Post on 25-Oct-2020
MANUAL DO USUÁRIO
Sistema de Agulhas de Fina Aspiração por Eco-Endoscopia
LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO PRODUTO DE USO ÚNICO. DESTRUIR APÓS O USO. PROIBIDO REPROCESSAR
PRODUTO ESTÉRIL – ESTERILIZADO A ÓXIDO DE ETILENO
Página: 2
MANUAL DO USUÁRIO Nome Técnico: Agulhas Descartáveis Nome Comercial: Sistema de Agulhas de Fina Aspiração por Eco-Endoscopia Modelos Comerciais: GUS-01-18-022; GUS-02-18-022; GUS-31-18-022; GUS-32-18-022; GUS-01-27-022; GUS-02-27-022; GUS-31-27-022; GUS-32-27-022; GUS-01-21-019; GUS-02-21-019; GUS-31-21-019; GUS-32-21-019; GUS-01-18-025; GUS-02-18-025; GUS-31-18-025; GUS-32-18-025; GUS-01-27-025; GUS-02-27-025; GUS-31-27-025; GUS-32-27-025; GUS-21-18-022; GUS-41-18-022; GUS-25-18-022; GUS-45-18-022.
Fabricado por: Medi-Globe GmbH Medi-Globe-Str. 1-5 83101 Achenmühle - Germany Phone : +49 8032 973-379 Fax : +49 8032 973-399 E-mail : sales@medi-globe.de Site : www.medi-globe.de
Distribuído por: Medi-Globe Brasil Ltda. Av. do Contorno, 2090 – 202 Floresta – Belo Horizonte 30110-070 – MG- Brasil CNPJ: 04.242.860/0001-92 Fone: 31 3274-7383 Fax: 31 3273-0797 E-mail: mediglobe@mediglobe.com.br Site: www.mediglobe.com.br
ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as
advertências e precauções mencionadas nestas instruções. A não observação destes
pontos poderá levar à ocorrência de complicações.
LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO PRODUTO DE USO ÚNICO. DESTRUIR APÓS O USO. PROIBIDO REPROCESSAR
PRODUTO ESTÉRIL – ESTERILIZADO A ÓXIDO DE ETILENO
Registro ANVISA nº:
Responsável Técnica: Alessandra Guimarães Diório Mol CRF-MG 10133
Nº. de Lote, Data de Fabricação e Prazo de Validade: Veja na rotulagem do produto.
Revisão do Manual: 01
Página: 3
IMAGENS DO PRODUTO
Ponta do estilete� redonda Ponta do estilete� biselada
Modelos:
GUS-31-XX-XX
GUS-32-XX-XX
GUS-41-XX-XX
GUS-45-XX-XX
Modelos:
GUS-01-XX-XX
GUS-02-XX-XX
GUS-21-XX-XX
GUS-25-XX-XX
Modelos: GUS-02-XX-XX GUS-32-XX-XX
Modelos: GUS-01-XX-XX GUS-31-XX-XX GUS-21-XX-XX GUS-25-XX-XX GUS-41-XX-XX GUS-45-XX-XX
Página: 4
DESCRIÇÃO DO PRODUTO:
O Sistema de Agulhas de Fina Aspiração por Eco-endoscopia é utilizado para a fina
aspiração da submucosa e lesões extra-luminais do trato gastrointestinal, entre outros,
permitindo análise de lesões internas com mais exatidão do que com o exame ultrassonográfico
convencional (externo).
O uso de Agulha de Fina Aspiração reduz o risco de punção de órgãos adjacentes,
especialmente em crianças, e melhora a escolha do local da punção. A biópsia por aspiração
emprega uma agulha e uma seringa para penetrar numa lesão e fazer aspiração de seu
conteúdo. Embora não seja obtido tecido pela aspiração - isto é, um conjunto de células com
disposição arquitetônica - é fundamentado aqui porque é uma biópsia no sentido amplo da
palavra.
O procedimento possibilita um diagnóstico mais preciso de tumores do aparelho
digestivo, do pulmão, do mediastino, pâncreas, vias biliares, esôfago, estômago e reto, de
algumas doenças de origem inflamatória e da endometriose pélvica profunda. O método
também é utilizado para diagnosticar doenças de origem infecciosa ou inflamatória, como
tuberculose, sarcoidose, entre outras.
Esta técnica minimamente invasiva minimiza o trauma ao paciente por não terem que
realizar grandes incisões. Isto reduz o risco de infecções, assim como a estadia do paciente no
hospital.
O Sistema é um dispositivo que pode ser utilizado em endoscópios rígidos e flexíveis, em
exames do trato no aparelho digestivo e vias biliares, para aplicação em pacientes com
necessidade de coleta de fragmentos da mucosa para análises laboratoriais e o tratamento de
algumas condições fisiológicas do paciente. O Sistema é introduzido na cavidade através do
canal de trabalho dos endoscópios.
O produto só é indicado para uso por pessoal médico qualificado e treinado para o
manuseio do produto. Durante os procedimentos cirúrgicos devem-se evitar esforços
excessivos, pois, os mesmos poderão acarretar na quebra dos elementos articulados. O
Sistema da Medi-Globe possui dois modelos de manoplas de operação, dois tipos de pontas do
estilete (redonda e biselada), 3 diâmetros da agulha (0.5 mm, 0.7 mm e 1.0 mm) e a bainha
pode ser fornecida em metal (aço inox grau médico AISI 304) ou de material plástico PVDF
(Polifluoreto de Vinilideno) com diâmetros de 1.8 mm, 2.1 mm e 2.7 mm.
A combinação de cada variável (tipo de estilete, tipo de manopla, diâmetro da agulha e
tipo de bainha) resulta em um código (referência) de fornecimento.
Fazem parte do sistema uma seringa e uma válvula de 1 via (stop cock). A seringa tem a
função de aspiração. É uma seringa especial, pois possui uma trava.
Página: 5
Seringa de Aspiração com válvula de 1 via (stop cock)
Mecanismo otimizado de travamento e destravamento que possibilita aspiração de amostra de tecido sob o vácuo formado dentro da seringa.
Válvula de 1 via (stop cock)
Detalhe da trava
Dispenser
Seringa de Aspiração Manopla Cinza
Manopla Branca
Válvula de 1 via (stop cock)
Página: 6
Modelos:
GUS-31-XX-XX, GUS-32-XX-XX, GUS-41-XX-XX e GUS-45-XX-XX
Legenda:
01 02
01 Estilete (ponta redonda ou biselada) 02 Agulha 03 Bainha 04 Manopla 05 Pistão proximal da bainha 06 Regulador da Bainha 07 Trava de segurança 08 Pistão da agulha 09 Regulador da agulha (fim de curso) 10 Trava de segurança 11 Fixação do estilete
03 04 05
06
07 08
09
10 11
01 02 03 04 05 06
07
09
10
11
Modelos:
GUS-01-XX-XX, GUS-02-XX-XX, GUS-21-XX-XX e GUS-25-XX-XX
Página: 7
COMPOSIÇÃO, DIMENSÕES E INFORMAÇÕES CARACTERÍSTICAS:
O Sistema de Agulhas de Fina Aspiração por Eco-endoscopia possui composição e
dimensões compreendidas em:
Estilete: fabricado em Nitinol (Ni-Ti-alloy) tipo SE 508 (ASTM F 2063);
Agulha: Aço inoxidável AISI 304, com diâmetros de 0.5 mm, 0.7 mm e 1.0 mm. Com
revestimento hidrofílico de Parylene N (Poly-para-Xylylen). Pode apresentar ponta redonda ou
ponta biselada;
Manopla: constituída em ABS (acrilonitrila-butadieno-estireno) nas cores branca e cinza (02
modelos) ;
Travas de fixação: apresentam-se em Aço inox AISI 304 ou MABS (Metilmetacrilato- acrilonitrila-
butadieno-estireno). Variam de material devido aos modelos de manoplas;
Bainha: apresenta-se em metal (aço inox AISI 304) ou de material plástico PVDF (Polifluoreto de
Vinilideno) com diâmetros de 1.8 mm, 2.1 mm e 2.7 mm / comprimentos de trabalho 137.5 a
141.5 mm, 67.5 a 71.5 mm e 71 a 75 mm;
Seringa de aspiração: Polipropileno 10 ou 20 ml;
Válvula de 1 via (Stop-cock): PEAD - Polietileno de Alta Densidade, com 01 via.
Dispenser: Apresenta-se em PE (Polietileno) de cor branca. Função principal é a proteção do
dispositivo quando acondicionado em sua embalagem primária e também possibilita a
hidratação e ativação do polímero hidrofílico Poly-para-Xylylen, quando do uso do produto.
INDICAÇÃO, FINALIDADE E USO PRETENDIDO:
O Sistema de Agulhas de Fina Aspiração por Eco-endoscopia é utilizado para a fina
aspiração da submucosa em lesões extra-luminais do trato gastrointestinal, entre outros,
permitindo análise de lesões internas com mais exatidão do que com o exame ultrassonográfico
convencional (externo).
Pode ser utilizada também, nos seguintes casos (entre outros):
• Estadiamento e seguimento dos tumores do trato gastrointestinal (esôfago, estômago,
duodeno, colon e reto);
• Estadiamento e seguimento dos tumores das vias biliares e pâncreas;
• Estadiamento e seguimento dos tumores do mediastino e pulmão;
• Estadiamento e seguimento dos linfomas gástricos;
• Avaliação das lesões submucosas;
• Punção para diagnóstico cito-histológico de lesões císticas e/ou sólidas mediastinais
(sarcoidose) ou abdominais de natureza benigna ou maligna;
• Investigação da icterícia obstrutiva;
• Investigação da microlitíase biliar;
Página: 8
• Investigação das pancreatites agudas e crônicas;
• Colangiografia e/ou pancreatografia seletivas (punção direta dos ductos);
• Avaliação de lesões passíveis de ressecção endoscópica (técnica da mucosectomia);
• Avaliação, classificação e seguimento da hipertensão portal (estudo hemodinâmico não
invasivo das varizes esôfago-gástricas);
• Ultrassom endobranquial (Modelos GUS 21-XX-XX, GUS 25-XX-XX, GUS 41-XX-XX e
GUS 45-XX-XX).
PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES, ADVERTÊNCIAS, CUIDADOS ESPECIAIS E
ESCLARECIMENTOS SOBRE O USO, ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE.
PRECAUÇÕES:
A presença de um cistologista durante uma Eco-Endocopia Extra-Luminal guiada por
Agulha de Fina Aspiração, pode reduzir o numero de passos para a execução do procedimento
necessário em cada lesão.
Ao utilizar o instrumento, sempre use equipamento de proteção pessoal apropriado.
Caso contrário, sangue, muco e outros materiais potencialmente infecciosos provenientes do
paciente podem representar um risco de controle de infecção. Os equipamentos de proteção
pessoal apropriados incluem: Proteção ocular, máscara facial, roupas resistentes à umidade e
luvas resistentes a produtos químicos, as quais devem se adaptar apropriadamente e ser longas
o suficiente para que a pele não fique exposta;
Não insira o instrumento no endoscópio a não ser que você possua um campo de visão
endoscópica nítido. Se você não puder visualizar a extremidade distal da Seção de Inserção no
campo de visão endoscópica, este não deve ser utilizado. Isto pode causar lesão ao paciente,
tais como perfurações, hemorragias ou danos à membrana mucosa. Isto pode também danificar
o endoscópio e/ou instrumento;
Não faça angulações na Seção de Angulação do endoscópio abruptamente quando a
extremidade distal da Seção de Inserção estiver estendida a partir da Extremidade Distal do
endoscópio;
Não force o instrumento se for encontrada resistência durante a inserção. Reduza a angulação
do endoscópio até que o instrumento passe suavemente.
Forçar o instrumento pode danificar o instrumento e/ou endoscópio.
Página: 9
RESTRIÇÕES
Nunca use um produto fora de suas especificações técnicas;
Nunca force o instrumento pelo canal de biopsia. Isto pode danificar o instrumento ou o
canal de biopsia de seu endoscópio;
Verifique qualquer dano ou violação na embalagem. Caso perceba qualquer dano ou
abertura na embalagem, a esterilização pode estar comprometida e o instrumento deve ser
descartado e substituído;
Verifique a data de esterilização. Nunca use produtos de fora da data de validade;
Verifique o acessório antes do uso. Caso ocorra alguma irregularidade, descarte-o e
substitua por outro.
CUIDADOS ESPECIAIS
Observar técnicas apropriadas de assepsia, como por exemplo:
a) Lavagem das mãos: observe os procedimentos apropriados de lavagem das mãos com
sabão anti-séptico convencional e água ou gel ou espuma à base de álcool. A higiene
deve ser feita antes e após a palpação do local de inserção, recolocação, acesso, troca
ou outro procedimento com o Sistema;
b) A assepsia das mãos não elimina a necessidade do uso de luvas para a operação do
Sistema. Utilize sempre luvas estéreis.
NOTA: Não fazer uso de acetona e/ou álcool isopropílico para desinfecção e assepsia.
ADVERTÊNCIAS
O usuário deste instrumento deve ser muito bem treinado para uso do mesmo no
procedimento aplicado. São essenciais a leitura e compreensão do conteúdo do manual do
usuário / Instruções de uso, pois o não segmento das normas poderá resultar em sérios danos
ao paciente e/ou usuário. Siga rigorosamente as instruções anexas, bem como instruções
encontradas em outros manuais como de controle de infecção e normas de uso, limpeza e
esterilização do hospital.
Não use um instrumento, caso este não funcione adequadamente. Se o acessório
apresentar algum defeito físico, substitua-o por outro novo ou em perfeito estado de
funcionamento.
Verifique o diâmetro do canal de biopsia do endoscópio, antes de introduzir o
instrumento. Certifique-se de que o diâmetro do canal de trabalho seja no mínimo “0.2 mm”
maior do que o diâmetro externo do produto.
Página: 10
POSSÍVEIS COMPLICAÇÕES
Não existem na literatura médica, registros de casos de efeitos adversos provocados
pela utilização deste produto;
Devem ser respeitadas as restrições de cada paciente quanto à sensibilidade dos
mesmos ao contato com a matéria-prima utilizada na fabricação destes dispositivos médicos.
Possíveis danos relacionados a procedimentos endoscópicos podem incluir: perfuração,
hemorragias, infecções, expansão de células tumores. aspiração, febre, infecção, reação
alérgica à medicação, hipotensão, depressão, dificuldade ou parada respiratória, arritmia ou
parada cardíaca.
Os procedimentos realizados em lesões císticas têm um risco mais elevado de infecção.
CONTRA-INDICAÇÃO:
Não existem contra-indicações específicas à utilização do produto;
Após a análise clínica do paciente, o especialista médico deverá escolher o
procedimento cirúrgico mais indicado ao mesmo;
O uso deste produto e contra indicado à pessoas que tem hipersensibilidade à matéria-
prima do produto;
O julgamento correto da necessidade específica da utilização deste produto, está
relacionado à análise da condição do paciente realizada pelo profissional especializado
responsável pelo procedimento médico;
As demais contra-indicações são as específicas da endoscopia primária;
Este instrumento é de uso único apenas, e deve ser inutilizado após o uso;
Reprocessamento, reesterilização e/ou reutilização deste produto estão proibidos.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE:
1. A esterilidade é garantida se a embalagem estiver intacta e lacrada. As embalagens que
preservam as condições originais de esterilidade do produto só devem ser abertas ao executar-
se o procedimento de inserção;
2. Deve-se tomar cuidado com o uso de instrumentos cortantes, que possam cortar ou causar
danos na superfície externa do produto.
3. Armazene em temperatura ambiente (5°C a 30°C) e umidade entre 30% e 60%, em local
limpo e seco, longe de calor e ao abrigo da luz direta, exposição ao Sol e fumaça química.
DESCARTE
Após utilização descartar todo o material em local próprio para materiais potencialmente
contaminados, em coletores adequados a objetos perfuro-cortantes, de acordo com a legislação
local e os procedimentos de gerenciamento de resíduos em saúde do seu estabelecimento.
Página: 11
FORMAS DE APRESENTAÇÃO:
O produto é esterilizado e comercializado em um envelope composto de uma face em
papel grau cirúrgico, tipo pouch, e outra face de filme de poliéster, contendo uma unidade do
produto juntamente com a seringa de aspiração. Possui como embalagem secundária uma caixa
de papelão, na qual também será fixado o mesmo rótulo da embalagem primária.
TABELA DE REFERÊNCIAS E CÓDIGOS DE COMERCIALIZAÇÃO DO PRODUTO:
Códigos Descrição Ø externo da bainha
(mm)
Comprimento de trabalho da bainha (cm)
[fora da manopla]
Ø agulha (mm)
Projeção da agulha
(cm)
Ponta do estilete
GUS-01-18-022 Sistema de 22 Gauge, Bainha de aço, manopla branca.
1,8 137,5 – 141,5 0,7
8,5 Redonda
GUS-02-18-022 Sistema de 22 Gauge, Bainha de aço, manopla branca.
1,8 137,5 – 141,5 0,7
8,5 Biselada
GUS-31-18-022 Sistema de 22 Gauge, Bainha de aço, manopla cinza.
1,8 137,5 – 141,5 0,7
8,5 Redonda
GUS-32-18-022 Sistema de 22 Gauge, Bainha de aço, manopla cinza.
1,8 137,5 – 141,5 0,7
8,5 Biselada
GUS-01-27-022
Sistema de 22 Gauge, Bainha de aço, manopla branca.
2,7 137,5 – 141,5 0,7 8,5 Redonda
GUS-02-27-022
Sistema de 22 Gauge, Bainha de aço, manopla branca.
2,7 137,5 – 141,5 0,7 8,5 Biselada
GUS-31-27-022
Sistema de 22 Gauge, Bainha de aço, manopla cinza.
2,7 137,5 – 141,5 0,7 8,5 Redonda
GUS-32-27-022
Sistema de 22 Gauge, Bainha de aço, manopla cinza.
2,7 137,5 – 141,5 0,7 8,5
Biselada
GUS-01-21-019 Sistema de 19 Gauge, Bainha de aço, manopla branca.
2,1 137,5 – 141,5 1,0 8,5 Redonda
GUS-02-21-019 Sistema de 19 Gauge, Bainha de aço, manopla branca.
2,1 137,5 – 141,5 1,0 8,5 Biselada
GUS-31-21-019 Sistema de 19 Gauge, Bainha de aço, manopla cinza.
2,1 137,5 – 141,5 1,0 8,5 Redonda
GUS-32-21-019 Sistema de 19 Gauge, Bainha de aço, manopla cinza.
2,1 137,5 – 141,5 1,0 8,5 Biselada
Página: 12
Códigos Descrição Ø externo da bainha
(mm)
Comprimento de trabalho da bainha (cm)
[fora da manopla]
Ø agulha (mm)
Projeção da agulha
(cm)
Ponta do estilete
GUS-01-18-025 Sistema de 25 Gauge, Bainha de material plástico, manopla branca.
1,8 137,5 – 141,5 0,5 8,5 Redonda
GUS-02-18-025
Sistema de 25 Gauge, Bainha de aço, manopla branca.
1,8 137,5 – 141,5 0,5 8,5 Biselada
GUS-31-18-025
Sistema de 25 Gauge, Bainha de material plástico, manopla cinza.
1,8 137,5 – 141,5 0,5 8,5 Redonda
GUS-32-18-025
Sistema de 25 Gauge, Bainha de aço, manopla cinza.
1,8 137,5 – 141,5 0,5 8,5 Biselada
GUS-01-27-025 Sistema de 25 Gauge, Bainha de material plástico, manopla branca.
2,7 137,5 – 141,5 0,5 8,5 Redonda
GUS-02-27-025 Sistema de 25 Gauge, Bainha de material plástico, manopla branca.
2,7 137,5 – 141,5 0,5 8,5 Biselada
GUS-31-27-025 Sistema de 25 Gauge, Bainha de material plástico, manopla cinza.
2,7 137,5 – 141,5 0,5 8,5 Redonda
GUS-32-27-025
Sistema de 25 Gauge, Bainha de material plástico, manopla cinza.
2,7 137,5 – 141,5 0,5 8,5 Biselada
GUS-21-18-022
Sistema de 22 Gauge, Bainha de material plástico, manopla branca. Para endoscópios Modelo Pentax EB-1970 UK.
1,8 67,5 – 71,5 0,7 4,0 Redonda
GUS-41-18-022
Sistema de 22 Gauge, Bainha de material plástico, manopla cinza. Para endoscópios Modelo Pentax EB-1970 UK.
1,8 67,5 – 71,5 0,7 4,0 Redonda
GUS-25-18-022
Sistema de 22 Gauge, Bainha de material plástico, manopla branca. Para endoscópios Modelo Olympus.
1,8 71 - 75 0,7 4,0 Redonda
GUS-45-18-022
Sistema de 22 Gauge, Bainha de material plástico, manopla cinza. Para endoscópios Modelo Olympus.
1,8 71 - 75 0,7 4,0 Redonda
Página: 13
INSTRUÇÕES DE USO:
Preparando a agulha:
• Remova a agulha da sua embalagem e o plástico protetor (dispenser) ao longo da bainha
espiral de metal ou de plástico destravando a válvula luer-lock na ponta distal da manopla e
retire deslizando o plástico protetor;
• Inspecione a bainha e verifique se está livre de todas as torções e/ou defeitos visíveis.
• Verifique a mobilidade da bainha afrouxando a trava do regulador da bainha e movendo o
pistão da bainha para frente e para trás. Ajuste agora a bainha em seu comprimento mais curto.
Retraia o pistão da bainha proximal até que pare, a seguir aperte a trava de segurança do
regulador da bainha para fixá-la.
• Assegure-se que a agulha está retraída completamente na bainha. Verifique se o regulador da
agulha está posicionado abaixo das duas setas da segurança para assegurar de que a agulha
seja retraída completamente.
• A seguir, certifique-se que a trava de segurança de fixação do regulador da agulha está
adequadamente apertado para impedir movimento não desejado da agulha.
Nota: Se alguma irregularidade é notada, o instrumento deve ser descartado e substituído antes
de usar.
Importante: Assegure-se de que a agulha e o estilete estejam retraídos firmemente na bainha
antes de avançar o instrumento no endoscópio.
Página: 14
Inserindo o Sistema no endoscópio
Avance lentamente toda a bainha no canal de biópsia do endoscópio então trave a manopla ao
encaixe do canal de biópsia.
Ajuste o comprimento da bainha ao comprimento de funcionamento do endoscópio destravando
o regulador da bainha e avançando o pistão da bainha até que a ponta alcance a posição
desejada. Fixe o comprimento do espiral travando o regulador da bainha.
Avançando a agulha
Afrouxe o regulador da agulha e avance lentamente o pistão da agulha para estendê-la para fora
da bainha e se direcione para o local da lesão a ser tratada.
Continue a avançar lentamente a agulha para a lesão para manter a visualização constante
através do campo ultra-sônico. Se a resistência é sentida a qualquer hora durante o uso não
exerça a força excessiva como isto pode conduzir a ferimento ao paciente, ao endoscópio e/ou
ao instrumento.
Nota: O comprimento da projeção da agulha pode ser ajustado em um comprimento máximo de
projeção usando o regulador da agulha.
Com a ponta da agulha encaixada inteiramente na lesão, remova o estilete completamente da
agulha e deixe-o de lado para a re-introdução.
Estilete redondo ( figura 1)
Afrouxe o estilete redondo da válvula luer-
lock próxima ao pistão da agulha e retraia o
estilete aproximadamente 5 milímetros
Estilete bizelado ( figura 2)
Se usando o sistema com o estilete
bizelado você pode deixá-lo no lugar
para a finalidade de punção inicial.
Página: 15
Preparando a seringa e a válvula de 1 via
Una a seringa de aspiração à extremidade proximal do Sistema e da válvula de fechamento luer-
lock.
Verifique, para assegurar-se, de que a válvula de 1 via (stop-cock) esteja unida firmemente à
seringa.
Assegure-se de que o êmbolo da seringa esteja totalmente encaixado dentro do compartimento
da seringa.
Gire a válvula da torneira para a posição fechada.
Puxe o êmbolo para trás até a trava engatar, desse modo criando a pressão negativa da sucção.
Deixe a seringa preparada de lado até que você esteja pronto para fazer a aspiração.
A figura 5 ilustra a colocação da seringa com a válvula 1 via no sistema de agulha, assim como
a abertura da válvula de 1 via (figura 6) para realizar a aspiração (procedimento final)
Página: 16
Realizando o procedimento de aspiração
Libere a válvula da seringa (alinhando paralelamente com a seringa). Isto produzirá a pressão
negativa de sucção necessária para aspirar o tecido.
Delicadamente avance/retraia o pistão da agulha cinco a oito vezes no local da biópsia para
segurar a amostragem adequada.
! Cuidado: Evite remover a agulha do local da biópsia durante a aspiração.
Isto pode comprometer a integridade da amostra e do diagnóstico da biópsia.
Colhendo amostra do tecido
Feche a válvula de 1 via.
Com a agulha dentro da bainha, aperte o parafuso de fixação do regulador da agulha.
Destrave a manopla através da válvula luer-lock do endoscópio e remova delicadamente o
instrumento inteiro do endoscópio.
Página: 17
Dirija a ponta da agulha para uma lâmina e libere toda a pressão residual da seringa através da
válvula da seringa. Destrave o êmbolo da seringa e ejete tudo que foi aspirado da agulha na
lâmina.
Caso necessário, re-introduza o estilete na agulha para ajudar a ejetar o resíduo que
permanecer na mesma. Uma seringa nova (10 ml) com ar ou soro fisiológico a 0,9% pode
igualmente ser usada para eliminar os tecidos que permanecerem na agulha.
Uma vez que a quantidade desejada de aspirado foi coletada dispor do sistema e da seringa, de
acordo com exigências legais e protocolos do controle de infecção.
TERMO DE RESPONSABILIDADE
A empresa Medi-Globe Brasil Ltda., representada por seu Responsável Técnico Alessandra
Guimarães Diório Mol e por seu Representante Legal Martin Rassbach, abaixo assinados,
assumem a responsabilidade técnica e legal pelo produto e que todas as informações prestadas
referente ao produto, contidas neste Manual do Usuário, são verdadeiras.
_______________________ ______________________ Responsável Legal Responsável Técnica Martin Rassbach Alessandra Guimarães Diório Mol CRF/MG 10133