Post on 10-Dec-2018
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
________________________________________________________________________________________________________________________
São João do Porto 2010 Quarta 23 a Sábado 26 de Junho
Dos santos populares de Junho o dia 24 de Junho foi consagrado a São João Baptista por ser a
data do seu nascimento sendo que é também o que mais se festeja na Europa – João, Juan,
Jean, John, Iván, Sean, consoante o país onde a festa aconteça, mas apesar de ser o padroeiro
de muitas terras, na noite de São João, a cidade do Porto é a que mais festeja!
S. João tripeiro é uma grande manifestação de massas, eminentemente festiva, de puro cariz
popular e que dura toda uma noite, com uma cidade inteira na rua, em alegre e fraterno
convívio colectivo.
Nas ruas os foliões passeiam o alho-porro, os martelos de plástico, compram manjerico e
comem sardinha assada, aliás, é com uma boa sardinhada e um bom caldo verde que começa
a farra! Fazer subir balões confeccionados com papéis de várias cores que passeiam no ar como sóis iluminados
sob o impulso do fumo e o calor de uma chama que consome uma mecha de petróleo
ou resina.
É este cheiro a gente, a manjerico e erva-cidreira, é esta poesia popular impregnada
do espírito folião do povo que enche Junho no Porto e se expande do coração da
gente, sobe ao ar como um fogo-de-artifício que ilumina a noitada.
Tudo começa na Ribeira, mas depois do Fogo-de-artifício, todos os anos à meia-
noite em ponto, a festa espalha-se pelos quatro cantos da cidade e só termina ao
nascer do sol.
Nas ruas mais centrais que, nessa noite, até ao nascer do sol, registam invulgares
enchentes de povo, aparecem à venda as ervas santas e plantas aromáticas com
evidente predominância do manjerico, a planta símbolo por excelência desta festa; o
alho-porro, os cravos e a erva-cidreira. Para espantar o cansaço vai-se parando nos bailaricos de bairro, salta-se
a fogueira e pára-se nas tasquinhas que se espalham pela cidade!
No dia do padroeiro o manjar tradicional é o anho ou cabrito assado com batatas
assadas e arroz de forno.
A festa de São João dá início às festas do Verão, daí as fogueiras e todas as "loucuras"
da noite deste santo popular.
O fogo-de-artifício que ajuda a emoldurar a maior festa popular portuguesa. O São
João do Porto continua a ser incomparável; o único, o verdadeiro. Curiosamente, o São João é feriado no Porto
desde 1911, após vencer um referendo realizado por um jornal da cidade. Em 2.º lugar ficou o 1.º de Maio e em
3.º o dia de Nossa Senhora da Conceição.
NOTA: IN GOOGLE
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
Programa Especial São João 2010
Quarta 23 às 19:30h
Dress code: Blazer e Insígnias Transporte em autocarro privativo, com partida e chegada ao Hotel Sheraton
19:00h: Saída do Sheraton
19:30h: Chegada à Taylor’s – breve visita às Caves de Vinho do Porto
20:30h: Início do Jantar/Ceia Típica de São João em Sala Privada com vista sobre o Rio Douro
00:00h: Grande Fogo-de-artifício // 00:30h até 02:00h: Possibilidade de participar no “Arraial”
da Taylor’s a decorrer no Restaurante.
01:00h: Regresso ao Sheraton (depois do Fogo de Artifício) ou caminhada (cerca de 300 metros)
para ver o São João popular, na marginal de Gaia.
Caves Taylor’s Um edifício do Século XVIII
Rua do Choupelo, 250
Vila Nova de Gaia Telefone: 223 742 800 00351 // 223 742 800
GPS: 41º 08' 02.60" N // 8º 36' 51.37" W
Provavelmente a melhor vista para o Porto
Jantar e
Ceia Típica da Noite de São João Com vista sobre o Rio Douro
Em Espaço Privativo
Salão Atkinson
Fogo-de-artifício sobre o Douro Em Terraço Exclusivo
Aperitivos e Salgadinhos Presunto da serra em pequena fatia de pão
Mini pataniscas de bacalhau feitas na hora
Tosta com paté de anchovas
Mini tartelette de legumes
Pequenos rissóis de leitão
Revelação de caril e frango em massa brick
Couscous de legumes, em colher de porcelana
Croft Pink com toque de hortelã
Siroco on the rocks com rodela de limão Site: Croft Pink Port | What's Your Pink Moment?
Petiscos tradicionais Jaquinzinhos fritos / Salada de polvo
Caldo Verde Broa de Avintes
Minho Vilancete verde branco 2008
Sardinhas assadas em braseiros de
carvão de lenha Batata cozida regada com fio de azeite
Salada de tomate, alface, cebola e pimentos
Douro D. Prior branco 2006 Vinho exclusivo e fora do mercado, produzido pela
Fonseca Guimaraens, com uvas restantes do Vinho do
Porto branco
Cabritinho de leite assado lentamente
no forno Arroz de miúdos, grelos salteados com alho
Douro Lello tinto 2008
Trio de sobremesas regionais: Arroz doce, Toucinho-do-céu, Leite-creme
Vinho do Porto Taylor’s LBV 2003
Bebidas opcionais:
Sangria e Cerveja
Sumos / Refrigerantes / Água
Típico de S. João – pelas 23H45 Tradição Portuense:
Café de saco
Pãezinhos de regueifa quentes e manteiga
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
Quinta – 24 às 12:30h Dress code: Informal e Insígnias
Programa da Confraria do Vinho do Porto
Limitação de lugares
XXVII Regata de Barcos Rabelos
Cais de Vila Nova de Gaia
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
Quinta – 24 às 20:30h Dress code: Blazer e Insígnias
DOP Palácio das Artes - Largo de S. Domingos, 18
Porto tlm.91 001 4041 // tlf.22 20 14 313
Porto de Honra Niepoort Dry White
Jantar “Dégustation” Inspirado no Douro e no seu Vinho do Porto
Queijo Brie com Vinho do Porto Branco
Porto Anderson White 10 anos
Terrina de Foie Gras de Vinho do Porto Porto Taylor’s Tawny 20 Anos
Cherne com arroz negro e ratatouille de legumes
Douro Quinta do Crasto 2008 Branco
Lombinho Maronês com Rösti de Batata e Favas
Douro Kopke Reserva 2006 Tinto
Chamuça de queijo chèvre com requeijão e doce
de abóbora e gelado de mel de rosmaninho Port Niepoort LBV 2005
Café expresso Petit Fours
DOP
TLM 222 014 313
Em 2010, Rui Paula vai ensaiar um regresso à sua terra natal, o Porto, com a abertura do restaurante DOP. O
novo espaço funcionará no Palácio das Artes - Fábrica de Talentos, no Largo de S. Domingos, no centro
histórico da cidade, classificado como Património Mundial. O edifício tem uma longa história. Começou como
alpendre do Convento de S. Domingos e manteve grande actividade desde o Século XIV, como palco de leilões
e reuniões camarárias. Em 1834, serviu de sede do Banco de Lisboa (depois Banco de Portugal), e entre 1934 e
1989 acolheu a Companhia de Seguros Douro. O conceito do Palácio da Artes encaixa na perfeição no projecto
de Rui Paula, que entende a gastronomia como um domínio de criação com uma forte componente cultural. O
DOP foi pensado para funcionar como um espaço de bom gosto, cosmopolita e ao mesmo tempo familiar,
gerador de experiências gastronómicas exaltantes. O restaurante dispõe de dois espaços distintos e
complementares: um show-cooking e uma cozinha e sala mais tradicionais, mas simultaneamente inovadoras.
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
Sexta, 25 às 20:30 horas Dress code: Blazer e Insígnias
Sheraton Porto Hotel & Spa
sheraton.com/porto
Rua Tenente Valadim, 146
4100-476 Porto, Portugal Phone: (351) 22 040 4000 Fax: (351) 22 040 4121
Jantar na Antiga
Tradição da Chaîne
Rôtisserie do Sheraton
Especialmente confeccionado
por
Jerónimo Ferreira
Maître Rôtisseur de la Chaîne Executive Chef / F&B Manager
COCKTAIL Dry snacks (amendoins, cajus, chips)
Minho, Tapada dos Monges verde branco
Menu
Couvert Tradicional (bola de sardinha; empada de bacalhau; espetada de polvo;
presunto com queijo; pimentos recheados)
Carpaccio de vieiras marinadas Com gengibre e lima,
Ovas de tobico e micro verdes
Douro, Castelo D’Alba branco
Ganso Assado no Rôtisseur Com molho de cerejas
Batata fondant, pack choy e legumes da praça
D.O.C. Óbidos, Quinta das Cerejeiras tinto
Taça de morangos com doce Teixeira, Gelado de chocolate e sabayon vinho do Porto
Café Delta
Broinhas de chila
Restaurante Porto Novo
Inspirado no conceito inovador de "show-cooking", o Restaurante Porto Novo apresenta-lhe o melhor da Cozinha Tradicional Portuguesa.
Através da mestria do prestigiado Chefe Jerónimo Ferreira, poderá desfrutar dos antigos sabores da cozinha em forno de lenha, peixes e mariscos do dia e especialidades internacionais, preparados no Rôtisseur – um dos poucos a funcionar ao vivo, em Portugal.
O restaurante dispõe de uma garrafeira em vidro, onde poderá entrar, apreciar e escolher uma vasta selecção de vinhos portugueses e internacionais. O Porto Novo tem capacidade para 120 pessoas, sendo essa capacidade alargada para 180, no Verão, com a nossa esplanada.
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
Sábado 26 às 18:30 horas Dress code: Smoking e respectivas Insígnias
Programa da Confraria do Vinho do Porto Limitação de lugares
Entronizações da Confraria do Vinho do Porto
Cortejo
Jantar e Baile de Gala
Concentração no “Largo da Bolsa”
18:30h: Início da Cerimónia de Entronização, no Palácio da Bolsa – Pátio das Nações
Seguindo-se em cortejo até ao
Edifício da Alfândega – Sala do Arquivo
Aperitivos / Jantar / Baile de Gala
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
Boletim de Inscrição de: _______________________________________________________
RESERVAS DEFINITIVAS ATÉ AO DIA 7 DE JUNHO
Exclusivamente para:
Luís Santos Guerra (Chevalier da Chaîne des Rôtisseur)
E-mail: s.guerra@crateris.eu
Direct Phone: +351 967 361 119
Pagamentos directamente para a conta da Chaîne (Norte) – ver rodapé.
Preços por Refeição e por Quarto (Incluindo Peq. almoço / SPA / Garagem)
EVENTOS
ASSOCIADOS
CONVIDADOS CÔNJUGES
Quarta 23: Jantar nas Caves Taylor’s
Inclui transporte (ida e volta) a partir do Sheraton 75,00 85,00
Quinta 24: Confraria do Vinho do Porto
Regata de Barcos Rabelos (limitação de lugares) 00,00 00,00
Apenas Membros e Cônjuges
Quinta 24: Jantar no DOP 50,00 60,00
Sexta 25: Jantar na Rôtisserie do Sheraton 50,00 60,00
Sábado 26: Confraria do Vinho do Porto – GALA
Limitação de lugares
80,00 80,00
Apenas Membros e Cônjuges
Sheraton Hotel: Single (Peq. Alm. SPA e Garagem) 130,00 130,00
Sheraton Hotel: Duplo (Peq. Alm. SPA e Garagem) 150,00 150,00
TOTAL DEPOSITADO: …,…
Alojamento: reservas e pagamentos apenas com o Hotel, sujeitas a disponibilidade
e identificação do evento “Chaine Rotisseurs” junto de: Cláudia Rato (Groups & Events Manager): t — (351) 220.404.123 f — (351) 220.404.121 SHERATON PORTO HOTEL & SPA - www.sheraton.com/porto - Rua de Tenente Valadim, 146 | 4100-476 Porto
Chaîne des Rôtisseurs (desde 1973 em Portugal) Association Mondiale de la Gastronomie (1248 / 1950 – 60º Aniversário)
Sede Social: Lisboa // NIF: 503 461 768
Direcção – Serviços Administrativos – Secretariado: Aníbal Soares // P.O. Box 60 // 4741-909 ESPOSENDE // Tel. /Fax: +351 253 961 248 // Mobile: +351 962 006 004
Delegação Porto e Norte de Portugal: Manuel Carlos Lemos: Rua José Teixeira Lopes, 315 // Miramar // 4410-339 ARCOZELO – VNG
Phone & Telefax: +351 227 620 958
Conta no Millennium (só para eventos do Norte):
Chaîne des Rôtisseurs: 0033 0000 4536 9008 0050 5 Cada evento da Chaîne contribui para organizações de caridade, através da:
Chaîne Foundation – ACCR (Association Caritative de la Chaîne des Rôtisseurs)
Every Chaîne’s meeting generate funds for charity
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
São João no Porto: 23 minutos de “Fogo”
No que remete à tradição, é certo que o fogo-de-artifício, que começa
impreterivelmente à meia-noite, será um dos expoentes máximos da noite, propondo
durante 23 minutos uma viagem pela sétima arte (informações baseadas nos anos anteriores).
Estrategicamente posicionadas ao longo do rio Douro estarão 19 plataformas aquáticas,
de onde serão disparados os efeitos pirotécnicos de maior calibre.
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
TAYLOR’S
Probably the best way to see Oporto
Num cenário único, da margem esquerda do Douro, por entre arcadas e edifícios de solene granito, em perfeita
harmonia com as casas pitorescas da gente da beira-rio estende-se uma marginal, suavemente tocada pelas
águas do Douro, onde atracam as Caves de Vinho do Porto.
Aí nas Caves Taylor’s, num local que poderemos descrever como um oásis no meio da cidade entramos num
espaço que sabe aliar as honras de bem receber, combinando a tranquilidade e o requinte dos prazeres
gastronómicos com a simpatia e a agradável arte de bem servir.
Situada num espaço bucólico, que o tempo soube preservar, a harmoniza da elegância dos interiores com a
envolvente beleza natural dos seus jardins, permitindo a indispensável sensação de conforto e intimidade
propícia aos convívios da Chaîne des Rôtisseurs, enquanto se deleita com a que é considerada a mais
espectacular vista para o Porto antigo e zona declarada património Mundial pela Unesco.
Este cenário único é completado com uma das mais genuínas Caves do Vinho do Porto, apelando à sua visita e
descoberta do segredo desse vinho que a magia do tempo forjou, tornando-o uma das bebidas mais apreciadas
em todo o mundo.
Só a sua presença pode completar a magia deste lugar.
Secção Báquica da Chaîne des Rôtisseurs
(Association Mondial de Gastronomie)
www.chaine-des-rotisseurs.net
Announcing SPG Free Weekends
Earn a Free Weekend Night Award with every three stays. No limits. Enjoy Free Weekend Nights in the most fabulous places with the SPG® Free Weekends promotion. For every three stays at SPG properties between May 1 and July 31 2010, you'll earn a Free Weekend Night Award redeemable through December 19, 2010. There's no limit to the number of Free Weekend Night Awards you can earn.