Post on 29-Jun-2015
Po
rtu
gu
ês
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWER ALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
ML 3320/3321
Leia-me Primeiro
3320rmf1Port.pm6 19/03/96, 09:131
Foram feitos todos os esforços foram para assegurar queeste documento se encontre completo, correcto e actualizado.A Oki não assume qualquer responsabilidade pelo resultadode erros que fogem ao seu controle. A Oki não pode tambémgarantir que alterações introduzidas no software eequipamento de outros fabricantes neste manual não afectema aplicabilidade da informação nele contida. A menção deprodutos fabricados por outras companhias não representanecessariamente o aval da Oki.
Copyright 1996 por Oki. Todos os direitos reservados.
Primeira edição 03/1996.
Escrito e produzido pelo Departamento de Documentaçãoda Oki.
Oki e Microline são marcas registadas da Oki Electric IndustryCompany, Ltd.
Energy Star é uma marca registada da United StatesEnvironmental Protection Agency.
Epson é uma marca registada da Epson America, Inc.
IBM é uma marca registada da International BusinessMachines Corp.
Energy Star
Como Parceiro da Energy Star, a Okicertificou que este produto obedece àslinhas de orientação Energy Star para autilização eficiente de energia.
3320rmf1Port.pm6 19/03/96, 09:132
Po
rtu
gu
ês
iLeia-me Primeiro
Instruções de SegurançaA sua impressora Oki foi cuidadosamente concebida para lheoferecer anos de performance segura e fiável. Todavia, como todoo equipamento eléctrico, existem algumas precauções básicas quedeve tomar para evitar magoar-se ou danificar a impressora.
• Leia cuidadosamente as instruções de montagem neste manual.Certifique-se de que o guarda para futura referência.
• Leia e respeite todas as etiquetas de aviso e de instruções quese encontram na impressora.
• Desligue a impressora da tomada antes de a limpar. Utilizeapenas um pano húmido; não utilize líquidos ou produtos delimpeza em spray.
• Coloque a sua impressora sobre uma superfície firme e sólida.Se a colocar sobre algo instável, ela poderá cair e danificar-se. Se a colocar sobre uma superfície mole, como um tapete,sofá ou cama, as aberturas de ventilação poderão ficar tapadas,levando a impressora a sobreaquecer.
• Para proteger a sua impressora de sobreaquecimento,certifique-se de que nenhuma abertura da impressora seencontra bloqueada. Não a coloque sobre ou perto de umafonte de calor, como um aquecedor. Não a exponha ao sol.Deixe espaço suficiente em volta da impressora para umaventilação adequada e fácil acesso aos tabuleiros de papel.
• A cabeça de impressão pode ficar muito quente após terimprimido durante algum tempo. Não toque na cabeça atéesta ter tido algum tempo para arrefecer.
• Não utilize a sua impressora perto de água, ou derrame líquidosde qualquer espécie.
• Certifique-se de que a sua fonte de alimentação correspondeà mencionada por trás da impressora. Se não tiver a certeza,confirme com o seu fornecedor.
• A sua impressora possui uma ficha terra de 3 pinos comocaracterística de protecção. Se não a puder utilizar, é provávelque possua uma tomada antiga sem ligação à terra; contacteum electricista para substituir a tomada. Não utilize umadaptador para ultrapassar a ligação à terra.
• Esta impressora deve ser instalada perto de uma tomada deparede que se deverá manter de fácil acesso.
• Para evitar danos ao cabo de alimentação, não coloque nadasobre ele nem onde poderá ser pisado. Se o cabo for danificadoou desfiado, substitua-o imediatamente.
• Se utilizar uma extensão ou ficha tripla com a impressora,certifique-se de que a amperagem total exigida peloequipamento é menor que a amperagem da extensão. A
3320rmf2Port.pm6 19/03/96, 09:131
ii ML3320/21
amperagem de todo o equipamento ligado a uma tomada nãodeve exceder 15 amperes.
• Não introduza nada nas aberturas de ventilação da impressora,pois poderá apanhar um choque ou provocar um incêndio.
• Além da manutenção rotineira descrita neste manual, não tentereparar você mesmo a impressora; abrir a cobertura poderáexpô-lo a choques eléctricos ou outros perigos. Não façaquaisquer ajustes que não se encontrem descritos no manual;poderá provocar danos que exijam reparações extensas.
• Se algo acontecer que indique que a sua impressora não estáa funcionar correctamente ou que foi danificada, desligue-aimediatamente da tomada e contacte o seu fornecedor.
Eis alguns dos pontos a ter em atenção:
• O cabo de alimentação está puído ou danificado, a fichaestá danificada.
• Foi derramado líquido sobre a impressora, ou esta foiexposta à água.
• Deixou-se cair a impressora, ou a caixa está danificada.
• A impressora não funciona normalmente, apesar dasinstruções de funcionamento terem sido correctamenteseguidas.
3320rmf2Port.pm6 19/03/96, 09:132
Po
rtu
gu
ês
iiiLeia-me Primeiro
Índice
Instruções de Segurança ..................................................... i
Características .................................................................... 1
Acessórios Opcionais ........................................................ 1
Desembalar ........................................................................ 1
Conheça a Sua Impressora................................................. 2
Remover as Braçadeiras de Transporte.............................. 3
Instalar a Fita ..................................................................... 3
Ligação à Fonte de Alimentação ....................................... 5
Carregar Papel ................................................................... 5
Carregar Papel Contínuo (Alimentação Posterior) ............ 5
Termos de Tracção ............................................................. 5
Carregar Folhas Soltas (Alimentação Superior) ................ 8
Definir o Topo do Papel (TDF) ......................................... 9
Alterar Temporariamente a Definição de Topo do Papel . 10
Reinicializar o Topo do Papel na Definição Standard ..... 10
Trocar os Caminhos de Papel .......................................... 11
Definir o Espaço da Cabeça de Impressão ...................... 11
Executar os Auto-Testes .................................................. 12
Teste de Exemplo de Fontes ............................................ 12
Teste ASCII...................................................................... 12
Seleccionar uma Emulação.............................................. 12
Seleccionar um Driver de Impressora .............................. 13
Drivers de Impressora ...................................................... 13
Índice Remissivo ............................................................. 15
3320rmf2Port.pm6 19/03/96, 09:133
iv ML3320/21
3320rmf2Port.pm6 19/03/96, 09:134
Po
rtu
gu
ês
1Leia-me Primeiro
Características• Quatro velocidades de impressão, desde a impressão em
esboço de super velocidade à impressão em aproximaçãode qualidade de carta
• Tractor posterior para papel contínuo• Alimentação superior para folhas separadas• Separação das folhas na posição zero• Três emulações:
• Epson® FX• IBM® Proprinter III• MICROLINE® Standard
Acessórios Opcionais• Tractor de Alimentação Superior para impressos com
várias partes, etiquetas, etc.• Tractor de Alimentação Inferior• Alimentador Folha-a-Folha de Contentor Único (até 100
folhas) com Função de Envelopes• Alimentador Folha-a-Folha de Contentor Duplo• Base para Enrolamento do Papel (apenas na ML3320)• Barra de Rasgar em Metal• Placa de Interface Série
Desembalar
❶
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWER ALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ UTL
SSD
1012
1517
20PROP
❷
❸
❶ Impressora ❷ Fita ❸ Filtro incorporado
Falta a fita? Contacte o seu representante.
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:131
2 ML3320/21
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWER ALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWER ALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
Conheça a Sua Impressora
Configurada para alimentação folha a folhaConfigurada para alimentação posterior de formulários contínuos
Cobertura do carreto aberta
Cobertura deAcesso
Alavanca do PapelManípulo doRolo deImpressão
Separadorde Papel
Guias do papel
Painel de Controlo
Cobertura deAcesso
Separador de Papel
Interruptor deCorrente
Manípulo doRolo deImpressão
Alavanca do Papel
Cobertura do Carreto
Painel de Controlo
Interruptor deCorrente
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:132
Po
rtu
gu
ês
3Leia-me Primeiro
Instalar a Fita
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Centre a cabeça de impressão (➊).
Remover as Braçadeiras de Transporte
1. Abra a cobertura de acesso, retire a braçadeira de transporteda cabeça de impressão e do cilindro de elevação.
➊
M
P
Botão deenrolamento
Pontos depressão
Protecção dafita
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
MENU
GROUPITEM
SETPRINT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWER ALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWER ALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
2. Retire o cilindro de elevação, depois levante o separadorde papel e retire a braçadeira de transporte. Volte a colocaro cilindro de elevação.
Nota: Guarde as braçadeiras de transporte e todo o materialde embalagem, para o caso de vir a ter necessidadede transportar a impressora.
3. Retire a fita da embalagem.
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:133
4 ML3320/21
4. Instale a nova fita. Ligação ao Computador
Nota: É necessário dispor de um cabo isolado para ligara impressora ao seu computador.
1. Ao utilizar o cabo de interface paralela, énecessário encaixá-lo por meio de um filtrointegrado. Se o seu cabo não dispuser de umfiltro integrado, poderá encontrar um dentro daembalagem de acessórios.
Para encaixar, abra cuidadosamente o filtro integrado efeche-o sobre o cabo de interface paralela, o mais próximopossível do conector terminal da impressora, assegurando-se de que o filtro encaixa com um estalido.
2. Ligue o cabo de interface à porta paralela (➊) e fixe-opor meio dos ganchos de arame.
➊
➊
5. Rode o botão (➊) na direcção da seta, para enrolarqualquer folga da fita.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao computador.
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:134
Po
rtu
gu
ês
5Leia-me Primeiro
Ligação à Fonte de Alimentação
1. Certifique-se de que tanto a impressora como ocomputador estão desligados.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de ligaçãoterra (3 pinos).
Nota: A impressora deve ficar instalada junto a uminterruptor de corrente que seja facilmente acessível.
A sua tomada de alimentação pode não ser igual àreproduzida na ilustração.
Carregar Papel
Carregar Papel Contínuo (Alimentação Posterior)
Recomendamos a utilização do caminho de alimentaçãoposterior para imprimir relatórios, etc., em papel contínuo deespessura simples. Para gráficos ou mapas, é preferível utilizaro caminho de folhas soltas (alimentação superior).
Nota: Se tiver papel no caminho do papel, não se esqueçade o retirar antes de instalar o papel de alimentaçãoposterior.
Termos de Tracção
Pinos
Cobertura dotractor
Alavanca de bloqueio
3. Ligue a impressora.
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:135
6 ML3320/21
1. Desloque a alavanca do papel para a posição indicada“REAR.”
3. Puxe as alavancas de bloqueio e abra as coberturas dotractor.
PTEAR
FF/LOAD
LF
GRMicro FeedU
Micro FeedDownPRIN
QUIET
PARK
TEARD
USET
PRINTTOF
d PRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ UTL
SSD
1012
1517
20PROP
2. Segure o separador de papel, levante-o ligeiramente,pressione-o para baixo e, depois, incline-o para a frente.
4. Desloque o tractor direito, de acordo com a largura dopapel.
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:136
Po
rtu
gu
ês
7Leia-me Primeiro
5. Coloque os dois primeiros orifícios do papel sobre ospinos do tractor, de cada um dos lados, e depois feche ascoberturas do tractor.
7. Ajuste o tractor direito por forma a centrar os orifíciosdo papel sobre os pinos e empurre de novo a alavanca debloqueio.
➊
6. Desloque o tractor esquerdo, por forma a alinhar a bordado papel com a marca de referência adequada (➊), e, emseguida, empurre de novo a alavanca de bloqueio.
8. Baixe o separador de papel e coloque a guia de arame(➊) do cilindro de elevação (➋).
9. Prima FF/LOAD . O papel é introduzido na impressora.
Nota: O valor standard para a definição do Topo do Papel(onde começa a impressão) é de 2.54cm abaixo docimo da página. Para alterar esta definição, verpágina 9.
➊
➋
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:137
8 ML3320/21
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWERALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWERALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
➊
Carregar Folhas Soltas (Alimentação Superior)
Utilize o caminho de folhas soltas para papel timbrado,memorandos e envelopes individuais. É igualmenterecomendado para a impressão de gráficos e mapas, porquepermite ter um maior controlo sobre o papel.
Nota: Se tiver papel contínuo no caminho, prima o botãoPARK para o retirar, antes de carregar folhas soltas.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e nãoseleccionada (luz SEL desligada).
2. Coloque a alavanca do papel na posição marcada “TOP.”
3. Abra a cobertura do carreto e levante o separador de papelpara posição folha-a-folha.
4. Verifique se a guia de alimentação em arame (➊) seencontra sobre o separador de papel.
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:138
Po
rtu
gu
ês
9Leia-me Primeiro
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWERALARM
MENU
GROUP
EXIT
ITEMSET
MENUSHIFT
TOF
Micro FeedUp
Micro FeedDownPRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSDNLQ
UTL
SSD
1012
1517
20PROP
➊ ➊
5. Ajuste as guias de alimentação (➊) de acordo com alargura do papel e coloque uma folha no separador. Opapel será introduzido na impressora.
Nota: O valor standard para a definição do Topo do Papel(onde começa a impressão) é de 2.54cm abaixo docimo da página. Para alterar esta definição, ver acoluna seguinte.
Definir o Topo do Papel (TDF)
Ao definir o Topo do Papel, utilize a linha vermelha (➊) naprotecção do papel, como referência:
1. Certifique-se de que a impressora não está seleccionada(luz SEL desligada).
2. Prima e mantenha SHIFT (➊), depois:☛ Prima LF (➋) para deslocar o Topo do Papel para
cima na página☛ Prima FF/LOAD (➌) para deslocar o Topo do Papel
para baixo na página
➋ ➌➊
M
QUIETPARK
RPRINT QUALITY
HSDN
UTL
QUIETPARKTEARFF/LOADLFSEL
SEL
POWER ALARM MENUGROUPEXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT TOFMicro FeedUp
Micro FeedDown
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:139
10 ML3320/21
SEL
SEL
EX T
MENU
SEL
SEL
EX T
MENU
LF
GROUP
Micro FeedDown
3. Prima SEL para voltar a seleccionar a impressora.
Alterar Temporariamente a Definição de Topo do Papel
Para baixar a posição de Topo do Papel apenas numa página:
1. Prima SEL para deseleccionar a impressora.
2. Prima LF para alterar a posição do Topo do Papel.
Nota: Esta definição não se aplicará a nenhuma daspáginas seguintes.
Reinicializar o Topo do Papel na Definição Standard
1. Desligue a impressora.
2. Prima e mantenha PARK + QUIET/TOF enquanto liganovamente a impressora.
QUIETPARKTEARFF/LOADLFSEL
SEL
POWER ALARM MENUGROUPEXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT TOFMicro FeedUp
Micro FeedDown
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:1410
Po
rtu
gu
ês
11Leia-me Primeiro
➊
Trocar os Caminhos de Papel
Para mudar de alimentação de papel contínuo paraalimentação de folhas soltas:
1. Separe as páginas impressas.2. Prima PARK .3. Desloque o separador de papel para a posição de
alimentação de folhas soltas.4. Coloque a guia de alimentação no separador do papel.5. Desloque a alavanca do papel para a posição marcada
“TOP.”6. Coloque uma folha de papel no separador de papel.
Para mudar de alimentação de folhas soltas paraalimentação de papel contínuo:
1. Prima FF/LOAD para retirar as folhas soltas.2. Baixe o separador de papel para a posição de papel
contínuo e empurre a guia de alimentação para cima docilindro de elevação.
3. Desloque a alavanca do papel para a posição marcada“REAR” ou “BOT,” conforme for adequado.
4. Carregue papel contínuo e, depois, prima FF/LOAD .
Definir o Espaço da Cabeça de Impressão
O espaço da cabeça de impressão é a distância entre a cabeçade impressão e o rolo de impressão. Para ajustar este espaço,abra a cobertura de acesso e desloque a alavanca azul (➊)para o valor recomendado, indicado na tabela seguinte.
Nota: É aconselhável desligar a impressora antes de retirara cobertura de acesso.
Suportes Valor Suportes Valorpapel 45-75g/m² 1 papel de 2 partes (c/químico) 3-4
papel bond 75-90g/m² 2 papel de 3 partes (c/químico) 4-5
Etiquetas 3-4 papel de 4 partes (c/químico) 5
Envelopes 5
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:1411
12 ML3320/21
LF
GROUP
Micro FeedDown
QUIET
TOF
Executar os Auto-Testes
Teste de Exemplo de Fontes
Para executar o teste: Desligue a impressora e, depois,prima e mantenha LF enquantoliga a impressora.
Para interromper o teste:Se desejar interromper o testeantes de concluído, prima SEL.
Teste ASCII
Para executar o teste: Desligue a impressora e, depois,prima e mantenha QUIETenquanto liga a impressora.
Para interromper o teste:Prima SEL.
Seleccionar uma Emulação
A sua impressora permite três emulações:• Epson® FX• IBM ® Proprinter III• MICROLINE® Standard
A impressora vem definida para a emulação IBM ProprinterIII. Para alterar para uma das outras emulações:
1. Certifique-se de que a impressora está carregada.
2. Deseleccione a impressora (luz SEL desligada, prima atecla SEL).
3. Prima SHIFT + SEL: a impressora entra no Modo Menu.
QUIETPARKTEARFF/LOADLFSEL
SEL
POWER ALARM MENUGROUPEXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT TOFMicro FeedUp
Micro FeedDown
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:1412
Po
rtu
gu
ês
13Leia-me Primeiro
QUIETPARKTEARFF/LOADLFSEL
SEL
POWER ALARM MENUGROUPEXIT ITEM SET PRINT
MENU SHIFT TOFMicro FeedUp
Micro FeedDown
LF
GROUP
Micro FeedDown
4. Prima LF .
Será impressa a seguinte linha:Printer Control Emulation Mode IBM PPR
5. Prima sucessivamente TEAR até aparecer na coluna dadireita a emulação que deseja seleccionar.
6. Prima SHIFT + SEL para guardar a sua definição e sairdo Modo Menu.
TEAR
NUSET
Seleccionar um Driver de Impressora
Para se poder utilizar a impressora com software, é necessáriointroduzir o software e seleccionar o driver de impressoracorrecto. Se tiver seleccionado o driver errado, obterácaracteres estranhos, fontes incorrectas, etc.
Importante! Consulte a documentação que acompanha oseu software para obter informações sobrecomo seleccionar um driver de impressora.
Drivers de Impressora
Os drivers indicados a seguir são apresentados por ordemdecrescente de compatibilidade com a sua impressora: utilize odriver que estiver o mais próximo possível do princípio da lista.
IBM Proprinter III Epson FX Microline Standard
ML3320/1 IBM ML3320/1 Epson Microline 320/321
IBM Proprinter III Epson FX286e Microline 320/321
IBM Proprinter II Epson FX 850/1050 Microline 320/321
IBM Proprinter Epson FX 86/286 Microline 292/293
IBM Graphics Printer Epson FX Microline 192/193
Epson FX800/1000 Microline 182/183
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:1413
14 ML3320/21
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:1414
Po
rtu
gu
ês
15Leia-me Primeiro
Índice RemissivoD
Definição de fábrica, topo dopapel ............................................. 10
Definições de espaço de cabeça ...... 11Definir topo do papel ........................ 9Desembalar ....................................... 1Drivers, impressora ......................... 13
E
Emulação Epson .................... 1, 12-13Emulação IBM....................... 1, 12-13Emulação Microline .............. 1, 12-13Emulações.............................. 1, 12-13Envelopes, definir espaço decabeça ........................................... 11
Espaço da cabeça de impressão ...... 11Etiquetas, definir espaço decabeça ........................................... 11
Executar Teste ASCII...................... 12
F
Fita, botão de enrolamento ........... 3, 4Folhas soltas, carregar ................... 8-9
G
Guia, arame................................... 7, 8Guias, papel ...................................... 2
IInterruptor de alimentação ............ 2, 5Impressora, drivers ......................... 13Instalação da fita ............................ 3-4
L
Ligação ao computador .................... 4Ligação de porta paralela .................. 4
M
Manípulo, rolo de impressão ............ 2
A
Acessórios........................................1Alavanca de bloqueio ....................... 5Alimentação posterior,
carregar papel ............................ 5-7Auto-testes ...................................... 12
B
Botão, enrolamento da fita ............... 4Braçadeiras de transporte .................. 3
CCabo de interface .............................. 4Carregar papel ................................ 5-9Cobertura de acesso .......................... 2Cobertura de carreto ......................... 2Coberturas
acesso ........................................... 2carreto ........................................... 2tractor ........................................... 5
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:1415
16 ML3320/21
P
Papelalavanca ........................................ 2caminhos, trocar ......................... 11carregar ...................................... 5-9guias ............................................. 2protecção ...................................... 9separador ...................................... 2
Papel contínuo, def. espaço cabeça 11Pinos, tractor ..................................... 5Protecção, papel ................................ 9
RRolo de impressão, manípulo ........... 2
T
Teste ASCII..................................... 12Teste de Exemplos de Fontes.......... 12Testar a impressora ......................... 12Topo do Papel .............................. 9-10Tractor, cobertura .............................. 5Tractor, pinos .................................... 5
V
Valores por omissão, reinicializar ... 10
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:1416
Po
rtu
gu
ês
17Leia-me Primeiro
Oki Systems Company
Oki Systems (Ibérica) SA - Sucursal em PortugalEdifício Suécia IAvenida do Forte, 32795 Carnaxide
Tel: (01) 417 6011Fax: (01) 417 2912
3320rmf3Port.pm6 19/03/96, 09:1417