Post on 03-Oct-2018
6º. anoLíngua
EspanholaProfessor
Heloisa Sarruf
Neste livro, você encontra ícones com códigos de acesso ao Portal da internet. Veja o exemplo:
Para consultar o material indicado, aces-se o Portal e digite o código no campo específico, conforme o exemplo abaixo:
Atentados nos EUA
@geo109
código
@geo109
códigos do Material didático
ok
Se preferir, utilize o endereço http://www.saibamais.com.br e digite o código no local indicado.
© Editora Positivo Ltda., 2011
Dados Internacionais para Catalogação na Publicação (CIP)(Maria Teresa A. Gonzati / CRB 9-1584 / Curitiba, PR, Brasil)
C331 Carvalho, Tatiana Maria CoutoLíngua espanhola : 6º. ano, 5ª. série / Tatiana Maria Couto
Carvalho; ilustrações Angela Giseli ... [et al.]. – Curitiba : Positivo, 2011.
: il.
Sistema Positivo de Ensino.6º. ano – Regime 9 anos. 5a. série – Regime 8 anosISBN 978-85-385-5227-7 (Livro do aluno)ISBN 978-85-385-5228-4 (Livro do professor)
1. Língua espanhola. 2. Ensino fundamental – Currículos. I. Giseli, Angela. II. Título.
CDU 811.134.2
Todos os direitos reservados à Editora Positivo Ltda.
Diretor-Superintendente:Diretor-Geral:
Diretor Editorial:Gerente Editorial:
Gerente de Arte e Iconografia:Autoria:
Edição de Conteúdo:Edição:
Assistência Editorial:Analista de Arte:
Pesquisa Iconográfica:Crédito das imagens de abertura:
Edição de Arte:Ilustração:
Projeto Gráfico: Editoração:
Produção:
Impressão e acabamento:
Contato:
Ruben FormighieriEmerson Walter dos SantosJoseph Razouk JuniorMaria Elenice Costa DantasCláudio Espósito GodoyTatiana Maria Couto CarvalhoMaria Josele Bucco CoelhoKathia Danielle Gavinho ParisRoland Cirilo da SilvaBianca Cecilia PropstÉlcio Batista de Oliveira© Shutterstock / Liga AlksneAngela Giseli de SousaAngela Giseli, Divo, Elias, Heloisa Sarruf, Lemes, Lima, TheoO2
Vicente DesignEditora Positivo Ltda.R. Major Heitor Guimarães, 17480440-120 – Curitiba – PRTel.: (0xx41) 3312-3500 Fax: (0xx41) 3312-3599Gráfica e Editora Posigraf S. A.R. Senador Accioly Filho, 50081310-000 – Curitiba – PR Fax: (0xx41) 3312-5452E-mail: posigraf@positivo.com.br2012
editora.spe@positivo.com.br
Livro do Professor
6.o ano
Com o atual processo de globalização, tornam-se cada vez mais importantes as habilidades que possibilitam às pessoas se relacionarem com outras culturas, entendendo e participando das comunidades interpretativas. Para tal, faz-se necessário o estudo de diferentes línguas. Isso tem provocado uma acentuada procura pelo aprendizado de lín-guas estrangeiras, uma vez que se trata de um conhecimento fundamental para intercâmbios profissionais e culturais.
Considerando essa perspectiva, concebemos que, além da questão do mercado de trabalho, o ensino de língua estran-geira deve ser motivado na escola, levando em consideração a formação cidadã e privilegiando, nesse processo, “a relação entre teoria e prática e a concretização dos conteúdos curriculares em situações mais próximas e familiares dos alunos, nas quais se incluem as do trabalho e do exercício da cidadania” (BRASIL, 2000. p. 103). Uma formação cidadã pressupõe a construção do conceito de alteridade, entendido como “produto de duplo processo de construção e de exclusão social que, indissoluvelmente ligados como os dois lados de uma mesma folha, mantém sua unidade por meio de um sistema de representações” (JODELET, 1998. p. 47-48), ou seja, esta proposta pedagógica considera que o aluno, ao ser apresentado a outra cultura, percebe a si mesmo e ao outro, ao mesmo tempo que reflete sobre sua prática social, entendendo que se trata de sistemas de representação concebidos culturalmente.
Vygotsky (2000), ao elaborar a Teoria Interacionista de Aprendizagem, deixa claro que cada pessoa é “um agregado de relações sociais encarnadas num indivíduo” (VYGOTSKY, 2000. p. 33), isto é, as relações sociais fazem a mediação entre os sujeitos e o mundo. A realidade, portanto, não é dada, mas construída, e essa construção se realiza mediada por discursos, sendo estes diferentes de acordo com a cultura da qual fazem parte.
Nesse sentido, para Bakhtin, a língua não é neutra e mantém uma relação direta com a situação pragmática à qual estão submetidas as pessoas em interação, pois “o discurso verbal nasce de uma situação pragmática extraverbal e man-tém a conexão mais próxima possível com esta situação. Além disso, tal discurso é diretamente vinculado à vida em si e não pode ser divorciado dela sem perder sua significação”. (BAKHTIN, 1997b, p. 4). Assim, consideramos que é por meio da linguagem e da interação que se constroem significado e significação nas práticas sociais. Para Bakhtin e Volochínov:
[...] toda palavra comporta duas faces. Ela é determinada tanto pelo fato de que procede de alguém, como pelo fato de que se dirige para alguém. Ela constitui justamente o produto da interação do locutor e do ouvinte. Toda palavra serve de expressão a um em relação ao outro. [...] A palavra é uma espécie de ponte lançada entre mim e os outros. (BAKHTIN;VOLOCHÍNOV, 2004, p. 113).
Podemos afirmar, então, que o ensino de língua estrangeira que concebemos possibilita a construção de subjetividades e visões de mundo distintas, isto é, ensinar língua é ensinar cultura. Assim, ao munir os alunos de estratégias comunicativas, concomitantemente compartilhamos construtos culturais em um processo dialógico efetivado por meio do entrechoque da cultura de origem do aluno, no caso a cultura brasileira, com a cultura-alvo, a hispânica.
Concepção de ensino
Livro – Professor
4 | cuatro
Nesse ínterim, consideramos o processo discursivo inerente ao ensino de E/LE e privilegiamos o contato com procedimentos alternativos de construção de sentidos com perspectivas diferenciadas sobre os acontecimentos e temas tratados nas unidades. (JORDÃO, 2006, p. 3). Tal abordagem de ensino privilegia as práticas discursivas, por isso a seleção de textos deste material didático é condizente com o propósito comunicativo a ser desenvolvido.
Esta proposta pedagógica prevê a utilização da abordagem comunicativa aliada ao uso dos gêneros textuais, a fim de garantir a possibilidade de os alunos entrarem em contato com formas de comunicação do mundo hispânico, apreendendo-as para o uso em situações/práticas sociais reais de comunicação. O propósito com tal encaminhamento é capacitá-los a escolherem estratégias de comunicação a partir do contexto em que estão inseridos, permeando esse processo pela interculturalidade e pela percepção de sua indissociabilidade com a língua. Isso porque, segundo Barbieri Durão (1999), deve-se possibilitar que os aprendentes possam “aprender a decodificar/empregar os elementos culturais como instrumento de acesso às intenções comunicativas” (1999, p. 149).
Segundo os PCNs, “o foco do aprendizado deve centrar-se na função comunicativa por excelência, visando prioritariamente à leitura e à compreensão de textos verbais, orais e escritos, portanto a comunicação em diferentes situações da vida cotidiana. (BRASIL, 2002, p. 94).
Nessa perspectiva, a aquisição do código é fundamental, levando em conta, entretanto, que somente seu domínio não garante a comunicação, pois, para tal, fazem-se necessários mais que léxico e regras gramaticais. Segundo Bakhtin/Volochínov:
A verdadeira substância da língua não é constituída por um sistema abstrato de formas linguísticas nem pela enunciação monológica isolada, nem pelo ato psicofisiológico de sua produção, mas pelo fenômeno social da interação verbal, realizada através da enunciação ou das enunciações. A interação verbal constitui assim a realidade fundamental da língua. (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2004, p. 127).
É importante destacar a interação entre a abordagem de ensino desta proposta pedagógica e os PCNs, pois este último prevê a construção de competências mediante as quais o aluno se forme como cidadão e atue de modo consciente nas práticas sociais em que está inserido (BRASIL, 2002, p.50). Pode-se afir-mar, assim, que, ao aprender espanhol, os alunos entram em contato com construtos culturais distintos e isso possibilita a ampliação de sua atuação na “esfera social, cultural, nas atividades políticas e sociais como um todo, e se constituem em condições para o exercício da cidadania num contexto democrático”. (BRASIL, 2000, p. 11-12).
Cabe ressaltar, ainda, que se buscou privilegiar todas as variantes da Língua Espanhola ao não escolher uma como exclusiva. Assim, o pretendido respeito pela diversidade, o desenvolvimento do conceito de alteridade e o contato com a riqueza cultural hispânica se explicitam e tornam-se meio e objetivo do estudo da língua.
Líng
ua
Espa
nhol
a
5
6º. ano
cinco |
Organização didáticaCada volume desta coleção de Língua Espanhola está dividido em duas ou três unidades temá-
ticas, de acordo com as especificidades dos conteúdos propostos. Estes são articulados em uma sequência didática – entendida como uma série de etapas inter-relacionadas que conduzem e orientam o processo de aprendizagem.
É importante destacar que o encaminhamento didático dos temas abordados em cada unidade é desenvolvido levando em consideração o conceito de zona de desenvolvimento proximal de Vygotsky, ou seja, a sequência didática parte da relação com o mundo conhecido do aluno (ele próprio, sua família, seus amigos, o entorno no qual ele vive) para, em seguida, proporcionar o contato mais diretamente com o que lhe é desconhecido. Nesse processo, reafirmamos, nos encaminhamentos propostos, a noção de alteridade por meio da abordagem intercultural.
Para tanto, o material didático de Língua Espanhola se organiza a partir de quatro eixos, que contemplam as chamadas quatro habilidades em línguas estrangeiras: compreensão oral e escrita e produção oral e escrita. São eles:
a) Práticas de leitura – proposta de diferentes gêneros textuais de múltiplas linguagens e atividades que tratem da compreensão e interpretação dos textos escolhidos.
b) Práticas de oralidade – atividades contextualizadas de exposição oral, a partir da concepção de língua adotada: leitura, leitura dramatizada e produção preparadas previamente pelos alunos.
c) Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual – estudo de tópicos de gramática e de vocabulário referente aos gêneros textuais em questão e proposta de produção com base nos textos apresentados e discutidos
d) Práticas de compreensão auditiva – compreensão da situação comunicativa, da posição dos interlocutores e do(s) objetivo(s) expressos nos textos auditivos.
A sequência didática é formada por um encadeamento de atividades que visam a contemplar diferentes aspectos da aprendizagem. Segundo Zabala Vidiella (1995), deve-se assegurar que os conteúdos sejam significativos e funcionais e que apresentem um desafio possível, promovendo, nesse processo, a atividade mental e o estímulo à autoestima. Dessa forma, são asseguradas a autonomia e a metacognição. Por essa razão, na elaboração do material didático de Língua Espanhola, consideramos os seguintes aspectos:
• escolha do tema;
• gêneros textuais trabalhados de acordo com o tema e a sua adequação ao nível linguístico-discursivo dos alunos;
• tempo de que dispõem os alunos e os professores;
• grau de dificuldade das atividades (que derivam dos conhecimentos prévios que os alunos tenham).
Livro – Professor
6
Leitura e análise interpreta-
tiva de textos diversificados.
Trata-se de uma seção em
que se apresentam textos de diversos gêneros, sempre
relacionados ao tema da unidade e levando em consi-
deração a proposta de ensino que prevê a utilização de
temas adequados à realidade do aluno. Acompanham o
texto atividades variadas de compreensão da estrutura
composicional e da função do gênero, além de seu
conteúdo. Introduz, também, conteúdos gramaticais e
estruturais relevantes e atividades práticas de utilização
do conteúdo trabalhado.
Trata-se de uma seção que objetiva apresentar ativi-dades de prática de orali-dade por meio de produção textual oral, prioritariamente em grupos, incentivando a produção espontânea a partir dos conteúdos estudados.
Atividades lúdicas, brinca-deiras e passatempos de uso da língua.
Trata-se de uma seção que possibilita a apresentação de informações culturais sobre o mundo hispânico com propostas de análise e comparação reflexiva com a cultura do aluno.
Seção em que o objetivo é
criar um espaço para a pes-
quisa e a investigação de
aspectos relevantes à temática proposta na unidade.
Trata-se de uma ferramenta de ampliação do repertório
dos alunos para o desenvolvimento de projetos que
incentivem a interação e a formação cidadã.
Descrição da sequência didática – Seções
| seis
Líng
ua
Espa
nhol
a
7
6º. ano
Seção criada para apresentar atividades de prática audi-tiva. Atividades baseadas em material audiovisual que reproduz situações relevantes, cotidianas e, também, textos autênticos de gêneros variados. Compreende a análise das variedades linguísticas regionais e sociais, estudos de pronunciação e compreensão do emprego oral da língua.
Seção de síntese de conteúdos
gramaticais, estruturais ou fun-
cionais, visando a uma prática
instrumentalização da língua.
Seção que abre espaço para os alunos praticarem os conhecimentos desen-volvidos por meio de atividades variadas.
Fornece léxico de maneira
direta, aumentando o vo-
cabulário dos alunos em
relação ao tema da unidade.
Seção que introduz a prá-tica de produção textual, abrangendo diversos gê-neros textuais, fomentando a utilização da língua escrita na criação de textos.
siete |
Seção criada para propor-
cionar discussão/ debate
sobre o tema proposto na
unidade. É constituída por perguntas orientadoras a
serem debatidas em aula oralmente, de forma a incen-
tivar a reflexão dos alunos sobre os temas da unidade.
Facilita o ambiente de trabalho em grupo, respeito à po-
sição alheia e propicia o desenvolvimento da oralidade
em situações reais de expressão de ideias e opiniões.
Hiperlink – Boxe com informações adicionais.
Livro – Professor
8
Sequência didática Competências contempladas
De charla en charlaEstabelecimento de opiniões e conhecimentos sobre os temas abordados; apren-dizado a partir do conhecimento do outro.
Leyendo y comprendiendoAnálise e interpretação dos diversos recursos da linguagem escrita, seu relaciona-mento com o contexto de produção e recepção e os objetivos de sua utilização. Relação de um texto em LE, das estruturas linguísticas e de sua função social.
Como lo oyesAnálise e interpretação dos diversos recursos da linguagem oral, identificação e reconhecimento das variedades linguísticas na oralidade.
Platicar y practicar Criação e produção de textos orais.
Jugar al español Atividades lúdicas, brincadeiras e passatempos de uso da língua.
Con mis propias manos Criação e produção de textos escritos.
Herramientas Apresentação de conteúdos gramaticais ou estruturais da língua.
Palabrero Apresentação de vocabulário.
Conocer y disfrutarAnálise e reflexão sobre cultura do mundo hispânico. Reconhecimento da importância da produção cultural em LE como representação da diversidade cultural e linguística.
Ahora te toca a ti Atividades variadas.
Competências contempladasA proposta de ensino baseada em competências visa à formação dos alunos de maneira integradora e autônoma, ou
seja, propõe o encaminhamento de situações possíveis no mundo real, fazendo simulações de interação com a realidade vivenciada pelo aprendente, a fim de formar pessoas capazes de se relacionarem e tomarem as atitudes adequadas. Sob essa perspectiva, os conhecimentos não são somente teóricos, mas interagem com a realidade, promovendo a integração da teoria com a prática.
Segundo os PCNs, as competências são esquemas mentais de caráter cognitivo, socioafetivo ou psicomotor, que, mobilizadas e associadas a saberes teóricos ou a experiências, geram um saber fazer. Elas estão ligadas a um saber que construímos internamente; não é aptidão, mas, sim, estar apto a; é potência. O desempenho está relacionado ao fazer concreto e é assegurado pelas competências. As habilidades são o saber fazer e não o fazer. (BRASIL, 2009).
Nessa perspectiva, esta proposta pedagógica considera o sujeito de forma integral, não como tabula rasa, mas como alguém integrado a determinado entorno, com dificuldades que necessitam ser superadas de forma autônoma e crítica, pois, como afirmam Zabala e Arnau,
Se educa con una finalidad que no es inmediata, sino con el propósito de que aquello que ahora se enseña y se aprende en un contexto escolar pueda ser usado en su día, en la realidad, en el momento en que estos conocimientos, habilidades o actitudes aprendidas se hagan necesarias y, por lo tanto, que nunca serán empleadas tal como fueron enseñadas en el aula. (ZABALA; ARNAU, 2007, p. 42).
Desse modo, a relevância do ensino de competências se justifica à medida que habilita os alunos a atuarem em situações reais: “aquello que se va a enseñar no será un conjunto de contenidos organizados en función de la lógica de unas disciplinas académicas, sino que su selección, presentación y organización se realizará según la potencialidad para dar respuesta a situaciones o necesidades ‘reales”. (ZABALA; ARNAU, 2007, p. 42).
Partindo desse referencial teórico e tendo como objetivo a formação cidadã dos alunos, as sequências didáticas se assentam sobre as seguintes bases:
| ocho
Líng
ua
Espa
nhol
a
9
6º. ano
A proposta de programação baseia-se no pressuposto de preparação dos alunos para atuar de forma crítica e autônoma nas práticas sociais em que estiverem inseridos. Para isso, partimos das necessidades comunicativas dos alunos de forma graduada e sequencial. Com base naquilo que é conhecido do aluno, ou seja, do seu entorno, a proposta pedagógica encaminha, paulatinamente, o conhecimento de outros construtos culturais, ampliando e desenvolvendo as competências para uma atuação mais cidadã. Nessa perspectiva, a escolha dos conteúdos deve ser ao mesmo tempo significativa para os alunos – pois é importante que eles se vejam e se reconheçam no material –, mas, também, que ampliem e aprofundem sua visão de mundo, construindo seu repertório. Nesse processo, há de se ressaltar que tal construção baseia-se na integração dos eixos de trabalho propostos pelo MEC: trabalho, ciência, cultura e tecnologia, já citados nesta proposta.
Dessa forma, reforçamos a busca por uma educação que esteja pautada na preparação para a vida real dos alunos, pois, em conformidade com os PCNs, o material didático de Língua Espanhola deve buscar:
[...] uma escola que não se limite ao interesse imediato, pragmático e utilitário. Uma forma-ção com base unitária, no sentido de um método de pensar e de compreender as determina-ções da vida social e produtiva – que articule trabalho, ciência e cultura na perspectiva da emancipação humana. (BRASIL, 2008, p. 8).
Logo, objetivamos proporcionar, por meio desta coleção de Língua Espanhola, uma for-mação holística dos alunos, incentivando atitudes de cidadania e reflexão acerca de questões importantes do cotidiano.
Conhecimentos privilegiados
nueve |
• Fichas pessoais
• Textos informativos
• Saludos
• Países do mundo hispânico
• Expressões coloquiais
• Nacionalidades
• Tira
• Apresentação pessoal
• Trava-línguas
• Descrições
• Alfabeto
• Verbos ser, estar y llamarse
• Nomes e sobrenomes
• Materiais escolares
• Inscrição/ matrícula
• Entrevista
• Agenda
• Texto literário
• Rotina
• Números
• Dias da semana
• Agenda
• Canção
• Envelopes
• Vocabulário da casa
• Endereços
• Descrições
• Teste de personalidade
• Conversações informais e telefônicas
• Adjetivos
Relação de conteúdos trabalhados
Livro – Professor
10
• Conversação informal
• Conversações telefônicas
• História em quadrinhos
• Charadas
• Vocabulário da família
• Descrição
• Estudo dos artigos e sua utilização
• Identificação dos numerais
• Identificação dos meses do ano
• Análise e reflexão sobre a estrutura do convite – vocativo, fecha, ubicación, despedida, etc.
• Fábula
• Adivinhas (o que é, o que é)
• Vocabulário relacionado: animais
• Estudo dos numerais ordinais
• Estudo de onomatopeias
• Percepção/identificação de relato pessoal
• Texto publicitário
• Plano de cidade
• Relato
• Relato pessoal
• Lugares e pontos turísticos
• Vocabulário relacionado a bairro/cidade
• Análise de expressões de admiración y disgusto
• Bilhete/passe de ônibus
• Mapa
• Bilhete/passe de trem
• Vocabulário relacionado a horas
• Expressões sobre meios de transporte
• Vocabulário relacionado a meios de transporte
• Análise e estudo das preposições usadas para expres-sar movimento e localização
• Análise e estudo das maneiras de perguntar e informar as horas
• Fábula
• Previsão do tempo
• Condições temporais
• Vocabulário relacionado a clima
• Vocabulário relacionado a vestuário
• Análise da estrutura e utilização de verbos: presente do indicativo
• Percepção/ localização de informações sobre o tempo
• Anúncios de restaurantes
• Receita culinária
• Vocabulário relacionado a alimentos
• Análise da estrutura do verbo gustar e reflexão sobre seu uso
• Panfleto/folder
• Reportagem
• Vocabulário relacionado a viagens e passeios
• Análise de verbos irregulares no presente do indicativo
• Análise de expressões da oralidade sobre viagens
• Romance infanto-juvenil
• Texto instrucional
• Diálogo informal
• Análise de verbos irregulares no presente do indicativo
• Vocabulário relacionado a brinquedos, jogos e preferências
• Ingresso de evento musical
• Capas de CD
• Letra de música
• Partitura
• Perguntas diretas
• Gostos e preferências musicais
• Vocabulário relacionado a música/instrumentos musicais
• Análise de utilização de pronomes interrogativos
• Charge
• Textos com função informativa
• Cartaz
• Conselhos sobre preservação ambiental
• Análise de verbos irregulares no presente do indicativo
• Texto de divulgação científica
• Tiras cômicas
| diez
Líng
ua
Espa
nhol
a
11
6º. ano
• Texto instrucional
• Expressões de admiração
• Análise de verbos no pretérito indefinido
• Infográfico
• Vocabulário relacionado a esportes e equipamentos esportivos
• Análise de utilização de contrações
• Palavras compostas
• Narração esportiva
• Conto
• Crônica
• Resumo literário
• Verbete de dicionário
• Análise de verbos no pretérito imperfeito
• Chat
• Análise do gênero das palavras
• Análise de abreviaturas e neologismos
• Compreensão de adequação da linguagem
• Artigo de revista
• Piada
• Expressão sobre hábitos saudáveis
• Vocabulário relacionado a corpo humano
• Análise e emprego do verbo doler
• Análise e emprego do modo imperativo
• Simulação de anúncio
• Obras de arte: pinturas
• Ingresso
• Fôlder de divulgação
• Obra teatral
• Expressões para fazer um convite, aceitá-lo ou recusá-lo
• Identificação do léxico: cores
• Documento de identidade
• Carteira de motorista
• Texto legal
• Cédula eleitoral
• Prática de perguntas e respostas sobre a localização de objetos
• Formação do plural
• Prática de advérbios de lugar
• Heterotônicos
• Anúncio classificado
• Cartão de visita
• Receita médica
• Diálogo formal e informal
• Perguntas e respostas sobre profissões e trabalho
• Anúncio classificado
• Vocabulário relacionado a profissões
• Vocabulário relacionado a especialidades médicas
• Carta de amor
• Poema
• Poema visual
• Texto de divulgação
• Colocação pronominal
• Carta pessoal
• Conselhos
• Blog/posts
• Gráfico
• Análise de utilização de muy y mucho
• Certificado de garantia
• Verbos no futuro (perifrasis verbo ir)
• Verbos no futuro imperfecto
• Cupom fiscal
• Comprovante de pagamento
• Uso de advérbios de modo
• Cartão de Natal
• Texto de reflexão
• Análise e emprego do gerúndio
• Grafite
• Política
• Vocabulário relacionado à cidadania e à política
• Discurso político (conpreensão auditiva e prática textual)
once |
Livro – Professor
12
• Demonstrativos
• Vocabulário relacionado à internet
• Advérbios de quantidade
• Verbos de cambio
• Publicidade
• Diminutivos e aumentativos
• Formulário de declaração de bagagem
• Sinopse de filme
• Análise de determinantes possessivos
• Vocabulário relacionado a viagens internacionais e aeroportos
• Análise de regras e padrões de acentuação
• Entendimento de adjetivos de descrição psicológica
• Vocabulário relacionado ao elemento cultural café
• Heterossemânticos
• Presente do subjuntivo
• Campanha publicitária
• Vocabulário relacionado a consumo consciente
• Vocabulário relacionado à saude e à tecnologia
• Pretérito do subjuntivo
• Análise de advérbios de dúvida
• Cartum
• Vocabulário relacionado a voluntariado
• Pronomes complemento
• Campanha publicitária
• Verbo echar
Objetivos
Segundo os PCNs, ao tratar de competências, o ensino de Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE) deve considerar o desenvolvimento:
[...] da capacidade de abstração, do desenvolvimento do pensamento sistêmico, ao contrário da compreensão parcial e fragmentada dos fenômenos, da criatividade, da curiosidade, da capacida-de de pensar múltiplas alternativas para a solução de um problema, ou seja, do desenvolvimento do pensamento divergente, da capacidade de trabalhar em equipe, da disposição para procurar e aceitar críticas, da disposição para o risco, do desenvolvimento do pensamento crítico, do saber comunicar-se, da capacidade de buscar conhecimento. (BRASIL, 2000, p. 11-12).
Por isso, a presente proposta pedagógica busca desenvolver não apenas capacidades técnicas (formais), mas a possibilidade de criar interação, de construir diferentes visões de mundo e respeitar genuinamente distintas perspectivas em consonância com os documentos oficiais. A concepção de ensino pela qual nos norteamos é intersubjetiva e discursiva e visa a:
• apresentar os alunos ao mundo hispânico a partir do contato com diferentes textos, de diferentes países onde o espanhol é língua materna;
• possibilitar aos alunos o estabelecimento de significado e atribuição de sentido(s) para os textos (realidades) aos quais são expostos, ou seja, ler diferentes textos – verbais e não verbais – e construir sentidos para eles;
• levar à percepção das maneiras de interação das pessoas próprias do mundo hispânico;
| doce
Líng
ua
Espa
nhol
a
13
6º. ano
• construir o conceito de alteridade, ou seja, criar situações em que os alunos possam sentir-se no lugar de outro(s);
• possibilitar o conhecimento e a valorização das manifestações culturais do mundo hispânico;
• evidenciar a riqueza na diferença entre as culturas brasileira e do mundo hispânico;
• capacitar os alunos a se comunicarem oralmente e por escrito em algumas situações comuni-cativas próprias do mundo hispânico.
Avaliação
Consideramos a avaliação, nesta proposta pedagógica, como formativa, ou seja, trata-se de um dos momentos do processo de aprendizagem dos alunos que objetiva observar e avaliar seu desenvolvimento individual, servindo de parâmetro para intervenções e remetendo, assim, ao seu caráter diagnóstico e processual. Nesse sentido, é uma ferramenta pedagógica que retroalimenta a prática de ensino e a aprendizagem e tem como objetivo ajudar os alunos em seu desenvolvimento. Para Hoffman (2000), a avaliação formativa dinamiza a ação-reflexão, já que os alunos são acompanhados pelo professor, que propicia a eles, à medida que avança no processo da aprendizagem, reflexões sobre o mundo.
Gadotti (1984) ratifica essa posição ao afirmar que a:
avaliação é inerente e imprescindível, durante todo processo educativo que se realize em um cons-tante trabalho de ação-reflexão, porque educar é fazer ato de sujeito, é problematizar o mundo em que vivemos para superar as contradições, comprometendo-se com esse mundo para recriá-lo constantemente. (GADOTTI, 1984, p. 90).
Trata-se, nessa perspectiva, de valorizar as produções dos alunos, identificando a construção gradual de seus conhecimentos. A aula de língua estrangeira, como as de outras disciplinas, deve ser espaço de produção, mais do que de repetição de conteúdos propostos em classe.
trece |
Livro – Professor
14
6.º ano
1.º volume
1. Hispanomundo2. Sólo cinco minutos más...
3. ¿Prueba? ¿Cuándo?
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Fichas pessoaisTextos informativos
TiraApresentação pessoalTrava-línguasDescrição
EntrevistaAgendaTexto literário
Práticas de oralidade Saludos Apresentação pessoal Conversação sobre rotina
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Países do mundo hispânicoExpressões coloquiaisNacionalidades
AlfabetoVerbos ser, estar y llamarseNomes e sobrenomesMateriais escolares
NúmerosDias da semanaAgenda
Práticas de compreensão auditiva
Diálogos – saludos Inscrição/ matrícula Diálogos
2 .º volume
4. Mi casa, tu casa5. Los parientes que
elegimos
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
DescriçãoCançãoTextos informativosEnvelopes
DescriçõesTeste de personalidadeTexto informativo
Práticas de oralidade Diálogo – endereços Conversações informais e telefônicas
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Vocabulário da casaEndereços
AdjetivosConversação informal
Práticas de compreensão auditiva
Diálogos: troca de endereços Conversações telefônicas
| catorce
Líng
ua
Espa
nhol
a
15
6º. ano
3.º volume
6. La gente que me quiere mucho
7. ¡Fiesta de cumpleaños!
¡Anímate!
8. Mishi, mishi, mishi
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Árvore genealógicaTexto informativoHistória em quadrinhosCharadas
Texto informativoCanções Receita
FábulaAdivinhas (o que é, o que é)Texto informativoDiálogo
Práticas de oralidade Diálogos Prática de diálogoAnálise e compreensão de canções
Expressar opinião
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Vocabulário da famíliaDescrição
Estudo dos artigos e sua utilização Identificação dos numeraisIdentificação dos meses do anoAnálise e reflexão sobre a estrutura do convite – vocativo, fecha, ubicación, despedida, etc.Produção escrita de um convite
Análise lexical: animaisEstudo dos numerais ordinaisEstudo de onomatopeias
Práticas de compreensão auditiva
Diálogos Compreensão de diálogo Percepção/identificação de relato pessoal
4.º volume
9. ¿Adónde vamos? 10. ¿Vamos en taxi o en
autobús?
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Texto publicitárioTextos com função informativaPlano de cidadeRelatoAdivinhasLeitura e interpretação de texto publicitárioLevantamento de inferênciasLocalização de informações específicasCompreensão da funcionalidade do texto publicitárioRelato pessoal
Texto informativoBilhete/passe de ônibusMapaBilhete/passe de trem
Práticas de oralidade Perguntar sobre lugares e pontos turísticosDar informações
Perguntar e dizer as horasUtilização de expressões sobre meios de transporte
quince |
Livro – Professor
16
9. ¿Adónde vamos? 10. ¿Vamos en taxi o en
autobús?
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Identificação do léxico: bairro/cidadeAnálise de expressões de admiración y disgustoProdução de relato pessoal
Identificação do léxico: meios de transporteAnálise e estudo das preposições usadas para expressar movimento e localização.Análise e estudo das maneiras de perguntar e informar as horas
Práticas de compreensão auditiva
Análise e prática de diálogo: pedir e dar informações
Diálogo
7 .º ano
1.º volume
1. Parece que va a llover...
2. ¡Tengo hambre!3. ¿Te fuiste de
viaje?
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
FábulaTexto informativoDiálogoPrevisão do tempoHistória em quadrinhosRelato pessoal
História em quadrinhosMúsicaAnúncios de restaurantesReceita culinária
Panfleto/fôlderTextos com função informativaReportagemDiálogos
Práticas de oralidade Perguntar e informar sobre as condições temporais
Expressões de opinião e gostos sobre alimentos
Perguntar sobre viagens e passeiosInformações sobre viagens e passeios
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Identificação e análise do emprego do léxico: climaIdentificação e análise do emprego do léxico: vestuárioAnálise da estrutura e utilização de verbos: presente do indicativo
Expressões sobre alimentosAnálise da estrutura do verbo gustar e reflexão sobre seu uso Identificação de léxico: alimentos
Análise de verbos irregulares no presente do indicativoAnálise de expressões da oralidade sobre viagensProdução de relato pessoal sobre viagens
Práticas de compreensão auditiva
Percepção/ localização de informações sobre o tempo
______Análise e prática de diálogo: conversar sobre viagens e passeios
| dieciséis
Líng
ua
Espa
nhol
a
17
6º. ano
2.º volume
4. Juguetes para juguetones5. ¿Qué estás escuchando?
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
TiraRomance infantojuvenilTexto instrucionalTexto informativo
Ingresso de evento musicalTextos com função informativaCapas de CDLetra de músicaPartituraEntrevistaPráticas de oralidadePerguntas diretasGostos e preferências musicais
Práticas de oralidade Diálogo informal
Práticas de análise textual linguística e práticas de produção textual
Análise de verbos irregulares no presente do indicativoProdução de relato pessoal sobre brinquedos, jogos e preferências
Identificação do léxico: música/instrumentos musicaisAnálise de utilização de pronomes interrogativosProdução de entrevista: perguntas e respostas
Práticas de compreensão auditiva
______ Instrumentos musicais
3.º volume
6. Separar, reciclar y preservar
7. La tierra y el más allá
8. ¡Rumbo a las olimpiadas!
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
ChargeTextos com função informativaCartaz
Texto de divulgação científicaTiras cômicasTexto instrucionalApresentação pessoal (filme)
InfográficoTextos com função informativaCrônicaChargeNarração esportiva oral
Práticas de oralidade Conselhos sobre preservação ambiental
Expressões de admiração Gostos e preferências esportivas
diecisiete |
Livro – Professor
18
6. Separar, reciclar y preservar
7. La tierra y el más allá
8. ¡Rumbo a las olimpiadas!
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Análise de verbos irregulares no presente do indicativoProdução de relato pessoal sobre economia de energia elétrica
Análise de verbos no pretérito indefinido
Identificação do léxico: esportes e equipamentos esportivosAnálise de utilização de contrações Palavras compostas
Práticas de compreensão auditiva
Análise de expressões/conselhos sobre economia de energia elétrica
Depoimento Narração esportiva
4.º volume
9. Y colorín colorado, este cuento se ha acabado
10. Me encanta chatear
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
ContoCrônicaTira cômicaResumo literárioVerbete de dicionário
ChatTextos com função informativaReportagemDiálogosTira cômica
Práticas de oralidade Diálogos Diálogos
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Análise de verbos no pretérito imperfeitoProdução de conto e relato pessoal
Análise do gênero das palavrasAnálise de abreviaturas e neologismosCompreensão de adequação da linguagem
Práticas de compreensão auditiva
Diálogo Diálogo
| dieciocho
Líng
ua
Espa
nhol
a
19
6º. ano
8.º ano
1.º volume
1. Mente sana, cuerpo sano
2. No deseo yo ese don
3. Tu derecho es mi deber
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Artigo de revistaTextos com função informativaCartazChargePiada
Obras de arte: pinturasTextos com função informativaIngressoFôlder de divulgaçãoContoObra teatral
Documento de identidadeCarteira de motoristaTexto legalCédula eleitoral
Práticas de oralidade Expressão sobre hábitos saudáveis
Expressões para fazer um convite, aceitá-lo ou recusá-loOpinião
Prática de perguntas e respostas sobre a localização de objetos
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Identificação do léxico: corpo humanoAnálise e emprego do verbo dolerAnálise e emprego do modo imperativo
Identificação do léxico: cores
Formação do pluralPrática de advérbios de lugar
Práticas de compreensão auditiva
Simulação de anúncio Diálogo ______
2.º volume
4. Vanidad exterior es indicio de pobreza interior
5. ¿Qué vas a ser de mayor?
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
ReportagemTexto informativoCitações
Anúncio classificado Cartão de visita Receita médicaDiálogo informal
Práticas de oralidade Prática de perguntas e formas de expressar opinião sobre beleza e aparência
Diálogo informalPerguntas e respostas sobre profissões e trabalho
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Heterotônicos Anúncio classificado ProfissõesEspecialidades médicas
Práticas de compreensão auditiva
Diálogo Diálogo
diecinueve |
Livro – Professor
20
3.º volume
6. Maripositas en el estómago
7. No dejes para mañana lo que
puedes hacer hoy
8. El futuro es ahora
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Carta de amorCrônicaPoemaPoema visualTexto de divulgação
ConselhosTextos com função informativaTiraBlog/postsGráficoDiálogo
ReportagemInfográficoCertificado de garantia
Práticas de oralidade Capacidade de expressar opinião
Expressão em contexto escolar
Prática de perguntas e formas de expressar opinião
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Colocação pronominalCarta pessoal
Análise de utilização de muy y mucho
Verbos no futuro (perifrasis verbo ir)Verbos no futuro imperfecto
Práticas de compreensão auditiva
Música Diálogo Texto de rádio
4.º volume
9. Me voy de compras 10. Falta poco...
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Folheto de Divulgação – Shopping CenterTabloide de ofertasCupom fiscalComprovante de pagamentoDiálogo
Chargee-mailCartão de NatalTexto de reflexãoTextos com função informativa
Práticas de oralidade Prática de expressão de opiniãoDiálogos de compra
Expressão de opiniãoDesejo de boas-festas
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Uso de advérbios de modoTabloide de ofertas
Análise e emprego do gerúndio
Práticas de compreensão auditiva
Prática de compraExpressão de opinião
______
| veinte
Líng
ua
Espa
nhol
a
21
6º. ano
9 .º ano
1.º volume
1. El pueblo unido jamás será
vencido
2. Enganchados a la red
3. A nadie le amarga un dulce
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Folheto políticoDiscurso políticoCharge
Texto informativo ChargeReportagemHQDiálogo
Receita culináriaReportagemTexto informativo
Práticas de oralidade Expressões de opinião Conversação ao telefone Expressão de opiniões
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Análise de determinantes Análise de vocabulário referente a estruturas e cargos políticos
Análise do uso de advérbios de quantidadeCompreensão da diferenciação dos modos de emprego dos verbos de cambio
Utilização de diminutivos e aumentativosAnálise de vocabulário
Práticas de compreensão auditiva
Discurso político Diálogo Diálogo
2.º volume
4. ¡Buen viaje! Bon voyage! Boa viagem! Nice trip! Buon
viaggio!5. La realidad en pantalla
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Bilhete de passagem Formulário de declaração de bagagem Narração de aeroportoSinopse de filme
Texto informativoDescrições
Práticas de oralidade Contar experiências Relatar situações
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Análise de determinantes possessivosAnálise de vocabulário referente a viagens internacionais e aeroportos
Análise de regras e padrões de acentuaçãoEntendimento de adjetivos de descrição psicológica
Práticas de compreensão auditiva
Narração de aeroporto e aeronave ______
veintiuno |
Livro – Professor
22
3.º volume
6. ¿Te apetece un café?
7. Demuestra tus valores en tus
compras
8. La tecnología recupera la salud
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Texto informativoTiraAnúncio publicitárioFolhetoCardápioMúsica
Reportagem TiraAnúncio publicitárioTexto de opiniãoNotícia
Texto de divulgação científicaChargeInfográficoTira
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Análise de heterossemânticosEstudo do presente do subjuntivo
Estudo de vocabulárioPrática de análise interpretativa
Análise de vocabulárioEstudo do pretérito do subjuntivo
4.º volume
9. Volviendo a la naturaleza10. ¡Solidarízate! ¡Hazlo
por ti!
Práticas de leitura e gêneros privilegiados
Texto informativoTiraAnúncio publicitárioFolhetoReportagem
ChargeReportagemTestemunhoFolhetoCartaz
Práticas de análise textual e linguística e práticas de produção textual
Análise de advérbios de dúvidaProdução de folheto turístico
Estudo da utilização dos pronomes complementoProdução de painel ou cartaz
Práticas de compreensão auditiva
Diálogo Testemunho
| veintidós
Líng
ua
Espa
nhol
a
23
6º. ano
BAKHTIN, Mikhail M. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara F. Vieira. 11. ed. São Paulo: Hucitec, 2004.
_____. O discurso em Dostoiévski. In: _____ Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. 2. ed. rev. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1997b.
BARBIERI DURÃO, Adja B. A. A importância da explicitação de matizes culturais particulares no ensino de língua estrangeira. Revista Signum, v. 2, p. 139-154, 1999.
BRASIL. Ministério da Educação e do Desporto, Secretaria de Educação Média e Tecnológica. Parâmetros curriculares nacionais: códigos e suas tecnologias – língua estrangeira moderna. Brasília: MEC, 1999.
BRASIL. Ministério da Educação, Secretaria de Educação Média e Tecnológica. Artigos e ensaios. Textos produzidos para o Seminário Escola Jovem: um novo olhar sobre o Ensino Médio. Breves Considerações sobre a aprendizagem por competências. [s/d]. Disponível em: <http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/breve.pdf>. Acesso em: 21 out. 2009.
BRASIL. Ministério da Educação. LDB n. 9394/96. Brasília: MEC, 1996.
GADOTTI. Moacir. Educação e poder: introdução à Pedagogia do conflito. São Paulo: Cortez, 1984.
GARCÍA SANTA-CECILIA, Álvaro. El currículo de español como lengua extranjera: fundamentación metodo-lógica, planificación y aplicación. Madrid: Edelsa, 1995.
HOFFMANN, Jussara. Avaliação, mito & desafio: uma perspectiva construtivista. 29. ed. Porto Alegre: Mediação, 2000.
JODELET, Denise. A alteridade como produto e processo psicossocial. In : ARRUDA, A. (Org.). Representando a alteridade. Rio de Janeiro: Vozes, 1998. p. 47-67.
JORDÃO, Clarissa M. O ensino de línguas estrangeiras: de código a discurso. In: VAZ BONI, Valéria. Tendências contemporâneas no ensino de línguas. União da Vitória: Kaygangue, 2006.
KOCH, Ingedore G. V.; TRAVAGLIA, Luiz Carlos. A coerência textual. São Paulo: Contexto, 1990.
LO BIANCO, Joseph; LIDDICOAT, Anthony; CROZET, Chantal. Striving for the third place: intercultural competence through language education. Melbourne: Language Australia, 1999.
MOITA LOPES, Luiz Paulo da. Oficina de linguística aplicada: a natureza social e educacional dos processos de ensino/aprendizagem de línguas. Campinas: Mercado das Letras, 2005.
VYGOTSKY, Lev. S. Pensamento e linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
ZABALA VIDIELLA, Antoine. La práctica educativa: como enseñar. Barcelona: Grao, 1995.
Referências
veintitrés |
Livro – Professor
24 | veinticuatro
Anotações