Post on 04-Jul-2015
138_pt / 01.07 1/14 www.tissot.ch
T-Touch, multifunçãoModo de empego
Página
969
4
45
5
678
8
Sincronização
Modo de indicação
Acertar as horas
Regulação da data
Escolha das unidades
Ponteiro dos minutos
Ponteiro das horas
Anel giratório
Indicação digital
Vidro táctil safi ra anti-risco
Correcção + / crono
Correcção - / crono
Activação / validação
Zona táctil
FelicitaçõesQueremos dar-lhe as nossas felicitações por ter escolhido um relógio Tissot, uma marca suíça entre as de maior reputação no mundo inteiro.O seu relógio T-Touch beneficia-se das mais recentes inovações técnicas. Oferece-lhe uma indicação análoga permanente da hora, assim como uma indicação digital varia-da. Além disso, são acessíveis as seguintes funções, por meio de um simples toque no vidro: meteorologia, altímetro, cronógrafo, bússola, despertador e termómetro.
Observações importantes
Generalidades sobre o uso
• Activar o vidro apoiando em • Logo que o vidro estiver activado, uma barra intermitente aparecerá na indicação digital.• Escolher uma função tocando o vidro no sítio correspondente.• Pressão curta nos pulsadores = movimento passo a passo dos ponteiros ou aumento
(diminuição) na indicação digital.• Pressão prolongada nos pulsadores = movimento ou aumento (diminuição) de forma
contínua.• Manobra errada nos pulsadores = som diferente do sinal sonoro habitual.• Nenhuma manipulação durante 30 segundos = desactivação automática do vidro.• Nenhuma manipulação durante 3 segundos num dos modos de regulação = saída
do modo de regulação.
Para efectuar uma medição óptima da temperatura, retire o relógio do pulso e espere aproximadamente 15 a 30 minutos.Para mais informações, veja a explicação do termómetro na pá-gina 13.
Para uma utilização apropriada do altímetro, é conveniente calá-lo tão frequentemente quanto possível. Para mais informações, veja a explicação do altímetro na página 12.
A função de meteorologia indica uma tendência. Ponteiros sobre-postos à esquerda do meio-dia = mau tempo, ao meio-dia = tempo estável, à direita do meio-dia = bom tempo. Para mais informa-ções, veja a explicação da função de meteorologia na página 10.
O seu T-Touch é impermeável até 30 m, mas não é um instrumento adaptado ao mergulho desportivo. É desaconselhável premir os botões, enquanto o relógio estiver submerso. Nenhuma função po-derá ser activada, se o vidro estiver em contacto com um líquido.
www.tissot.ch 2/14 138_pt / 01.07
É aconselhável limpar regularmente o relógio com um pano macio e água tépida. Depois de um mergulho em água salgada, deve enxaguar o relógio em água doce e deixá-lo secar completamente. Deve evitar deixá-lo em lugares expostos a fortes variações de temperatura ou humidade, aos raios solares ou a campos magnéticos intensos.
Cuidados e manutenção
Acção de tocar (sem apoiar)
Audição / Visão
Informações adicionais
Indicação da posição dos ponteiros
Sinal sonoro
Tempo de apoio sobre os pulsadores (por ex. 2 secondes)
Acções repetitivas
Utilização: Regulação:
138_pt / 01.07 3/14 www.tissot.ch
Sincronização
Modo de indicação h-m-s/data / unidades
(1)
(1) Processo que permite sincronizar a indicação digital com os ponteiros. Nota: quando a afi xação digital coincide com a indicação analógica, não é necessário efectuar esta operação de sincronização.
(1) Os modos “h-m-s” e “data” permanecem activos.(2) O modo “unidades” é um modo temporário de regulação.(3) Este processo é válido quando o vidro está activado para as funções
ALTIMETER, CHRONO, COMPASS, ALARM, THERMO e METEO.
Activação do vidro
Escolha do modo “unidades”
Por meio dos pulsadores e colocar os 2 ponteiros precisa- mente às 12 horas
Avanço do ponteiro dosminutos (3 passos = 1 minuto)
Avanço do ponteiro dashoras (3 passos = 1 minuto)
Confirmação da regulação
1”
5”
Activação do vidro
Selecção do modo de indicação
Regresso ao modo h-m-s(3)
1”
data(1)
h-m-s
unidades(2)
www.tissot.ch 4/14 138_pt / 01.07
Acertar as horas
Regulação da data(1)
1”
2”
ou
Activação do vidro
Escolha do modo “h-m-s”(exemplo: 8 h 34’ 20”)
Activação da regulação(1)
Avanço ou atraso de um minuto2)
Confirmação da regulação, os segundos partem de novo a zero
(1) Precisão: -0,3 a +0,5 segundos / dia.(2) Uma pressão contínua em ou permite um avanço contínuo da regulação. Depois de uma volta completa, o ponteiro dos minutos pára e o das horas avança
dando passos de uma hora.
Confirmação da regulação, os Segundos continuam normalmente
1”
2”
+ ou - 1 dia
Activação do vidro
Escolha do modo “data” (exemplo: 5 de Julho)
Activação da regulação
Avanço ou atraso de um dia
Confirmação da regulação
(1) O calendário é do tipo semi-perpétuo, isto é, o número de dias por mês está pré-determinado.
Para o mês de Fevereiro, é necessário ajustar a data quando este só tiver 28 dias.
+ ou - 1 minuto
138_pt / 01.07 5/14 www.tissot.ch
Escolha das unidades
METEOIndicação da tendência meteorológica (1)
Activação do vidro1”
Escolha do modo “unidades”
Activação da regulação
Escolha “graus centígrados/metro” ou “graus Farenheit / pé”
Escolha “12” ou “24” horas(1)
Confi rmação da escolha
2”
Activação do vidro1”
Activação da função de meteorologia(2)
(1) Para mais informações, veja a explicação da função de meteorologia na página 10.(2) Os dois ponteiros indicam uma tendência enquanto que a indicação
digital dá o valor de uma pressão calculada em hectoPascal. Após 30 segundos, a indicação digital regressa ao modo “h-m-s”.
(1) A escolha do modo “12” horas faz inverter automaticamente a leitura do calen-dário. Exemplo: (Julho 5) em vez de (5 Julho).
www.tissot.ch 6/14 138_pt / 01.07
CHRONO
CHRONO (split)
Medição exacta de um período
Medição precisa de uma duração com tempo intermédio
Activação do vidro
Activção do cronógrafo1)
Arranque do cronógrafo
Reposição a zero do cronógrafo(2)
Paragem do cronógrafo(ex. 10’’ e 34/100)
(1) Resolução: 1/100 de segundo Intervalo de medição: 9 h 59’ 59’’ e “99/100”.(2) Após 30 segundos, os ponteiros indicam novamente as horas, mas a afi xação
digital permanece no modo CRONO. 10 h depois, a afi xação digital volta ao modo “h-m-s”.
Activação do vidro
Activação do cronógrafo
Partida do cronógrafo
Indicação do tempo intermédio(ex. 48 ‘’ e 15/100)
Nova partida do cronógrafo, tomando em consideração o tempo decorrido
Paragem do cronógrafo(exemplo: 2’ 54” e 88/100)
Regresso a zero do cronógrafo
1”
1”
138_pt / 01.07 7/14 www.tissot.ch
N
S
COMPASS
ALARM
BússolaIndicação do norte geográfico
Activação do vidro
Activação da função de bússola(1)
Activação da regulação dadeclinação magnética(2)
Regulação da declinação magnéti-ca para Este (+) ou para Oeste (-)
Confirmação da regulação (exemplo: 2º Este)
(1) O ponteiro dos minutos indica o Norte. Obtém-se uma melhor precisão man-tendo o relógio T-Touch em posição horizontal.
A indicação digital mostra a declinação magnética regulada. Após 30 segundos, a indicação digital regressa ao modo “h-m-s”.(2) Para mais informações, veja a explicação da declinação magnética na página
11.
1”
2”
+ ou - 1 graus
Activação do vidro
Activação da função de desperta-dor (exemplo: 12h 19’)
Activação do despertador
Regulação da hora
Avanço ou atraso de um minuto
Confirmação da regulação(1)
(1) Logo que se chegue à hora programada, paragem do despertador carregando num dos pulsadores.
A duração do sinal sonoro é de 30 segundos sem repetição.
Desactivação do despertador
1”
1”
2”
+ ou - 1 minuto
www.tissot.ch 8/14 138_pt / 01.07
ALTIMETER
THERMO
Indicação da altitude com relação aonível do mar
Indicação da temperatura1)
Activação do vidro
(1) A altitude é indicada em metros ou em pés, de acordo com a escolha das uni-dades (veja “Escolha das unidades” na página 8). Depois de 30 segundos, os ponteiros indicam novamente as horas, mas a indicação digital permanece no modo ALTIMETER. Passadas 10 h, a indicação digital volta ao modo “h-m-s”.
(2) A calagem signifi ca a regulação do altímetro ao valor da altitude real. Para mais informações, veja a explicação do altímetro na página 12.
(1) Para obter uma medição óptima, é necessário tirar o relógio do pulso e esperar aproximadamente 15 a 30 minutos.
Para mais informações, veja as explicações do termómetro na página 24.(2) A temperatura é indicada em graus centígrados ou em graus Farenheit, de acordo
com as escolha das unidades (veja “Escolha das unidades” na página 6). Após 30 segundos, os ponteiros indicam outra vez a hora, mas a indicação digital
permanece no modo THERMO.
Activação da função de altímetro(1)
Calagem da altitude2)
Aumento ou diminuição (1 m ou 3 pés)
Confirmação da regulação
Activação do vidro
Activação da funçãode termómetro
1”
2”
+ ou - 1 passo
1”
138_pt / 01.07 9/14 www.tissot.ch
Stor
m
Variable
Sunny
12 22 44 66
1015
1010
990995
1000
1005
1010
1015
1020
1020
1010
D
A
A
*
METEOFunção de barómetro, indicação da tendência meteorológicaDescrição da funçãoEm modo METEO, o seu relógio T-Touch transforma-se em barómetro. Os ponteiros sobrepõem-se então para indicar a tendência meteorológica.ExplicaçõesAs mudanças do tempo estão ligadas às variações da pressão atmosférica. O relógio T-Touch mede estas variações da pressão e indica a tendência meteorológica nas próximas 24 h.
Quando a pressão atmosférica aumenta, o céu limpa-se. Os ponteiros deslocam-se para a direita. A zona chama-se então “de alta pressão” ou “anti-ciclónica” (A).
Quando a pressão atmosférica diminui, o céu cobre-se. Os ponteiros deslocam-se então para a esquerda. A zona chama-se então”de baixa pressão” ou “de depressão” (D).
A mudança de pressão é medida e indicada por meio dos ponteiros; estes podem colocar-se em 7 posições diferentes, em função da evolução meteorológica, que são as seguintes:-6’: Queda de pressão forte, degradação rápida-4’: Queda de pressão moderada, degradação provável-2’: Queda de pressão fraca, degradação fraca provável12h: Não há mudança meteorológica notável+2’: Subida de pressão fraca, melhoria fraca provável+4’: Subida de pressão moderada, melhoria provável+6’: Subida de pressão forte, melhoria rápida
A indicação digital dá o valor da pressão atmosférica absoluta em hectoPascal [hPa].Os barómetros e as cartas meteorológicas indicam os valores de pressão relativamente ao nível do mar. Exemplo:*-1010- : Pressão relativa em hPa
Comparação com tempo estável Altitude Barómetro T-Touch [m]/[ft] pressão relativa [hPa] pressão absoluta [hPa] 0 1013.25 1013.25 1000 / 3281 1013.25 900.8 2000 / 6562 1013.25 790.5
Informações diversasO programa do seu relógio T-Touch toma em consideração a variação da pressão atmosférica durante as últimas 8 horas para calcular a tendência que será indicada, assegurando assim uma maior fiabilidade e precisão do que um barómetro “mecânico” que só mostra uma tendência instantânea.Além disso, a variação da pressão provocada por uma mudança rápida da altitude é detectada pelo programa e compensada automaticamente. Por conseguinte, não tem nenhuma influência sobre a tendência barométrica.Conversão das unidades: 1 hectoPascal [hPa] = 1 milibar [mb]Caracter’sticas da funçãoâmbito da medição: 300 hPa à 1100 hPaPrecisão: ± 3 hPaResolução: 1 hPa
(D): Depressão (A): Anti-ciclone
Glo
ssár
io
www.tissot.ch 10/14 138_pt / 01.07
N
S
Ng
Nm
15˚30˚
N
W
S
E
Informações diversasAo regular a declinação magnética a 0, o seu relógio T-Touch indica o Norte magnético (Nm).A função COMPASS, como em qualquer outra bússola, não deve ser utilizada perto de uma massa metálica ou magnética.
Graças ao seu aro giratório, o relógio T-Touch permite orientar-se assim como também orientar um mapa. Este aro está graduado com os seguintes valores:- 30˚ entre dois pontos- 15˚ entre um ponto cardinal (N, E, O, S) e os pontos mais
próximos.Para uma indicação correcta do Norte, é muito importantemanter o relógio na posição mais horizontal possível.
Caracteristicas da funçãoPrecisão: ± 8°Resolução: 1°
COMPASSBússola, indicação do Norte geográficoDescrição da funçãoEm modo COMPASS, o seu relógio T-Touch indica o pólo Norte geográfico, tendo em consideração a declinação magnética.
Glo
ssár
io
ExplicaçõesNo globo terrestre, as linhas verticais (meridianos) convergem para o pólo norte geográfico (Ng) e indicam a sua direcção.
A agulha magnética de uma bússola clássica indica a direcção do pólo norte magnético (Nm).O ângulo (α) entre estas duas direcções chama-se declinação magnética. O valor da declinação magnética depende, portanto, do sítio em que a pessoa se encontra no globo.Além disso, o pólo norte magnético desloca-se continuamente. Portanto, o valor da declinação magnética depende também da data.Quando o valor correcto (de acordo com o lugar e a data) da declinação magnética estiver regulado (veja o procedimento de regulação na página 8), o ponteiro dos minutos do seu relógio T-Touch indica a direcção do Norte geográfico (Ng).Os valores e as datas da declinação magnética estão indicados nas cartas topográficas ou podem ser calcula-dos com a ajuda de logiciais específicos.
138_pt / 01.07 11/14 www.tissot.ch
540 m 540 m
0m
500m
1000m
1500m
2000m
540 m
780 m
540 m
ALTIMETERIndicação da altitude com relação ao nível do marDescrição da funçãoEm modo ALTIMETER, o seu relógio T-Touch trans-forma-se num altímetro barométrico e indica a altitude em relação ao nível médio do mar.ExplicaçõesSendo este instrumento de tipo barométrico, calcula a altitude em função da pressão atmosférica.Logo que a altitude aumenta, a pressão diminui e inversamente. O altímetro mede então a diferença de pressão e indica a altitude. Por conseguinte, é o instrumento ideal para medir as deslocações verticais (por exemplo, em caso de passeios na montanha).
Nota: “Calar” um altímetro significa regulá-lo à altitude de um ponto conhecido (veja o proce-dimento de calagem na página 9).Os valores da altitude reais são indicados em diversos supor-tes: painéis indicadores, curvas de nível e pontos cotados nos mapas.
Informações diversasO seu relógio T-Touch é compensado em temperatura.A altitude indicada é, por conseguinte, corrigida automaticamente.O altímetro efectua uma medição de 10 em 10 segundos.Num avião comercial, com a cabina pressurizada (pressão constante), o seu altímetro não indica as variações de altitude.Conversão das unidades: 1 metro [m] = 3.281 pés [ft] 1 pés [ft] = 0.305 metro [m]Pressão média, ao nível do mar: 1013.25 hPaVariação da pressão e da temperatura médias de acordo com a altitude. Altitude [m] / [ft] Pressão [hPa] Temperatura [°C] / [°F]
0 1013.25 20 / 68
114 / 374 1000 19.3 / 66.7
1007 / 3304 900 13.8 / 56.4
1985 / 6513 800 7.3 / 45.2
Caracteristicas da funçãoâmbito da medição: - 400 m à +9000 m - 1300 ft à +29500 ftResolução: 1 m 3 ft
Atenção!Visto que se utiliza a pressão para calcular a altitude, o altímetro é sensível às variações da pressão atmosférica quando se verifi quem mudanças do tempo. Não é raro observar diferenças de altitude de 100 m numa noite. Por conseguinte, o valor indicado pode variar sem que a altitude tenha efectivamente sofrido alteração.Mudança do tempo = variação da pressão = modifi cação da altitude indicada
É por isso que é necessário “calar” o altímetro tão frequentemente quanto possível
P = pressão
Glo
ssãr
io
www.tissot.ch 12/14 138_pt / 01.07
T˚
T˚
T˚
T°C = (T°F - 32) x -59
T°F = T°C x - + 3295
THERMOIndicação da temperaturaDescrição da funçãoEm modo THERMO, o seu relógio T-Touch transforma-se em termómetro e indica a temperatura ambiente.
ExplicaçõesA temperatura indicada corresponde à da caixa do relógio. A temperatura é, por conseguinte, influen-ciada pela temperatura do corpo. É por isso que a temperatura indicada pode ser diferente da tempe-ratura ambiente.
Informações diversasA temperatura pode ser indicada em graus centígrados [°C] ou em graus Farenheit [°F] (veja-se o procedimento a seguir para mudar as unidades na página 6).
Fórmulas de conversão:Glo
ssãr
io
Para que seja indicada a temperatura ambiente real, o relógio deve ser retirado do pulso pelo menos 15 minutos antes, para não sofrer assim a influência da temperatura do corpo.
Caracteristicas da funçãoâmbito da medição: -10°C à +60°C 15°F à 140°FPrecisão: ± 1°C ± 1.8°F
Resolução: 0.4°C 0.7°F
138_pt / 01.07 13/14 www.tissot.ch
Na indicação aparece "bat" em alternância com as horas (EOL)A indicação apaga-se e os ponteiros param
A pilha está gastaSubstitua a pilha num agente reconhecido Tissot
Como resolver os problemas
Problema Motivo Solução
Glo
ssàr
io
Em modo de meteorologia, não aparece na indicação nenhum valor "hpa"
O captador de pressão está com defeitoMande consertar o relógio num agente reconhecido Tissot
Ao seleccionar as funções ALTÍMETRO/CRONO/ALARM/TERMO, os dois ponteiros não ficam perfeitamente sobrepostosA hora indicada pelos ponteiros é diferente da que figura na indicação digital
Os ponteiros não estão sincronizadosEfectue uma sincronização, veja a página 4
Em modo de meteorologia, os dois ponteiros não estão exactamente ao meio-dia
Funcionamento normal do relógio (tendência entre -6 e +6 minutos)Veja a descrição da função METEO na página 6Veja o glossário, explicação da função METEO na página 10
A bússola não indica o Norte geográfico
A declinação está mal reguladaRegule a declinação, veja a página 8
A bússola está com defeitoMande consertar o relógio num agente reconhecido Tissot
Regulei a altitude ontem e o valor já não é o mesmo hoje
Função normal do relógio (diferença de pressão)Veja a descrição da função ALTIMETER na página 9
www.tissot.ch 14/14 138_pt / 01.07