Post on 10-Nov-2018
1
TERRÔMETRO DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.
TelurímetroDigitalDigital Earth Meter
MTR-1520D
1
SUMÁRIO
1) INTRODUÇÃO ...................................................... 022) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..................... 033) CARACTERÍSTICAS ............................................ 044) ACESSÓRIOS ...................................................... 045) ESPECIFICAÇÕES ............................................... 05 A.EspecificaçõesGerais ...................................... 05 B.EspecificaçõesElétricas ................................... 056) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL ................... 067) OPERAÇÃO .......................................................... 07 A.MododeOperação ........................................... 07 B.ConsideraçõesdeMedida ................................ 098) MANUTENÇÃO .................................................... 10 A. Troca de Bateria ................................................ 10 B. Limpeza ............................................................ 109) GARANTIA ............................................................ 11 A.CadastrodoCertificadodeGarantia ................ 12
2
1) INTRODUÇÃO
Esteinstrumentoéumterrômetrodigital,31/2dígitos,portátil,fácildeusar.
Em instalações de produção, distribuição e consumodeenergiaelétrica,énecessáriotomarcertasmedidasdesegurança.
Emmuitoscasos,essasmedidassãodefinidasporregu-lamentaçõesnacionais,comoaNR-10einternacionaisquerequeremverificaçõesregulares.Oaterramento,queconsistenaligaçãoàterradepeçaseelementoscondu-tivosexpostos,casoocorraalgumafalha,éaprincipalmedidadesegurança.Existemregulamentosparaoater-ramentodetransformadores,posteselétricosdealtaemédiatensão,trilhosferroviários,tanques,reservatórios,fundaçõesesistemasdeproteçãocontraraios.
Aeficiência dos sistemasdeaterramento precisa serverificadapormeiodeinstrumentosdetestesdeater-ramento,comooMTR-1520D,quemedearesistênciadeaterramentodeformaeficaz.Éumasoluçãosimplesqueoferecedurabilidade,resistênciaeprecisãoparausoemcampo,tudoemumúnicoinstrumentoextremamentefácildeusar.OMTR-1520Doperanafreqüênciade800Hz,paraminimizarainterferência.
3
2) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia atentamente as informações desteManual deInstruçõesantesdeutilizaroinstrumento.
• Nunca efetue medidas com o instrumento nos se-guintes casos: o terrômetro ou as pontas de provaapresentaremdefeitos;aspontasdeprovaousuasmãos estiverem úmidas; após o armazenamentoouacondicionamentodo instrumentoemcondiçõesanormais;oucomoinstrumentoaberto.
• Aoefetuarasmedidas,mantenhasuasmãosnaparteisolada das pontas de prova e evite estar em contato comopotencialterra,ouseja,mantenhaseucorpoisoladousando,porexemplo,calçadoscomsoladosdeborracha.
• Nuncaultrapasseoslimitesdemedidadoinstrumento.• Osreparos,astrocasdepeçasaascalibraçõesdevemserexecutadasporpessoasqualificadas.Excetuando-seastrocasdebaterias.
• Retireasbateriasquandoforarmazenaroinstrumentoporumlongoperíododetempo.
• Assegure-sequeosterminaisdaspontasdeprovaestãoconectados nos terminais apropriados do instrumento. Umaconexãosoltapoderesultaremmediçõesincor-retas.
• EsteinstrumentopossuicertificadodesegurançadeacordocomIEC-348eEN61010(IEC1010),CategoriadeInstalaçãoIII600VeGraudePoluição2.
• Paramantersuascaracterísticasde isolação, favorutilizarcabospadrãooucompatíveis.
4
3) CARACTERÍSTICAS
• Capacidadedemedirtensãodeterra.• FunçãoAutoPowerOff:Oinstrumentoseautodesliga após3~6minutossemoperaçãoparapreservaasbaterias.
• FunçãoDataHold.• Indicação de Circuito Aberto: Um LED (vermelho)acendequandotodasasconexõesestiveremcorretas.
4) ACESSÓRIOS
Ao receberseu instrumento,por favor, verifiqueaex-istênciadosseguintesacessórios:
• ManualdeInstruções• CabosdeTeste(3peças) E(verde)-5metros P(amarelo)-10metros C(vermelho)-15metros• EstacasAuxiliares(2peças)• Pilhas1,5V(TipoAA,6peças)• Maleta para Transporte
5
5) ESPECIFICAÇÕES
A. Especificações Gerais
• DisplayLCD3½Dígitos• Funções:MedidadeResistênciadeTerraeMedidadeTensãodeTerra.
• IndicaçãodeBateriaFraca:“B”serámostradaquandoatensãodabateriacairabaixodatensãodeoperação.
• IndicaçãodeSobrefaixa:1ou-1émostrado.• IndicaçãodeDataHold:Aindicação“DH”serámostrada
e o valor da leitura no display congelada.• IndicaçãodeCircuitoAberto:OLEDfrontaldoinstru-
mento se apagará.• AmbientedeOperação:0°Ca40°C,RH<80%• Alimentação:6bateriasde1,5VtipoAA• Dimensões:163(A)x100(L)x50(P)mm• Peso:Aprox.800g(combateriainclusa)
B. Especificações Elétricas
• ResistênciadeTerra Faixas:20Ω,200Ω, 2000Ω. Precisão:±(2,0%Leit.+2Díg.). Resolução:0,01Ω,0,1Ω,1Ω. SistemadeMedida:InversordeCorrenteConstante,800Hzaproximadamente2mA.
• TensãoAC Faixa:200V. Precisão:±(1,0%Leit.+2Díg.). FaixadeFrequência:40~500Hz.
6
6) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL
1. Terminal de entrada E 2.Indicadordeoperação3.ChaveDataHold4.Botão“TimerOff”paradesligarotemporizador5.Display6.TerminaisdeentradaPeC7.ChavedeFunções8.Chavedasfaixasderesistência9.Botão“PushOn”deoperaçãodoinstrumento10.Botão“TimerOn”paraligarotemporizador
Fig.1
7
7) OPERAÇÃO
A. Modo de Operação
Antesdeefetuarqualquermedida,leiacomatençãooitemINFORMAÇÕESDESEGURANÇAeestejacientesobretodasasadvertências.Sempreexamineoinstrumentoarespeitodedanos,contaminação(sujeiraexcessiva,graxa,...)edefeitos.Examineoscaboscontrarachadurasoudefeitosnaisolação.Casoalgumacondiçãoanormalsejadetectada,nãoefetuarnenhumtipodemedida.
1.Fixe as estacas auxiliares P e C na terra comomostraafigura2.Asestacasdevemestaralinhadas,deixando uma distância de 5 a 10m entre os pontos de teste.
2.Conecteocabodetesteverdenoterminaldoinstru-mento,ocabodetesteamarelonoterminalPeocabodetestevermelhonoterminalC.
3.Assegure-sequeasestacasestejamfixadasemumaregiãodeterraúmida.Casoasestacasestiverememumaregiãodeterraseca,compedregulhoouarenosa,jogueumpoucodeáguanasestacas.
4.Posicioneachavede funçõesparaaposiçãoACVeverifiqueseatensãolidaésuperiora10V,seistoocorreraresistênciadeterramedidanãoteráprecisão.
5.Posicioneachavedefunçõesparaaposição Ω e a chavedasfaixasderesistênciaspara20Ω.Pressioneobotão“PushOn”juntamentecomobotão“TimerOn”.
Sealeituraindicarfundodeescala(dígitomaissig-nificativomostrado)posicioneachavedasfaixasde
8
resistênciaspara200Ωesealeituraaindaindicarfundodeescalaposicioneachavedasfaixasderesistênciaspara 2000Ω.
NOTA:NafunçãoΩenafaixade2kΩ,quandonenhumcabo estiver conectado nos terminais E, P e C doinstrumento,énormalodisplay indicaruma leiturade300a600Ω.
Fig.2
9
B. Considerações da Medida
Posicionamento das estacas:
Em nenhuma hipótese é aconselhável posicionar asestacas a menos que 5 metros de distância entre si. Esta distânciamínimafoideterminadapoisdistânciasinferioresas das estacas do aterramento em teste podem exercer influêncianasestacasdereferênciaeconsequentementemedidaserrôneas.Durante a medição procure observar o seguinte pro-cedimento:• Alinhamentodosistemadeaterramentoprincipalcom
as estacas auxiliares• Asmediçõesdevemserfeitasemdiasemqueosoloestejaseco,paraseobteromaiorvalorderesistênciade terra deste aterramento.
• Sehouveroscilaçãoda leitura, duranteamedição,significaexistênciadeinterferência.Deve-se,então,deslocarashastesauxiliaresparaoutradireção,demodoacontornaroproblema.
• Procuresemprerespeitaradistânciade5a10metrospara implantaçãodasestacasauxiliarespoisassimpoderá tirar uma medida mais precisa seguindo o padrãodemedidasdeaterramento.
Nota:Lembre-se,porém,queoaterramentoestánormalizadopelaABNTatravésdaNBR5410.Aconselhamos,antesdeexecutarqualquertrabalhoembaixatensão,lerat-entamente essa norma.
10
8) MANUTENÇÃO
Advertência: Removaoscabosdoinstrumentoantesdeefetuaratrocadasbaterias,ouqualquerreparo.
A. Troca das Baterias
Oterrômetroéalimentadopor6bateriasde1,5V.Quandohouvernecessidadedetroca,apareceráumaindicaçãodebateriafraca.Primeiramenteretireoinstrumentodacaixapuxandooparadesprenderdosvelcros,emseguidaretireopara-fusodocompartimentodasbateriasnapartetraseiradoinstrumentoeremova-o.Troqueasbateriaspornovascomasmesmasespecificações.
B. Limpeza
Periodicamentelimpeoinstrumentocomumalgodãoedetergente.Nãousenenhumtipodesolventeouabrasivo.
11
9) GARANTIA
Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadode acordo com os termos da garantia.
GARANTIA SÉRIE Nº MODELO MTR-1520D1- Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadatada
aquisição.2- Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,porusocorreto
doaparelhonoprazoacimaestipulado. B)Osserviçosdereparaçãoserãoefetuadossomentenodepar-
tamentodeassistênciatécnicapornósautorizado. C)Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da
Minipa.3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidente
oucondiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio. B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4- Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseacessórios
taiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,etc.5- Casooinstrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeo
softwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrupção.
6- AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastramento deste
certificado devidamente preenchido e sem rasuras.Nome: Endereço: Cidade: Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série: NomedoRevendedor:
12
A. Cadastro do Certificado de Garantia
Ocadastropodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:
-Correio: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevi-damentepreenchidopelocorreioparaoendereço.
Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevida-
mentepreenchidoatravésdofax0xx11-5071-2679.-e-mail: Envieosdadosdecadastramentodocertificado
de garantia através do endereço sac@minipa.com.br.
-Site: Cadastre o certificado de garantia através doendereçohttp://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Os termos da garantia só serão válidos para produtoscujoscertificadosforemdevidamentecadastrados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecomprado produto.
Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
Revisão:02DataEmissão:02/08/2010
13
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil
MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899-Kinghurst#220
Houston-Texas-77099-USA