Post on 18-Jan-2019
1
Instruções de utilização detalhadas
Série MD-C/PD-C
PD-C 180i/16 Touch plus PD-C 180i/16 Touch plus CH
MD-C 180i/16 Touch MD-C 180i/16 Touch CH
Detector de presença de parede Touch
Detector de movimento de parede Touch
PT
1 / 36
© ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg
Reservamo-nos o direito de efectuar alterações.As reproduções, incluindo traduções para outros idiomas ou reutilizações de conteúdos para outros fins, só podem ser efectuadas com a autorização por escrito por parte da ESYLUX GmbH.
Versão Data Observação
MA00782800 24-10-2016 Primeira edição
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
Índice
PTD
oc.
n.º M
A0
07
82
8_0
0
2 / 36
Índice
1 Informações sobre o documento ...............................................................................4
1.1 Morada do fabricante ............................................................................ 41.2 Identificaçãodoproduto ....................................................................... 41.3 Destaquesdotexto ............................................................................... 51.4 Informaçõesdeaviso ............................................................................ 5
2 Informações básicas de segurança ..........................................................................6
2.1 Utilizaçãocorrecta ............................................................................... 62.2 Responsabilidadeedanos ..................................................................... 62.3 Regulamentosdesegurança .................................................................. 6
3 Descrição do produto ..............................................................................................7
3.1 Introdução ........................................................................................... 73.2 Diferençasentredetectoresdepresençaedetectoresdemovimento ......... 73.3 Funçõeseequipamento ........................................................................ 73.4 Campodedetecção .............................................................................. 83.5 Placasdeidentificação ......................................................................... 9
3.5.1 MD-C180i/16Touch/MD-C180i/16TouchCH .......................... 93.5.2 PD-C180i/16Touchplus/PD-C180i/16TouchplusCH ............ 10
4 Ligação e montagem .............................................................................................11
4.1 Desenhosaescala .............................................................................. 114.2 Ligação ............................................................................................. 12
4.2.1 MD-C180i/16Touch/MD-C180i/16TouchCH ........................ 124.2.2 PD-C180i/16Touchplus/PD-C180i/16TouchplusCH ............ 13
4.3 Montagem ......................................................................................... 144.3.1 Montagemembutida ................................................................ 144.3.2 Montagem saliente .................................................................. 15
4.4 Fasedeinicialização .......................................................................... 16
5 Operação por painel táctil .....................................................................................17
5.1 Ligar,desligareseleccionaroprograma ............................................... 17
6 Programaspredefinidos .........................................................................................18
7 Controlo remoto Mobil-PDi/MDi ..............................................................................21
7.1 Visãogeraldasteclasdocontroloremoto .............................................. 217.2 Operarodetector ............................................................................... 247.3 Programar o detector .......................................................................... 25
Índice
PTD
oc.
n.º M
A0
07
82
8_0
0
3 / 36
7.3.1 Funçõesdasteclasnomododeprogramação ............................. 267.3.2 Ajustaroprograma5 ............................................................... 297.3.3 Adaptaroprograma1a4 ........................................................ 297.3.4 Ajustaroscomandosdetoque .................................................. 307.3.5 Ajustarasensibilidadedodetector ........................................... 317.3.6 Ajustaromicrofone ................................................................. 31
8 Operação por botão de 230 V ................................................................................32
9 Manutenção ..........................................................................................................32
9.1 Limpeza ............................................................................................ 339.2 Resoluçãodefalhas ........................................................................... 33
10 Dados técnicos .....................................................................................................34
11 Acessórios ............................................................................................................35
12 Eliminação ............................................................................................................35
13 Declaração de conformidade CE .............................................................................36
14 Garantia de fabricante ESYLUX ..............................................................................36
Informaçõessobreodocumento
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
4 / 36
PT
1 Informações sobre o documentoEstasinstruçõesdeutilizaçãocontêminformaçõesdetalhadassobreasfun-ções,colocaçãoemfuncionamentoemontagemdosaparelhosdescritos.Odocumentoactualnomomentoestádisponívelonlineemwww.esylux.comepodeserimpressonoformatoDINA4.
Seestiveralerodocumentonoecrã,podeutilizarasseguintesfunções:
• Índicecomligações:umcliquecomoratosobreotítulodeumcapí-tuloabreorespectivocapítulo.
• Listademarcadores:podeacederatodososcapítulonalistademar-cadores.Normalmente,podeabriralistademarcadoresnosoftwaredePDFatravésdosímbolo .
• Referênciascomligações:podemudarparaopontoindicadoaoclicarnareferência.MuitosprogramasdePDFdestacamestespontoscomligaçõesquandoocursorseencontrasobreestes.Porexemplo,destaforma:
.
Leiaatentamenteomanualdeinstruçõesetenhaematençãotodasasinformaçõesdesegurançaedeaviso.
1.1 Morada do fabricanteESYLUXGmbH AnderStrusbek40 22926Ahrensburg,AlemanhaInternet:www.esylux.com E-mail:info@esylux.com
1.2 IdentificaçãodoprodutoEstasinstruçõesaplicam-seaosseguintesprodutos:
Número do artigo Designação do artigo
EP10428517 MD-C180i/16Touch
EP10428531 MD-C180i/16TouchCH
EP10428500 PD-C180i/16Touchplus
EP10428524 PD-C180i/16TouchplusCH
Podeencontraronúmerodoartigoeadesignaçãodoartigonasplacasdeidentificaçãodosaparelhos(consulteocapítulo3.5).
Navegação no ecrã
Informaçõessobreodocumento
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
5 / 36
PT
1.3 Destaques do textoParafacilitaralegibilidadedasinstruçõesdeutilização,háinformaçõesdestacadascomdiferentessímbolos.Ossímbolostêmoseguintesignificado: identificapedidosdeacçãoindividuais identificaconsequênciaseresultadosdeacções
identificainformaçõesadicionaisimportanteseúteis
Indicaçãodealtatensãoeléctrica
1.4 Informações de avisoAsinformaçõesdeavisosãoapresentadasnoiníciodecadacapítulosem-prequeexisteumasituaçãodeperigo.Asindicaçõesantepostastêmosseguintessignificados:
PERIGO!
Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco elevado. O incumpri-mento das informações de aviso pode provocar a morte ou ferimentos graves.
AVISO!
Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco médio. O incumprimen-to das informações de aviso pode provocar a morte ou ferimentos graves.
CUIDADO!
Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco baixo. O incumprimen-to das informações de aviso pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
ATENÇÃO!
Esta indicação avisa de situações em que o incumprimento das informações pode provocar danos materiais.
Informaçõesbásicasdesegurança
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
6 / 36
PT
2 Informações básicas de segurança
2.1 Utilização correctaOdetectordeparedeTouchdaESYLUXéadequadoparaautilizaçãoemespaçosinteriores.Autilizaçãoemespaçoscomumaelevadahumida-de,comocasasdebanhooucaves,apenaspodeserrealizadaseode-tectorforcombinadocomopainelIP44daESYLUX(númerodoartigoEM10055157).Autilizaçãocorrectaenglobaigualmentetodasasfunçõesdescritasnestasinstruções.Oaparelhoapenaspodeseroperadoseestiverprotegidoporumdisjuntordelinhade10A.NosmodelosPD-C180i/16Touch(CH),aentradaD1/D2deveestartambémprotegidaporumdisjuntordelinhade2A.
2.2 Responsabilidade e danosOprodutodestina-seapenasàutilizaçãoprevista.Autilizaçãoprevistaencontra-sedescritanocapítuloUtilizaçãoCorrectadestemanual.Nãoépermitidomodificar,alteraroupintar,sobriscodeperdadosdireitosdegarantia.Emcasodeutilizaçãoincorrecta,ofabricantenãoassumebasicamentearesponsabilidadeporferimentospessoaisoudanosmateriais.
2.3 Regulamentos de segurançaAmontagemeacolocaçãoemfuncionamentodeaparelhoseléctricoscomumatensãodealimentaçãode230Vdevemserrealizadasapenasportéc-nicosdeinstalaçõeseléctricasouelectricistasespecializadoseemconfor-midadecomosregulamentosespecíficosdopaís.
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque eléctrico! Tenhasempreematençãoas5regrasdesegurança:
1. Cortaratensãoderede
2. Protegeroaparelhocontraumanovaligação
3. Garantirquenãoháumaligaçãoàcorrente
4. Ligaràterraecurto-circuitar
5. Cobriraspeçassobtensãoqueseencontremnasimediaçõesouvedá-las.
Pessoal técnico!
Descriçãodoproduto
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
7 / 36
PT
3 Descrição do produto
3.1 IntroduçãoOsdetectoresdeparededaESYLUXdasérieMD-C180iTouch/PD-C180iTouchplussãodetectoresdeinfravermelhospassivosquereagemafontesdecaloremmovimento.Estessãoconcebidosparaespaçosinteriorescompoucaluznatural,porexemplo,corredores,cavesouescadasinteriores.Ummicrofoneintegradocompletaadetecçãodemovimentoepermiteautiliza-çãotambémemespaçoscomobstáculos.EmcombinaçãocomopainelIP44daESYLUX(númerodoartigoEM10055157),osdetectoresdeparedeTouchtambémpodemserutilizadosemcasasdebanhoounoutrosespaçoscomumaelevadahumidadedoar.
Sefordetectadaumapresença,osdetectorespodemligaredesligarosconsumidoresconectadosporrelé.Paraisso,estesconsideram,alémdapresençadepessoas,aintensidadedaluzambiente.
3.2 Diferenças entre detectores de presença e detectores de movimentoOsdetectoresdeparedeestãodisponíveiscomodetectoresdepresença(modelosPD-C180i/16TouchplusePD-C180i/16TouchplusCH)ecomodetectoresdemovimento(modelosMD-C180i/16ToucheMD-C180i/16TouchCH).Odetectordepresençaémaisadequadoparaadetecçãodepequenosmovimentos,porexemplo,depessoasemactividadessentadas.Alémdisso,odetectordepresençapossuiumcanaldecomutaçãoadicional.Esteéadequado,porexemplo,paraaparelhosdeaquecimento,ventilaçãoerefri-geração.Odetectordemovimentoéadequado,sobretudo,paraespaçosnosquaishámaistrânsitodepassagem.
3.3 Funções e equipamento
Ascaracterísticasmaisimportantesdeambososmodelos:
• Detectordemovimentodeparedecomcampodedetecçãode180°• Operaçãoporpaineltáctil,botãoecontroloremotoporinfravermelhos• Relédeelevadacapacidadecomcontactodeavançodetungsténio• Microfoneintegradoparaadetecçãomesmoemespaçoscomobstá-
culos• Campodedetecçãodosdetectoresdepresençaampliávelatravésde
detectoresslavedasérieCdaESYLUX• Programaspredefinidosseleccionáveisatravésdopaineltáctil• ParametrizaçãoporcontroloremotoporinfravermelhosMobil-PDi/MDi
(disponívelcomoacessório,númerodoartigoEM10425509)
Detector de
presença
Detector de
movimento
Descriçãodoproduto
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
8 / 36
PT
• Funçãodeimpulsos,porexemplo,paraaactivaçãodedispositivosautomáticosdeluzdeescadas
3.4 Campo de detecção
16 m
12 m
Omovimentotransversalaodetectoréidealparaadetecção.Oaparelhotemmaisdificuldadeemdetectarumaaproximaçãodirectaaodetector.Oalcancededetecçãopodediminuirdestaforma.
• Campodedetecçãode180°nahorizontal,60°navertical• Alcancededetecçãode16mcomumaalturademontagemde1,10
– 2,20 m.
1,10 m - 2,20 m
180°16 m
6 m8 m
Asindicaçõesdealcancesãoválidasparaumatemperaturaambientedeaprox. 20 0C.
Comumamáscaralenticular,épossívelocultarcamposdedetecçãodeformaselectiva.OsmodelosPD-C180i/16TouchplusCHeMD-C180i/16TouchCHsãofornecidoscomumamáscaralenticular.ParaosmodelosPD-C180i/16TouchpluseMD-C180i/16Touchestãodisponíveis,comoacessórios,painéisparadetectores,juntamentecomosquaissãoforneci-dasmáscaraslenticulares.Existempainéisparadetectoreseminúmerasversões,adequando-seaospainéisdediferentesfornecedores.Consulteocapítulo“11Acessórios”napágina35.
Adaptação com máscara
lenticular
Descriçãodoproduto
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
9 / 36
PT
3.5 Placasdeidentificação
3.5.1 MD-C 180i/16 Touch / MD-C 180i/16 Touch CH
1
GmbHAn der Strusbek 4022926 Ahrensburg/Germanywww.esylux.comAU00
96160
1
230 V ~ 50 - 60 Hz 2300 W/10 A (cos φ = 1) 1150 W/5 AX (cos φ = 0,5)
L SL’ S
NN
8 mm
2
1
3
4
Valordodisjuntordelinha(entrada)1 Identificaçõesdasligações(consulteoplanodeligaçãonocapí-tulo4.2.1)2 Dadostécnicos3 Medidaderemoçãodeisolamento
Descriçãodoproduto
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
10 / 36
PT
1
ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg/Germany www.esylux.com
MD-C 180i/16 TouchEP10428517
AU0109
5600
IP40
1
2
Designaçãodoartigo4 Númerodoartigo
3.5.2 PD-C 180i/16 Touch plus / PD-C 180i/16 Touch plus CH
1
GmbHAn der Strusbek 4022926 Ahrensburg/Germanywww.esylux.comAU00
96190
1
230 V ~ 50 - 60 Hz 2300 W/10 A (cos φ = 1) 1150 W/5 AX (cos φ = 0,5)
L SL’ S
NN8 mm
D2D1
2 1
23
4
5
Valordodisjuntordelinha(contactodecomutaçãoD1/D2)5 Identificaçõesdasligações(consulteoplanodeligaçãonocapí-tulo4.2.2)6 Valordodisjuntordelinha(entrada)7 Medidaderemoçãodeisolamento8 Dadostécnicos
Ligaçãoemontagem
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
11 / 36
PT
1
ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg/Germany www.esylux.com
PD-C 180i/16 Touch plusEP10428500
AU0109
5600
IP40
1
2
Designaçãodoartigo9 Númerodoartigo
4 Ligação e montagem
4.1 Desenhos a escalaPD-C 180i/16 Touch plus / MD-C 180i/16 Touch
70 mm
70 mm
53 mm
23 mm
42 mm
PD-C 180i/16 Touch plus CH / MD-C 180i/16 Touch CH
86 mm
86 mm
55 mm
27 mm
45 mm
Detector sem estrutu-ra fornecida
Detector com estru-
tura
Ligaçãoemontagem
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
12 / 36
PT
4.2 Ligação
4.2.1 MD-C 180i/16 Touch / MD-C 180i/16 Touch CH
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque eléctrico! Desligueoscabos.
Certifique-sedequeocaboestádesligado.
ATENÇÃO!
O aparelho tem de estar protegido por um disjuntor de linha de 10 A.
Aligaçãoérealizadadeacordocomoseguinteplanodeligação:
SNN
L’ SL
LN
L Fase de 230 V CA Iluminação, Botão Condutorneutro
Aligaçãoparaleladeváriosdetectoresérealizadadeacordocomoseguinteplanodeligação:
Ligação dos modelos MD-C
Ligação paralela dos
modelos MD-C
Ligaçãoemontagem
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
13 / 36
PT
SNN
L’ SL
LN
SNN
L’ SL
L Fase de 230 V CA Iluminação, Botão Condutorneutro
4.2.2 PD-C 180i/16 Touch plus / PD-C 180i/16 Touch plus CH
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque eléctrico! Desligueoscabos.
Certifique-sedequeocaboestádesligado.
ATENÇÃO!
O aparelho tem de estar protegido por um disjuntor de linha de 10 A. O contacto D1/D2 livre de potencial tem de ser protegido por um disjuntor de linha de 2 A.
Aligaçãoérealizadadeacordocomoseguinteplanodeligação:
SNND1D2
L’ SL
LN
L Fase de 230 V CA
Ligação dos modelos PD-C
Ligaçãoemontagem
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
14 / 36
PT
Iluminação, Botãoouslave Condutorneutro
Contactolivredepotencial(canal2)
AligaçãodeumdetectorslavedasérieCdaESYLUXérealizadadeacordocomoseguinteplanodeligação:
SNND1D2
L’ SL
LN
N L LP NP
Slave
L Fase de 230 V CA Iluminação, Botãoouslave Condutorneutro
Contactolivredepotencial(canal2) Saídadoslave
4.3 Montagem
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque eléctrico! Desligueoscabos.
Certifique-sedequeocaboestádesligado.
Osdetectoressãoconcebidosparaamontagemembutidaeamontagemsaliente.
4.3.1 Montagem embutidaMontagememcaixaembutidaeuropeiasimples(nãofornecida)
Ligação do detector slave nos
modelos PD-C
Ligaçãoemontagem
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
15 / 36
PT
Conecteodetectordeacordocomoplanodeligação(consulte“4.2Ligação”).
Apertebemodetectornacaixaembutida.
Emseguida,monteaestrutura: Apertebemopainelparadetectornaestruturadodetector.
4.3.2 Montagem salienteParaamontagemsaliente,necessitadacaixademontagemsalienteIP20/IP44daESYLUX(númerodoartigoEM10055164).
Montagem da estrutura
Ligaçãoemontagem
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
16 / 36
PT
Conecteodetectordeacordocomoplanodeligação(consulteocapí-tulo“4.2Ligação”).
Apertebemodetectornacaixademontagemsaliente.
Emseguida,monteaestrutura:
Apertebemopainelparadetectornaestruturadodetector.
4.4 Fase de inicializaçãoDepoisdecadaligaçãodetensão,teminícioafasedeinicialização.Du-ranteestafase,odetectorcarregaoprogramadefábrica(programa1)ouoprogramautilizadoporúltimo(programas1–5).Apóscercade30segun-dos,odetectorestáoperacional.
Comportamento do detector se for iniciado com o programa de fábrica:
• Ocanal1estáfechado,umalumináriaconectadaestáligada.• ModelosPD-C180iTouchplus:ocanal2estáaberto.• SinaisdeLED:sequênciamúltipladeazul-escuro/vermelho.Conclu-
são:azul-claro.
Montagem da estrutura
Operaçãoporpaineltáctil
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
17 / 36
PT
5 Operação por painel táctilOpaineltáctilencontra-senaáreasuperiordocorpodalente:
Opaineltáctildistinguedoistiposdetoque:• Curto:toquecomumaduraçãode0,5a3segundos• Longo:toquecomumaduraçãodemaisde3segundos
Emprincípio,podeligaredesligarodetectorealternarentreosprogramasoperacionaiscomestesdoistoques.
5.1 Ligar, desligar e seleccionar o programa
Ligar/DesligarComumtoquecurto(0,5a3segundos)odetectoréligadoedesligado.
Excepção:seajustarodetectorparaoprogramaoperacional3,poderáligá-locomumtoquecurto,masnãodesligá-lodamesmaforma.Leiamaissobreasdiferençasentreosprogramasnocapí-tulo6.
Selecção do programa
Comumtoquelongo(maisde3segundos),podeabrirefecharomododeselecçãodoprograma.Nomododeselecçãodoprograma,podecomutarodetectorparaoutroprograma.
Seleccione um outro programa do seguinte modo:
1. Toquenopaineltáctildurantemaisdetrêssegundos(toquelongo). OLEDazul-claropiscaprimeirorapidamentee,depois,deforma
lenta. Emseguida,oLEDazul-escuropiscaumavez.
Odetectorencontra-senomododeselecçãodoprograma.
2. Toquenopaineltáctildurantemaisdemeiosegundoemenosdetrêssegundos(toquecurto).
Odetectormudaparaoprogramaseguinte,porexemplo,dopro-gramatrêsparaoprogramaquatro.
Curto – Longo
Toque curto: ligar/desligar
Toque longo:
selecção do programa
Programaspredefinidos
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
18 / 36
PT
OLEDazul-escuropisca.Onúmerodesinaisintermitentesindicaoprogramaactual. Exemplo:seoLEDazul-escuropiscar3vezes,odetectortrabalha,nestemomento,comoprogramatrês.
3. Mudedeprogramacomoutrostoquescurtos,atéteratingidoopro-gramapretendido.
4. Efectueumtoquelongoparaguardaraselecçãodoprogramaeparaconcluiromododeselecçãodoprograma.
Odetectorestáajustadoparaoprogramapretendido.
Nomododeselecçãodoprograma,oprogramaéincrementadocomcadatoquecurto,atéaoprograma5.Emseguida,aconta-gemcrescentecomeçanoprograma1. Odetectorconcluiautomaticamenteomododeselecçãodopro-gramaapós10segundos,senãoforefectuadoqualquertoquenopaineltáctil.
6 ProgramaspredefinidosOdetectorpossuicincoprogramas.Quatrodestescontêmajustesparadiferentesfinalidades.Podeatribuiraoquintoprogramaosseusprópriosajustesporcontroloremoto.
Osquatroprogramasdistinguem-sepelosseguintesajustes:
• Duraçãodatemporização• Limiardecomutação:odetectorliga-seassimquealuzambientefor
inferioraovalorajustadoeestedetectarumapresença.Odetectortambémsedesligaquandoaluminosidadeatingeouultrapassaovalordeluxajustado.
• Modoautomático: Nomodototalmenteautomático,ailuminaçãoliga-seautomatica-mentequandoodetectordetectaumapresença. Nomodosemiautomático,odetectortemdeseractivadomanualmen-teparaqueadetecçãodepresençacomece. OmodoautomáticopodeserajustadocomocontroloremotoMobil-P-Di/MDi(consulteocapítulo7).
• Comandosdetoquebloqueados:outilizadornãodevepoderdesligarmanualmenteailuminação?Noprograma3,odetectorapenaspodeserligadoporcomandodetoquecurto.
Omicrofoneestádesactivadoemtodososprogramas.Estepodeseractiva-doporcontroloremoto(consulteocapítulo7.3.6).
Modo totalmente automático
- Modo semiautomático
Programaspredefinidos
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
19 / 36
PT
Visão geral dos ajustes dos programas:
Programa de fábrica MD-C PD-CTemporizaçãodailuminação 5minutos 5minutosLimiardecomutaçãodailu-minação
100lux 500lux
TemporizaçãoAVAC(canal2) Nãoexiste 30minutos
ModoautomáticoModo totalmente automático
Modo totalmente automático
ComandosdetoquepossíveisCurto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma
Curto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma
Microfone Desligado Desligado
Programa 2 MD-C PD-CTemporizaçãodailuminação 5minutos 5minutosLimiardecomutaçãodailu-minação
500lux 500lux
TemporizaçãoAVAC(canal2) Nãoexiste 30minutos
ModoautomáticoModo totalmente automático
Modo totalmente automático
ComandosdetoquepossíveisCurto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma
Curto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma
Microfone desligada desligada
Programa 3 MD-C PD-CTemporizaçãodailuminação 15minutos 15minutosLimiardecomutaçãodailu-minação
10lux 10lux
TemporizaçãoAVAC(canal2) Nãoexiste 30minutos
ModoautomáticoModo totalmente automático
Modo totalmente automático
ComandosdetoquepossíveisCurto:ligar Longo:selecçãodoprograma
Curto:ligar Longo:selecçãodoprograma
Microfone Desligado Desligado
Programa 4 MD-C PD-CTemporizaçãodailuminação 5minutos 5minutos
Programa 1: programa de
fábrica
Programa 2
Programa 3
Programa 4
Programaspredefinidos
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
20 / 36
PT
Programa 4 MD-C PD-CLimiardecomutaçãodailu-minação
500lux 500lux
TemporizaçãoAVAC(canal2) Nãoexiste 10minutos
ModoautomáticoModosemiautomá-tico
Modosemiautomá-tico
ComandosdetoquepossíveisCurto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma
Curto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma
Microfone Desligado Desligado
Programa 5 MD-C PD-C
TemporizaçãodailuminaçãoDefinidapeloutili-zador
Definidapeloutili-zador
Limiardecomutaçãodailu-minação
Definidopeloutili-zador
Definidopeloutili-zador
TemporizaçãoAVAC(canal2) NãoexisteDefinidapeloutili-zador
ModoautomáticoDefinidopeloutili-zador
Definidopeloutili-zador
ComandosdetoquepossíveisDefinidospeloutili-zador
Definidospelouti-lizador
MicrofoneDefinidopeloutili-zador
Definidopeloutili-zador
Senenhumdosprogramas1–4seadequaraosseusrequisitos,temduaspossibilidades:
• Podeprogramaroprograma5demodocorrespondentecomocontro-loremoto.Paraisso,leiaocapítulo7.3.2.
• Podemodificarumprogramaexistentecomocontroloremoto.Leiamaissobreesteassuntonocapítulo7.3.3.
Programa 4
Programa 5
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
21 / 36
PT
7 Controlo remoto Mobil-PDi/MDiComocontroloremotoMobil-PDi/MDi,pode
• operarodetector• ajustaroprograma5oualterarosajustesdosoutrosprogramas• determinaroscomandosdetoquepermitidosparacadaprograma
Ocontroloremotoestádisponívelcomoacessório(númerodoartigoEM10425509).
7.1 Visão geral das teclas do controlo remotoAformacomopodecontrolareprogramarodetectorcomocontroloremotoéexplicadanosseguintescapítulos.Aquiestáumavisãogeraldaocupaçãodasteclas:
Tecla Modo normal Modo de programação simples para os programas 1–4
Modo de programação avançado para o progra-ma 5
Ligar/Desli-gar o canal 1
Canal1:comutaçãoentreligar/desligar na fase de inicialização
–
– Limiardecomutaçãode10lux
Limiardecomutaçãode10lux
– Concluiromododeprogramação
Concluiromododepro-gramaçãoavançado
Iniciar o modo de programaçãosimples
Iniciaromododepro-gramaçãoavançado
–
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
22 / 36
PT
Tecla Modo normal Modo de programação simples para os programas 1–4
Modo de programação avançado para o progra-ma 5
– Valordeluxactualcomolimiardecomutação
Valordeluxactualcomolimiardecomutação
– Limiardecomutaçãode100lux
Limiardecomutaçãode100lux
– Limiardecomutaçãode250lux
Limiardecomutaçãode250lux
– Limiardecomutaçãode400lux
Limiardecomutaçãode400lux
– Limiardecomutaçãode600lux
Limiardecomutaçãode600lux
– Limiardecomutaçãode800lux
Limiardecomutaçãode800lux
– Limiardecomutaçãode2000lux
Limiardecomutaçãode2000lux
– Comutaçãoentremodototalmenteautomático/semiautomático ConfirmaçõesporLED: Modototalmenteauto-mático:oLEDvermelhopisca Modosemiautomático:oLEDazulpisca
Comutaçãoentremodototalmenteautomático/semiautomático ConfirmaçõesporLED: Modototalmenteauto-mático:oLEDvermelhopisca Modosemiautomático:oLEDazulpisca
– Operaçãoporimpulsos:impulsode1segundo. Pausasconectáveisapósimpulso: 9(ajustedefábri-ca)/30/60segundos/parafunçõesfuturas
Operaçãoporimpulsos:impulsode1segundo. Pausasconectáveisapósimpulso: 9(ajustedefábri-ca)/30/60segundos/parafunçõesfuturas
– Temporizaçãodocanal1: 1minuto
Temporizaçãodocanal1: 1minuto
– Temporizaçãodocanal1: 2minutos
Temporizaçãodocanal1: 2minutos
– Temporizaçãodocanal1: 5minutos
Temporizaçãodocanal1: 5minutos
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
23 / 36
PT
Tecla Modo normal Modo de programação simples para os programas 1–4
Modo de programação avançado para o progra-ma 5
– Temporizaçãodocanal1: 10minutos
Temporizaçãodocanal1: 10minutos
– Temporizaçãodocanal1:15,30,45,60minutos(conectável)
Temporizaçãodocanal1:15,30,45,60mi-nutos(conectável)
Reinicializa-çãodocanal1
Reposiçãodosajustesdefábrica
–
Modo de teste
Ajustar a função de toque (consulteocapítulo7.3.4)
Ajustar a função de toque (consulteocapítulo7.3.4)
– Operaçãoporimpulsosdocanal2:impulsode1segundo,pausade9segundos/ sensibilidademáx.dodetector/ sensibilidademáx. do microfone
Operaçãoporimpulsosdocanal2:impulsode1segundo,pausade9segundos
– Temporizaçãodocanal2de1minuto/ sensibilidade do detector de 75%/ sensibilidade do microfo-ne de 75%
Temporizaçãodocanal2de1minuto
– Temporizaçãodocanal2de5minutos/ sensibilidade do detector de 50%/ sensibilidade do microfo-ne de 50%
Temporizaçãodocanal2de5minutos
– Temporizaçãodocanal2de15minutos/ sensibilidademín.dodetector/ sensibilidademín.domicrofone
Temporizaçãodocanal2de15minutos
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
24 / 36
PT
Tecla Modo normal Modo de programação simples para os programas 1–4
Modo de programação avançado para o progra-ma 5
– Temporizaçãodocanal2de30minutos/Activar o ajuste da sensibilidade do detector (consulteocapítulo7.3.5)
Temporizaçãodocanal2de30minutos
– Temporizaçãodocanal2de60minutos/Activar o ajuste da sensibilidade do microfone (consulteocapítulo7.3.6)
Temporizaçãodocanal2de60minutos
Luzdeorien-tação 10% / 20% / 50%/máx./ desligar
Ligar/Desligar LED –
Ligar/Desli-garoperaçãode4h
Ligar/Desligaroperaçãode12h
–
7.2 Operar o detector
Opereodetectorcomasseguintesteclas:
Tecla Função
Ligar/Desligar canal 1
Reinicializaçãodocanal1
Modo de teste
Luzdeorientação:10%/20%/50%/máx./desligar
Ligar/Desligaroperaçãode4horas
Explicação das funções:
Ligar/Desligarcanal1:correspondeaocomandodetoquecurto.Comestatecla,podesubstituirosajustesprogramados.Seodetectorjánãodetectarqualquerpresençaeatemporizaçãoajustadativerdecorrido,o
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
25 / 36
PT
detectorfuncionanovamentedeacordocomoprogramaajustado.
Reinicializaçãodocanal1:aopremirateclaReset,apagaoscoman-doscomosquaissubstituiuosajustesprogramados.Emseguida,odetec-torfuncionanovamentedeacordocomoprogramaajustado.
Mododeteste:comomododeteste,podeverificarocampodedetecção.Enquantovagueardentrodeumespaço,oLEDazul-escuropisca2vezesporcadamovimentodetectado.Duranteomododeteste,ocanal1estáligado.Omododetesteterminaautomaticamenteapós5minutosouquandopremiratecladenovo.
Luzdeorientação:oLEDbrancododetectorpodeserutilizadocomoluzdeorientação.Aluzdeorientaçãoacendeindependentementedeumapresençadetectada.Estaliga-sequandoovalordeluminosidadeajustadonãoéalcançado.Comatecla,podetambémajustaraluminosidadedaluzdeorientação.
Ligar/Desligaroperaçãode4horas:comestatecla,ligaocanal1durante4horasseesteestiverdesligadooudesliga-oseesteestiverligado.Duranteessas4horas,odetectorignoraaluminosidadeeumapresençadetectada.Apósodecursodas4horas,odetectorfuncionanovamentedeacordocomoprogramaajustado.
7.3 Programar o detectorOdetectordispõedeummododeprogramaçãosimplesedeoutroavança-do.
• Comomododeprogramaçãosimples,adaptaosprogramas1a4aosseusrequisitos.Podeanularasadaptaçõesaoreporoestadodefábricadodetector.
• Comomododeprogramaçãoavançado,ajustaoprograma5.Osajus-tesrealizadossãomantidos,mesmoapósumareposiçãodosajustesdefábrica.
Ambososmodostêmdeseractivadosantesdeintroduzirvalores.Emambososmodos,alterasempreosajustesdoprogramaactivo.Osvaloresintroduzidossãoguardadosdeimediato.
Active e desactive o modo de programação simples do seguinte modo:
1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramação.
2. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroapaga-se. Odetectorencontra-senomodonormal/deregulação.
Modo de programação
simples para os progra-
mas 1–4
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
26 / 36
PT
Senãoaccionaratecla ,omododeprogramaçãosimplesterminaautomaticamenteapós5minutos.
Active e desactive o modo de programação avançado do seguinte modo:
1. Prima2vezesatecla paraactivaromododeprogramaçãoavançado.
OLEDazul-claroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramaçãoavançado.
2. Prima2vezesatecla paraconcluiromododeprogramaçãoavançado.
OLEDazul-claroapaga-se. Odetectorencontra-senomododeregulação.
Senãoaccionaratecla ,omododeprogramaçãoavançadoterminaautomaticamenteapós5minutos.
Aseguintetabelamostraqueteclaemitequecomandonomododeprogra-maçãosimpleseavançado.
7.3.1 Funções das teclas no modo de programação
Tecla Modo de programação simples para os programas 1–4
Modo de programação avançado para o programa 5
Canal1:comutaçãoentreligar/desligarnafasedeinicialização
–
Limiardecomutaçãode10lux Limiardecomutaçãode10lux
Concluiromododeprogramação Concluiromododepro-gramaçãoavançado
Iniciaromododeprogramaçãoavançado
–
Valordeluxactualcomolimiardecomutação
Valordeluxactualcomolimiardecomutação
Limiardecomutaçãode100lux Limiardecomutaçãode100lux
Limiardecomutaçãode250lux Limiardecomutaçãode250lux
Modo de pro-gramação avançado
para o programa 5
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
27 / 36
PT
Tecla Modo de programação simples para os programas 1–4
Modo de programação avançado para o programa 5
Limiardecomutaçãode400lux Limiardecomutaçãode400lux
Limiardecomutaçãode600lux Limiardecomutaçãode600lux
Limiardecomutaçãode800lux Limiardecomutaçãode800lux
Limiardecomutaçãode2000lux
Limiardecomutaçãode2000lux
Comutaçãoentremodototalmen-teautomático/semiautomático ConfirmaçõesporLED: Modototalmenteautomático:oLEDvermelhopisca;modose-miautomático:oLEDazulpisca
Comutaçãoentremodototal-menteautomático/semiautomá-tico ConfirmaçõesporLED: Modototalmenteautomático:oLEDvermelhopisca;modose-miautomático:oLEDazulpisca
Operaçãoporimpulsos:impulsode1segundo.Pausasconectá-veisapósimpulso:9(ajustedefábrica)/30/60segundos/parafunçõesfuturas
Operaçãoporimpulsos:impulsode1segundo.Pausasconectá-veisapósimpulso:9(ajustedefábrica)/30/60segundos/parafunçõesfuturas
Temporizaçãodocanal1:1min. Temporizaçãodocanal1:1min.
Temporizaçãodocanal1:2min. Temporizaçãodocanal1:2min.
Temporizaçãodocanal1:5min. Temporizaçãodocanal1:5min.
Temporizaçãodocanal1:10minutos
Temporizaçãodocanal1:10minutos
Temporizaçãodocanal1:15,30,45,60minutos(conectável)
Temporizaçãodocanal1:15,30,45,60minutos(conectável)
Reposiçãodosajustesdefábrica –
Ajustar a função de toque (consulteocapítulo7.3.4)
Ajustar a função de toque (consulteocapítulo7.3.4)
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
28 / 36
PT
Tecla Modo de programação simples para os programas 1–4
Modo de programação avançado para o programa 5
Operaçãoporimpulsosdocanal2:impulsode1segundo,pausade9segundos/ sensibilidademáx.dodetector/sensibilidademáx.domicrofone
Operaçãoporimpulsosdocanal2:impulsode1segundo,pau-sade9segundos
Temporizaçãodocanal2de1minuto/ sensibilidade do detector de 75%/ sensibilidade do microfone de 75%
Temporizaçãodocanal2de1minuto
Temporizaçãodocanal2de5minutos/ sensibilidade do detector de 50%/ sensibilidade do microfone de 50%
Temporizaçãodocanal2de5minutos
Temporizaçãodocanal2de15minutos/ sensibilidademín.dodetector/ sensibilidademín.domicrofone
Temporizaçãodocanal2de15minutos
Temporizaçãodocanal2de30minutos/Activar o ajuste da sen-sibilidade do detector (consulteocapítulo7.3.5)
Temporizaçãodocanal2de30minutos
Temporizaçãodocanal2de60minutos/Activar o ajuste da sensi-bilidade do microfone (consulteocapítulo7.3.6)
Temporizaçãodocanal2de60minutos
Ligar/Desligar LED –
Ligar/Desligaroperaçãode12h –
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
29 / 36
PT
7.3.2 Ajustar o programa 5Paraoajuste,oprograma5temdeserprimeiroactivadocomopaineltáctil(consulteocapítulo“5.1Ligar,desligareseleccionaroprograma”acima).
Ajuste o programa 5 conforme o desejado do seguinte modo:
Requisito:
• Oprograma5estáactivo.
1. Prima2vezesatecla paraactivaromododeprogramaçãoavan-çado.
OLEDazul-claroacende.
2. Ajusteatemporização,osvaloresdecomutaçãoeoutrosparâmetroscomatecla(consulteatabelanocapítulo7.3.1).
3. Prima2vezesatecla paraconcluiromododeprogramaçãoavançado.
Oprograma5estáconfiguradoconformeodesejado.
Osajustessãomantidosapósfalhasdecorrenteeapósumarepo-siçãodosajustesdefábrica.
7.3.3 Adaptar o programa 1 a 4Seumdosprogramas1a4corresponder,emgrandemedida,aosseusrequisitos,podeadaptá-lo,aoalterarosajustesindividuais.Paraoajuste,oprogramadesejadotemdeserprimeiroactivadocomopai-neltáctil(consulteacima“5.1Ligar,desligareseleccionaroprograma”).
Altere os ajustes de um dos programas 1 a 4 do seguinte modo:
Requisito:
• Oprogramaquepretendeadaptarestáactivo.
1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende.
2. Ajusteatemporização,osvaloresdecomutaçãoeoutrosparâmetroscomatecla(consulteatabelanocapítulo7.3.1).
3. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramaçãosimples. Oprogramaestáconfiguradoconformeodesejado.
Asintroduçõessãomantidasapósfalhasdecorrente.Podeanularasintroduçõesaoreporosajustesdefábricadodetectorouaoajustarnovamenteosvaloresoriginaisnomododeprogramaçãosimples.
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
30 / 36
PT
7.3.4 Ajustar os comandos de toquePodeespecificarquecomandosdetoquesãopossíveisnumprograma.Podeajustarasseguintescombinaçõesdecomandos:
• Toquecurto:ligar/desligar.Toquelongo:semfunção.• Toquecurto:ligar.Toquelongo:semfunção.• Toquecurto:ligar/desligar.Toquelongo:mododeselecçãodoprogra-
ma.
Ajuste os comandos de toque permitidos do seguinte modo:
Requisito:
• Oprogramaquepretendeadaptarestáactivo.
1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramação.
2. Prima a tecla paraactivaraprogramaçãodoscomandosdetoque.
OLEDvioletaacende.
3. Prima
• a tecla ,demodoaserpossívelligaredesligarodetectorcomumtoquecurto.Nãoépossívelumamudançadeprogramacomumtoquelongo.
OLEDacendeaverde.
• 2vezesatecla ,demodoaqueodetectorapenaspossaserligadocomumtoquecurtoequenãosejapossívelumamudançadeprogramacomumtoquelongo.
O LED acende a branco.
• a tecla ,demodoaqueodetectorpossaserligadoedesligadocomumtoquecurtoequesejapossívelumamudançadeprogramaapósumtoquelongo.
OLEDvioletaapaga-sebrevemente.
4. Prima a tecla . OLEDazul-escuroacende.
5. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramação. Oscomandosdetoquepretendidosestãoguardados.
Curto: ligar/desli-gar.
Longo: sem função
Curto: ligar. Longo:
sem função
Curto: ligar/desligar. Longo:
selecção do programa
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
31 / 36
PT
7.3.5 Ajustar a sensibilidade do detectorSeodetectorligarailuminaçãomesmoquandoninguémseencontranocampodedetecção,talpodedever-seaobjectosmóveis,comocortinas,quandoumajanelaestáaberta.Nessecaso,poderáserútilreduzirasensi-bilidadedodetector.Sealterarasensibilidadedodetector,onovoajusteéválidoparatodososprogramas.
Ajuste a sensibilidade do detector do seguinte modo:
1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramação.
2. Prima a tecla parainiciaroajustedasensibilidadedodetector.
3. Prima
• a tecla paraqueodetectorfuncionecomasensibilidademáxi-ma.
• a tecla paraqueodetectorfuncionecom75%dasensibilida-de.
• a tecla paraqueodetectorfuncionecom50%dasensibilida-de.
• a tecla paraqueodetectorfuncionecomasensibilidademíni-ma.
4. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramação. Asensibilidadedodetectorestáajustada.
7.3.6 Ajustar o microfoneOmicrofonepodefacilitaradetecçãodepresença,sobretudoemespaçoscomobstáculos.Esteestádesligadodefábrica.Seoactivar,esteestaráactivoemtodososprogramas.Paraqueailuminaçãonãosejaligadadesnecessariamentedevidoaruídosemespaçosadjacentes,podeadaptarasensibilidadedomicrofone.
Active o microfone do seguinte modo:
1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramação.
2. Prima a tecla parainiciaroajustedosensoracústico.
3. Ajusteasensibilidadeaoruído.Prima
• a tecla paraactivarosensoracústicocomasensibilidademáxima.
Operaçãoporbotãode230V
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
32 / 36
PT
• a tecla paraactivarosensoracústicocom75%dasensibilidade.
• a tecla paraactivarosensoracústicocom50%dasensibilidade.
• a tecla paraactivarosensoracústicocomasensibilidademíni-ma.
4. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramação. Omicrofoneestáactivadocomasensibilidadepretendida.
Sepretenderdesactivaromicrofone,terádereporosajustesdefábrica.
8 Operação por botão de 230 V
Ligar/Desligar:
1. Primaobotãoduranteumsegundo. Depoisdesoltarointerruptor,oLEDverdepiscaparaefeitosdeconfirmação.
Aluzéligada,seestavaanteriormentedesligada. Aluzédesligada,seestavaanteriormenteligada.
Ligar/Desligar 4h:
1. Primaobotãodurante3segundos. Aluzéligadadurante4horas,seestavaanteriormentedesligada. Aluzédesligadadurante4horas,seestavaanteriormenteligada.
Ligar/Desligar 12h:
1. Primaobotãodurante5segundos. Aluzéligadadurante12horas,seestavaanteriormentedesliga-
da. Aluzédesligadadurante12horas,seestavaanteriormenteliga-da.
Oestadodeiluminaçãoajustadoémantidoenquantoodetectordetectarumapresençaouenquantoestiveradecorreratemporizaçãoajustada.Emseguida,odetectorfuncionaconformeoprogramaajustado.
9 ManutençãoOdetectornãocontémquaisquercomponentesquenecessitemdemanu-tenção.Sóoaparelhocompletopodesersubstituído.
Manutenção
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
33 / 36
PT
9.1 Limpeza
ATENÇÃO!
Danos no aparelho caso sejam utilizados produtos de limpeza indevidos! Utilizeumpanoquenãosoltefiapos,secoouhumedecidocomágua.
9.2 Resolução de falhas
Falha Causa/Resolução
A iluminação está apagada.
• Aluzambienteencontra-seacimadovalordecomutaçãopredefinido.
• Ailuminaçãofoidesligadadeformama-nual.
• Atemporizaçãofoiajustadaparaumadura-çãodemasiadocurta.
A iluminação é desli-gada quando está es-curo, apesar de existir uma presença.
• Aluzambienteencontra-seacimadovalordecomutaçãopredefinido.
• Ailuminaçãofoidesligadadeformama-nual.
• Sensibilidadedodetectordemasiadoredu-zida(consulteocapítulo7.3.5)
A iluminação não se desliga ou a ilumina-ção liga-se esponta-neamente em caso de ausência.
• Atemporizaçãoaindanãodecorreu.• Nocampodedetecção,encontram-se
objectosmóveis,comocortinascomumajanelaaberta,ouanimaisouplantas.
• Nocampodedetecção,encontram-sefon-tesdeinterferênciatérmica,porexemplo,aquecimentoouventilação.
• Omicrofoneestáactivadocomumasensi-bilidadedemasiadoelevada.
O detector não reage. • Alimentaçãodeenergiaeléctricaemfalta;verificaratensãodealimentação.
Resolução de problemas
Dadostécnicos
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
34 / 36
PT
10 Dados técnicosTensão de alimentação 230V~/50Hz
Consumo de potência aprox.0,3W
Dimensões (largura x altura x pro-fundidade)
70mmx70mmx53mm
Medida de montagem Profundidadedemontagemde23mm Medidadoorifíciodemontagemde68mmdeØ
Peso 0,063kg
Tipo de montagem Montagemnaparede
Altura de montagem recomendada 1,1 – 2,2 m
Campo de detecção 180°navertical,60°nahorizontal
Alcance Aprox.16mcomumaalturademontagem de 1,1 a 2,2 m
Grau de protecção IP40(IP44emcombinaçãocomopainel IP44)
Classe de protecção II
Borne de conexão 1,5 mm2
Canal 1 Iluminação
Potência de comutação do canal 1
230V/50Hz,2300W/10A(cos.phi=1), 1150VA/5A(cos.phi=0,5)
Canal 2 ApenasmodelosPD-C180/16Touchplus/TouchPlusCH.
Contacto do canal 2 Contactodetrabalho,livredepotencial
Entrada para botão de pressão sim
Invólucro Policarbonato resistente aos raios UV
Ajuste Electrónicoporcontroloremotoporinfraverme-lhos
Temperatura ambiente permitida 0°C...+40°C
Humidade relativa do ar 5%–93%,semcondensação
Reservamo-nosodireitodeefectuaralteraçõestécnicaseestéticassemavisoprévio.
Acessórios
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
35 / 36
PT
11 AcessóriosDenominação Número do artigo
Painel IP 20 branco EM10055102
Painel IP 20 branco claro EM10055119
Painel IP 20 branco creme EM10055126
PainelIP20cinzentoescuro EM10055133
PainelIP20aparênciadeaçoinoxidável
EM10055140
Painel IP 44 branco EM10055157
Painel IP 44-SKK branco EM10055270
Painel IP 20-SKJ branco EM10055287
Painel IP 20-EXX branco EM10055294
PainelIP20-BS1polar EP10427107
Painel IP20-BS1 branco EP10427114
PainelIP20-BM2polar EP10427121
Painel IP20-BM2 branco EP10427138
Painel IP20-BJSI branco EP10427145
Painel IP20-BJSI creme EP10427152
Painel IP20-G55 branco EP10427169
Painel IP20-G55 creme EP10427176
CaixademontagemsalienteIP20/IP 44 branca
EM10055164
Controlo remoto Mobil-PDi/MDi EM10425509
PD-C360/8Slavebranco EP10055379
PD-C360/24Slavebranco EP10055386
12 EliminaçãoEnquantoproprietárioderesíduosdeequipamentos,éobrigadoporleiaeliminarcorrectamenteesteaparelho.Poderáobterinformaçõesjuntodosserviçosmunicipalizadosoucâmaramunicipaldasuaáreaderesidência.
DeclaraçãodeconformidadeCE
Doc
. n.
º M
A0
07
82
8_0
0
36 / 36
PT
13 Declaração de conformidade CEOsprodutoslistadosem“1.2Identificaçãodoproduto”napágina4estãoemconformidadecomasseguintesdirectivas:
• CEM 2004/108/CE• RSP 2011/65/UE• BT 2006/95/CE
14 Garantia de fabricante ESYLUXOsprodutosdaESYLUXsãocuidadosamentefabricadoseverificadosdeacordocomasprescriçõesemvigor.Ogarante,aESYLUXDeutschlandGmbH,Postfach1840,D-22908Ahrensburg(paraaAlemanha)ouores-pectivodistribuidorESYLUXnoseupaís(podeverumasinopsecompletaemwww.esylux.com)assumegarantiarelativamenteadefeitosdefabricooudematerialdosaparelhosESYLUXporumperíododetrêsanosacontardadatade fabrico.Estagarantiaexisteindependentementedosseusdireitoslegaisperanteovendedordoaparelho.Agarantianãoabrangeodesgastenatural,alterações/falhasdevidoàscondiçõesambientaisoudanosdetransporte,bemcomodanoscausadospelanãoobservânciadasinstruçõesdeutilizaçãooudemanutençãoe/ouinstalaçãodesadequada.Baterias,lâmpadaseacumuladoresincluídosnofornecimentonãosãoabrangidospelagarantia.Agarantiasópodeserconcedida,se,apósconstataçãododefeito,oapare-lhonãomodificadoforenviadodeimediatoaogarante,devidamentefran-queadoeembalado,juntamentecomafactura/talãodecomprabemcomoumabrevedescriçãododefeito.Seareclamaçãoforjustificada,ogaranteprocederácomareparaçãoousubstituiçãodoaparelhodentrodeumprazoadequado.Agarantianãoabrangeoutrasreclamações,nãosendoogaranteparticularmenterespon-sávelpordanosresultantesdedefeitodoaparelho.Seareclamaçãonãoforabrangidapelagarantia(p.ex.expiraçãodoprazodegarantiaoudefeitosnãocobertospelagarantia),ogarantepoderátentarumareparaçãodoapa-relhodaformamaiseconómica,debitandonestecasooscustos.
Declaração CE