Post on 30-Nov-2015
CA
TÁ
LO
GO
DE
PR
OD
UT
OS
Recentemente a Orica adquiriu a Dyno Nobel, demonstrando sua confiança no Brasil e ratificando sua posição de líder de mercado, oferecendo aos clientes a aplicação dos mais modernos produtos e serviços para desmonte de rochas.
A aquisição da Dyno Nobel no Brasil é parte de uma transação muito mais ampla envolvendo a compra pelo Grupo Orica das operações da Dyno Nobel em mais de 30 países.
Com as operações integradas, deu-se origem a uma nova companhia com fábricas integradas e serviços administrativos localizados nos principais centros mineradores de cada país, assegurando a continuidade do serviço de excelência no atendimento aos clientes e os altos padrões de segurança.
Segurança, qualidade, satisfação do cliente e ética são valores que definem a Orica.
ECONÔMICO
VERSÁTIL
EMULSÃO EXPLOSIVA ENCARTUCHADA ENERGIZADA
®
SEGURO
EMULSÃO EXPLOSIVA ENCARTUCHADA ENERGIZADA
Propriedades
VALORES NOMINAIS
POWERGEL 815 - 820 - 825 é uma emulsão explosiva encartuchada em filme plástico. ®
POWERGEL 800 - 820 - 825 pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto, pedreiras,®
obras civis e desmontes subaquáticos.
A alta pressão de detonação do POWERGEL 815 - 820 - 825 possibilita sua utilização como®
reforçador na iniciação do Anfo.
POWERGEL 815 - 820 - 825 apresenta ótima aderência em furos ascendentes carregados®
pneumaticamente.
POWERGEL 815 - 820 - 825 é extremamente seguro quanto ao manuseio.®
(*) Em 2” de diâmetro não confinado - (**) Comparado ao ANFO padrão.
OBS.: Para densidade de 1,25 g/cm é recomendada a iniciação com booster
OBS.1: Dimensões - Faixa de tolerância de 5% * Redução de comprimento para obtenção de cartuchos iguais.OBS.2: Cartuchos semi-rígidos - considerar as mesmas dimensões e quantidades da tabela acimaOBS.3: POWERGEL 820 - 825 fornecimento /informações adicionais sob encomenda.
TransportePOWERGEL 815 - 820 - 825 está incluído no grupo de compatibilidade 1.1D, ONU 0241, não podendo ser
®
transportado com produtos do grupo 1.1B (espoletas).
Armazenagem POWERGEL 815 - 820 - 825 deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos explosivos e
®
inflamáveis, conforme legislação aplicável.
Garantia POWERGEL 815 - 820 - 825 conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é garantido por
®
1 (um) ano.
Dens. da emulsão
Veloc. de detonação*
TNT % 72 74
166%
76
178%
RWS**
RBS**
Classe de gases
Volume de gases
Air gap
Iniciação
Resistência a água
1,15 1,20
5.200 5.200
820815
815
POWERGEL
POWERGEL
825
1,25
5.200
1 1 1
1.100 1.100 1.100
1 1 1
Características e Embalagem
1 1/8 x 16
30 x 400
301
83
4 x 24
100 x 600
5.000
5
3 1/4 x 24
80 x 600
3571
7
3 3/8 x 24
85 x 600
3571
7
3 ½ x 24
90 x 600
4167
6
3 3/4 x 24
95 x 600
5000
5
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso p/Cart.(g)
Cart. p/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso p/Cart.(g)
Cart. p/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso p/Cart.(g)
Cart. p/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso p/Cart.(g)
Cart. p/ Caixa
1 1/8 x 24
30 x 600
446
56
2 x 12
50 x 300
714
35
4 1/ 2 x 24
115 x 600
6.250
4
1 1/4 x 8
32 x 200
185
135
5 x 24
125 x 600
8333
3
5 x 12
125 x 300
4167
6
1 1/4 x 12
32 x 300
278
90
2 x 24
50 x 600
1389
18
1 x 8
25 x 200
118
211
1 1/4 x 16
32 x 400
367
68
2 1/ 4 x 12
55 x 300
893
28
5 1/ 2 x 12
140 x 300
5000
5
1 x 12
25 x 300
177
141
1 1/ 4 x 24
32 x 600
556
45
2 1/ 4 x 24
55 x 600
1786
14
2 3/8 x 24
60 x 600
1923
13
5 1/ 2 x 24
140 x 600
10000
2
6 x 24
150 x 600
12500
2
1 x16
25 x 400
236
106
1 1/ 2 x 8
40 x 200
266
94
2 1/ 2 x 12
65 x 300
1087
23
1 x 24
25 x 600
357
70
1 x 25 (Kg)
25 x 25 (Kg)
25000
1
1 1/ 2 x 12
40 x 300
397
63
2 1/ 2 x 24
65 x 600
2083
12
2 3/4 x 24
70 x 600
2500
10
1 1/8 x 8
30 x 200
150
167
1 1/ 2 x 16
40 x 400
532
47
3 x 24
75 x 600
3125
8
1 1/8 x 12
30 x 300
225
111
1 1/ 2 x 24
40 x 600
806
31
®
®
®
®
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
Peso (Kg) Líquido 25,0 / Bruto 26,0OBS.: O explosivo POWERGEL 815 com dimensões de 5 ½” x 24” tem
peso líquido de 20 Kg.
l/Kg
MANTESPO nº 8 / MANTICORD NP 10 / CORDTEX 10 / EXEL
108% 111% 114%
155%
3
* * *
** ** *
Iniciar com EXEL, mantendo-se a carga da espoleta®
totalmente inserida no cartucho.
Aplicar POWEGEL 815 - 820 - 825 preenchendo®
totalmente o furo.
Sempre
Iniciar com MANTICORD NP10 ou CORDTEX 10® ®
inserindo a ponta do cordel na massa explosiva.
Aplicar POWERGEL 815 - 820 - 825 como iniciador
®
para coluna de Anfo.
SempreSempre
Nunca comprimir o cartucho escorva com atacador. Nunca utilizar cartuchos com diâmetro muito inferiorao diâmetro do furo, produzindo concentraçõesirregulares de explosivo.
Nunca permitir a formação de vazios entre oscartuchos, em função da existência de água no furo.
Nunca perfurar os cartuchos para escorva comferramenta que possa produzir faísca.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
SEGURO
FORTE
VERSÁTIL
EMULSÃO EXPLOSIVA ENCARTUCHADAENERGIZADA E ALUMINIZADA
®
EMULSÃO EXPLOSIVA ENCARTUCHADA ENERGIZADA E ALUMINIZADA
POWERGEL 915 - 920 - 925 é uma emulsão explosiva aluminizada e energizada encartuchada®
em filme plástico.
POWERGEL 915 - 920 - 925 pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto,®
pedreiras, obras civis e desmontes subaquáticos.
POWERGEL 915 - 920 - 925 é indicado para usos em situações que requeiram maior energia e®
alta pressão de detonação.
POWERGEL 915 - 920 - 925 apresenta ótima aderência em furos ascendentes quando carregados®
pneumaticamente e excelente desempenho, mesmo sob pressão estática ou dinâmica.
A adição de alumínio, proporciona uma maior energia de detonação, POWERGEL 915 - 920 - 925®
é altamente seguro quanto ao manuseio.
TransportePOWERGEL 915 - 920 - 925 está incluído no grupo de compatibilidade 1.1D, ONU 0241, não podendo ser
®
transportado com produtos do grupo 1.1B (espoletas)
Armazenagem POWERGEL 915 - 920 - 925 deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos explosivos e
®
inflamáveis, conforme legislação aplicável.
Garantia POWERGEL 915 - 920 - 925 conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é garantido por 1 (um) ano.
®
®
Propriedades
VALORES NOMINAIS (*) Em 2" de diâmetro não confinado - (**) Comparado ao ANFO padrão.OBS.: Para densidade de 1,25 g/cm é recomendada a iniciação com booster
Dens. da emulsão
Veloc. de detonação*
TNT % 77 79
178%
81
191%
RWS**
RBS**
Classe de gases
Volume de gases
Air gap
Iniciação
Resistência a água
1,15 1,20
5.000 5.000
920915POWERGEL 925
1,25
5.000
1 1 1
1.000 1.000 1.000
1 1 1
l/Kg
MANTESPO nº 8 / MANTICORD NP 10 / CORDTEX 10 / EXEL
115% 119% 122%
165%
3
OBS.1: Dimensões - Faixa de tolerância de 5% * Redução de comprimento para obtenção de cartuchos iguais.OBS.2: Cartuchos semi-rígidos - considerar as mesmas dimensões e quantidades da tabela acimaOBS.3: POWERGEL 920 - 925, fornecimento /informações adicionais sob encomenda.
®
915POWERGEL®
Características e Embalagem
1 1/8 x 16
30 x 400
301
83
4 x 24
100 x 600
5.000
5
3 1/4 x 24
80 x 600
3571
7
3 3/8 x 24
85 x 600
3571
7
3 ½ x 24
90 x 600
4167
6
3 3/4 x 24
95 x 600
5000
5
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso p/Cart.(g)
Cart. p/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso p/Cart.(g)
Cart. p/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso p/Cart.(g)
Cart. p/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso p/Cart.(g)
Cart. p/ Caixa
1 1/8 x 24
30 x 600
446
56
2 x 12
50 x 300
714
35
4 1/ 2 x 24
115 x 600
6.250
4
1 1/4 x 8
32 x 200
185
135
5 x 24
125 x 600
8333
3
5 x 12
125 x 300
4167
6
1 1/4 x 12
32 x 300
278
90
2 x 24
50 x 600
1389
18
1 x 8
25 x 200
118
211
1 1/4 x 16
32 x 400
367
68
2 1/ 4 x 12
55 x 300
893
28
5 1/ 2 x 12
140 x 300
5000
5
1 x 12
25 x 300
177
141
1 1/ 4 x 24
32 x 600
556
45
2 1/ 4 x 24
55 x 600
1786
14
2 3/8 x 24
60 x 600
1923
13
5 1/ 2 x 24
140 x 600
10000
2
6 x 24
150 x 600
12500
2
1 x16
25 x 400
236
106
1 1/ 2 x 8
40 x 200
266
94
2 1/ 2 x 12
65 x 300
1087
23
1 x 24
25 x 600
357
70
1 x 25 (Kg)
25 x 25 (Kg)
25000
1
1 1/ 2 x 12
40 x 300
397
63
2 1/ 2 x 24
65 x 600
2083
12
2 3/4 x 24
70 x 600
2500
10
1 1/8 x 8
30 x 200
150
167
1 1/ 2 x 16
40 x 400
532
47
3 x 24
75 x 600
3125
8
1 1/8 x 12
30 x 300
225
111
1 1/ 2 x 24
40 x 600
806
31
®
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
Peso (Kg) Líquido 25,0 / Bruto 26,0OBS.: O explosivo POWERGEL 915 com dimensões de 5 ½” x 24” tem
peso líquido de 20 Kg.
* * *
** ** *
Iniciar com EXEL, mantendo-se a carga da espoleta®
totalmente inserida no cartucho.Iniciar com MANTICORD NP10 ou CORDTEX 10
® ®
inserindo a ponta do cordel na massa explosiva.
Aplicar POWERGEL 915 - 920 - 925 preenchendo®
totalmente o furo.
Aplicar POWERGEL 915 - 920 - 925 como iniciador®
para coluna de Anfo.
Sempre
SempreSempre
Nunca comprimir o cartucho escorva com atacador. Nunca utilizar cartuchos com diâmetro muito inferiorao diâmetro do furo, produzindo concentraçõesirregulares de explosivo.
Nunca permitir a formação de vazios entre oscartuchos, em função da existência de água no furo.
Nunca perfurar os cartuchos para escorva comferramenta que possa produzir faísca.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
SEGURO
POTENTE
CONFIÁVEL
EMULSÃO EXPLOSIVA ENCARTUCHADA,ALUMINIZADA E ADITIVADA
®
EMULSÃO EXPLOSIVA ENCARTUCHADA ALUMINIZADA E ADITIVADA
POWERGEL PREMIUM é uma emulsão explosiva de alta potência, aluminizada, aditivada e encartuchada®
em filme plástico.
POWERGEL PREMIUM pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto, pedreiras, obras®
civis e desmontes subaquáticos.
POWERGEL PREMIUM é ideal para carga de fundo, em função de sua maior densidade e potência,®
podendo ser também utilizado como carga de coluna, onde houver maior demanda de energia.
POWERGEL PREMIUM apresenta ótima aderência em furos ascendentes carregados pneumaticamente,®
além de ser altamente seguro quanto ao manuseio, devido a sua formulação exclusiva e avançada tecnologia.
POWERGEL PREMIUM tem desempenho compatível com os explosivos nitroglicerinados, sem seus efeitos®
colaterais indesejáveis, tais como: poluição na fase de produção, riscos de transporte, estocagem e manuseio,bem como dores de cabeça e problemas cardíacos.
Propriedades
Caracteristícas e Embalagem
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
(*) Em 2 " de diâmetro não confinado - (**) Comparado ao ANFO padrão.
Transporte POWERGEL PREMIUM está incluído no grupo de compatibilidade 1.1D, ONU 0241, não podendo ser
®
transportado com produtos do grupo 1.1B (espoletas)
Armazenagem POWERGEL PREMIUM deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos explosivos
®
e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
7/8 x 8
22,23 x 203,2
102
245
1 1/8 x 16
28,6 X 406,4
325
77
2 x 8
50,8 X 203,2
520
48
5 X 24
127,0 X 609,6
8333
3
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso (g) p/Cart.
Cart. P/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso (g) p/Cart.
Cart. P/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso (g) p/Cart.
Cart. P/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso (g) p/Cart.
Cart. P/ Caixa
7/8 x 12
22,2 X 304,8
148
169
1 1/8 x 24
28,6 X 609,6
490
51
2 x 12
50,8 X 304,8
781
32
5 1/ 2 X 12
139,7 X 304,8
6250
4
7/8 x 16
22,2 X 406,4
197
127
1 1/4 x 8
31,8 X 203,2
202
124
2 x 16
50,8 X 406,4
1042
24
5 1/ 2 x 24
139,7 X 609,6
10000
2
7/8 x 24
22,2 X 609,6
297
84
1 1/4 x 12
31,8 X 304,8
301
83
2 x 24
50,8 X 609,6
1563
16
8 X 24
203,2 X 609,6
25000
1
1 x 8
25,4 X 203,2
133
188
1 1/4 x 16
31,8 X 406,4
403
62
2 1/ 4 x 12
57,2 X 304,8
962
26
1 x 12
25,4 X 304,8
192
130
1 1/ 4 x 24
31,8 X 609,6
595
42
2 1/ 4 x 24
57,2 X 609,6
1923
13
1 x16
25,4 X 406,4
258
97
1 1/ 2 x 8
38,1 X 203,2
291
86
2 1/ 2 x 12
63,5 X 304,8
1190
21
1 x 24
25,4 X 609,6
385
65
1 1/ 2 x 12
38,1 X 304,8
431
58
2 1/ 2 x 24
63,5 X 609,6
2500
10
SEMI-RÍGIDOS
1 1/8 x 8
28,6 X 203,2
163
153
1 1/ 2 x 16
38,1 X 406,4
581
43
3 x 24
76,2 X 609,6
3571
7
2 X 24
50,8 X 609,6
1563
16
1 1/8 x 12
28,6 X 304,8
245
102
1 1/ 2 x 24
38,1 X 609,6
862
29
3 1/ 2 x 24
88,9 X 609,6
5000
5
2 1/ 4 X 24
57,2 X 609,6
1923
13
Dens. da emulsão
Veloc. de detonação*
RWS**
RBS**
Classe de gases
Volume de gases
Air gap
Iniciação
Resistência a água
1,25
4.600
128%
200%
1
1.100
2,5
3
GarantiaPOWERGEL PREMIUM, conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é garantido
®
por 1 (um) ano.
VALORES NOMINAIS
Peso (Kg) Líquido 25,0 / Bruto 26,0 OBS.: Os explosivos com dimensões de 5 ½” x 12”e 5 ½” x 24”
tem peso líquido de 20 Kg.
® ® ® ®
®
* *
*
MANTESPO nº 8 / MANTICORD NP 10 / CORDTEX 10 / EXEL
Iniciar com EXEL, mantendo-se a carga da®
espoleta totalmente inserida no cartucho.Iniciar com MANTICORD NP10 ou CORDTEX10
® ®
inserindo a ponta do cordel na massa explosiva.
Aplicar POWERGEL PREMIUM preenchendo
®
totalmente o furo.
Aplicar POWERGEL PREMIUM como iniciador para®
coluna de Anfo.
Sempre
SempreSempre
Nunca comprimir o cartucho escorva com atacador. Nunca utilizar cartuchos com diâmetro muito inferiorao diâmetro do furo, produzindo concentraçõesirregulares de explosivo.
Nunca permitir a formação de vazios entre oscartuchos, em função da existência de água no furo.
Nunca perfurar os cartuchos para escorva comferramenta que possa produzir faísca.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
SEGURO
POTENTE
CONFIÁVEL
EMULSÃO EXPLOSIVA ENCARTUCHADA,ALUMINIZADA.
®
EMULSÃO EXPLOSIVA ENCARTUCHADA ALUMINIZADA.
POWERGEL PULSAR é uma emulsão explosiva, aluminizada e encartuchada em filme plástico.®
POWERGEL PULSAR pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto, pedreiras, obras®
civis e desmontes subaquáticos.
POWERGEL PULSAR é indicado em situações que requeiram maior energia e alta pressão de detonação,podendo ser utilizado como iniciador do Anfo.
®
POWERGEL PULSAR apresenta ótima aderência em furos ascendentes carregados pneumaticamente, alémde ser altamente seguro quanto ao manuseio.
®
POWERGEL PULSAR é ideal para carga de fundo, em função de sua maior potência, podendo ser tambémutilizado como carga de coluna onde houver maior demanda de energia.
®
Propriedades
Caracteristícas e Embalagem
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
(*) Em 2 " de diâmetro não confinado - (**) Comparado ao ANFO padrão.
Transporte POWERGEL PULSAR está incluído no grupo de compatibilidade 1.1D, ONU 0241, não podendo ser
®
transportado com produtos do grupo 1.1B (espoletas)
Armazenagem POWERGEL PULSAR deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos explosivos
®
e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
7/8 x 8
22,23 x 203,2
102
245
1 1/8 x 16
28,6 X 406,4
325
77
2 x 8
50,8 X 203,2
520
48
5 X 24
127,0 X 609,6
8333
3
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso (g) p/Cart.
Cart. P/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso (g) p/Cart.
Cart. P/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso (g) p/Cart.
Cart. P/ Caixa
Dimensões (Pol.)
Dimensões (mm)
Peso (g) p/Cart.
Cart. P/ Caixa
7/8 x 12
22,2 X 304,8
148
169
1 1/8 x 24
28,6 X 609,6
490
51
2 x 12
50,8 X 304,8
781
32
5 1/ 2 X 12
139,7 X 304,8
6250
4
7/8 x 16
22,2 X 406,4
197
127
1 1/4 x 8
31,8 X 203,2
202
124
2 x 16
50,8 X 406,4
1042
24
5 1/ 2 x 24
139,7 X 609,6
10000
2
7/8 x 24
22,2 X 609,6
297
84
1 1/4 x 12
31,8 X 304,8
301
83
2 x 24
50,8 X 609,6
1563
16
8 X 24
203,2 X 609,6
25000
1
1 x 8
25,4 X 203,2
133
188
1 1/4 x 16
31,8 X 406,4
403
62
2 1/ 4 x 12
57,2 X 304,8
962
26
1 x 12
25,4 X 304,8
192
130
1 1/ 4 x 24
31,8 X 609,6
595
42
2 1/ 4 x 24
57,2 X 609,6
1923
13
1 x16
25,4 X 406,4
258
97
1 1/ 2 x 8
38,1 X 203,2
291
86
2 1/ 2 x 12
63,5 X 304,8
1190
21
1 x 24
25,4 X 609,6
385
65
1 1/ 2 x 12
38,1 X 304,8
431
58
2 1/ 2 x 24
63,5 X 609,6
2500
10
SEMI-RÍGIDOS
1 1/8 x 8
28,6 X 203,2
163
153
1 1/ 2 x 16
38,1 X 406,4
581
43
3 x 24
76,2 X 609,6
3571
7
2 X 24
50,8 X 609,6
1563
16
1 1/8 x 12
28,6 X 304,8
245
102
1 1/ 2 x 24
38,1 X 609,6
862
29
3 1/ 2 x 24
88,9 X 609,6
5000
5
2 1/ 4 X 24
57,2 X 609,6
1923
13
Dens. da emulsão
Veloc. de detonação*
RWS**
RBS**
Classe de gases
Volume de gases
Air gap
Iniciação
Resistência a água
1,18
3.900
110%
165%
1
1.020
1
3
GarantiaPOWERGEL PULSAR, conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é garantido
®
por 1 (um) ano.
VALORES NOMINAIS
Peso (Kg) Líquido 25,0 / Bruto 26,0 OBS.: Os explosivos com dimensões de 5 ½” x 12”e 5 ½” x 24”
tem peso líquido de 20 Kg.
® ® ® ®
®
* *
*
MANTESPO nº 8 / MANTICORD NP 10 / CORDTEX 10 / EXEL
Iniciar com EXEL, mantendo-se a carga da®
espoleta totalmente inserida no cartucho.Iniciar com MANTICORD NP10 ou CORDTEX 10
® ®
inserindo a ponta do cordel na massa explosiva.
Aplicar POWERGEL PULSAR preenchendo
®
totalmente o furo.
Aplicar POWERGEL PULSAR como iniciador para®
coluna de Anfo.
Sempre
SempreSempre
Nunca comprimir o cartucho escorva com atacador. Nunca utilizar cartuchos com diâmetro muito inferiorao diâmetro do furo, produzindo concentraçõesirregulares de explosivo.
Nunca permitir a formação de vazios entre oscartuchos, em função da existência de água no furo.
Nunca perfurar os cartuchos para escorva comferramenta que possa produzir faísca.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
PRÁTICO
EFICIENTE
SEGURO
EXPLOSIVO A BASE DE NITRATO DE AMÔNIO
®
EXPLOSIVO A BASE DE NITRATO DE AMÔNIO
POWERMIX 3500 é uma mistura derramável de nitrato de amônio e óleo.®
POWERMIX 3500 pode ser utilizado em minerações a céu aberto, subsolo, pedreiras e®
obras civis.
POWERMIX 3500 preenche totalmente os furos de detonação, em função do seu alto®
coeficiente de escoamento e pode ser carregado pneumaticamente através deAnfo Loaders em furos ascendentes. O excelente balanceamento de gases do POWERMIX 3500 é conseqüência da absorção®
total da mistura de óleos combustíveis pelo nitrato de amônio poroso.
POWERMIX 3500 tem menor variação na densidade de carregamento em função da®
resistência do nitrato de amônio poroso.
POWERMIX 3500 não apresenta separação de óleo, quando armazenado, em função do®
alto poder de absorção do nitrato de amônio poroso.
POWERMIX 3500 é indicado para desmontes de rochas friáveis ou de comportamento®
plástico.
EmbalagemPOWERMIX 3500 é embalado em sacos plásticos.®
TransportePOWERMIX 3500 está incluído no grupo de compatibilidade 1.1D, ONU 0082, ®
não podendo ser transportado com produtos do grupo 1.1B (espoletas). Armazenagem POWERMIX 3500 deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de®
produtos explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaPOWERMIX 3500 devidamente estocado, é garantido por 6 (seis) meses.®
Propriedades
VALORES NOMINAIS (*) Derramado em recipiente volumétrico - (**) Em 2 " de diâmetro, confinado em tubo de ferro - (***) Comparado ao ANFO padrão.
Densidade*
Veloc. de detonação**
TNT
RWS***
RBS***
Resistência a água
Classe de gases
Iniciação
Volume de gases
Peso líquido
Peso bruto
Dims. Embalagem
0,80
3.500
66
100%
100%
nenhuma
1
POWERGEL / AMPLEX
966
25,00
25,50
560 X 540
g/cm
m/s
%
a 100 MPa
a 100 Mpa
l/kg
kg
kg
mm
3
®
POWERMIX 3500®
Aplicar com carregadores pneumáticos (Anfoloaders), regulando o equipamento para baixas
2pressões de injeção (máximo de 3,5 Kg/cm)
Aplicar POWERMIX 3500 em furos secos.®
Aplicar tamponando sempre com brita angulosa. Aplicar como carga de coluna, preenchendototalmente o furo, preservando o comprimento dotampão.
Sempre
SempreSempre
Nunca aplicar POWERMIX 3500 em furos com água.®
Nunca a aplicar POWERMIX 3500 em regiões com®
cavernas ou juntas geológicas, sem a utilização dofilme plástico para o encamisamento dos furos.
Nunca iniciar POWERMIX 3500 somente com cordel®
detonante.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
Nunca fazer carregamento pneumático diretamentesobre qualquer espoleta de iniciação.
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
SEGURO
PRÁTICO
POTENTE
EMULSÃO EXPLOSIVA PURA
®
EMULSÃO EXPLOSIVA PURA
Propriedades
VALORES NOMINAIS (*) Medido no copo - (**) 3 " de diâmetro - (***) Comparado ao ANFO padrão.
Densidade*
Veloc. de detonação**
Resistência a água
RWS***
RBS***
Classe de gases
Iniciação
Volume de gases
Air gap
0,90 a 1,20
5.200
Excelente
94%
135%
1
POWERGEL / AMPLEX® ®
1.000
1,5
3
Características e EmbalagemPOWERGEL SE é um produto transportado a granel como agente oxidante,®
dispensando qualquer tipo de embalagem final.
TransportePOWERGEL SE está incluído no grupo de compatibilidade 5.1, ONU 1942. ®
Armazenagem POWERGEL SE pode ser armazenado em silos adequados de alumínio ou aço inox,®
em local seco, isolado e afastado de produtos explosivos e inflamáveis, bem comode acessórios de detonação, conforme legislação aplicável.
GarantiaA emulsão base do POWERGEL SE, devidamente estocada, é garantida por®
3 (três) meses.
POWERGEL SE é uma emulsão explosiva de alta potência, bombeável através®
de unidades móveis independentes, montadas em caminhões.
POWERGEL SE pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto,®
pedreiras, obras civis e desmontes subaquáticos.
POWERGEL SE apresenta ótima aderência em furos ascendentes carregados®
pneumaticamente, além de preencher totalmente os furos mesmo com a presençade água.
POWERGEL SE proporciona maior segurança em relação aos produtos convencionais,®
por se tornar explosivo somente no momento da aplicação.
POWERGEL SE apresenta densidade variável de acordo com o tipo de aplicação.®
POWERGEL SE propicia redução dos custos de mão de obra de carregamento,®
bem como dos custos finais de desmonte.
®
Aplicar POWERGEL SE iniciando com EXEL e® ®
AMPLEX.
Aplicar iniciando com EXEL escorvando o®
cartucho de POWERGEL.
Aplicar POWERGEL SE como carga de fundo®
iniciando uma coluna de Anfo.Aplicar POWERGEL SE como carga de coluna,
®
preenchendo totalmente o furo.
Sempre
SempreSempre
Nunca iniciar com espoletas diretamente na massada emulsão.
Nunca tamponar os furos antes de o processo degaseificação ter sido concluído.
Nunca aplicar POWERGEL SE em regiões com®
cavernas e fraturas, sem a utilização do filmeplástico para o encamisamento dos furos.
Nunca iniciar POWERGEL SE somente com cordel®
detonante
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
SEGURO
ECONÔMICO
POTENTE
EMULSÃO EXPLOSIVA BLENDADA
®
EMULSÃO EXPLOSIVA BLENDADA
POWERGEL BE é uma emulsão explosiva misturada com nitrato de amônio, ®
bombeável através de unidades móveis independentes, montadas em caminhões.
POWERGEL BE pode ser utilizado em minerações a céu aberto, pedreiras e obras civis.®
POWERGEL BE preenche totalmente os furos de detonação mesmo na presença de água.®
POWERGEL BE proporciona mais segurança em relação aos produtos convencionais, por®
se tornar explosivo somente no momento da aplicação.
POWERGEL BE pode ser fornecido em diversas densidades e blendagens, adequando-se®
às necessidades de cada cliente. POWERGEL BE propicia redução dos custos de mão de obra de carregamento, bem como®
dos custos finais de desmonte.
Propriedades
VALORES NOMINAIS (*) Emulsão / Anfo - (**) Medido no copo - (***) 3 " de diâmetro - (****) Comparado ao ANFO padrão.
POWERGEL BE*
Densidade**
Veloc. de detonação***
Resistência a água
RWS****
RBS****
Classe de gases
Iniciação
Volume de gases
60/40
1,00 a 1,20
3.500 a 4.800
Excelente
97%
130%
1
POWERGEL / AMPLEX
1.100 1.100 1.100
70/30
1,00 a 1,20
3.500 a 4.800
Excelente
100%
137%
1
POWERGEL / AMPLEX
80/20
1,00 a 1,20
3.500 a 4.800
Excelente
103%
141%
1
POWERGEL / AMPLEX
g/cm
m/s
a 100 MPa
a 100 MPa
l/kg
3
Características e EmbalagemPOWERGEL BE é um produto transportado a granel como agente oxidante,®
dispensando qualquer tipo de embalagem final.
TransportePOWERGEL BE está incluído no grupo de compatibilidade 5.1, ONU 1942. ®
Armazenagem POWERGEL BE pode ser armazenado em silos adequados de alumínio ou aço inox,®
em local seco, isolado e afastado de produtos explosivos e inflamáveis, bem comode acessórios de detonação, conforme legislação aplicável.
GarantiaA emulsão base do POWERGEL BE, devidamente estocada, é garantida por®
3 (três) meses.
®
® ® ® ® ® ®
Aplicar iniciando com EXEL escorvando o®
AMPLEX.
Aplicar iniciando com EXEL escorvando o®
cartucho de POWERGEL.®
Aplicar tamponando com brita angulosa. Aplicar como carga de coluna, preenchendototalmente o furo, preservando o comprimento dotampão.
Sempre
SempreSempre
Nunca iniciar com espoletas diretamente na massada emulsão
Nunca tamponar os furos antes de o processo degaseificação ter sido concluído.
Nunca aplicar POWERGEL BE em regiões com®
cavernas e fraturas, sem a utilização do filmeplástico para o encamisamento dos furos.
Nunca iniciar POWERGEL BE somente com cordel®
detonante
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
ECONÔMICO
EFICIENTE
SEGURO
EXPLOSIVO À BASE NITRATO DE AMÔNIO
®
EXPLOSIVO À BASE DE NITRATO DE AMÔNIO
EmbalagemPOWERMIX SA é um produto transportado a granel como agente oxidante, dispensando®
qualquer tipo de embalagem final.
TransportePOWERMIX SA está incluído no grupo de compatibilidade 5.1, ONU 1942. ®
Armazenagem POWERMIX SA pode ser armazenado em silos adequados de alumínio ou aço inox, em®
local seco, isolado e afastado de produtos explosivos e inflamáveis, bem como de acessórios de detonação, conforme legislação aplicavel.
GarantiaPOWERMIX SA devidamente estocado, é garantido por 3 (três) meses.®
Propriedades
VALORES NOMINAIS (*) Em 2 " de diâmetro não confinado - (**) Comparado ao ANFO padrão.
Densidade
Veloc. de detonação*
Resistência a água
RWS**
RBS**
Classe de gases
Iniciação
Volume de gases
0,80
3.000
Nenhuma
100%
100%
1
POWERGEL / AMPLEX
1.000
g/cm
m/s
a 100 MPa
a 100 MPa
l/kg
POWERMIX SA é uma mistura derramável, de nitrato de amônio e óleo aplicado através®
de unidades móveis de carregamento montadas sobre caminhões.
POWERMIX SA pode ser utilizado em minerações a céu aberto, pedreiras e obras civis. ®
POWERMIX SA preenche totalmente os furos em função do seu alto coeficiente de®
escoamento, além de apresentar menor variação de densidade de carregamento emfunção da alta resistência do nitrato de amônia.
POWERMIX SA garante maior segurança do que produtos convencionais, por se tornar®
explosivo somente somente no momento da aplicação.
POWERMIX SA propicia redução dos custos de mão de obra de carregamento, bem como®
dos custos finais de desmonte.
3
® ®
®
Aplicar iniciando com EXEL, escorvando o®
AMPLEX.
Aplicar iniciando com EXEL escorvando o®
cartucho de POWERGEL.®
Aplicar tamponando sempre com brita angulosa. Aplicar como carga de coluna, preenchendototalmente o furo, preservando o comprimento dotampão.
Sempre
SempreSempre
Nunca iniciar com espoletas diretamente na massado POWERMIX SA.
®
Nunca aplicar POWERMIX SA em furos com água.®
Nunca aplicar POWERMIX SA em regiões com®
cavernas e fraturas, sem a utilização do filmeplástico para o encamisamento dos furos.
Nunca iniciar POWERMIX SA somente com cordel®
detonante
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
ECONÔMICO
POTENTE
SEGURO
MISTURA DERRAMÁVEL DE ANFO E EMULSÃO
®
MISTURA DERRAMÁVEL DE ANFO E EMULSÃO
POWERMIX HA é uma mistura de Anfo com emulsão explosiva, derramável através®
de unidades móveis de carregamento, montadas sobre caminhões.
POWERMIX HA pode ser utilizado em minerações a céu aberto, pedreiras e obras civis. ®
POWERMIX HA é mais eficiente que os Anfos comuns, em função da adição de POWERGEL.®
POWERMIX HA preenche totalmente os furos em função do seu alto coeficiente de®
escoamento.
POWERMIX HA pode ser fornecido em diversas blendagens, adequando-se as necessidades®
de cada cliente.
POWERMIX HA proporciona redução dos custos de mão de obra de carregamento, bem®
como dos custos finais de desmonte.
POWERMIX HA proporciona maior segurança em relação aos produtos convencionais, por se®
tornar explosivo somente no momento da aplicação.
EmbalagemPOWERMIX HA é um produto transportado a granel como agente oxidante, dispensando®
qualquer tipo de embalagem final.
TransportePOWERMIX HA está incluído no grupo de compatibilidade 5.1, ONU 1942. ®
Armazenagem POWERMIX HA pode ser armazenado em silos adequados de alumínio ou aço inox, em®
local seco, isolado e afastado de produtos explosivos e inflamáveis, bem como de acessórios de detonação, conforme legislação aplicável.
GarantiaPOWERMIX HA devidamente estocado, é garantido por 3 (três) meses.®
Propriedades
VALORES NOMINAIS (*) Emulsão / Anfo - (**) Medido no copo - (***) Em 2 " de diâmetro não confinado - (****) Comparado ao ANFO padrão.
Densidade**
Veloc. de detonação***
Resistência a água
RWS****
RBS****
Classe de gases
Iniciação
Volume de gases
1,00 - 1,20
2.500 a 3.200
Nenhuma
110%
151%
1
POWERGEL / AMPLEX
964 960 952
1,00 - 1,20
2.500 a 3.200
Nenhuma
106%
130%
1
POWERGEL / AMPLEX
1,00 - 1,20
2.500 a 3.200
Nenhuma
103%
115%
1
POWERGEL / AMPLEX
40/60 30/70 20/80POWERMIX HA*
g/cm
m/s
a 100 MPa
a 100 MPa
l/kg
3
®®
®® ® ® ® ®
®
Aplicar iniciando com EXEL, escorvando o®
AMPLEX.
Aplicar iniciando com EXEL escorvando o®
cartucho de POWERGEL.®
Aplicar tamponando sempre com brita angulosa. Aplicar como carga de coluna, preenchendototalmente o furo, preservando o comprimento dotampão.
Sempre
SempreSempre
Nunca iniciar com espoletas diretamente na massado POWERMIX HA.
®
Nunca aplicar POWERMIX HA em furos com água.®
Nunca aplicar POWERMIX HA em regiões com®
cavernas e fraturas, sem a utilização do filmeplástico para o encamisamento dos furos.
Nunca iniciar POWERMIX HA somente com cordel®
detonante
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
CONFIÁVEL
RESISTENTE
SEGURO
CORDEL DETONANTE REVESTIDO COM PVC
®
CORDEL DETONANTE REVESTIDO COM PVC
Propriedades e Embalagem
NP3
7.000
3,0
50
1.000
1
Vermelho
NP5
7.000
3,6
65
750
1
Vermelho
NP10
7.000
4,8
100
500
2
Vermelho
m/s
mm
kgf
m
Unids.
MANTICORD
Velocidade de detonação
Diametro externo
Resistência à tração
Metros/Bobina
Bobinas por caixa
Cor do revestimento
VALORES NOMINAIS
®
MANTICORD é um cordel detonante composto por um núcleo de nitropenta envolvido ®
externamente por fios de polipropileno, tendo como acabamento uma cobertura de PVC.
MANTICORD pode ser utilizado nas operações de desmonte em minerações de®
subsolo e a céu aberto, pedreiras e obras civis.
MANTICORD NP3 é indicado para a iniciação de acessórios não elétricos do tipo EXEL® ®
MANTICORD NP5 é utilizado em desmontes primários na linha tronco.®
MANTICORD NP10 é utilizado em situações em que se exige uma maior potência de ®
iniciação, maior resistência à tração ou ainda em operações de pré-corte.
O revestimento externo de PVC apresenta alta resistência à superfícies abrasivas sem perder a flexibilidade e a facilidade de manuseio.
MANTICORD tem alta resistência à água e óleo, o que garante sua aplicação em®
condições adversas.
TransporteMANTICORD está incluído no grupo de compatibilidade 1.1D, ONU 0065, não podendo®
ser transportado com produtos do grupo 1.1B (espoletas).
Armazenagem MANTICORD deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaMANTICORD conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é®
garantido por 5 (cinco) anos.
®
Aplicar MANTICORD de baixa gramatura para®
iniciação de detonadores não elétricos EXEL®
Utilizar MANTICORD como transmissor / receptor®
em linhas principais (tronco) e linhas secundárias.
Aplicar MANTICORD NP10 em linhas principais®
(tronco) e para iniciação de cargas explosivas emlinhas secundárias.
Utilizar os tipos de nós mostrados acima.
Sempre
SempreSempre
Nunca formar ângulos reversos durante a ligação. Nunca tracionar excessivamente os cordéis e nósde ligação.
Nunca cruzar as linhas de detonação de cordéis. Nunca iniciar detonadores não elétricos EXEL com®
cordéis de gramatura superior a 5 g/m
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
FLEXÍVEL
SEGURO
CONFIÁVEL
CORDEL DETONANTE REVESTIDO COM CERA
®
CORDEL DETONANTE REVESTIDO COM CERA
Propriedades e Embalagem
3
7.000
3,4
70
800
1
Vermelho
5
7.000
3,7
90
600
1
Verde
10
7.000
4.9
120
500
1
Amarelo
m/s
mm
kgf
m
un
CORDTEX
Velocidade de detonação
Diâmetro externo
Resistência a tração
Metros / bobina
Bobinas por caixa
Cor do revestimento
VALORES NOMINAIS
®
CORDTEX é um cordel detonante composto por um núcleo de nitropenta ®
envolvido por fios de polipropileno e uma cobertura plástica , tendo como acabamento uma cobertura de cera.
O CORDTEX apresenta excelente resistência à superfícies abrasivas e/ou®
cortantes, sem perder a flexibilidade e a facilidade de manuseio.
CORDTEX apresenta excelente tolerância a variações de temperatura, podendo ®
ser utilizado de -20 C até +50 C
CORDTEX é recomendado para as operações de desmonte em minerações de ®
subsolo e a céu aberto, pedreiras e obras civis.
CORDTEX 3 é recomendado para a iniciação de detonadores não elétricos EXEL.®
CORDTEX 5 é utilizado para desmontes primários na linha tronco.®
CORDTEX 10 é utilizado em situações em que se exige maior potência de iniciação,®
maior resistência à tração, cortes laterais ou ainda em operações de pré-corte.
CORDTEX tem alta resistência a água e ao óleo, o que garante sua aplicação ®
em condições adversas.
TransporteCORDTEX está incluído no grupo de compatibilidade 1.1D, ONU 0065, não®
podendo ser transportado com produtos do grupo 1.1B (espoletas).
Armazenagem CORDTEX deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de®
produtos explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaCORDTEX conservado em sua embalagem original e devidamente estocado,®
é garantido por 5 (cinco) anos.
®
®
Aplicar CORDTEX para iniciação de detonadores®
não elétricos EXEL.
Aplicar CORDTEX como transmissor/ receptor®
em linhas principais (tronco) e linhas secundárias.
Aplicar CORDTEX 10 em linhas principais (tronco)®
e para iniciação de cargas explosivas em linhassecundárias.
Aplicar os tipos de nós mostrados acima
Sempre
SempreSempre
Nunca formar ângulos reversos durante a ligação. Nunca tracionar excessivamente os cordéis e nósde ligação.
Nunca cruzar linhas de detonação de cordéis. Nunca iniciar tubos de choque de detonadoresnão elétricos EXEL com cordéis de gramatura
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
superior a 5 g/m
Nunca
Nunca
NuncaNunca
PRECISO
SILENCIOSO
SEGURO
SISTEMA DE RETARDO NÃO ELÉTRICO
®
Cor dos Conectores Verde Amarelo Vermelho Laranja Azul Branco Salmão Violeta Preta
Tempo (ms) 9 17 25 42 75 100 130 200 300
Identificação
Propriedades e Embalagem
Comprimento total do conjunto
Peças por caixa
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
mm
Unids.
710
50
SISTEMA DE RETARDO NÃO ELÉTRICO
EXEL MS é um sistema não elétrico de retardo bi-direcional, composto por duas espoletas®
montadas em conectores plásticos e ligadas por um tubo de choque transmissor de sinal.
EXEL MS pode ser usado em minerações de subsolo, a céu aberto, pedreiras e®
obras civis.
EXEL MS é indicado para retardo em detonações de linhas principais (tronco) ou®
secundárias.
As cápsulas de alumínio das espoletas do EXEL MS possuem carga suficiente para®
sensibilizar cordéis de até 10 g/m.
O sistema de conexão do EXEL MS, fácil e resistente, agiliza a aplicação do produto.®
TransporteEXEL MS está incluído no grupo de compatibilidade 1.1 B, ONU 0360, não®
podendo ser transportado com produtos do grupo 1.1D (explosivos e cordéis detonantes).
Armazenagem EXEL MS deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos ®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaEXEL MS conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é®
garantido por 2 (dois) anos.
®
Aplicar com MANTICORD ou CORDTEX (5 g/m).® ®
Aplicar com MANTICORD ou CORDTEX (10 g/m).® ®
Aplicar EXEL MS formando sempre ângulos retos®
com as linhas de detonação.
Aplicar EXEL MS e EXEL CA levando sempre® ®
em conta os tempos de retardo dos 2 acessórios.
Sempre
SempreSempre
Nunca tracionar o EXEL MS®
Nunca cortar ou romper o tubo choque do EXEL MS®
(pode haver geração de eletricidade estática,acionando as espoletas).
Nunca formar ângulos agudos com as linhas dedetonação.
Nunca cruzar linhas de cordel sobre o tubo dechoque do EXEL MS
®
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO
®
SILENCIOSO
PRECISO
SEGURO
EXEL CA é um sistema silencioso de iniciação não elétrico, pontual, formado por uma®
espoleta de retardo, ligado à um tubo de choque para transmissão de sinal.
O tubo de plástico tem alta resistência à tração (45 kgf) e transmite uma onda de choquecom velocidade média de 2.000 m/s.
EXEL CA pode ser utilizado em minerações e obras civis, sendo especialmente®
recomendado para aplicações a céu aberto.
O bobinamento em "8" e a utilização do conector tornam simples e rápida a operação deligação do EXEL CA. ®
EXEL CA quando utilizado com EXEL HTD elimina o uso do cordel, reduzindo os níveis® ®
de ruído (Air blast), sendo portanto ideal para desmontes próximos a centros urbanos ouáreas de preservação ambiental.
TransporteEXEL CA está incluído no grupo de compatibilidade 1.1B, ONU 0360, não podendo ®
ser transportado com produtos do grupo 1.1D (explosivos e cordéis detonantes).
Armazenagem EXEL CA deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos ®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaEXEL CA, conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é ®
garantido por 2 (dois) anos.
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO DE ALTA POTÊNCIA
Cor do conector T empo de Retardo
Unids./Caixa
100
100
100
50
50
40
40
40
250
275
475
500
Quantidade
Unids./Saco
20
10
10
5
5
4
4
4
Identificação
®
Comprimento
do tubo (m)
Embalagem
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
3,0
6,0
9,0
12,0
15,0
18,0
21,0
25,0
Verde
Branca
Etiqueta Amarela
Etiqueta Amarela
Sempre
Aplicar EXEL CA iniciando com MANTICORD /® ®
CORDTEX com gramatura até 5 g/m.®
Aplicar mantendo sempre uma distância mínimade 20 cm entre o EXEL CA e os nós do cordel
®
detonante.
SempreSempre
Aplicar EXEL CA iniciando com EXEL HTD.®
Aplicar em bancadas superiores a 15 m, iniciandono fundo do furo com 250 ms e no meio da colunaexplosiva com 275 ms.
Nunca aplicar EXEL CA com cordel de gramatura®
acima de 5 g/m.
Nunca cortar ou romper tracionando o tubo deEXEL CA (pode haver geração de eletricidade
®
estática acionando a espoleta).
Nunca cruzar do tubo do EXEL CA com linhas de®
cordel detonante.
Nunca tracionar excessivamente o tubo doEXEL CA.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
PRECISO
SILENCIOSO
SEGURO
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO
®
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO
Comprimento Quantidade
Cor do Conector Tempo de retardo (ms)
do tubo (m)
Identificação
Embalagem
Unids./Saco
20
10
10
5
5
4
4
4
3,6
6,0
9,0
12,0
15,0
18,0
21,0
25,0
Verde
Amarelo
Vermelho
Branco
Preto
Laranja
0/9
17
25
42/75
100
200
Caixa
200
100
100
50
50
40
40
40
TransporteEXEL ® HTD está incluído no grupo de compatibilidade 1.1 B, ONU 0360, não podendoser transportado com produtos do grupo 1.1D (explosivos e cordéis detonantes).
Armazenagem EXEL HTD deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaEXEL HTD conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é®
garantido por 2 (dois) anos.
EXEL HTD é um sistema silencioso de iniciação não elétrico composto por uma espoleta®
de retardo, ligada a um tubo de choque para transmissão de sinal e um conector plástico.
EXEL HTD pode ser utilizado em pedreiras, minerações subterrâneas, a céu aberto, obras®
civis e em locais onde se exige controle rígido de ruídos de detonação.
O EXEL HTD é um acessório para iniciação do EXEL CA, com capacidade para iniciação® ®
de 5 tubos de choque.
EXEL HTDelimina a utilização de cordel detonante reduzindo o efeito de deslocamento de®
ar (Air blast), o que produz menores índices de vibração e ruídos.
O bobinamento em "8" e a utilização de conectores tornam simples e rápida a operação deligação do EXEL HTD. ®
O comprimento do tubo e o tempo de retardo são gravados na etiqueta de identificaçãopresa ao tubo de choque.
As opções de tempos de retardo facilitam a execução de planos de detonação,conferindo-lhes grande flexibilidade.
EXEL HTD reduz drasticamente os estoques com a eliminação de cordéis e retardos®
de superfície.
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
®
Aplicar EXEL HTD como linha tronco e linhas®
secundárias, substituindo cordéis detonantes.
Aplicar EXEL HTD iniciando EXEL HANDIDET.® ® Aplicar EXEL HTD iniciando EXEL CA.
® ®
Aplicar considerando os retardos de superfície e dointerior dos furos ao dimensionar o plano dedetonação.
Sempre
SempreSempre
Nunca tracionar excessivamente o tubo doEXEL HTD ao fazer as ligações.
®
Nunca cortar ou romper tracionando o tubo doEXEL HTD (pode haver geração de eletricidade
®
estática acionando a espoleta).
Nunca iniciar EXEL HTD com a espoleta direcionada®
no sentido oposto à propagação da detonação.
Nunca utilizar linhas de cordel detonante cruzandocom os tubos do EXEL HTD.
®
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
PRECISO
SILENCIOSO
SEGURO
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO
®
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO
Comprimento Quantidade
SuperfícieCor do Conector
Tempo de espera (ms)
Fundo do furo
do tubo
(m)
Embalagem
Identificação
Unids./Saco
20
10
10
5
5
4
4
4
3,6
6,0
9,0
12,0
15,0
18,0
21,0
25,0
50
50
25
25
17
Amarelo
Amarelo
Amarelo
Amarelo
Amarelo
1500
2500
500
500
1000
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
Unids./Caixa
200
100
100
50
50
40
40
40
EXEL HANDIDET é um sistema silencioso de iniciação não elétrico, pontual, composto por®
uma espoleta de retardo de superfície, e outra de alta potência para iniciação da cargaexplosiva, interligadas por um tubo de choque para transmissão de sinal.
EXEL HANDIDET pode ser utilizado em minerações de subsolo, céu aberto, pedreiras e®
obras civis, sendo especialmente recomendado para aplicações em seqüênciaspadronizadas, como desmontes em lavra, valas ou trincheiras.
A espoleta de superfície é preenchida com uma carga de baixa potência, e inserida em umconector plástico, com capacidade para iniciação de até 5 tubos de choque.
A etiqueta presa ao tubo de choque identifica o comprimento e os tempos dos retardos.
O bobinamento em "8" e a utilização de conectores tornam simples e rápida a operação deligação do . ®EXEL HANDIDET
A utilização de EXELHANDIDET reduz drasticamente os estoques, com a eliminação de®
cordéis detonantes e de retardos de superfície.
TransporteEXEL HANDIDET está incluído no grupo de compatibilidade 1.1 B, ONU 0360, não podendo®
ser transportado com produtos do grupo 1.1D (explosivos e cordéis detonantes).
Armazenagem EXEL HANDIDET deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaEXEL HANDIDET conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é®
garantido por 2 (dois) anos.
®
Sempre
Aplicar EXEL HANDIDET como linha tronco e linhas®
secundárias, substituindo cordéis detonantes.
Aplicar EXEL HANDIDET iniciando com EXEL LEAD IN LINE diretamente pelo tubo transmissor de sinal.® ®
SempreSempre
Aplicar iniciando com EXEL HTD, e considerar os®
retardos de superfície e do interior dos furos aodimensionar o plano de detonação.
Nunca utilizar linhas de cordel detonante cruzandocom os tubos do EXEL HANDIDET.
®
Nunca cortar ou romper tracionando o tubodo EXEL HANDIDET (pode haver geração de
®
eletricidade estática acionando a espoleta).
Nunca aplicar EXEL HANDIDET iniciando com®
espoleta direcionada somente para um dos ladosdo tubo de choque
Nunca tracionar excessivamente o tubo doEXEL HANDIDET ao fazer as ligações, evitando
®
o desacoplamento da espoleta.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
PRECISO
SILENCIOSO
SEGURO
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICOINSTANTÂNEO
®
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO INSTANTÂNEO
EXEL ZERO é um sistema silencioso de iniciação não elétrico formado por uma®
espoleta de detonação instantânea, ligada a um tubo de choque para transmissãode sinal e um conector de cor amarela.
EXEL ZERO é utilizado basicamente em corte de rochas ornamentais (granitos, ®
quartzitos) e em desmontes secundários (matacões).
O tubo de plástico tem alta resistência à tração (45 kgf) e transmite uma onda dechoque com velocidade média de 2.000 m/s.
É utilizada uma espoleta de nº 8 com 60 mm de comprimento.
O bobinamento em "8" e a utilização do conector tornam simples e rápida a operação de ligação do EXEL ZERO. ®
EXEL ZERO substitui o conjunto estopim/espoleta aumentando a segurança da®
operação nos desmontes secundários.
TransporteEXEL ZERO está incluído no grupo de compatibilidade 1.1B, ONU 0360, não ®
podendo ser transportado com produtos do grupo 1.1D (explosivos e cordéisdetonantes).
Armazenagem EXEL ZERO deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos ®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaEXEL ZERO, conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é ®
garantido por 2 (dois) anos.
Comprimento Quantidade
Embalagem
Unids./Saco(m)
3,6
6,0
9,0
12,0
15,0
18,0
21,0
25,0
VALORES NOMINAIS
Unids./Caixa
500
250
100
100
40
40
40
40
50
35
10
10
4
4
4
4
®
Sempre
Aplicar EXEL ZERO com iniciação feita por EXEL HTD.® ®
Aplicar EXEL ZERO em pré-fissuramento, em conjunto com a carga explosiva adequada.®
SempreSempre
Nunca
Nunca
Nunca
Nunca iniciar EXEL ZERO com cordéis de®
gramatura acima de 5 g/m.Nunca conectar os clipes de EXEL ZERO a menos
®
de 20 cm das emendas de cordel e de outros clipes.
Nunca cruzar os tubos de choque com as linhas decordel detonante.
Nunca tracionar excessivamente o tubo doEXEL ZERO
®
Nunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
PRECISO
SILENCIOSO
SEGURO
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO
®
Número da Espera
Número da Espera
Número da Espera
Número da Espera
Comprimento Quantidade
Tempos de Retardos
Embalagem
Unids./Saco
20
10
10
5
5
4
4
4
(m)
3.6
6.0
9.0
12.0
15.0
18.0
21.0
25,0
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
Unids./Caixa
200
100
100
50
50
40
40
40
1
12
40
180
2
13
48
200
3
14
56
220
4
15
64
240
5
16
72
264
6
18
80
288
7
20
92
312
8
24
104
340
9
28
120
368
10
32
140
400
11
36
160
Retardo (ms)
Retardo (ms)
Retardo (ms)
Retardo (ms)
25
300
1.000
4.500
50
325
1.200
5.000
75
350
1.400
5.500
100
375
1.600
6.000
125
400
1.800
6.600
150
450
2.000
7.200
175
500
2.300
7.800
200
600
2.600
8.500
225
700
3.000
9.200
250
800
3.500
10.000
275
900
4.000
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICO
EXEL SS é um sistema de iniciação não elétrico, pontual, formado por uma espoleta,®
um tubo de choque para transmissão de sinal e um clipe plástico para efetuar asconexões com o MANTICORD ou CORDTEX de baixa gramatura.
O tubo tem uma resistência à tração de 45 kgf e transmite uma onda de choque comvelocidade média de 2.000 m/s.
EXEL SS pode ser utilizado em minerações, obras civis, sendo especialmente®
recomendado para aplicações em subsolo.
A identificação do número da espera está no conector plástico e na etiqueta plástica.
O bobinamento em "8" e a utilização de conectores tornam simples e rápida a operação de ligação do EXEL SS.®
TransporteEXEL SS está incluído no grupo de compatibilidade 1.1 B, ONU 0360, não®
podendo ser transportado com produtos do grupo 1.1D (explosivos e cordéis detonantes).
Armazenagem EXEL SS deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos ®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaEXEL SS conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é ®
garantido por 2 (dois) anos.
®
Aplicar EXEL SS fazendo circuitos fechados de®
MANTICORD OU CORDTEX.® ®
Aplicar a linha tronco o mais próximo possível docolar do furo.
Ligar o EXEL SS formando ângulos retos com o®
MANTICORD ou CORDTEX.® ®
Aplicar guardando a distância mínima de 20 cmentre conexões e nós do MANTICORD ou
®
CORDTEX.®
Sempre
SempreSempre
Nunca
Nunca
NuncaNunca
Nunca tracionar excessivamente o tubo do EXEL SS.®
Nunca cortar ou romper tracionando o tubo dechoque (pode haver geração de eletricidadeestática acionando a espoleta).
Nunca aplicar EXEL SS em circuitos abertos de®
cordel detonante.Nunca aplicar EXEL SS com cordéis de gramatura
®
acima de 5 g/m.
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
CONFIÁVEL
SILENCIOSO
SEGURO
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICOINSTANTÂNEO À DISTÂNCIA
®
SISTEMA DE INICIAÇÃO NÃO ELÉTRICOINSTANTÂNEO À DISTÂNCIA
Comprimento do tubo (m) Bobina / cx
Embalagem
500
800
1.200
1
1
1
VALORES NOMINAIS
EXEL LEAD IN LINE é um sistema silencioso de iniciação não elétrico composto®
por uma espoleta instantânea, conectada à um tubo de choque para transmissão desinal.
EXEL LEAD IN LINE pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto,®
pedreiras e obras civis.
EXEL LEAD IN LINE substitui com maior segurança a utilização de estopins®
e espoletas elétricas.
Permite a iniciação a distância com segurança quanto ao momento de iniciação dodesmonte, ao contrário do conjunto estopim / espoleta.
EXEL LEAD IN LINE apresenta a vantagem de não estar sujeito às condições®
atmosféricas, correntes parasitas e ondas eletromagnéticas, ao contrário das espoletaselétricas.
A espoleta do EXEL LEAD IN LINE é composta por uma cápsula de alumínio de 54mm,®
preenchida com uma carga de baixa potência , com capacidade para iniciação de até 4tubos de choque da linha EXEL, e cordéis detonantes.
EXEL LEAD IN LINE utiliza conectores tornando simples e rápida a operação de ligação.®
TransporteEXEL LEAD LINE está incluído no grupo de compatibilidade 1.1. B, ONU 0360,®
não podendo ser transportado com produtos do grupo 1.1.D (explosivos e cordéis detonantes).
ArmazenagemEXEL LEAD LINE deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de®
produtos explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaEXEL LEAD LINE, em sua embalagem original e devidamente estocado, é garantido®
por 2 (dois) anos.
®
Aplicar o EXEL LEAD IN LINE com dispositivo detonador adequado, para iniciar EXEL HTD® ®
ou HANDIDET.
Sempre
SempreSempre
Nunca cortar ou romper tracionando o tubo doEXEL LEAD IN LINE (pode haver geração de
®
eletricidade estática acionando a espoleta).
Nunca trafegar com veículos sobre tubos doEXEL LEAD IN LINE.
®
Nunca tracionar excessivamente o tubo doEXEL LEAD IN LINE ao fazer as ligações, evitando
®
o desacoplamento do tubo da espoleta.
Nunca o cruzar o tubo de choque com linhas decordel detonante.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
SEGURO
PRÁTICO
CONFIÁVEL
ESPOLETA INSTANTÂNEA
®
ESPOLETA INSTANTÂNEA
®
®
Carga Composição Peso (mg) Peso (mg)
MANTESPO
PROPRIEDADES
EMBALAGEM
Iniciação
Base
Comprimento (mm)
Diâmetro Interno (mm)
Azida de Chumbo
Nitropenta
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
250
350
35 / 45
5,86
250
550
45
5,86
Nº 8Nº 6
MANTESPO
Transporte
Quantidade Unids.
Classe 1.4
Aéreo
100
CaixasClasse 1.1
Regular Marítimo / Terrestre
5.000
MANTESPO é uma espoleta simples composta por uma estojo de alumínio de®
35 ou 45mm de comprimento, com uma carga nº 6 ou nº 8, para ser utilizadaem conjunto com o estopim.
O estopim recomendado para uso com espoletas MANTESPOdeve ter diâmetro®
mínimo de 5mm e produzir uma chama de pelo menos 50mm de comprimento.
MANTESPO pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto, pedreiras®
e obras civis.
MANTESPO é uma espoleta eficiente e confiável na iniciação de cordéis®
detonantes, sistemas não elétricos de detonação (linha EXEL) e explosivos®
encartuchados POWERGEL.®
TransporteMANTESPO na embalagem especial, está incluído no grupo de compatibilidade®
1.4 B, ONU 0029, e na embalagem normal, no grupo 1.1B, ONU 0029, nãopodendo ser transportado com produtos do grupo 1.1D (explosivos e cordéisdetonantes).
Armazenagem MANTESPOdeve ser armazenado em local seco, ventilado e afastado de produtos®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaMANTESPO conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é®
garantido por 3 (três) anos.
®
Aplicar como iniciador de cordel detonante.
Aplicar para a iniciação de detonadores nãoelétricos EXEL
®
Amolgar ao estopim utilizando ferramenta apropriada.
Aplicar como iniciador do cartucho de explosivo.
Sempre
SempreSempre
Nunca amolgar MANTESPO com alicate comum.®
Nunca pressionar o estojo de alumínio do MANTESPOpara fazer o orifício de escorva no cartucho.
Nunca iniciar explosivos do tipo Anfo somentecom MANTESPO
®
Nunca permitir umidade no momento doamolgamento.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
PRÁTICO
CONFIÁVEL
SEGURO
ESPOLETA ELÉTRICA INSTANTÂNEA
®
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
MERCADO INTERNO
3
100
2,70
2,90
320 x 170 x 120
0,08
MERCADO EXTERNO
3
50
1,35
3,7
400 X 320 X 220
0,04
Comprimento do fio (m)
Quantidade por caixa (un)
Peso líquido por caixa (kg)
Peso bruto por caixa (kg)
Dimensões da caixa (mm)
Peso líquido de explosivos (kg)
ESPOLETA ELÉTRICA INSTANTÂNEA
TransporteMANTELEC está incluído no grupo de compatibilidade 1.1B, ONU 0030 ou 1.4B, ONU 225.
Armazenagem MANTELEC deve ser armazenado em local seco,ventilado e afastado de produtos explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicavel.
GarantiaMANTELEC conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é garantido por 2 (dois) anos.
Embalagens
®
®
®
®
N8 (Placa Pb 3mm)
Baixa Amp.
(Ba1)
Am/ Am
1,05 - 1,25
0,196
0,25/ 2
0,50
1,5
4
2 / 1
MANTELEC ®
Média Amp.
(AS2)
Cu - AWG 24
Lr/ Lr
0,28 - 0,32
0,196
0,85/ 1
1,20
3,0
40
2 / 1
Alta Amp.
(As1)
Lr/Am
0,056 - 0,064
0,196
3,0/ 1
6,00
10,0
2100
2 / 1
Ponte elétrica
Tipo de fio
Cores dos fios de PVC
Resistência da Ponte (Ohm)
Resistência por m de fio duplo (Ohm)
Corrente máx. de não detonação (A/ min.)
Corrente mín. de detonação (A)
Corrente recomendada para séries de 10 unids. (A)
Energia mín. necessária da máq de detonação (mJ/ Ohm)
Resistência a pressão hidrostática (atm/ h)
Brisância > = 6 ,0
Am = Amarelo Lr = Laranja Vm = Vermelho
Caracteristicas e identificação
MANTELEC é uma espoleta de iniciação elétrica instantânea, composta por um estojo dealumínio onde estão inseridas uma ponte elétrica e as cargas de iniciação e de trabalho.
MANTELEC pode ser utilizado em minerações de subsolo, a céu aberto e em obrascivis em geral.
MANTELEC é indicado para iniciação de linhas tronco de cordéis detonantes, acessóriosnão elétricos EXEL, e cartuchos de explosivos.
MANTELEC está disponível com pontes elétricas dimensionadas para altas, médias ebaixas amperagens e fios de ligação com comprimento padrão de 3 m, podendo aindaser fornecido com comprimento de fios diferentes, sob encomendas.
®
®
®
®
Aplicar mantendo os fios da espoleta emcurto-circuito até o momento da ligação.
®
Aplicar MANTELEC anti-grisu certificando-se sempreda inexistência de gases inflámaveis no ambiente.
Aplicar MANTELEC considerando sempre osvalores das correntes mínimas por peça.
Aplicar utilizando sempre um galvanômetroapropriado para testar as espoletas e o circuito dedetonação.
Sempre
SempreSempre
®
* Sob encomenda em estojo de cobre
Evitar aplicar espoletas elétricas perto de fontesgeradoras e receptoras de ondas eletromagnéticas.
Evitar aplicar espoletas elétricas em situaçõesem que estejam ocorrendo descargas elétricasatmosféricas.
Evitar aplicar espoletas elétricas perto de circuitosem que possam ser geradas correntes parasitas.
Evitar utilizar espoletas de fabricantes diferentes,mesmo que tenham especificações semelhantes.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
SEGURO
PRECISO
CONFIÁVEL
ESPOLETA ELÉTRICA COM RETARDO DE TEMPOEM MILISEGUNDOS
®
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
5
100
4,2 a 5,8
4,4 a 6,0
0,108
320 x 170 x 120
15
50
6,1 a 6,9
6,3 a 7,1
0,054
Comprimento do fio (m)
Quantidade por caixa (un)
Peso líquido por caixa (kg)
Peso bruto por caixa (kg)
Dimensões da caixa (mm)
Peso líquido de explosivos (kg)
ESPOLETA ELÉTRICA COM RETARDOS DE TEMPO EM MILISEGUNDOS
Embalagens
Tempos de retardo
MANTMILI é uma espoleta de iniciação elétrica de retardo, composta por um estojo®
de alumínio onde estão inseridas uma ponte elétrica, o elemento de retardo e as cargasde iniciação e de trabalho.
MANTMILI pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto, escavações®
de poços e rampas além de obras civis em geral.
MANTMILI é indicado para iniciação seqüencial de furos em materiais que necessitem®
de retardos de tempo curto.
MANTMILI possui proteção anti-estática, que confere maior segurança no manuseio®
e na utilização.
TransporteMANTMILI está incluído no grupo de compatibilidade 1.1B, ONU 0030.®
Armazenagem MANTMILI deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos ®
explosivos e inflamáveis, conforme legislação aplicável.
Garantia MANTMILI conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é ®
garantido por 2 (dois) anos.
NÚMERO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19
25 50 75 100 125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000TEMPO (ms)
®
Baixa Amp.
(Ba1)
1,05 - 1,25
Am/ Vm
0,196
0,25/ 2
0,50
1,5
4
2 / 2
MANTIMILI
Média Amp.
(As2)
0,28 - 0,32
Cu - AWG 24
Vm/ Vm
0,196
0,85/ 1
1,20
3,0
40
2 / 2
Alta Amp.
(As1)
0,056 - 0,064
Vm/Lr
0,196
3,0/ 1
6,00
10,0
2100
2 / 2
Ponte elétrica
Resistência da Ponte (Ohm)
Tipo de fio
Cores dos fios de PVC
Resistência por m de fio duplo (Ohm)
Corrente máx. de não detonação (A/ min.)
Corrente mín. de detonação (A)
Corrente recomendada para séries de 10 unids. (A)
Energia mín. Necessária, da maq. de detonação (mJ/Ohm)
Resistência a pressão hidrostática (atm)
Brisância N12 Placa Pb 3 mm > = 8,5
Am = Amarelo Lr = Laranja Vm = Vermelho
Características e identificação
Aplicar mantendo os fios da espoleta emcurto-circuito até o momento da ligação.
Aplicar sempre MANTMILI Antigrisu na presença®
de gás Metano.
Sob encomenda em estojo de cobre
Aplicar MANTMILI considerando sempre os®
valores das resistência dos fios e da ponte elétrica.
Aplicar utilizando sempre um galvanômetroapropriado para testar as espoletas e o circuitode detonação.
Sempre
SempreSempre
*
Nunca aplicar espoletas elétricas perto de fontesgeradoras e receptoras de ondas eletromagnéticas.
Nunca aplicar espoletas elétricas em situaçõesem que estejam ocorrendo descargas elétricasatmosféricas.
Nunca aplicar espoletas elétricas perto de circuitosem que possam ser geradas correntes parasitas.
Nunca utilizar espoletas de fabricantes diferentes,mesmo que tenham especificações semelhantes.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
PRECISO
CONFIÁVEL
SEGURO
ESPOLETA ELÉTRICA COM RETARDO DE TEMPOEM SEGUNDOS
®
NÚMERO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
TEMPO (ms) 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
VALORES NOMINAIS
5,00
100
4,2 a 5,8
4,4 a 6,0
0,108
320 x 170 x 120
15,00
50
6,1 a 6,9
6,3 a 7,1
0,054
Comprimento do fio (m)
Quantidade por caixa (un)
Peso líquido por caixa (kg)
Peso bruto por caixa (kg)
Dimensões da caixa (mm)
Peso líquido de explosivos (kg)
ESPOLETA ELÉTRICA COM RETARDO DE TEMPO EM SEGUNDOS
Embalagens
MANTEMPO é uma espoleta de iniciação elétrica de retardo, composta por um estojo de®
alumínio onde estão inseridas uma ponte elétrica, o elemento de retardo e as cargas deiniciação e de trabalho.
MANTEMPO pode ser utilizado em minerações de subsolo e a céu aberto, escavações de®
poços e rampas, além de obras civis em geral.
MANTEMPO é indicado para iniciação seqüencial de furos em materiais que necessitem®
de retardo de tempo longo.
MANTEMPO possui proteção anti-estática, que confere maior segurança no manuseio e®
na utilização.
TransporteMANTEMPO está incluído no grupo de compatibilidade 1.1B, ONU 0030.®
ArmazenagemMANTEMPO deve ser armazenado em local seco, ventilado, afastado de produtos explosivos e®
inflamáveis, conforme legislação aplicável.
GarantiaMANTEMPO conservado em sua embalagem original e devidamente estocado, é garantido por®
2 (dois) anos.
Tempos de retardo
®
N12 (Placa Pb 3mm)
Baixa Amp.
(Ba1)
Az/Am
1,05 - 1,25
0,196
0,25/ 2
0,50
1,5
4
2 / 2
MANTEMPO
Média Amp.
(As2)
Cu - AWG 24
Az/ Az
0,28 - 0,32
0,196
0,85/ 1
1,20
3,0
40
2 / 2
Alta Amp.
(As1)
Az/Lr
0,056 - 0,064
0,196
3,0/ 1
6,00
10,0
2100
2 / 2
Ponte elétrica
Tipo de fio
Cores dos fios de PVC
Resistência da Ponte (Ohm)
Resistência por m de fio duplo (Ohm)
Corrente máx. de não detonação (A/ min.)
Corrente mín. de detonação (A)
Corrente recomendada para séries de 10 unids. (A)
Energia mín. necessária da máq. de detonação (mJ/ Ohm)
Resistência a pressão hidrostática (atm/ h)
Brisância > = 8 ,5
Am = Amarelo Lr = Laranja Az = Azul
Características e identificação
Aplicar mantendo os fios da espoleta emcurto-circuito até o momento da ligação.
Aplicar sempre MANTEMPO Antigrisu na®
presença de gás Metano.Aplicar MANTEMPO considerando sempre os
®
valores das resistência dos fios e da ponte elétrica.
Aplicar utilizando sempre um galvanômetroapropriado para testar as espoletas e o circuitode detonação.
Sempre
SempreSempre
*
*
Sob encomenda em estojo de cobre
Nunca aplicar espoletas elétricas perto de fontesgeradoras e receptoras de ondas eletromagnéticas.
Nunca aplicar espoletas elétricas em situaçõesem que estejam ocorrendo descargas elétricasatmosféricas.
Nunca aplicar espoletas elétricas perto de circuitosem que possam ser geradas correntes parasitas.
Nunca utilizar espoletas de fabricantes diferentes,mesmo que tenham especificações semelhantes.
Nunca
Nunca
NuncaNunca
A ORICA SE RESERVA O DIREITO DE ATUALIZAR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO.
Ardósia
2,7 - 2,8
Areia molhada
2,2
Areia Seca
1,9
Arenito
2,5
Argila Densa Molhada 1,7
Barro
1,6
Basalto
2,4 - 2,8
Bauxita
1,6 - 2,5
Calcáreo 2,5 - 2,7
Carvão Betuminoso 1,1
Carvão, Antracite 1,3
Cascalho Molhado 2,1
Cascalho Seco 1,9
Cinzas, Carvão Mole Comum 0,64 - 0,72
Diabásio
2,6 - 3,0
Diorito
2,6 - 3,0
Dolomito
2,8 - 2,9
Filito Lamelar 2,4 - 2,8
Gipsita 2,3 - 3,3
Gnaise
2,6 - 2,9
Granito
2,7
Mica Xisto
2,5 - 2,9
Minério de chumbo (Galena) 7,5
Minério de Cobre, (Azurita) 2
Minério de Ferro (Hematita) 3,5 - 5,0
Minério de Ferro (Limonita) 3,6 - 4,0
Minério de Ferro, Magnetita 4,0 - 5,2
Quartzito
2,0 - 2,8
Rocha calcárea Detonada 2,6
Rocha calcárea, Mármore 2,7
Rocha de sal
2,1 - 2,6
Rocha dura Fragmentada 3,2
Rocha dura, Bem demolida 2,4
Rocha e pedra moídas 1,9 - 2,1
Talco
2,6 - 2,8
Terra com areia e cascalho 1,8
Terra e Rochas Misturados 1,4 -1,7
Terra Molhada
2
Terra Seca Compacta 1,6
Xisto
2,4 - 3,5
DENSIDADE MÉDIA DE MATERIAIS
RAZÃO LINEAR DE CARGA
Kg
DE
EX
PL
OS
IVO
PO
R M
ET
RO
DE
CO
LU
NA
PA
RA
A D
EN
SID
AD
E D
AD
A (
g/c
c)
DE
NS
IDA
DE
DO
EX
PL
OS
IVO
Diâ
me
tro
do
fu
ro m
m p
ol
Diâ
me
tro
do
fu
ro m
m p
ol
Cá
lcu
lo: kg
/m =
3.1
41
59
x D
² x
d / 4
00
0
on
de
D
é o
diâ
me
tro
do
fu
ro e
m m
m
d
é a
de
nsi
da
de
do
exp
losi
vo e
m g
/cc
Pa
ra d
ete
rmin
ar
a r
azã
o li
ne
ar
de
ca
rga
pa
ra e
xplo
sivo
s d
e d
en
sid
ad
es
nã
o li
sta
da
s, s
ele
cio
ne
a r
azã
o li
ne
ar
de
ca
rga
25
corr
esp
on
de
nte
ao
diâ
me
tro
do
fu
ro n
a c
olu
na
1.0
0g
/cc
e e
ntã
o m
ulti
pliq
ue
-a p
ela
de
nsi
da
de
de
seja
da
em
g/c
c.
32
38
45
51
57
64
70
76
83
89
95
10
21
08
114
12
11
27
13
31
40
14
61
52
15
91
65
17
21
78
18
72
00
20
32
16
22
92
51
25
42
70
27
93
113
80
44
5
25
32
38
45
51
57
64
70
76
83
89
95
10
21
08
114
12
11
27
13
31
40
14
61
52
15
91
65
17
21
78
18
72
00
20
32
16
22
92
51
25
42
70
27
93
112
81
44
5
1 1 1
/41
1/2
1 3
/42 2
1/4
2 1
/22
3/4
3 3 1
/43
1/2
3 3
/44 4
1/4
4 1
/24
3/4
5 5 1
/45
1/2
5 3
/46 6
1/4
6 1
/26
3/4
7 7 1
/47
1/2
8 8 1
/29 9
1/2
10
10
1/2
11 12
1/4
15
17
1/2
1 1 1
/41
1/2
1 3
/42 2
1/4
2 1
/22
3/4
3 3 1
/43
1/2
3 3
/44 4
1/4
4 1
/24
3/4
5 5 1
/45
1/2
5 3
/46 6
1/4
6 1
/26
3/4
7 7 3
/87
7/8
8 8 1
/29 9
1/2
10
10
5/8
11 12
1/4
15
17
1/2
0.6
00
.29
0.4
80
.68
0.9
51
.23
1.5
31
.93
2.3
12
.72
3.2
53
.73
4.2
54
.90
5.5
06
.12
6.9
07
.60
8.3
49
.24
10
.04
10
.89
11.9
11
2.8
31
3.9
41
4.9
31
6.4
81
8.8
51
9.4
22
1.9
92
4.7
12
9.6
93
0.4
03
4.3
53
6.6
84
5.5
83
7.2
19
3.3
2
0.8
00
.39
0.6
40
.91
1.2
71
.63
2.0
42
.57
3.0
83
.63
4.3
34
.98
5.6
76
.54
7.3
38
.17
9.2
01
0.1
311
.11
12
.32
13
.39
14
.52
15
.88
17
.11
18
.59
19
.91
21
.97
25
.13
25
.89
29
.31
32
.95
39
.58
40
.54
45
.80
48
.91
60
.77
49
.61
12
4.4
2
0.8
20
.40
0.6
60
.93
1.3
01
.68
2.0
92
.64
3.1
63
.72
4.4
45
.10
5.8
16
.70
7.5
18
.37
9.4
31
0.3
911
.39
12
.62
13
.73
14
.88
16
.28
17
.53
19
.05
20
.41
22
.52
25
.76
26
.54
30
.05
33
.77
40
.57
41
.55
46
.95
50
.13
62
.29
50
.85
12
7.5
3
0.8
50
.42
0.6
80
.96
1.3
51
.74
2.1
72
.73
3.2
73
.86
4.6
05
.29
6.0
26
.95
7.7
98
.68
9.7
71
0.7
711
.81
13
.08
14
.23
15
.42
16
.88
18
.18
19
.75
21
.15
23
.34
26
.70
27
.51
31
.15
35
.01
42
.06
43
.07
48
.67
51
.97
64
.57
52
.71
13
2.2
0
0.9
00
.44
0.7
21
.02
1.4
31
.84
2.3
02
.90
3.4
64
.08
4.8
75
.60
6.3
87
.35
8.2
49
.19
10
.35
11.4
01
2.5
01
3.8
51
5.0
71
6.3
31
7.8
71
9.2
42
0.9
12
2.4
02
4.7
22
8.2
72
9.1
33
2.9
83
7.0
74
4.5
34
5.6
05
1.5
35
5.0
26
8.3
75
5.8
11
39
.98
0.9
50
.47
0.7
61
.08
1.5
11
.94
2.4
23
.06
3.6
64
.31
5.1
45
.91
6.7
37
.76
8.7
09
.70
10
.92
12
.03
13
.20
14
.62
15
.90
17
.24
18
.86
20
.31
22
.07
23
.64
26
.09
29
.85
30
.75
34
.81
39
.13
47
.01
48
.14
54
.39
58
.08
72
.17
58
.92
14
7.7
5
1.0
00
.49
0.8
01
.13
1.5
92
.04
2.5
53
.22
3.8
54
.54
5.4
16
.22
7.0
98
.17
9.1
61
0.2
111
.50
12
.67
13
.89
15
.39
16
.74
18
.15
19
.86
21
.38
23
.24
24
.88
27
.46
31
.42
32
.37
36
.64
41
.19
49
.48
50
.67
57
.26
61
.14
75
.96
62
.02
15
5.5
3
1.0
50
.52
0.8
41
.19
1.6
72
.14
2.6
83
.38
4.0
44
.76
5.6
86
.53
7.4
48
.58
9.6
21
0.7
21
2.0
71
3.3
01
4.5
91
6.1
61
7.5
81
9.0
52
0.8
52
2.4
52
4.4
02
6.1
32
8.8
43
2.9
93
3.9
83
8.4
84
3.2
55
1.9
55
3.2
06
0.1
26
4.1
97
9.7
66
5.1
21
63
.30
1.1
00
.54
0.8
81
.25
1.7
52
.25
2.8
13
.54
4.2
34
.99
5.9
56
.84
7.8
08
.99
10
.08
11.2
31
2.6
51
3.9
31
5.2
81
6.9
31
8.4
21
9.9
62
1.8
42
3.5
22
5.5
62
7.3
73
0.2
13
4.5
63
5.6
04
0.3
14
5.3
15
4.4
35
5.7
46
2.9
86
7.2
58
3.5
66
8.2
21
71
.08
1.1
50
.56
0.9
21
.30
1.8
32
.35
2.9
33
.70
4.4
35
.22
6.2
27
.15
8.1
59
.40
10
.54
11.7
41
3.2
21
4.5
71
5.9
81
7.7
01
9.2
52
0.8
72
2.8
32
4.5
92
6.7
22
8.6
23
1.5
83
6.1
33
7.2
24
2.1
44
7.3
75
6.9
05
8.2
76
5.8
47
0.3
18
7.3
67
1.3
21
78
.86
1.2
00
.59
0.9
71
.36
1.9
12
.45
3.0
63
.86
4.6
25
.44
6.4
97
.47
8.5
19
.81
10
.99
12
.25
13
.80
15
.20
16
.67
18
.47
20
.09
21
.78
23
.83
25
.66
27
.88
29
.86
32
.96
37
.70
38
.84
43
.97
49
.42
59
.38
60
.80
68
.71
73
.36
91
.16
74
.42
18
6.6
3
1.3
00
.64
1.0
51
.47
2.0
72
.66
3.3
24
.18
5.0
05
.90
7.0
38
.09
9.2
11
0.6
211
.91
13
.27
14
.95
16
.47
18
.06
20
.01
21
.76
23
.59
25
.81
27
.80
30
.21
32
.35
35
.70
40
.84
42
.08
47
.64
53
.54
64
.33
65
.87
74
.43
79
.48
98
.75
80
.62
20
2.1
9
1.3
50
.66
1.0
91
.53
2.1
52
.76
3.4
44
.34
5.2
06
.12
7.3
08
.40
9.5
711
.03
12
.37
13
.78
15
.52
17
.10
18
.76
20
.78
22
.60
24
.50
26
.81
28
.87
31
.37
33
.59
37
.08
42
.41
43
.69
49
.47
55
.60
66
.80
68
.41
77
.29
82
.53
10
2.5
58
3.7
22
09
.96
1.4
00
.69
1.1
31
.59
2.2
32
.86
3.5
74
.50
5.3
96
.35
7.5
78
.71
9.9
211
.44
12
.83
14
.29
16
.10
17
.73
19
.45
21
.55
23
.44
25
.40
27
.80
29
.94
32
.53
34
.84
38
.45
43
.98
45
.31
51
.30
57
.66
69
.27
70
.94
80
.16
85
.59
10
6.3
58
6.8
22
17
.74
FÁBRICA ITATIAIUÇULocalidade de Samambaia, s/nZona Rural - CEP: 35685-000
Itatiaiuçu - Minas Gerais - BrasilTel: 31 3572 1108
Fax: 31 3572 7708
FÁBRICA LORENAAv. Mantiqueira, 317
Vila CristinaCEP: 12611-030
Lorena - São Paulo - BrasilTel: 12 2124 1300
Fax: 12 2124 1300
ESCRITÓRIO ITAÚNAPraça Dr. Augusto Gonçalves, 146Loja 2 - Centro - CEP: 35680-054
Itáuna - Minas Gerais - BrasilTel: 37 3242 1166
Fax: 37 3242 1166
ESCRITÓRIO BELO HORIZONTERua Fernandes Tourinho, 147
Sala 601 - Savassi - CEP: 30112-000Belo Horizonte - Minas Gerais - Brasil
Tel: 31 3282 0211 Fax: 31 3221 2185
ESCRITÓRIO GOIÂNIARodovia GO 080 - km 12
Fazenda Dois IrmãosCaixa Postal: 35 - CEP: 75460-000
Nerópolis - Goiás - BrasilTel: 62 3093 4228Fax: 62 3093 4229
ESCRITÓRIO SÃO PAULOAv. Luiz Milano Filho, s/n
Caixa Postal: 46 - CEP: 07700-000Caieiras - São Paulo - Brasil
Tel: 11 4441 6466Fax: 11 4441 6471
ESCRITÓRIO CRICIÚMAR. Desembargador Pedro Silva, 540 Sala 502
Comerciário - CEP: 88802-300 Cx. Postal 3123
Tel: 48 3433 5188 Fax: 48 3433 5188
ESCRITÓRIO FEIRA DE SANTANAAv. Senhor dos Passos, 920 - Salas 26/29
Centro - CEP: 44010-231
Tel: 75 2101 7111 Fax: 75 2101 7104
Criciúma - Santa Catarina - Brasil
Feira de Santana - Bahia - Brasil
A ORICA BRASIL LTDA. se reserva o direito de atualizar as informações contidas neste catálogo sem prévia comunicação. Novembro 2006
www.oricaminingservices.com / e-mail: oricabrasil@ .com orica
en
ova
co
mu
nic
aca
o.c
om
.br
HOTlineSERVIÇO DE ATENDIMENTO
AO CLIENTE 0800-118408
® Marca Registrada Orica Australia Pty Ltd, usada sob licença.
Todas as informações contidas neste catálogo são as mais precisas e atuais possíveis.
Considerando que a Orica Brasil não pode prever ou controlar todas as condições sob as
quais estas informações e seus produtos podem ser utilizados. Cada usuário deverá avaliar as
informações no contexto específico da aplicação pretendida. A Orica Brasil não se
responsabilizará por danos de qualquer natureza pela interpretação inadequada destas informações.