CURSO DE APERFEIÇOAMENTO DE SARGENTOS COMBATENTES – CAS 2015 LÍNGUA E COMUNICAÇÃO...

Post on 22-Apr-2015

104 views 0 download

Transcript of CURSO DE APERFEIÇOAMENTO DE SARGENTOS COMBATENTES – CAS 2015 LÍNGUA E COMUNICAÇÃO...

CURSO DE APERFEIÇOAMENTO DE SARGENTOS COMBATENTES – CAS 2015

LÍNGUA E COMUNICAÇÃOProfessor/Instrutor

SGT QPC HONDINELLE

Contato: 9142-3635 e 8117-4950

E-mail: honditomaz@hotmail.com

CURSO DE FORMAÇÃO DE SARGENTOS COMBATENTESCFS 2014

APRESENTAÇÃO

Diga seu nome, sua formação e o que mais você

achar importante que eu deva saber a seu respeito.

CURSO DE FORMAÇÃO DE SARGENTOS COMBATENTESCFS 2014

PLANO DE AULA – UNIDADE I

PLANO DE AULA – UNIDADE II

EMENTA DA DISCIPLINA

PLANO DE UNIDADE

1. LINGUAGEM:

É a capacidade que

possuímos de expressar

nossos pensamentos,

idéias, opiniões e

sentimentos.

1.1 TIPOS DE LINGUAGEM:

VERBAL: é aquela que faz uso das palavras para comunicar algo.

1.1 TIPOS DE LINGUAGEM:

NÃO VERBAL: utiliza outros métodos de comunicação difusos das palavras.

2 NÍVEIS OU PADRÕES DE LINGUAGEM:

LINGUAGEM CULTA: ou língua padrão, tem por base a norma culta.

2 NÍVEIS OU PADRÕES DE LINGUAGEM:

LINGUAGEM POPULAR: linguagem não-padrão ou linguagem informal. É mais espontânea e criativa, a língua popular se afigura mais expressiva e dinâmica.

3 VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS:

VARIAÇÃO HISTÓRICA: aquela que sofre transformações ao longo do tempo.

3 VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS:

VARIAÇÃO REGIONAL: são os chamados dialetos, que são as marcas determinantes referentes a diferentes regiões.

3 VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS:

VARIAÇÃO SOCIAL OU CULTURAL: estão diretamente ligadas aos grupos sociais de uma maneira geral e também ao grau de instrução de uma determinada pessoa. Ex: Gírias e Jargões.

ATIVIDADE EM GRUPO:

ANALISANDO O PROCESSO COMUNICATIVO NO SERVIÇO POLICIAL

OPERACIONAL

GRUPOS: 1, 2 e 3

3 VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS: VARIAÇÃO SOCIAL OU CULTURAL

GÍRIA: ao contrário do que muitos pensam, a gíria não constitui um flagelo da linguagem. O mal maior da gíria reside na sua adoção como forma permanente de comunicação, esquecendo-se e desprezando-se o vocabulário oficial.

E O AMAPAENSE...UTULIZA GÍRIAS PARA SE COMUNICAR?

- DE ROCHA

- NÃO É PÃO

- FOOOLÊGO

- RAPIDOLA

- ULHA DISK

- ÉGUA MULEQUE TU É DOIDO!

- ÉGUA DA LARGURA

- VAI QUERER QUEIXAR?

- GALA SECA;

- NÃO DA POTOCA

- TU JUURA NÃO

- TÁ LÁ UMA HORA DESSAS

- VIROU O ZÊZEU

- ESSA É DA GRIFE DO VARAL

- LEVOU O FARELO;

- SÓ O FILÉ DA GURIJUBA

- SÓ A POUPA DA BACABA

- SÓ PODE SER FEITIÇO

- ZÉ RUELA

- DEU UM DIZAR

- DEU UM MIGUÉ

- É O VAI DA ESTRELA

- TÁ XARLANDO

3 VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS: VARIAÇÃO SOCIAL OU CULTURAL

JARGÃO: é o modo de falar específico de um grupo, geralmente ligado à profissão, ou seja, estão relacionados ao profissionalismo, caracterizando um linguajar técnico.

E O PM AMAPAENSE...UTULIZA JARGÕES PARA SE COMUNICAR?

- RARO

- NINJA

- GUERREIRO

- MODERNO/MODERNÃO

- ANTIGO/ ANTIGÃO

- DESENROLAR A GUERRA

- ACOCHAMBRAR

- BIZÔNHO, BIZONHAR

- BIZU, BIZURADO

- FIRMAR A CARCAÇA

- EMBUSTE/ EMBUSTEIRO

- MOITA

- DAR O GOLPE- VOADA, VOADOR- DESUNIDO- ALOPRAR- DAR O PRONTO- TORAR- OPERACIONAL

- COBERTO E ALINHADO- ÚLTIMA FORMA- PAGAR MISSÃO- TOCAR O ZARALHO- BARCA- AFUNDAR- LIXO/LIXEIRA

- STIVE- NILL/ NILL TOTAL- DISNIL- DESCONFIA- QRU- NOVIDADE - CAXIAS/CAXIAGEM- BOÇAL E SOBERANO- CAGANDO E ANDANDO

4. ERRO EM LÍNGUA

Em rigor, ninguém comete erro

em língua, exceto nos casos de

ortografia. O que normalmente

se comete são transgressões da

norma culta.

5 VÍCIOS DE LINGUAGEM:

Os vícios de linguagem são

palavras ou construções que

vão de encontro às normas

gramaticais. Os vícios de

linguagem costumam ocorrer

por descuido, ou ainda por

desconhecimento das regras

por parte do emissor.

5 VÍCIOS DE LINGUAGEM:

5.1 PLEONASMO VICIOSO OU REDUNDÂNCIA:

Tem-se pleonasmo vicioso quando há repetição desnecessária de uma informação na frase.

5 VÍCIOS DE LINGUAGEM:

5.2 AMBIGUIDADEOcorre quando, por falta de clareza, há duplicidade de sentido da frase.

5 VÍCIOS DE LINGUAGEM:5.3 BARBARISMO

5.3.2 EstrangeirismosConsidera-se barbarismo o emprego desnecessário de palavras estrangeiras, ou seja, quando já existe palavra ou expressão correspondente na língua.

5 VÍCIOS DE LINGUAGEM:

5.5 LINGUAGEM ABREVIADA DA INTERNET OU “INTERNETÊS”

O internetês é a linguagem utilizada no meio virtual, mais precisamente nas salas de bate papo como Facebook, messenger, Wattsapp e outros. Porém, para a linguagem escrita, essa não é uma prática vantajosa, visto que podem afastar as pessoas das formas padrões da ortografia, que podem ficar comprometidas pela falta de contato com a grafia correta.

6. COMUNICAÇÃO - CONCEITO

É fruto da necessidade que o homem tem de viver em sociedade e modificar o meio ambiente à sua volta.

A comunicação é a essência do nosso funcionamento.

Ela não existe por si mesma como algo separado da sociedade.

Sociedade e comunicação são uma coisa só.

6.1 OBJETIVOS DA COMUNICAÇÃO

1. Persuasão

2. Informação

3. Entretenimento

4. Educação/Conscientização

REDAÇÃO OFICIAL:

é a maneira pela qual o

Poder Público redige

atos normativos e

comunicações.

REDAÇÃO OFICIAL:

REDAÇÃO OFICIAL:

REDAÇÃO OFICIAL: E A PMAP?

REDAÇÃO OFICIAL:

CARACTERÍSTICAS:

- Impessoalidade,

- Uso do padrão culto de linguagem

- clareza,

- concisão,

- Formalidade- Padronização e uniformidade.

6 REDAÇÃO OFICIAL: CARACTERÍSTICAS:

IMPESSOALIDADE: A redação oficial deve ser isenta da interferência da individualidade.

LINGUAGEM: O texto oficial requer o uso do padrão culto da língua. Padrão culto é aquele em que:a) se observam as regras da gramática formal,b) se emprega um vocabulário comum ao conjunto dos usuários do idioma.

6 REDAÇÃO OFICIAL: CARACTERÍSTICAS:

FORMALIDADE: As comunicações oficiais devem ser sempre formais. Não só ao correto emprego deste ou daquele pronome de tratamento, mais do que isso, a formalidade diz respeito à polidez e à civilidade.

PADRONIZAÇÃO: A clareza de digitação, o uso de papéis uniformes e a correta diagramação do texto são indispensáveis à padronização.

CONCISÃO: é uma das principais qualidades do texto oficial. Conciso é o texto que consegue transmitir um máximo de informações com um mínimo de palavras. Trata-se exclusivamente de cortar palavras redundantes, repetidas, ambíguas.

6 REDAÇÃO OFICIAL: CARACTERÍSTICAS:

CLAREZA TEXTUAL

Requisito básico da

escrita

CLAREZA: A clareza deve ser a qualidade básica de todo texto oficial. Claro é aquele texto que possibilita imediata compreensão pelo leitor. Ela depende estritamente das demais características da redação oficial. Para ela concorrem:

a) a impessoalidade;b) o uso do padrão culto de linguagem;c) a formalidade e a padronização;d) a concisão.

DETALHES IMPORTANTES

É pela correta observação dessas características que se redige com clareza. Contribuirá, ainda, a INDISPENSÁVEL RELEITURA de todo texto redigido.

A ocorrência, em textos oficiais, de trechos obscuros e de erros gramaticais provém principalmente da falta da releitura que torna possível sua correção.

A revisão atenta exige, necessariamente, tempo. A pressa com que são elaboradas certas comunicações quase sempre compromete sua clareza.

6 REDAÇÃO OFICIAL:

OFÍCIO: Dentre os tipos de textos técnicos escritos, o oficio, é um dos mais utilizados seja no serviço público. É utilizado nas mais diversas finalidades: troca de informações, encaminhamentos, solicitações, convites, agradecimentos, felicitações, entre outras possibilidades. Seu conteúdo é formal, exigindo um registro culto da linguagem.

6 REDAÇÃO OFICIAL:

MEMORANDO: Documento

escrito de uso interno em

instituições públicas e empresas

que visa á comunicação de

decisão, políticas ou instruções.

Ao se redigir um memorando,

deve-se usar uma linguagem

simples, direta e objetiva, sem

rebuscamento.

CENTRO DE FORMAÇÃO E APERFEIÇOAMENTO CFA PMAP

6 REDAÇÃO OFICIAL:

PARTE: O documento PARTE: segue as mesmas estruturas do oficio, e deve estar de acordo com o RDPM. Sua linguagem deve ser clara, concisa e precisa; deve conter os dados capazes de identificar as pessoas ou coisas envolvidas, o local, a data e hora da ocorrência e caracterizar as circunstâncias que a envolveram sem tecer comentários ou opiniões pessoais. (Art. 11, § 1º do RDPM)

VISÃO GERAL

QUANDO UTILIZAR

OFÍCIO: COMUNICAÇÃO EXTERNA

OUTROS ÓRGÃOS

MEMORANDO: COMUNICAÇÃO INTERNA

ENTRE BATALHÕES DIRETORIAS

PARTE:INTERNA

ENTRE CIAS/PEL

6 REDAÇÃO OFICIAL:

ATA: É o documento que registra de modo objetivo, claro e fidedigno as ocorrências de uma reunião, de um curso ou uma assembléia. A ata tem valor administrativo ou legal e, por isso, deve ser redigida de forma a não permitir qualquer modificação posterior.

6 REDAÇÃO OFICIAL:

REQUERIMENTO:

Documento no qual o interessado, após identificar e se

qualificar, apresenta sua solicitação á autoridade

competente. A polícia militar possui seu próprio modelo.

Assim como os enquadramentos.

CENTRO DE FORMAÇÃO E APERFEIÇOAMENTO CFA PMAP

6 REDAÇÃO OFICIAL:

RELATÓRIO: O relatório é um documento no qual se expõe o relato de uma ocorrência, da execução de serviços, de fatos da administração pública ou privada ou, ainda, o resultado de uma pesquisa ou investigação.

CENTRO DE FORMAÇÃO E APERFEIÇOAMENTO CFA PMAP

BIBLIOGRAFIA BÁSICA

BRASIL. Presidência da República. MANUAL DE REDAÇÃO DA PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA. Gilmar Ferreira Mendes e Nestor José Forster Júnior. Brasília: Presidência da República, 2002.

BRASIL. Secretaria Nacional de Segurança Pública. PORTUGUÊS INSGTRUMENTAL. Fábrica de Cursos. Brasília: Presidência da República, 2009.

BRASIL. Secretaria Nacional de Segurança Pública. REDAÇÃO TÉCNICA. Insight. Brasília: Presidência da República, 2011.

BRASIL. Secretaria Nacional de Segurança Pública. CURSO DE FORMAÇÃO DE FORMADORES. Brasília: Presidência da República, 2010.

NASCIMENTO, Lindenberg Abel et al. INSTRUÇÕES PARA CORRESPONDÊNCIA NA POLÍCIA MILITAR. Gráfica N.S. de Nazaré – Macapá-AP: 2001

COMPLEMENTARDUARTE, Vânia. VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS. Site Brasil Escola. Disponível em http://www.brasilescola.com/gramatica/variacoes-linguisticas.htm. Acesso em 05 de março de 2014.

GUSMÃO, Janete Carneiro de. LINGUA PORTUGUESA. Disponível em http://www.muriciweb.com.br/?pg=noticia&id=3303. Acesso em 05 de março de 2014.

NERY, Alfredina. LINGUA E JARGÃO: a língua muda conforme a situação. Disponível em http://educacao.uol.com.br/disciplinas/portugues/giria-e-jargao-a-lingua-muda-conforme-situacao.htm. Acesso em 05 de março de 2014.

SITE SÓ PORTUGUÊS. SEMANTICA: linguagem. Disponível em: http://www.soportugues.com.br/secoes/seman/seman1.php. Acesso em 05 de março de 2014.

SITE PCI CONCURSOS. AULA DE PORTUGUÊS: níveis de linguagem. Disponível em http://www.pciconcursos.com.br/aulas/portugues/niveis-de-linguagem. Acesso em 05 de março de 2014.

CHEGAMOS AO FINAL DA JORNADA

PELA ATENÇÃO:

OBRIGADO

E QUE TODOS TENHAM MUITO SUCESSO