Post on 12-Dec-2018
GENIUS CT-RED
MESAS E LINHAS DE CORTE DE ALTO DESEMPENHO PARA VIDRO MONOLÍTICO
2
O MERCADO PEDEuma mudança nos processos de produção que permita aceitar o maior número possível de pe-didos. Tudo isso mantendo elevados padrões de qualidade, personalização de produtos ma-nufaturados com prazos de entrega rápidos e certos para também satisfazer as necessida-des das indústrias mais automatizadas.
A INTERMAC RESPONDEcom soluções tecnológicas que garantam um desempenho de alta qualidade confiável ao longo do tempo. Genius CT-RED é a gama de mesas de corte para vidro monolítico seja RE-GULAR que JUMBO de alto desempenho, perfei-tamente capaz de trabalhar em linhas de corte em dois ou três turnos. Garante confiabilidade, máxima produtividade e durabilidade ao longo do tempo, graças aos componentes de qualida-de e soluções tecnológicas de vanguarda que asseguram precisão de usinagem em ciclo con-tínuo e sem manutenção.
PRODUTIVIDADE SEM LIMITE
3
SOLUÇÕES PERSONALIZÁVEIS PARA TODAS AS NECESSIDADES DE CORTE
CONFIABILIDADE GARANTIDA AO LONGO DO TEMPO MÁXIMA PRODUTIVIDADE E FLEXIBILIDADE DE USINAGEM ALTA PRECISÃO DE CORTE COM TECNOLOGIA SIMPLES E INTUITIVA
MÁXIMO DESEMPENHO GRAÇAS À INTEGRAÇÃO COM OS COMANDOS DOS SISTEMAS DE CARGA AUTOMÁTICOS
GENIUS CT-RED
4
A gama de mesas de corte Genius CT-RED é ideal para as vidrarias mais exigentes, que requerem ferramentas de trabalho capazes de enfrentar grandes quantidades de produção.
SOLUÇÕES PERSONALIZÁVEIS PARA TODAS AS NECESSIDADES
BARRAS DE TRONCAMENTOAs barras pneumáticas transversais e longitudinais permitem o troncamento do vidro.
SISTEMA DE CORREIASO sistema de correias é ideal para transferir a placa nas configu-rações em linha.
5
GENIUS CT-RED
A INTEIRA GAMA GENIUS É CONCEBIDA PARA LINHAS DE CORTE QUE PROCESSAM GRANDES VOLUMES EM DOIS OU TRÊS TURNOS DE TRABALHO.
CORTE DO VINILAs mesas de corte Genius CT-RED garantem uma ótima qualida-de de usinagem também para o corte do vinil.
A qualidade do corte é garantida por um controle eletropneu-mático proporcional, que permite equilibrar de forma correta a relação força/velocidade.
A Genius Ct-Red pode ser configura-da, de acordo com as necessidades de produção, na versão com barra ou com correias.
A mesa de corte Genius garante otimização elevada do material reduzindo consideravelmente os descartes.
6
Máximo desempenho e precisão graças ao nivelamento da plataforma de trabalho retificada.
o sistema de movimentação da ponte ocorre através do eixo gantry motorizado e garante a máxima precisão e estabilida-de durante as usinagens.
Aceleração 10m/seg2
Velocidade 200 m/min. Precisão +- 0,15 mm
CONFIABILIDADE GARANTIDA AO LONGO DO TEMPO
A base da máquina é composta por uma estrutura rígida e retificada sobre a qual são instalados painéis de madeira reti-ficados, que garantem o máximo nive-lamento da área de trabalho, condição necessária para um resultado perfeito da incisão e do troncamento do vidro.
7
GENIUS CT-RED
O depósito de ferramentas automático de 6 posições é uma tecnologia patenteada Intermac que permite efetuar cortes diferentes na mesma placa, utilizando sempre a ferramenta mais indicada, melhorando consideravelmente a qualidade do resultado final.
MÁXIMA QUALIDADE DE USINAGEM E DE RESULTADO
Os cones de suporte das rodelas permi-tem mudar as ferramentas de corte em automático.
Troca automática de ferramentas com tecnologia patenteada.
LUBRIFICAÇÃO DO CORTEO fornecimento do óleo de lubrificação é comandado eletronicamente e ocorre de acordo com a velocidade de execução do molde e das necessidades específicas dos cortes retilíneos, eliminando os desperdícios e melhorando, ao mesmo tempo, o resultado das usinagens. Dosagem exata do fio de óleo e eliminação do efeito "gota". Disponível também a lubrificação com óleo sob pressão.
8
CICLO MAIS BREVE
A gestão da velocidade dos eixos controlada pelo PC e a alta qualidade de todos os componentes eletrônicos e mecânicos permitem melhorar os tempos de usinagem, garantindo flexibilidade e dinamismo.
A cabeça operadora é dotada de um me-canismo automático de gestão da pres-são de corte, que permite dosar de forma correta a força exercida pela rodela, desde o início até o fim do corte.
A cabeça operadora é equipada com lei-tor laser que detecta automaticamente o posicionamento da placa na plataforma de trabalho e também tem a função de duplo zero para o corte do vidro laminado. Pode ser utilizada também para a digitali-zação de moldes e modelos colocados na plataforma de trabalho.
9
GENIUS CT-RED
A Genius CT-Red oferece uma gama completa de dispositivos hi-tech para permitir a máxima produtividade da linha de corte.
Impressora digital (600 dpi) para a aplica-ção automática de etiquetas, instalada no carro independente, para garantir o máxi-mo rendimento de corte.
Etiqueta padrão de 100x70mm. Disponíveis etiquetas de 100x100 mm.
Sistema automático de aplicação de eti-quetas na superfície do vidro. Compatível com todas as espessuras e tipos de vidro.
Etiqueta personalizável contendo infor-mações úteis para o processo de produ-ção da vidraria.
MÁXIMA PRODUTIVIDADE
10
TECNOLOGIAS ESPECÍFICAS PARA TODAS AS NECESSIDADES
A Genius CT-RED é capaz de executar a remoção da baixa emissividade (Low-E) graças a dispositivos opcionais especiais para cada necessidade de fabricação específica.
REMOÇÃO DA BAIXA EMISSIVIDADE
DISPOSITIVO BCR (BRUSH COATING REMOVAL)Para a remoção da baixa emissividade com escova metálica motorizada com recuperação registrável do consumo. Remoção standard de 20 mm de largu-ra. Por encomenda, é possível fornecer escovas com diâmetros entre 15 e 30 mm.
FERRAMENTA ABRASIVARebolo de copo com diâmetro de 20 mm de material abrasivo para a retirada da película emissora baixa.
11
GENIUS CT-RED
DISPOSITIVO TCR (TANGENTIAL COATING REMOVER)para a retirada da baixa emissividade com um rebolo abrasivo de 200 mm de diâmetro. Oferece máxima produção e durabilidade. Garantido o ângulo com giro infinito.
MÁXIMA QUALIDADE DE ASPIRAÇÃO CONSTANTEgraças a:• Posicionamento do exaustor a 1 mm
de distância da superfície do vidro com compensação automática do desgaste do rebolo;
• Dispositivo aspirante industrial com reservatório de coleta dos resíduos posicionado no carro de corte.
Rebolos de 200 mm de diâmetro e 20 mm de espessura com diversas dure-zas dependendo das características da baixa emissividade. Sistema automáti-co de aspiração e retificação do rebolo.
12
ERGONOMIA E MOVIMENTAÇÕES FACILITADAS
O basculamento fluido e homogênio da plataforma permite o carregamento das placas de tamanho grande.
Os pés automáticos servem de apoio para a placa durante o basculamento da plataforma, se necessário, como alinha-dores mecânicos da placa.
13
GENIUS CT-RED
A Intermac, desde sempre, presta a máxima atenção aos temas sobre segurança e saúde dos próprios clientes. A proteção de cada técnico durante o uso da máquina é de fundamental importância, prevenindo eventuais distrações ou erros que podem ser causa de inconvenientes desagradáveis e/ou acidentes.
A conformidade com as diretrizes para máquinas e com as leis em matéria de segurança e saúde no trabalho são con-dição imprescindível para se obter qual-quer tipo de financiamento.
PROTEÇÃO E SEGURANÇA EM TODAS AS USINAGENS
ABSOLUTA FLEXIBILIDADE DE USINAGEMA Intermac pode oferecer soluções personalizadas, de acordo com as necessidades dos clientes e suas fabricações específicas.
Genius 61 ST
MESAS DE SERVIÇO STAs mesas Genius ST são bancadas que completam as linhas para o troncamento e descarga dos volu-mes.
15
GENIUS CT-RED
ALTO DESEMPENHO GRAÇAS À PERFEITA INTEGRABILIDADE EM LINHA
A união Intermac e Movetro gera soluções ideias para todos os tipos de necessidade.
AS TECNOLOGIAS PARA A USINAGEM DO VIDRO DA INTERMAC E MOVETRO ENGLOBAM OS CONCEITOS DA INDUSTRIA 4.0 E LEVAM OS NOSSOS CLIENTES PARA A ERA DA DIGITAL MANUFACTURING.
As soluções stand-alone ou em linha automatizada são comandadas por software para otimizar os processos e se concre-tizam em uma gama completa que compreende os sistemas de estocagem e movimentação inteligentes Movetro integrada com a gama de mesas para corte Intermac Genius.
161616
As Comby são linhas integradas em espaços reduzidos, para o corte seja do vidro monolítico que laminado, de alta produtividade e surgem da combinação inteligente entre mesas de corte Genius CT-RED (para o corte do vidro monolítico), Genius LM e LM-A (para o corte do vidro laminado).
INTERMAC TECHNOLOGY
COMBY
1717
18
COMBINAÇÕES INTELIGENTES
As Comby Line representam a perfeita integração das duas mesas de corte monolítico/laminado que garantem alta produtividade graças à integração de:
correias na mesa monolítico ventosas na ponte de corte monolítico pulmão vertical patenteado na mesa monolítico lagartas no módulo de corte laminado barra de troncamento na mesa laminado.
19
GENIUS CT-RED
ESPAÇO MELHOR APROVEITADO SEM RENUNCIAR À PRODUTIVIDADE
PULMÃO VERTICALSolução patenteada Intermac que con-siste em levantar o que resta da placa, permitindo que travessa se posicione embaixo dela para executar os cortes em Y, Z, W. Redução considerável do es-paço ocupado pela instalação sem com-prometer a produtividade.
Máxima automatização do processo para fabricar grandes volumes de vidro laminado por turno em pouco espaço.
A movimentação do vidro é automatizada. Possibilidade de executar troncamento estático em X no vidro monolítico. Possibilidade de troncar de forma manual a inteira placa monolítica a jusante do laminado unindo a mesa RB.
20
MÁXIMA SIMPLICIDADE NO USO
A interface do operador é simples, intuitiva e compatível com otimizadores presentes no mercado.
Controle numérico com base no PC IWNC (Intermac Windows Numerical Control)
Ideal seja para quem se aproxima pela primeira vez das máquinas com controle numérico que para quem já tem experiência de programação.
Gestão dos parâmetros de trabalho da máquina. Criação e alteração dos esquemas de corte
e/ou dos moldes geométricos e não. Módulos para a gestão dos relatórios
de produção.
SOFTWARE DE OTIMIZAÇÃO Otimizador para cortes retilíneos e moldados indispensável para obter as seguintes vantagens:
Minimizar os descartes. Atender às necessidades de produção das indústrias
vidreiras. Enfatizar o rendimento da máquina.
21
GENIUS CT-RED
VISUALIZAÇÃO DO ESQUEMA DE CORTE
Visualização do esquema de corte no monitor. Módulo para a gestão dos volumes no fim de linha.
GESTÃO DE ETIQUETAS
22
1400
(55”
)
GENIUS 37 CT-RED
GENIUS 61 CT-RED
DADOS TÉCNICOS
CONFIGURAÇÃO STAND ALONEGENIUS 37 CT-RED GENIUS 61 CT-RED
Dimensões que podem ser trabalhadas mm 3710 x 27603810 x 2750 (opc.) 6100 x 3350
Espessuras usináveis mm 3 - 192 - 25 (opc.) 3 - 19
Máx. velocidade de movimentação dos eixos m/min 200 200
Máx. aceleração m/seg2 10 10
Precisão da posição da cabeça operadora mm ± 0,15 ± 0,15
Otimização retilínea e moldada (opç.) sim sim
Barras de corte (opç.) 2 + 1 3 + 1 / 3 + 2 (opc.)
Tempo de basculamento da plataforma (opç.) seg. 30 (1 curso) 30 (1 curso)
Altura da mesa de serviço mm 900 (-15 / +40) 900 (-15 / +40)
Dimensões para expedições (LxWxH) mm 5500 x 2275 x 2250 7900 x 2275 x 2000
Potência instalada: mesa fixa / mesa basculante (opç.) kW 8.8 / 9.57 10.4
Peso total Kg 2400 3800
GENIUS CT-RED
23
2950 (116”)
4500 (177”)
3400 (133.8”)90
0 (3
5,4”
)
1400
(55”
)
900
(35,
4”)
3592 (141,4”)
4000 (157.4”)
6875 (270,6”)
1400
(55”
)
CONFIGURAÇÃO EM LINHAGENIUS 37 CT-RED em linha GENIUS 61 CT-RED em linha
Dimensões que podem ser trabalhadas mm 3710 x 27603810 x 2750 (opc.) 6100 x 3350
Espessuras usináveis mm 3 - 19 / 2 - 25 (opc.) 3 - 19
Máx. velocidade de movimentação dos eixos m/min 200 200
Máx. aceleração m/seg2 10 10
Precisão da posição da cabeça operadora mm ± 0,15 ± 0,15
Otimização retilínea e moldada (opç.) sim sim
Velocidade de translação da placa m/min 40 40
Altura da mesa de serviço mm 900 (-15 / +40) 900 (-15 / +40)
Dimensões para expedições (LxWxH) mm 5500 x 2275 x 2250 7900 x 2275 x 2000
Potência instalada kW 12 15
Peso total Kg 2400 4150
GENIUS 37 CT-RED em linha
GENIUS 61 CT-RED em linha
4500 (177”)
2950 (116”)
900
(35.
4”)
3442 (135.5”)
6875 (270.6”)
900
(35.
4”)
3442 (135.5”)
6875 (270.6”)
900
(35.
4”)
24
DIMENSÕES DA MÁQUINA CONFIGURAÇÃO EM LINHA
GENIUS 37 ST troncamento + aba
GENIUS 61 ST troncamento + aba
GENIUS CT-RED
25
2950 (116”)
4500 (177”)
900
(35.
4”)
3442 (135,5”)
6875 (270,6”)
900
(35.
4”)
GENIUS 61 ST correias
GENIUS 37 ST correias
26
EXEMPLOS DE CONFIGURAÇÃO EM LINHA
Linha 3 peças Genius LS-MT, fixo monolateral + Genius CT-RED + Genius ST.
Linha 3 peças Genius LS-BT, fixo bilateral + Genius CT-RED + Genius ST .
Linha 3 peças Genius LS-ML, (2 posições de coleta) Genius CT-A + Genius ST
Linha 3 peças Genius LS-BL (2 posições de retirada) + Genius CT-RED + Genius ST.
GENIUS CT-RED
27
Linha 3 peças Genius LS-ML (5 posições de coleta) Genius CT-A + Genius ST
Linha 3 peças Genius LS-BL (5 posições de coleta) Genius CT-A + Genius ST
Sistema Genius LS-MT com depósito Movetro automático Shuttle Lite
28
EXEMPLOS DE CONFIGURAÇÃO EM LINHA
Sistema de guindaste aéreo Movetro e depósitos fixos com saída na linha monolítica.
Sistema de guindaste aéreo e depósito automático Movetro com saída na linha monolítica.
GENIUS CT-RED
29
Sistema de guindaste e depósitos automáticos Movetro com saída de corte na linha laminado e linha monolítica.
Dados técnicos e ilustrações não são vinculantes. Algumas fotos podem reproduzir as máquinas com todos os opcionais. A Biesse Spa se reserva o direito de efetuar eventuais alterações sem aviso prévio.
Nível de pressão acústica ponderado A (LpA) em usinagem no local do operador na máquina com bombas de palhetas Lpa=79dB(A) Lwa=96dB(A) Nível de pressão acústica sonora ponderado A (LpA) local do operador e nível de potência acústica (LwA) em usinagem na máquina com bombas de eixos Lwa=-83dB(A) Lwa=100dB(A) Incerteza de medição K dB(A) 4.
A medição foi efetuada respeitando a norma UNI EN 848-3:2007, UNI EN ISO 3746: 2009 (potência acústica) e UNI EN ISO 11202: 2009 (pressão acústica no local do operador) com passagem nos painéis. Os valores dos ruídos indicados são níveis de emissão e não representam necessariamente níveis operacionais seguros. Não obstante exista uma relação entre níveis de emissão e níveis de exposição, esta não pode ser utilizada em modo confiável para estabelecer se são necessárias ou não outras precauções. Os fatores que determinam o nível de exposição ao qual é sujeita a força trabalho compreendem a duração da exposição, as características do local de trabalho, outras fontes de pó e ruído, etc., isto é o número de máquinas e outros processos próximos. Em todo caso, estas informações permitirão que o usuário da máquina efetue uma avaliação melhor do perigo e do risco.
30
SERVICE &PARTS
Coordenação direta e imediata entre o Service e Parts das solicitações de serviço. Suporte Key Customers com pessoal Intermac específico na sede e/ou no local do cliente .
INTERMAC SERVICE
Instalação e acionamento das máquinas e sistemas.
Training center para a formação dos técnicos Field Biesse, filiais, revendedor e diretamente dos clientes.
Revisões, atualizações, reparos, manutenção.
Solução de problemas e diagnóstico a distância.
Atualização do software.
85engenheiros de campo na Itália e no mundo.
20técnicos trabalhando no telesserviço.
35técnicos revendedores certificados.
50cursos de treinamento multilíngue todo o ano.
31
O Grupo Biesse promove, cuida e desenvolve relações diretas e construtivas com o cliente para conhecer as suas exigências, melhorar os produtos e os serviços de pós-venda, através de duas áreas específicas: Intermac Service e Intermac Parts.Com uma rede global e uma equipe altamente especializada, a empresa oferece em qualquer parte do mundo os serviços de assistência e peças de reposição para máquinas e componentes, on-site e on-line, 24 horas por dia, 7 dias por semana.
INTERMAC PARTS
Peças de reposição originais Intermac e kit de peças de reposição personalizados de acordo com o modelo da máquina.
Suporte para a identificação da peça de reposição.
Escritórios dos serviços de entrega expressa DHL, UPS e GLS dentro do depósito das peças de reposição Intermac com várias coletas diárias.
Prazos de expedição melhorados, graças à ampla rede de distribuição no mundo , com depósitos deslocalizados e automáticos.
95%dos pedidos por interrupção da máquina expedidos em 24 horas.
95%dos pedidos expedidos dentro da data acordada.
30funcionários específicos para as peças de reposição na Itália e no mundo.
150pedidos processados diariamente.
32
INDUSTRY 4.0 READYA industry 4.0 é a nova fronteira da indústria baseada nas tecnologias digitais, nas máquinas que falam com as empresas. Os produtos podem ser interligados aos processos de produção conectados por meio de redes inteligentes.
O compromisso da Intermac é transformar as fábricas dos nossos clientes em real-time factories prontas para garantirem as oportunidades da digital manu-facturing, onde as máquinas inteligentes e o software tornam-se ferramentas indispensáveis que facilitam o trabalho diário de quem, em todo o mundo, trabalha o vidro, a pedra, o metal e não só. A nossa filosofia é prá-tica: fornecer dados concretos aos empreendedores para ajudá-los a abater os custos, melhorar o trabalho e otimizar os processos.
TUDO ISTO QUER DIZER SER 4.0 READY.
Primus series
33
GENIUS CT-RED
Genius LM series Genius LM-A seriesGenius RS-A Genius CT-A series Genius CT-RED series Genius Comby Lines
Genius Lines & Systems Busetti F series Busetti P series
Master 23 Master 33.3-38.3-45.3 Master 33.5-38.5-45.5- 45.5PlusMaster 30 Master 185Master 63-65 Master 95
Diamut toolsVertmax series V-LoaderMaster 34
GAMA COMPLETA DE SOLUÇÕES PARA O VIDRO
MESAS PARA O CORTE DE VIDRO MONOLÍTICO
MESAS PARA O CORTE DE VIDRO LAMINADO
MESA DE CORTE COMBINADA DE VIDRO MONOLÍTICO
E LAMINADO
LINHAS PARA O CORTE DE VIDRO LAMINADO OU MONOLÍTICO
MAQUINAS PARA O CORTE COM JATO
DE ÁGUAMÁQUINAS E SISTEMAS
PARA LAPIDAÇÃO BILATERAL
CENTROS DE USINAGEM
CENTRO DE USINAGEM ESPECIAIS PARA CÉLULAS AUTOMÁTICAS
FERRAMENTAS PARA O VIDRO
CENTROS DE USINAGEM VERTICAIS
CENTRO DE USINAGEM PARA INCISÃO
CENTRO DE USINAGEM ESPECIAIS PARA CÉLULAS
AUTOMÁTICAS
Soluções sob medida
Master com correias
Celas de trabalho Master
Classificadores HarpaCarregadores Carregadores telescópicos
Naveta LiteNavetas
SISTEMAS DE ARMAZENAMENTO MOVIMENTAÇÃO
MOVIMENTAÇÃO
34
LIVETHE EXPERIENCE
MADEWITHINTERMAC
OS ESPECIALISTAS DO VIDROSpecialist Glass Products Limited so-bretudo é um fabricante e fornecedor de laminados especializados e perso-nalizados, laminados dobrados, reco-zidos, temperados e vidro duplo, com clientes no Reino Unido e no exterior.A Specialist Glass comprou uma mesa de corte para substituir a que já pos-suía. “Desta forma não só resolvemos um grave congestionamento no pro-cesso de fabricação, mas também
obtivemos mais vantagens com a re-dução dos tempos de usinagem secun-dária juntamente com um aumento de 30-40% em termos de eficiência dos materiais, graças à qualidade do corte.”“Queríamos aumentar a produtividade - afirma Jonathan Taylor, SGP - e depois de consultar algumas vezes a Intermac compramos a mesa de corte equipada com um sistema de carga e descar-ga. Deste modo, reduzimos os nossos
tempos de corte de um significativo 60% e agora realizamos uma usinagem contínua trabalhando em tandem.”
LIVETHE EXPERIENCE
BIESSEGROUP.COM
Tecnologias interligadas e serviços evoluídos para maximizar a eficiência e a produtividade, gerando novas competências a serviço do cliente.
VIVA A EXPERIÊNCIA BIESSE GROUP NOS NOSSOS CAMPUS NO MUNDO.
36
INTERMAC.COM
P5812P0735 fevereiro de 2018