estavam ali.

Ashley disse que, quando ela tinha nove anos, sua mãe tem câncer. E porque teria de perder dias de trabalho, ela foi demitida e perdeu seu seguro-saúde. Eles tiveram que pedir falência, e foi então que Ashley decidiu que tinha que fazer algo para ajudar a mãe.

Ela sabia que a comida era um de seus custos mais caros, e por isso convenceu a mãe de que ela realmente gostava e realmente queria comer mais do que qualquer outra coisa sanduíches de mostarda e molho inglês. Porque essa era a forma mais barata de comer.

Page 13: 031808   obama speech (portugese)

Ela fez isso por um ano até que a mãe melhor, e ela disse a todos na mesa redonda que a razão ela se juntou a nossa campanha foi para que ela pudesse ajudar os milhões de outras crianças do país que querem e precisam ajudar os pais também.

Ashley com certeza poderia ter feito uma escolha diferente. Talvez alguém lhe disse que ao longo do caminho que a origem dos problemas de sua mãe eram os negros que viviam no bem-estar e com preguiça de trabalhar, ou hispânicos que estavam no país ilegalmente. Mas ela não o fez. Ela buscou aliados em sua luta contra a injustiça.

Quando Ashley terminou sua história e depois vai ao redor da sala e perguntou aos demais porque eles estão apoiando a campanha. Todos eles têm histórias diferentes e razões. Muitos mencionaram uma questão específica. E finalmente chegaram a este senhor negro que tinha permanecido calado o tempo todo. Ashley e pergunta por que ele está lá. E ele não mencionou um motivo específico. Ele não diz que os cuidados de saúde ou a economia. Ele não diz que a educação ou a guerra. Ele não diz que ele estava lá por causa de Barack Obama. Ele simplesmente diz para todos na sala, "Estou aqui por causa de Ashley '.

"Estou aqui por causa de Ashley '. Por si só, esse momento de reconhecimento entre uma jovem branca e um velho negro não é suficiente. Não é o suficiente para dar cuidados de saúde aos doentes,

ou empregos aos desempregados, educação ou aos nossos filhos.

Mas é aí que começamos. É assim que nossa união se torna mais forte. E, como tantas gerações vieram a perceber ao longo do 2-100 e 21 anos desde que um grupo de patriotas assinou aquele documento em Filadélfia, que é onde começa a perfeição.