Catálogo geral mobiliário escritório2

Post on 22-Jul-2016

225 views 4 download

description

 

Transcript of Catálogo geral mobiliário escritório2

Rua Ferreira dos Santos, 106 • 4300-199 Porto Tel. 225 360 276 Fax 225 360 278 • www.x-o�ce.pt

SISTEMAS DE IMPRESSÃO E CÓPIA PROFISSIONAL

MultifunçõesImpressoras

Grande FormatoConsumíveis

AUDIOVISUAIS E MULTIMÉDIA

Projetores, PlasmasQuadros interativos, Cinema

Videoconferência, AuditóriosTV Corporativa, Sistema de Som

PUBLICIDADEExpositores e stands

Decoração (montras, paredes)Web sites e Marketing Digital

INFORMÁTICAPC’s / Mac

Assistência PreventivaPortáteis, Servidores

SOFTWARESistemas Operativos

Software de escritórioFaturação e Contabilidade

Proteção e Segurança

EQUIPAMENTOMobiliário, Agrafadores eléctricos

Guilhotinas, Destruidoras de PapelDobradoras, Cacifos

Revendedor Autorizado

Catálogo de Mobiliário de Escritório

Biombos e Separadores

Linhas de Mobiliário de Escritório

Armários e Estantes

Complementos

Cadeiras: Operacionais, multiusos e de direção

Sofás e Poltronas de Auditório

Refeitórios, Vestiários e Cacifos

Receções

Bibliotecas

Mobiliario de dirección

Mobiliario de dirección

DIRECCIÓN

DIRECTIONXIMA NACE CON UN ÚNICO DENOMINADOR COMÚN, LA INTENCIÓN DE CREAR UN

PRODUCTO EN EL QUE EL DISEÑO ADEMÁS DE SUPONER UN VALOR AÑADIDO, SEAALGO EN SÍ MISMO. ESTILO, MATERIALES, ARMONÍA Y SOBRE TODO UN TOQUE DE

PERSONALIDAD PROPIA.XIMA SE COMPONE, DE SISTEMAS DE MESAS DE DIRECCIÓN,

MESAS DE REUNIÓN Y BANCADAS.

CONCEPTOS, SITUACIONES, SENSACIONESQUE NOS ACOMPAÑAN CADA DÍA,

EN UN IR Y VENIR DE EXPERIENCIAS.

Xima borns with a common denominator, theintention of creating a product with a design thta

not only is an added value but also somethingitself. style, materials, harmony and especially a

touch of own personality.Xima programme comprises management tables,

meeting tables and benches.

Xima nait avec un seul dénominateur commun,l’intention de créer un produit dont le design, enplus d’etre une valeur ajoutée, se suffit a lui-meme.Style, materiau, harmonie et surtout une touche

de personnalité forte.Xima se compose de systèmes de bureaux

de direction, de tables de réunion et de poutres.

CONCEPTS, SITUATIONS,SENSATIONS,

QUI NOUS ACCOMPAGNENTCHAQUE JOUR, EN UN VA ET

VIENT D’EXPÉRIENCE

CONCEPTS, SITUATIONS,THAT FOLLOW US

EVERYDAY,IN A GO AN BACKOF EXPERIENCES

WORK MEET BREAK

mesasWORK

tables tables

Mobiliario de dirección

TRABAJANDO WORKING TRAVAILLANTWORKESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOIndividual or common spaces forthe benefit of a projectdevelopmente

ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTO

Espaces individuels ou partagésau bénéfice du développement duprojet

ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOStyle, elegance andharmony in perfectbalance

ESTILO, ELEGANCIA YARMONIA EN PERFECTOEQUILIBRIO

ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOStyle, élégance,harmonie :un équilibre parfait

ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOStyles andatmospherescoexistence

CONVIVENCIADE ESTILOSY AMBIENTES

ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOConjonction destyles etd’ambiances

mesa reunionesMEET

meeting table tables de réunion

REUNIRSE TO MEET SE RÉUNIONMEETPONER EN COMÚN, DEBATIR UNAPROPUESTA, LLEGAR A UN ACUERDO.

Mettre en commun, débattred’une idée, arriver a un accord

To put in common, to discuss aproposal, to reach an agreement

Mobiliario de dirección

bancadaBREAK

bench banquette

DESCANSO REST REPOSBREAKA break to rest and to forget justfor a moment the daily stress

UNA PAUSA PARA DESCANSAR Y OLVIDAR PORUN MOMENTO LAS TENSIONES DIARIAS

Un moment de détente et oublierpour un instant les tensions journalières

Mobiliario de dirección

Base DM lacado +Tablero Madera Barnizada

BIBLIOTECAY ACABADOSTENEMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROSCLIENTES UNA BIBLIOTECA EN 2D Y 3D.LIBRARYAND FINISHES2D and 3D library available forour clients.

BIBLIOTEQUEET FINITIONSUne bibliothèque 2D et 3D est à ladisposition de nos clients

www.mobior.com

Mobiliario de dirección

MDF lacquered base +Varnishing Wood Board

Base DM Laquée +Tablette en bois vernis

Base DM lacado + VidrioTemplado

MDF lacquered base +Tempered Glass

Base DM Laquée +Verre Trempé

Madera Barnizada oLaminado

Varnishing Wood orLaminates

Bois Vernis ou Stratifié

Compacto

Compact

Compact

Vidrio Templado

Tempered Glass

Verre Trempé

1000 / 1200 1000 / 1200 1800 1200 x 24001500 / 1800

WORK

MEET

BREAK

MESAS / TABLES / TABLES

MESA REUNIONES / MEETING TABLE / TABLES DE RÉUNION

BANCADA / BENCH / BANQUETTE

900 / 1000 x 2200 / 2400 900 x 1800 / 2000 1200 / 1400 x 600

1200 x 3600 1200 x 3600 1200 x 1350 1400 x 1350

500 x 1800 / 2400h: 450

Faldones

AITOR GARCIA DE VICUÑADISEÑO DE PRODUCTO

agvestudio

GRAFICASPIRAL MULTIMEDIAwww.spiral-comunicacion.com

FOTOGRAFIAURTZe

SE HA DESARROLLADO ELPROGRAMA DE ARCHIVOS ARNOCON UNA IDEA CLARA DE APORTARUN NOVEDOSO SISTEMA DECONSTRUCCIÓN DE ARCHIVOS,ARMARIOS Y CAJONERAS.DIFERENCIÁNDOLO ESTÉTICAMENTEDE TODOS LOS DEMÁSFABRICANTES, COMBINANDOALUMINIO Y ACERO.

ARCHIVAR,GUARDAR,RECOPILAR,ORDENAR,ENCONTRAR,CLASIFICAR...

ARNO FILING SYSTEMS PROGRAMME HASBEEN DEVELOPED WITH A CLEAR IDEA OFOFFERING A NEW CONSTRUCTION SYSTEMOF FILES, CABINETS AND PEDESTALS,DISTINGUISHING FROM ALL OTHERMANUFACTURERS, COMBINING ALUMINIUMAND STEEL.

LE PROGRAMME DE CLASSEMENT ARNO AÉTÉ DÉVELOPPÉ AVEC L´IDÉE FORTED'APPORTER, GRÂCE À UN NOUVEAUSYSTÈME DE FABRICATION D´ARCHIVES,UNE ESTHÉTIQUE DIFFÉRENTE, ENCOMBINANT ALUMINIUM ET ACIER.

TO FILE,TO PLACE,TO COMPILE,TO PUT IN ORDER,TO FIND,TO CLASSIFY…

ARCHIVER,CONSERVER,OPTIMISER L’ESPACE,RANGER,TROUVER,CLASSER…

bucs

pedestals

caissons

color

El avance tecnológico precisa de soluciones creativas y elegantes.BUCS TECNICOS

Le progrès technologique permet des solutions créatives et élégantes.

The technological advance requires creative and elegant solutions.

CAISSONS TECHNIQUES

TECHNICAL PEDESTALS

armarios

door-less,leaf doors,

tambour doors,sliding doors,

filing cabinets,mixed.

sin puertas,puertas batientes,puertas persiana,

puertas correderas,archivadores horizontales,

mixtos.

cupboards

sans portes,portes battantes,portes à rideaux,

portes coulissantes,archivage horizontal,

mixtes.

armoires

PUERTAS DE MADERAWOOD DOORSPORTES EN BOIS

PUERTAS DE VIDRIOPORTES EN VERRE

GLASS DOORS

acusticos

leaf doors,tambour doors,

sliding doors.

puertas batientes,puertas persiana,

puertas correderas.

acoustic

portes battantes,portes à rideaux,

portes coulissantes.

acoustiques

,

Silencio, un bien muy preciadoTHE SILENCE, A VERY ESTEEMED GOOD LE SILENCE, UN BIEN PRÉCIEUX

BIBLIOTECAY ACABADOSTENEMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROSCLIENTES UNA BIBLIOTECA EN 2D Y 3D.LIBRARYAND FINISHES2D and 3D library available forour clients.

BIBLIOTEQUEET FINITIONSUne bibliothèque 2D et 3D est à ladisposition de nos clients.

www.mobior.com

COLORES SEGÚN CARTASDE ACABADOS BIOR.

Colours according to BIORcards of finishes.

Finitions voir nuancier BIOR.

72010501400160018002000

520680

1050

565800 430

430

450

800

Tirador Standar

Standard handlePoignée standard

Tirador específico para programa Xima

Specific handle for Xima programmePoignée spécifique pour programme Xima

800 / 1000 / 1200 / 1600

DCDIVERSIACOLLECTION

DIV

ERSI

ACO

LLEC

TIO

N

<1 <2DIVERSIACOLLECTION

<1 <2SEPARADORES PANELES TECNICOS

SEPARADORESSeparators / Cloisonnettes

PANELES TÉCNICOSTechnical Panels / Panneaux Techniques

ESTANTERÍASShelves / Rayonnage

RECEPCIONESRecptions / Comptoirs

DIVERSIACOLLECTION<3 <4ESTANTERÍAS RECEPCIONES

<123401

SEPARADORESSeparadores / Separadores

<102

CONSTRUYENDO SOLUCIONESConstruyendo soluciones / Construyendo soluciones

<103

AMBIENTANDO ESPACIOSAmbientando espacios / Ambientando espacios

<123404

PANELES TÉCNICOSPaneles Técnicos / Paneles Técnicos

<123405

ESTANTERÍASestanterías / Estanterías

<306

Estylo / EstiloESTILO

<307

<123408

RECEPCIONESRecepciones / Recepciones

<409

Atención personalizada / Atención personalizadaATENCIÓN PERSONALIZADA

<410

Respuesta global / Respuesta globalRESPUESTA GLOBAL

TENEMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROS CLIENTESUNA BIBLIOTECA EN 2D Y 3D.

2D and 3D library available for our clients.Une bibliothèque 2D et 3D est à la disposition de nos clients.

COLORES SEGÚN CARTAS DE ACABADOS BIOR.

Colours according to BIOR cards of finishes.Finitions voir nuancier BIOR.

www.mobior.com+ INFORMATION

DCDIVERSIACOLLECTION

SEPARADORESSeparators / Cloisonnettes

PANELES TÉCNICOSTechnical Panels / Panneaux Techniques

ESTANTERÍASShelves / Rayonnage

RECEPCIONESRecptions / Comptoirs

<1SEPARADORES

<2PANELES TECNICOS

<3ESTANTERÍAS

<4RECEPCIONES

DISEÑO DE PRODUCTOAITOR GARCÍA DE VICUÑAagvestudio www.agvestudio.com

GRÁFICA / IMAGENSPIRAL MULTIMEDIA

FOTOGRAFÍAKONTRALUZURTZe

DCDIVERSIACOLLECTION

programa

2 90

programa

2 90

2 90

Los biombos del programa 2-90 de BIOR, además de permitir la personalización,aportan la solución a los problemas de espacios y de proyectos. Como en todas las realizaciones de BIOR se respetan los criterios más avanzados deseguridad y ergonomía permitiendo a su vez un sistema de electrificación sencilloy práctico.Los biombos modulares 2-90 desarrollan sus posibilidades en todas las direccionesde la oficina moderna, no es un producto estático, es un sistema siempre en progreso,que además nos aporta una extraordinaria libertad para elegir y combinar materiales,acabados y colores.

The BIOR 2-90 programme screens, not only allow personalization but also offer awide range of solutions for office spaces.In every realization of BIOR, the most advanced security and ergonomics standardsare respected, allowing at the same time a simple and practical electrification system.Thanks to their numerous possibilities, the 2-90 modular screens can be adapted toevery demand in a modern office. It is not a static product, it is a system in constantevolution, which gives us an extraordinary liberty to choose and combine materials,finishes and colours.

Les cloisonnettes du programme 2-90 de BIOR, permettent de personnaliser chaqueprojet et apportent la solution à tous les problèmes d'organisation de l'espace. Commedans toutes les productions de BIOR, les critères de sécurité et d’ergonomie ont étépris en compte, permettant en même temps un système d'électrification simple etpratique.Les possibilités des cloisonnettes modulaires 2-90 permettent de s’adapter à toutesles demandes d’un lieu de travail moderne. Produit non figé, ce système decloisonnement demeure toujours en évolution, et apporte une extraordinaire libertépour choisir et combiner matériaux, finitions et couleurs.

puesto de trabajo2 90

01 6001.400

2.890

recepcion2 90

021.060 1.200

3 . 2 00

600

separacion tecnica2 90

03

1.200 800 1.200800

4.180

360

1.200 1.600

Modelos y Dimensiones - Models and Dimensions - Modeles et Dimensions

2.1001.8001.7001.6001.5001.4001.3001.070

600-800-1.000-1.200-1.400-1.600600 - 800

Opacos - Opaque - Opaques Cristal - Glass - Vitre Mixtos - Mixed - Mixtes

Opacos - Opaque - Opaques Metacrilato - Methacrylate - Plexi Mixtos - Mixed - Mixtes

Espesor - Thickness - Epaisseur: 90 mm.

Bajo pedido, cualquier altura y ó anchura intermedia.Los biombos curvos se fabrican con radios de 600 y800 mm a 90º.Bajo pedido se pueden desarrollar otras radios y grados.

When order, any intermediate height and/or widthpossible.The curved screens are made with radius of 600 or 800ang 90º.When order, other radius and angles possible.

Sous commande, n’importe quelle hauter du largeurintermédiaire.Les closonnettes courbes sont fabriquées avec un rayonde 600 ou 800mm. à 90º.Sous commande, autres rayons ou angles possibles.

BIOR ser reserva el derecho a introducir en sus fabricados, sin previo aviso, las mejoras t’ecnicas derivadas de su constante investigación.BIOR reserves the right to introduce technical improvements in its products, without previous notification, due to its constant investigation.BIOR se réserve le droit de présenter dans ses produits, sans préavis, les améliorations techniques tirées de son enquête constante.

ACABADOSTapizados - Laminados - Maderas - Cristal

FINISHESFabric - Melamine - Wood - Glass

FINITIONSTissu - Mélamine - Bois - Vitre

ACABADOSTapizados - Laminados - Maderas - Metacrilato

FINISHESFabric - Stratified - Wood - Methacrylate

FINITIONSTissu - Mélamine - Bois - Plexi

DISEÑO

FOTOGRAFIA

GRAFICA

Santiago OrtegaAitor García de Vicuña [colaboración]

Urtzi, Fotografía Digital

Spiral Multimedia, s.l.

programa

2 90

C/ Zubibarri, 9B - Pab. 11 y 13Pol. Industrial de Gamarra

01013 Vitoria-Gasteiz (España)Telf.: +34 945 285 600Fax: + 34 945 270 951mobior@mobior.com

www.mobior.com

Distribuido por:

programa

programa

Los biombos BIOR le ofrecen infinitas posibilidades para ladistribución de puestos de trabajo en su moderna oficina,desde el puesto unipersonal a la más compleja solución decompartimentación. A través de elementos comunes- biombos- de alta, media o baja privacidad, opacos otransparentes, el Programa 6.000 de BIOR le ofrece unaamplia gama de soluciones para la creación de puestos detrabajo operativos, de acuerdo a las exigencias actuales decalidad de trabajo y telecomunicaciones.

BIOR screens offer an infinite number of possibilities fordistributing work stations in a modern office and range fromone-person work stations to the most complexcompartmentalisation systems. Through common elements-screens- of high, medium or low privacy, opaque ortransparent, the BIOR´s 6000 Programme offers a wide rangeof solutions for creating operator work stations, in accordancewith current demands of quality in the workplace andtelecommunications.

Les cloisonnettes BIOR vous offrent d'infinies possibilitéspour la distribution des postes de travail dans les bureauxmodernes, du poste individuel jusqu’à la plus complexesolution de cloisonnement. A partir d’éléments communs-cloisonnettes- de haute, moyenne ou basse séparation,opaques ou transparents, le Programme 6000 de BIOR vousoffre un grand choix de solutions pour la création des postesde travail, en prenant en compte les exigences actuelles dequalité.

1.6003.290

800

1.660

800

1.200

1.200

800

4.0601.000 1.000

1.600

2.1001.8001.7001.6001.5501.4701.040

400-600-800-1.000-1.200-1.400-1.600 600 - 800

Modelos y Dimensiones - Models and Dimensions - Modeles et Dimensions

BIOR ser reserva el derecho a introducir en sus fabricados, sin previo aviso, las mejoras t’ecnicas derivadas de su constante investigación.BIOR reserves the right to introduce technical improvements in its products, without previous notification, due to its constant investigation.BIOR se réserve le droit de présenter dans ses produits, sans préavis, les améliorations techniques tirées de son enquête constante.

Bajo pedido, cualquier altura yancho intermedio.

When order, any intermediateheight and width possible.

Sous commande, n'importe quellehauteur et largeur intermédiaire.

Los CURVOS se fabrican con radios de600 y 800 mm. a 90º.Bajo pedido, podemos desarrollar otrosRadios y Grados.

The curved screens are made with radiusof 600 or 800, ang. 90º. When order,other radius and angles can bedeveloped.

Les courbes sont fabriquées avec unrayon de 600 et 800 mm à 90º. Souscommande, autres rayons et anglespossibles.

Ciegos - Opaque - Opaques Cristal - Glass - Vitrées Mixtos - Mixed - Mixtes

Ciegos - Opaque - Opaques Metacrilato - Methacrylate - Métacrilate Mixtos - Mixed - Mixtes

TODOS LOS MODELOS SE FABRICAN EN 2 GRUESOS: 60 y 40 mm. - ALL THE MODELS ARE FABRICATED IN 2 THICKS: 60 and 40 mm. - TOUS LES MODELES SONT FABRIQUÉS EN ÉPAISSEURS: 60 mm ET 40 mm.

ACABADOSTapizados - Laminados - Maderas - Cristal

FINISHESFabric - Melamine - Wood - Glass

FINITIONSTissu - Mélamine - Bois - Vitre

ACABADOSTapizados - Laminados - Maderas - Metacrilato

FINISHESFabric - Stratified - Wood - Methacrylate

FINITIONSTissu - Mélamine - Bois - Plexi

DISEÑO

FOTOGRAFIA

GRAFICA

Santiago OrtegaAitor García de Vicuña [colaboración]

Urtzi, Fotografía Digital

Spiral Multimedia, s.l.

C/ Zubibarri, 9B - Pab. 11 y 13Pol. Industrial de Gamarra

01013 Vitoria-Gasteiz (España)Telf.: +34 945 285 600Fax: + 34 945 270 951mobior@mobior.com

www.mobior.com

Distribuido por:

programa

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:49 Página 2

CATÁLOGO GENERALG E N E R A L C A T A L O G U E

C A T A L O G U E G É N É R A L

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:49 Página 3

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:49 Página 4

Todo ello, unido a nuestro afán constante de superación, ha dado comoresultado estas páginas llenas de novedades, de piezas de gran calidad,con carácter, actuales, capaces de aportar soluciones a las demandasmás exigentes del mercado, garantizando así el mejor servicio anuestros clientes.

Los que formamos parte de esta empresa, agradecemos la confianza yfidelidad de aquellos que nos han acompañado durante todo estetiempo y damos la bienvenida a quienes llegan por primera vez,deseando que nuestra relación sea duradera.

In honor of this special occasion, along with our constant quest forimprovement, we have produced a catalogue, which is full of novelties, highquality pieces with character, up-to-the-minute, that offer solutions to themost exacting demands of the market, thus guaranteeing optimum serviceto our clients.

Tout ceci, uni á l’éffort constant de surpassement, donne comme résultat cespages pleines de nouveautées, de pièces de grandes qualitées, avec un carácteractuel, capables d’apporter des solutions aux demandes les plus éxigeantes dumarché, garantissant ainsi le meilleur service possible á nos clients.

Les personnes composant nôtre entreprises, remercie la confiance et la fidélité detout ceux qui nous ont accompagnées pendant toutes ces années et noussouhaitons la bienvenue á tous nos nouveaux clients en éspérant une longuecolaboration entre nous.

INTRODUCCIÓN

I N T R O D U C T I O N

I N T R O D U C T I O N

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:49 Página 5

Coincidiendo con el 20 Aniversario de empresa fundadaen 1986, sale a la luz este catálogo en el que hemos conjugadoexperiencia, diseño y una gran ilusión.

This catalogue coincides with the 20th Anniversary thecompany was founded in 1986; the contents of these pages are acombination of experience, design and enthusiasm.

On behalf of all of us we would like to express ourgratitude for the trust and loyalty of those who have accompanied us overthe last 20 years; we also want to welcome those who are with us for thefirst time and hope that our relationship will be a lasting one.

Ce catalogue, oú nous avons conjugués expérience, design et un grandenthousiasme, voit le tour en coïncidant avec le 20 Anniversaire entreprise fondée en 1986.

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 6

Innovación, Calidad, DiseñoInnovation,

Quality, DesignInnovation, Qualité, Design

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 7

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 8

ÍNDICEINDEXINDEX

PAPELERAS ............................................................................ 11WASTE PAPER BIN ............................................................................... 011CORBEILLES À PAPIER .............................................................................................. 011

PAPELERAS ZONAS COMUNES ............................................... 31COMMON AREAS WASTE PAPER BINS .............................................. 31CORBEILLES À PAPIER POUR ZONNES COMMUNES ...................................... 31

PAPELERAS EXTERIOR ........................................................... 39LITTER WASTE-PAPER BINS ............................................................... 39CORBEILLES À PAPIER EXTÉRIEURES .................................................................. 39

PAPELERAS CENICERO ........................................................... 45WASTE PAPER BIN-ASHTRAYS .......................................................... 45CORBEILLES À PAPIER-CENDRIERS ...................................................................... 45

CENICEROS DE SOBREMESA ................................................... 61TABLETOP ASHTRAYS.......................................................................... 61CENDRIERS SUR TABLE............................................................................................ 61

PERCHEROS DE PIE Y PERCHAS DE PARED ............................ 65COAT STAND HANGEWRS AND WALL COAT RACK .......................... 65PORTEMANTEAUX SUR PIED ET PORTEMANTEAUX MURAUX .................. 65

PARAGÜEROS......................................................................... 83UMBRELLA STANDS ............................................................................. 83PORTE-PARAPLUIES.................................................................................................. 83

ACCESORIOS DE SOBREMESA................................................. 91TABLETOP ACCESSORIES ..................................................................... 91ACCESSOIRES DE TABLE .......................................................................................... 91

JARDINERAS........................................................................... 103PLANT POTS.......................................................................................... 103JARDINIÉRES................................................................................................................ 103

LÁMPARAS DE SOBREMESA................................................... 109TABLETOP LAMPS ................................................................................ 109LAMPES POUR TABLE ............................................................................................. 109

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 9

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 10

PAPELERASWASTE PAPER BIN

CORBEILLES À PAPIER

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 11

12

32

40

29

P-52Papelera ABS con remate superior.Colores: negro con remate plata.

Plata con remate negro.

ABS waste basket with upper rim.Colours: black with silver rim.

Silver with black rim.

Corbeille à papier ABS avec enjoliveur supérieur.Couleurs: noir avec dessus argent.

Argent avec dessus noir.

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 12

13

ABS

P-52

A JUEGO PORTALAPICEROS.

MATCHING PENCIL HOLDER.

IL VA ENSEMBLE AVEC LE PORTE-CRAYONS.

V-81

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 13

14

Papelera inoxidable perforada.Embellecedor base en negro.

Perforated stainless wastepaper basket.Black trim on base.

Corbeille à papier inoxydable perforée.Enjoliveur base noir.

P-45

Papelera inoxidable perforada.Embellecedor base en negro.

Perforated stainless wastepaper basket.Black trim on base.

Corbeille à papier inoxydable perforée.Enjoliveur base noir.

P-46

Papelera inoxidable perforada.Embellecedor base en negro.

Stainless mesh waste basket. Base trimmed in black.

Corbeille à papier en inoxydable. Enjoliveur base noir.

P-47

32

21,5

38

25

25

32

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 14

15

P-46

P-45

P-47

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 15

16

Papelera cónica aluminio pulido.

Conic-shaped polished aluminum wastebasket.

Corbeille à papier conique en aluminium poli.

P-25

Papelera metálica aluminio pulido. Aro aluminio pulido.

Polished aluminium waste-paper bin.Polished aluminium ring.

Corbeille à papier en aluminium poli. Cerceau en aluminium poli.

P-26

28,5Ø

30

20Ø

30

25

1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 16

17

ALUMINIO PULIDO

A JUEGO PORTALAPICEROS.

MATCHING PENCIL HOLDER.IL VA ENSEMBLE AVEC LE PORTE-CRAYONS.

P-25P-26

V-40

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:34 Página 17

18

Papelera metálica. Remate superiordesmontable para sujeción de bolsas.Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.

RAL 9006 con remate negro.

Metal waste basket. Removable upper rim for placing trash bags.Base trimmed in black.Colours: black with RAL 9006 rim.

RAL 9006 with black rim.

Corbeille à papier métallique. Pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir avec dessus RAL 9006.

RAL 9006 avec dessus noir.

22

38

P-14

Papelera metálica. Remate superiordesmontable para sujeción de bolsas. Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.

RAL 9006 con remate negro.

Metal waste backet. Removable upper rim for placing trash bags. Base trimmed in black.Colours: black with RAL 9006 rim.

RAL 9006 with black rim.

Corbeille à papier métallique. Pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir avec dessus RAL 9006.

RAL 9006 avec dessus noir.

22

35

21,5

27,5

P-15

1MAQPAPELERAS 12/2/06 15:20 Página 18

19

P-14

P-15

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:34 Página 19

20

Papelera metálica. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal waste-paper bin. Black trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006..

Papelera metálica con asa. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal waste-paper bin with handle. Black trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique à anse. Enjoliveur en noirCouleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

38

25

P-41

P-43

Papelera metálica con dos asas.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal waste-paper bin with two handles.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique à deux anses.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

P-21

38

25

25

37

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:35 Página 20

21

Papelera metálica. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos,RAL 9006.

Metal waste-paper bin. Black trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier, métallique. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

Papelera metálica con asa. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal waste-paper bin with handle. Black trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique à anse. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

P-40

P-42

21,5

32

21,5

32

Papelera metálica con dos asas. Embellecedor base en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal waste-paper bin with two handles.Base black trim.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique à deux anses.Enjoliveur base en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

P-10

21,5

32

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:35 Página 21

22

Papelera metálica perforada. Embellecedor en negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Perforated metal waste-paper bin. Black trim.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier métallique perforée. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

Papelera metálica rejilla. Aros cromados. Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Mesh metal waste-paper bin. Chromed rings.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier métallique grillage. Cerceaux cromés.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

37

25

21,5

32

P-23

P-19

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:35 Página 22

23

Papelera metálica perforada. Embellecedores en negro.Colores: negro, RAL 9006.

Perforated metal waste-paper bin. Black trims.Colours: black, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique perforée. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.

Papelera metálica ovalada. Embellecedor en negro.Colores: negro, RAL 9006.

Oval metal waste-paper bin. Black trim.Colours: black, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique ovale. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.

P-34

P-32

26

30

19

39

30

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:35 Página 23

24

Papelera metálica forrada vinilo. Aros cromados.Colores: negro, marrón.

Metal waste-paper bin vinyl lined. Chromed rings.Colours: black, brown.

Corbeille à papier métallique à doublure en vinyle et à cerceaux chromés.Couleurs: noir, brun.

Papelera metálica forrada vinilo. Aros cromados.Colores: negro, marrón.

Metal waste-paper bin vinyl lined. Chromed rings.Colours: black, brown.

Corbeille à papier métallique à doublure en vinyle et à cerceaux chromés.Couleurs: noir, brun.

21,5

32

25

38

P-18

P-33

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 24

25

Papelera metálica con asa. Embellecedor en negro.Colores: negro, RAL 9006.

Metal waste-paper bin with handle. Black trim.Colours: black, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique à anse. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.

Papelera metálica con asa. Embellecedor en negro.Colores: negro, RAL 9006.

Metal waste-paper bin with handle. Black trim.Colours: black, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique à anse. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.

P-22

P-13

22

22

39

30

40

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 25

26

Papelera-cenicero metálico de pared. Papelera abatible para su descarga. Soporte y cenicero pintados en negro.Colores: negro, burdeos, RAL 9006.

Metal wall waster-paper bin-ashtray. Folding waster-paper bin to empty. Stand and ashtray black painted.Colours: black, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier, métallique, murale. Corbeille à papier rabattable pour la vider. Support et cendrier peints en noir.Couleurs: noir, bordeaux, RAL 9006.

Papelera metálica de pared.Colores: negro, burdeos, RAL 9006.

Metal wall waste-paper bin.Colours: black, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier, métallique murale.Couleurs: noir, bordeaux, RAL 9006.

15,5

55

30,5

35

29

13,5

P-30

P-28

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 26

27

Papelera ABS con aro en negro.Colores: negro, plata.

ABS waste-paper bin with black ring.Colours: black, red, white.

Corbeille à papier ABS avec cerceau en noir.Couleurs: noir, rouge, blanc.

Papelera ABS.Colores: negro, plata.

ABS Waste-paper bin.Colours: black, red, white.

Corbeille à papier ABS.Couleurs: noir, rouge, blanc.

P-50

P-51

30

24,5

32

24,5

ABS

ABS

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 27

28

Papelera metálica con ruedas. Dos asas. Cerquillo superior desmontable para sujeción de bolsas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Wheeled metal waste-paper bin. Two handles. Top trim can be removed to hold bags. Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à métallique sur roues. Deux anses. Cerceau superiéur démontable pour la fixation de sacs.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

64

31,5

P-37

Papelera metálica con ruedas. Dos asas. Cerquillo superior desmontable para sujeción de bolsas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Wheeled metal waste-paper bin. Two handles. Top trim can be removed to hold bags. Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier métallique sur roues. Deux anses. Cerceau superiéur démontable pour la fixation de sacs.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

74

42

P-38

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 28

29

P-37

P-38

1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 29

2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 30

PAPELERAS ZONAS COMUNESCOMMON AREAS WASTE PAPER BINS

CORBÉILLES À PAPIER POUR ZONNES COMMUNES

2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 31

32

Papelera metálica. Remate superiordesmontable para sujeción de bolsas. Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.

RAL 9006 con remate negro.

Metal waste basket. Removable upper rimfor placing trash bags. Base trimmed in black.Colours: black with rim RAL 9006.

RAL 9006 with black rim.

Corbeille à papier métallique pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs. Enjoliveur base en noir.Couleurs: noir avec dessus RAL 9006.

RAL 9006 avec dessus noir.

70

22

P-71

Papelera metálica selectiva deresiduos con remate superior desmontable. Cubetas interioresextraíbles para su vaciado. Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.

RAL 9006 con remate negro.

Metal waste basket with compartmentsfor sorting waste materials with removable upper rim. Removable bins foremptying. Base trimmed in black.Colours: black with rim RAL 9006,

RAL 9006 with black rim.

Corbeille à papier métallique pour recycler lesdéchets pièce supérieur e démontable avecbaquets extractibles. Enjoliveur base en noirCouleurs: noir avec dessus RAL 9006.

RAL 9006 avec dessus noir.

70

44

22

P-72

2MAQPZ COMUNES 12/2/06 15:23 Página 32

33

P-71

P-72

2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 33

34

Papelera metálica. Remate superiordesmontable para sujeción de bolsas. Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.

RAL 9006 con remate negro.

Metal waste basket. Removable upper rimfor placing trash bags. Base trimmed in black.Colours: black with rim RAL 9006.

RAL 9006 with black rim.

Corbeille à papier métallique pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs. Enjoliveur base en noir.Couleurs: noir avec dessus RAL 9006.

RAL 9006 avec dessus noir.

22

72

31

P-70

Papelera metálica con tapa abatible.Papelera con asa extraíble para su vaciado. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos,RAL 9006.

Metal waste basket with swing lid. Wastebasket with removable handle for emptying. Base trimmed in black.Colours: black, graphite (dark gray), blue,burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique. Baquetextractible avec anse. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux,RAL 9006.

22

72

31

P-75

2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 34

35

P-70

P-75

2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 35

36

Papelera inoxidable perforada. Rematesuperior cromado, desmontable para sujeción de bolsas. Embellecedorbase en negro.

Stainless mesh waste basket. Chromeupper rim, removable for placing trash bags. Base trimmed in black.

Corbeille à papier en inoxydable perforée.Piéce superiéure démontable pour la fixationde sacs. Enjoliveur base en noir.

66

25,5

P-73

Papelera metálica perforada. Rematesuperior cromado, desmontable para sujeción de bolsas. Embellecedorbase en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos,RAL 9006.

Metal mesh waste basket. Chrome upperrim, removable for placing trash bags.Base trimmed in black.Colours: black, graphite (dark gray), blue,burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier métallique pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs.Enjoliveur base en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux,RAL 9006.

66

25,5

P-74

2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 36

37

P-73

P-74

2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 37

3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:16 Página 38

PAPELERAS EXTERIORLITTER WASTE PAPER BINS

CORBÉILLES EXTÉRIEURES

3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:16 Página 39

40

Papelera metálica perforada con soporte.Sistema basculante.Colores: grafito, verde.

Perforated metal litter-bin with stand. Swivel system.Colours: graphite (dark gray), green.

Corbeille à papier, métallique, perforée à support. Système basculant.Couleurs: graphite, vert.

45

50

90

P-60

Papelera metálica perforada con soporte.Sistema basculante.Colores: grafito, verde.

Perforated metal litter-bin with stand. Swivel system.Colours: graphite (dark gray), green.

Corbeille à papier, métallique, perforée à support. Système basculant.Couleurs: graphite, vert.

35

45

90

P-61

3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:16 Página 40

41

P-60 P-61

3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:17 Página 41

42

Papelera metálica perforada de pared.Sistema basculante.Colores: grafito, verde.

Perforated metal wall litter-bin. Swivel system.Colours: graphite (dark gray), green.

Corbeille à papier, métallique, perforée murale.Système basculant.Couleurs: graphite, vert.

45

50

22,5

P-63

Papelera metálica perforada con soporte.Sistema basculante.Colores: grafito, verde.

Perforated metal litter-bin with stand. Swivelsystem.Colours: graphite (dark gray), green.

Corbeille à papier, métallique, perforée à support.Système basculant.Couleurs: graphite, vert.

45

50

22,5

90

P-62

3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:17 Página 42

43

P-63

P-62

3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:17 Página 43

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:53 Página 44

PAPELERAS CENICEROWASTE PAPER BIN-ASHTRAYS

CORBÉILLES À PAPIER-CENDRIERS

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 45

46

66

25,5

B-13

Papelera-cenicero inoxidable perforado.Recogecolillas pintado en negro. Rejilla cromada.Embellecedor base en negro.

Metal waste-paper bin-ashtray. Perforated stainlesssteel. Cigarettes but-holder black painted. Chromedmesh. Black trim around base.

Corbeille à papier-cendrier, inoxydable perforé. Ramasse-mégots peint en noir. Grille chromée. Enjolivieur à la base en noir.

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 46

47

B-13

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 47

48

Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro.Rejilla cromada. Embellecedores enabertura y base. Cubeta interior parasu descarga.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal waste-paper bin-ashtray.Cigarretes butt-holder black painted.Chromed mesh. Trims around opening andbase. Inside bucket can be emptied.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier, métallique.Ramasse-mégots peint en noir. Grillechromée. Enjoliveurs sur ouverture et base.Cuvette intérieure pour le vidage.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

74

30

30

B-16

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 48

49

Papelera-cenicero inoxidable.Recogecolillas pintado en negro. Rejilla cromada.Embellecedores en negro. Cubetainterior para su vaciado.

Stainless ashtray/wastepaper basket.Tray painted black. Chromed grate. Blacktrim. Inner receptacle for emptying.

Corbeille à papier-cendrier, inoxydable.Recueille-mégots peint en noir. Grillechromée. Enjoliveurs noirs. Récipient intérieurde vidange.

B-58

74

30

30

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 49

50

75

31

15

B-50

Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro.Embellecedor en negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal bin-ashtray. Cigarretes butt-holder blackpainted. Black trim.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier, métallique. Ramasse-mégotspeint en noir. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 50

51

B-50

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 51

52

Papelera-cenicero metálico. Recogecolillas pintadoen negro. Tapa cromada. Embellecedorescromados.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Chromed lid. Chromed trims.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier, métallique.Ramasse-mégots peint en noir. Couvercle chromé.Enjoliveurs chromés.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

Papelera-cenicero metálico. Recogecolillas pintadoen negro. Embellecedores en abertura y base.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Trims at opening and base.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier, métallique. Ramasse-mégotspeint en noir. Enjoliveurs l’ouverture et à la base.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

66

25

66

31

32,5

B-18

B-66

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 52

Papelera-cenicero metálico. Recogecolillaspintado, en negro. Tapa cromada. Embellecedorescromados.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Chromed lid. Chromed trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Corbeilleà papier-cendrier, métallique.Ramasse-mégots peint en noir. Couvercle chromé.Enjoliveurs chromés.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

Papelera-cenicero metálico. Recogecolillaspintado, en negro. Embellecedores en abertura y base.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Trims around opening and base.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier, métallique. Ramasse-mégotspeint en noir, enjoliveurs sur ouverture et base.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

B-10

B-33

66

21,5

66

18

18

53

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 53

54

Papelera-cenicero inoxidable. Recogecolillaspintado en negro. Tapa cromada.Embellecedores cromados.

Stainless bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Chromed lid. Chromed trims.

Cendrier à papier-cendrier, inoxydable.Ramasse-mègots peint en noir. Enjoliveurs chromès.

Papelera-cenicero inoxidable. Recogecolillaspintado en negro. Embellecedores en abertura ybase.

Stainless bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Trims around opening and base.

Corbeille à papier-cendrier, inoxydable. Ramasse-mégotspeint en noir. Enjoliveurs á l’ouverture et à la base.

66

21,5

66

18

18

B-11

B-34

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 54

Papelera-cenicero metálico. Recogecolillas pintadoen negro. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holde black painted.Black trim.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy,RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier, métallique. Ramasse-mégotspeint en noir. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

Papelera-cenicero inoxidable. Recogecolillaspintado en negro. Rejilla cromada. Embellecedoresen negro.

Stainless ashtray/wastepaper basket. Tray paintedblack. Chromed grate. Black trim.

Corbeille-cendrier à papiers inoxydable. Recuille-mégotspeint en noir. Grille chromée. Enjoliveurs noirs.

B-25

B-51

66

25,5

17

66

25,5

17

55

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 55

56

Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro. Tapa de papelera abatible. Papeleraextraíble. Embellecedor en negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holderblack painted. Tip-up lid. Removablewaste-paper bin. Black trim.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier métallique.Ramasse-métallique. Ramasse-mégots peinten noir. Couvercle de corbeille à papierabattable. Corbeille à papier extractible.Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

72

31

22

B-63

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 56

57

Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro. Rejillacromada. Embellecedores en aberturay base. Cubeta interior para sudescarga.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal waste-paper bin-ashtray.Cigarettes butt-holder black-painted.Chromed mesh. Trims around opening andbase. Inside bucket can be emptied.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier. Ramasse-mégotspeint en noir. Grille chromée. Enjoliveurs surourverture et base. Cuvette intérieure pour le vidage.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

B-17

74

49

32

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 57

58

Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro.Embellecedor en negro. Enganchesinteriores para bolsa de basura.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal bin ashtray. Cigarettes buttholderblack painted. Black trims. Interior hooksfor liner bag.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Corbeille à papier-cendrier métallique.Ramasse-mégots peint en noir. Enjoliveur ennoir. Crochets intérieurs pour sac à ordures.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

90

25

50

B-56

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 58

59

Papelera-cenicero inoxidable.Recogecolillas pintado en negro.Rejilla cromada. Embellecedores en negro. Cubeta interior para suvaciado.

Stainless ashtray/wastepaper basket.Tray painted black. Chromed grate. Blacktrim. Inner receptacle for emptying.

Corbeille à papier-cendrier inoxydable.Recueille-mégots peint en noir. Grillechromée. Enjoliveurs noirs. Récipientintérieur de vidange.

B-57

90

25

50

4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 59

5MAQCSOBREMESA 10/2/06 19:08 Página 60

CENICEROS DE SOBREMESATABLETOP ASHTRAYS

CENDRIERS SUR TABLE

5MAQCSOBREMESA 10/2/06 19:08 Página 61

62

Cenicero metálico pintado.Colores: negro, burdeos.

Painted metal ashtray.Colours: black, burgundy.

Cendrier métallique peint.Couleurs: noir, bordeaux.

14

3

S-10

Cenicero metálico cromado.

Chromed metal ashtray.

Cendrier metállique chromé.

14

3

S-11

Cenicero cristal apilable.

Stacking glass ashtray.

Cendrier en verre empilable.

10,7

3,5

S-30

Cenicero cristal apilable.

Stacking glass ashtray.

Cendrier en verre empilable.

14,5

4

S-31

5MAQCSOBREMESA 10/2/06 19:08 Página 62

63

Cenicero metálico pintado. Tapa en negro.Colores: negro, RAL 9006.

Painted metal ashtray, black lid.Colours: black, RAL 9006.

Cendrier métallique peint. Couvercle en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.

15

4

15

S-16

Cenicero metálico cromado.

Chromed metal ashtray.

Cendrier métallique chromé.

15

4

15

S-17

Cenicero metálico pintado. Tapa en negro.Colores: negro, burdeos.

Painted metal ashtray, black lid.Colours: black, burgundy.

Cendrier métallique peint. Couvercle en noir.Couleurs: noir, bordeaux.

20

3,3

S-19

Cenicero metálico cromado con base de gomaantideslizante.

Chromed metal ashtray with anti-slip rubber base.

Cendrier métallique chromé à base en caoutchoucantidérapante.

25

3,5

S-15

5MAQCSOBREMESA 10/2/06 19:09 Página 63

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 64

PERCHEROS DE PIE Y PERCHAS DE PAREDCOAT STAND HANGERS AND WALL COAT RACK

PORTEMANTEAUX SUR PIED ET PORTEMANTEAUX MURAUX

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 65

66

Perchero aluminio anodizado con 2 pletinas que permiten,respectivamente, colgar bolsos y colocar hasta 7 perchas.(No incluye perchas).

Anodized aluminum coat stand with 2 hanging rods that allow you to hang purses and place 7 hangers,respectively. (Does not include hangers).

Porte-manteau aluminium anodizé avec 2 plaques permettant de pendre des sacs ámains et jusqu’a 7 cintres. (Cintre non inclus).

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

180

49 37

H-40

Percha aluminio anodizado.(Para perchero H-40).

Anodized aluminum hanger.(For coat stand H-40).

Cintre aluminium anodizé.(Pour porte-manteau H-40).

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

44.5

36

H-41

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 66

67

H-40

H-41

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 67

68

Percha de pared metálica con 2 colgadores de policarbonato negro.Colores: negro, RAL 9006.

Metal coat rack with 2 hooks in blackpolycarbonate.Colours: black, RAL 9006.

Porte manteau mural métallique avec 2 crochets en policarbonate noir.Couleurs: noir, RAL 9006.

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

7,3

30

H-42

Percha de pared metálica con 3 colgadores de policarbonato negro.Colores: negro, RAL 9006.

Metal coat rack with 3 hooks in blackpolycarbonate.Colours: black, RAL 9006.

Porte manteau mural métallique avec 3 crochets en policarbonate noir.Couleurs: noir, RAL 9006

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

7,3

45

H-43

Percha de pared metálica con 4 colgadores de policarbonato negro.Colores: negro, RAL 9006.

Metal coat rack with 4 hooks in blackpolycarbonate.Colours: black, RAL 9006.

Porte manteau mural métallique avec 4 crochets en policarbonate noir.Couleurs: noir, RAL 9006.

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

7,3

60

H-44

Percha de pared metálica con 5 colgadores de policarbonato negro.Colores: negro, RAL 9006.

Metal coat rack with 5 hooks in blackpolycarbonate.Colours: black, RAL 9006.

Porte manteau mural métallique avec 5 crochets en policarbonate noir.Couleurs: noir, RAL 9006

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

7,3

75

H-45

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 68

69

H-42

H-43

H-44

H-45

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 69

70

Soporte de pared metálico con 2 colgadores de policarbonato negro y 1 percha metálica.Colores: negro, RAL 9006.

Metal hook rail with 2 hooks in blackpolycarbonate and 1 metal hanger.Colours: black, RAL 9006.

Suport mural métallique avec 2 crochets en policarbonate noir et 1 cintre métallique.Couleurs: noir, RAL9006.

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

23,6

87

75

H-46

Soporte de pared metálico con 2 perchas metálicas.Colores: negro, RAL 9006.

Metal hook rail with 2 metal hangers.Colours: black, RAL 9006.

Suport mural métallique avec 2 cintresmétalliques.Couleurs: noir, RAL 9006.

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

23,6

93

75

H-47

6MAQPERCHEROSPIE 12/2/06 15:27 Página 70

71

H-46

H-47

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 71

72

177

32

Perchero-Paragüero metálico. Brazos orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal coat-umbrella stand. With adjustable arms in black ABS.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Porte-manteau-porte-parapluie métallique.Bras orientables, en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

H-18

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 72

73

Perchero metálico con colgador de bolsos. Brazos orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal coat stand with purse hanger. With adjustable arms in black ABS.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Porte-manteau métallique porte-sacs. Bras orientables, en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

H-17

177

32

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 73

74

Perchero metálico. Colgadoresorientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal coat stand hanger. ABS swivel black hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau métallique. Crochetsorientables en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

175

33

H-22

Perchero metálico desmontable.Colgadores orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Detachable metal coat hanger. ABS swivel black hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau métallique démontable.Crochets orientables en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

* NOTA ADICIONAL:Este modelo se sirve desmontadopara facilitar su transporte yalmacenaje. La pieza de unión,también se puede utilizar comocolgador de bolsos.

* NOTE:This model will be delivereddismantled to make easy yourtransport and storage. The sparecan also be used to hang bags.

* NOTE ADDITIONNEL:Ce model est vendu démonté pourfaciliter son transport et stockage. La pièce d’union peut être utiliseé pourpendre les sacs à main.

H-22D*

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 74

Perchero metálico. Colgadores orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal coat stand hanger. ABS swivel black hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau métallique. Crochets orientables en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

H-21

75

175

33

Perchero metálico desmontable.Colgadores orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Detachable metal coat stand hanger. ABS swivel black hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau métallique démontable.Crochets orientables en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

* NOTA ADICIONAL:Este modelo se sirve desmontadopara facilitar su transporte yalmacenaje. La pieza de unión,también se puede utilizar comocolgador de bolsos.

* NOTE:This model will be delivereddismantled to make easy yourtransport and storage. The sparecan also be used to hang bags.

* NOTE ADDITIONNEL:Ce model est vendu démonté pourfaciliter son transport et stockage. La pièce d’union peut être utiliseé pourpendre les sacs à main.

H-21D*

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 75

76

175

37

Perchero metálico de ocho colgadorescon bolas cromadas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal coat hanger with eight chromedballs hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau métallique à huit crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

H-16

Perchero metálico desmontable deocho colgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Detachable metal coat hanger with eight chromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau métallique démontable à huit crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

* NOTA ADICIONAL:Este modelo se sirve desmontadopara facilitar su transporte yalmacenaje. La pieza de unión,también se puede utilizar comocolgador de bolsos.

* NOTE:This model will be delivereddismantled to make easy yourtransport and storage. The sparecan also be used to hang bags.

* NOTE ADDITIONNEL:Ce model est vendu démonté pourfaciliter son transport et stockage. La pièce d’union peut être utiliseé pourpendre les sacs à main.

H-16D*

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 76

77

Perchero metálico de ocho colgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal coat hanger with eight chromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue,burgundy, RAL 9006.

Portemanteau métallique à huit crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

H-12

175

37

Perchero metálico desmontable de ochocolgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Detachable metal coat hanger with eightchromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue,burgundy, RAL 9006.

Portemanteau métallique démontable à huitcrochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

* NOTA ADICIONAL:Este modelo se sirve desmontado parafacilitar su transporte y almacenaje. La pieza de unión, también se puedeutilizar como colgador de bolsos.

* NOTE:This model will be delivered dismantled tomake easy your transport and storage.The spare can also be used to hang bags.

* NOTE ADDITIONNEL:Ce model est vendu démonté pour faciliterson transport et stockage. La pièce d’unionpeut être utiliseé pour pendre les sacs à main.

H-12D*

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 77

78

175

33

H-25

H-25

175

33

H-23

H-23

Perchero metálico cromado.Colgadores orientables en ABS negro.

Chromed metal coat stand hangers. ABS swivel black hangers.

Portemanteau métallique chromé. Crochets orientables en ABS noir.

Perchero metálico cromado.Colgadores orientables en ABS negro.

Chromed metal coat stand hangers. ABS swivel black hangers.

Portemanteau métallique chromé. Crochets orientables en ABS noir.

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 78

79

Perchero metálico cromado de seiscolgadores con bolas cromadas.

Chromed metal coat hanger with sixchromed balls hangers.

Portemanteau métallique chromé à sixcrochets à boules chromèes.

H-11

175

33

H-11 H-10

175

37

H-10

Perchero metálico de seis colgadores conbolas cromadas. Parte inferior pintada. Parte superior cromada.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal coat hanger with six chromed ballshangers. Lower part painted. Upper chromed.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau métallique à six crochets à bouleschromèes. Partie infèrieure peinte. Partie supérieure chromée.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 79

Percha de pared metálica de cuatro colgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal wallcoat hanger rack with four chromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau mural métallique à quatre crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

Percha de pared metálica de seis colgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal wall coat hanger rack with six chromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Portemanteau mural métallique à six crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

H-19

H-20

60

21

84

21

80

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:22 Página 80

81

Percha de pared metálica de tres colgadores cromados.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, blanco, RAL 9006.

Metal wall coat hanger rack with three chromed hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, white, RAL 9006.

Portemanteau mural métallique à trois crochets chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, blanc, RAL 9006.

H-13

H-15

10

40

10

60

Percha de pared metálica de cuatro colgadores cromados.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, blanco, RAL 9006.

Metal wall coat hanger rack with four chromed hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, white, RAL 9006.

Portemanteau mural métallique à quatre crochets chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, blanc, RAL 9006.

H-14

10

50

Percha de pared metálica de cinco colgadores cromados.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, blanco, RAL 9006.

Metal wall coat hanger rack with five chromed hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, white, RAL 9006.

Portemanteau mural métallique à cinq crochets chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, blanc, RAL 9006.

6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:22 Página 81

7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:25 Página 82

PARAGÜEROSUMBRELLA STANDS

PORTE-PARAPLUIES

7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:25 Página 83

84

Paragüero inoxidable perforado.Embellecedor base en negro. Recogeaguas en el interior.

Perforated stainless umbrella stand.Black trim on base. Inner drip tray.

Porte-parapluie inoxydable perforé.Enjoliveur base noir. Recueille-gouttes à l’intérieur.

Paragüero inoxidable.Embellecedores en negro. Recogeaguas en el interior.

Stainless umbrella stand.Black trims. Water catcher inside.

Porte-parapluie inoxydable.Enjoliveur en noir. Bac à l’eau à l’intérieur.

50

21,5

51

21,5

G-14

G-23

7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:25 Página 84

85

G-15

27

61

Paragüero ABS con remate superior. Bastidor metálico.Colores: paragüero negro con bastidor RAL 9006.

Paragüero plata con bastidor negro.

ABS Umbrella stand with upper rim. Metallic chasis.Colours: black Umbrella stand, RAL 9006 painted chasis.

Silver Umbrella stand, black chasis.

Porte-parapluie en ABS avec enjoliveur superieur. Chasis métallique.Couleurs: Porte-parapluie noir avec chassis RAL 9006.

Porte-parapluie argent avec chassis noir.

Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial

7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:25 Página 85

86

Paragüero metálico. Embellecedores en negro.Recogeaguas en el interior.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal umbrella stand. Black trims. Water catcher inside.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy,RAL 9006.

Porte-paraplui métallique. Enjoliveurs en noir.Bac à l’eau l’intérieur.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

Paragüero metálico con dos asas. Embellecedor en negro. Recogeaguas en el interior.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.

Metal umbrella stand with two handles. Black trim.Water catcher inside.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.

Porte-parapluies métallique à deux anses. Enjoliveur en noir.Bac à l’eau à l’intérieur.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.

51

21,5

50

21,5

G-22

G-10

7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:26 Página 86

87

Paragüero metálico. Soportescromados. Recogeaguas ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Metal umbrella stand. Chromed supports.ABS black water pan.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Porte-parapluies métallique. Supportschromés. Récupérateur d’eau ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

G-25

57

52

7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:26 Página 87

88

Paragüero metálico. Soporte y recogeaguas en ABS negro.Colores: negro, RAL 9006.

Metal umbrella stand. Base and drip tray in black ABS.Colours: black, RAL 9006.

Porte-parapluie métallique. Support et recueille-gouttes en ABS noir.Couleurs: noir, RAL 9006.

Paragüero metálico forrado vinilo. Aros cromados.Recogeaguas en el interior.Colores: negro, marrón.

Vinyl lined metal umbrella stand. Chormed rings. Water catcher inside.Colours: black, brown.

Porte-parapluies métallique à doublure en vinyle. Bandages chromés. Bac à l’eau à l’intérieur. Couleurs: noir, bron.

69

32

51

21,5

G-26

G-17

7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:26 Página 88

Paragüero metálico perforado. Aros cromados.Recogeaguas en el interior.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Perforated metal umbrella stand. Chromed rings.Water catcher inside.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Porte-parapluies métallique perforé. Bandages chromés.Bac à l’eau à l’intérieur.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

Paragüero metálico perforado con dos asas.Embellecedor en negro. Recogeaguas en el interior.Colores: negro, grafito, RAL 9006.

Perforated metal umbrella stand with two handles.Black trim. Water catcher inside.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.

Porte-parapluies métallique perforé. Bandages chromés.Bac à l’eau à l’intérieur.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.

G-18

G-11

51

21,5

50

21,5

89

7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:26 Página 89

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:31 Página 90

ACCESORIOS DE SOBREMESA: JUEGOS DE ESCRITORIO, PORTAPLANOS

TABLETOP ACCESSORIES: WRITING SETS, PLAN HOLDER

ACCESSOIRES DE TABLE: ACCESSOIRES DE BUREAU, CHEVALET POUR PLANS

8MAQSOBREMESA 12/2/06 15:29 Página 91

34

23,5

5,5

92

Vade sobremesa con plumierencastrado.Superficie multicapa vinílicaen negro.Plumier ABS en plata.

Desk pad with pen stands.Multilayered black vinyl sufrace.ABS. Silver-plated pencil cup.

Sous-main avec plumier encastré.surface multicouche vinylique noir.Plumier ABS en plaqué argent.

56

40

V-80

Portalapiceros ABS en negrocon remate superior en plata.

ABS pencil holder in black withsilver rim.

Porte-crayons ABS noir, bordsuperieur en argent.

8

9

11

V-81

Porta notas y porta accesoriosABS en negro.

ABS memo holder andaccessories holder in black.

Porte-notes et porte accessoiresABS noir.

19

21

4

1,5

V-82

Portalapiceros aluminiopulido. Aro aluminio pulido.

Polished aluminium pencilholder. Polished aluminium ring.

Porte-crayons en aluminium poli.Bandage en aluminium poli.

10

8

V-40

Bandeja individual. Aluminio anodizado.

Individual tray. Anodized aluminum.

Plateau individuel. Aluminium anodizé.

34

23,5

5,5

V-21

Juego 2 bandejas.Aluminio anodizado.

Set of 2 trays. Anodized aluminum.

Jeux de 2 plateaux. Aluminium anodizé.

34

23,5

5,5

V-22

Juego 3 bandejas.Aluminio anodizado.

Set of 3 trays. Anodized aluminum.

Jeux de 3 plateaux.Aluminium anodizé.

V-23

Dis

eño: A

lber

to O

choa

Dis

eño In

dust

rial

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:31 Página 92

93

V-21

V-81

V-82

V-40

V-80

V-22 V-23

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:31 Página 93

94

Bandeja apilable. Chapa peforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.

Stacking tray. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.

Plateau superposable. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.

24,5

35

V-70

Portalapiceros. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.

Pencil holder. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.

Porte-crayons. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.

10

6

V-71

Portalapiceros. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.

Pencil holder. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.

Porte-crayons. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.

10

6

V-72

Portacalendarios. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.

Calendar holders. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.

Porte calendrier. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.

8,5

20

V-73

Portatacos. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.

Cue-holder. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.

Porte bloc. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.

11

V-74

Portadocumentos. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.

Document holder. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.

Porte-documentes. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.

20

8,5

V-75

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:31 Página 94

95

V-70

V-73V-74

V-72

V-75

V-71

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 95

96

Portaplanos de varilla con ruedas giratorias.Colores: negro, burdeos, RAL 9006.

Rod plan holder with swivel wheels.Colours: black, burgundy, RAL 9006.

Chevalet pour plans à roues pivotantes.Couleurs: noir, bordeaux, RAL 9006.

40

40

77

V-16

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 96

97

Bandeja de varilla apilable cromada.

Stacking chromed rod tray.

Plateau en tringle, empilable, chromé.

27

36

V-10

Bandeja de varilla apilable.Colores: negro, azul, burdeos.

Stacking chromed rod tray.Colours: black, blue, burgundy.

Plateau en tringle empilable.Couleurs: noir, blue, bordeaux.

27

36

V-11

Portadocumentos de varilla.Colores: negro, burdeos, RAL 9006.

Rod document holder.Colours: black, burgundy, RAL 9006.

Porte-documentes en tringle.Couleurs: noir, bordeaux, RAL 9006.

V-50

Portalapiceros de malla.Colores: negro, azul, burdeos.

Mesh pencil holder.Colours: black, blue, burgundy.

Porte-crayons maillé.Couleurs: noir, bleu, bordeaux.

10

7

7

10

7

7

V-14 V-15

32

40

8MAQSOBREMESA 12/2/06 15:36 Página 97

98

Carpeta.Colores: negro, marrón.

Folder.Colours: black, brown.

Sous-main.Couleurs: noir, marron.

35

50

E-10

Portalapiceros.Colores: negro, marrón.

Pencil holder. Colours: black, brown.

Porte-crayons.Couleurs: noir, marron.

9,5

7,5

E-11

Portacalendarios.Colores: negro, marrón.

Calendar holder.Colours: black, brown.

Porte-calendriers.Couleurs: noir, marron.

15,5

23

E-12

Octavillero.Colores: negro, marrón.

Lodse leaf holder.Colours: black, brown.

Porte-lettres.Couleurs: noir, marron.

16,5

123

E-14

Bandeja.Colores: negro, marrón.

Tray.Colours: black, brown.

Plateau.Couleurs: noir, marron.

35

255,5

E-15

Alfombrilla ratón.Colores: negro, marrón.

Mouse pad.Colours: black, brown.

Tapis de souris.Couleurs: noir, marron.

24,5

22

E-17

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 98

99

E-10

E-11

E-15

E-12

E-17

E-14

JUEGO DE ESCRITORIO EN POLIPIELIMITATION LEATHER WRITING SET ACCESSOIRES DE BUREAU À PEAU DE POLIPIEL

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 99

100

Carpeta.Colores: negro, marrón.

Folder.Colours: black, brown.

Sous-main.Couleurs: noir, marron.

35

50

E-40

Portalapiceros.Colores: negro, marrón.

Pencil holder.Colours: black, brown.

Porte-crayons.Couleurs: noir, marron.

9

8

8

E-41

Portacalendarios.Colores: negro, marrón.

Calendar holder.Colours: black, brown.

Porte-calendrier.Couleurs: noir, marron.

15,5

23

E-42

Portablock.Colores: negro, marrón.

Noteblock holder.Colours: black, brown.

Porte-block.Couleurs: noir, marron.

22,5

17,5

E-43

Alfombrilla ratón.Colores: negro, marrón.

Mouse pad.Colours: black, brown.

Tapis de souris.Couleurs: noir, marron.

24,5

22

E-44

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 100

101

E-44

E-42

E-40

E-43

JUEGO DE ESCRITORIO EN PIEL DE PRIMERA CALIDADWRITING SET IN TOP QUALITY LEATHERACCESSOIRES DE BUREAU EN PEAU DE PREMIÈRE QUALITÉ

E-41

8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:33 Página 101

9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:36 Página 102

JARDINERASPLANT POTS

JARDINIÈRES

9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:36 Página 103

104

Jardinera rectangular acero inoxidablecon aro y ruedas giratorias.

Rectangular stainless steel jardiniere withhoop and revolving wheels.

Jardinière rectangulaire acier inoxydable aveccerceau et roues pivotantes.

90

40

35

J-39

JARDINERAS CON RIEGO POR ABSORCIÓNABSORTION IRRIGATION PLANT POTJARDINIÈRES À IRRIGATION PAR ABSORTION

9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:36 Página 104

105

Jardinera cuadrada acero inoxidable con aro y ruedas giratorias.

Square stainless steel jardiniere with hoop and revolving wheels.

Jardinière carrée acier inoxydable avec cerceau et roues pivotantes.

Jardinera redonda acero inoxidable con aro y ruedas giratorias.

Round stainless steel jardiniere with hoop and revolving wheels.

Jardinière ronde acier inoxydable avec cerceau et roues pivotantes.

J-31

J-35

50

41

50

45Ø

35

JARDINERAS CON RIEGO POR ABSORCIÓNABSORTION IRRIGATION PLANT POTJARDINIÈRES À IRRIGATION PAR ABSORTION

9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:36 Página 105

106

Jardinera rectangular con aro y ruedas giratorias.

Rectangular jardiniere with hoop and revolving wheels.

Jardinière rectangulaire avec cerceau et roues pivotantes.

90

40

35

J-29

JARDINERAS CON RIEGO POR ABSORCIÓNABSORTION IRRIGATION PLANT POTJARDINIÈRES À IRRIGATION PAR ABSORTION

9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:37 Página 106

107

Jardinera cuadrada con aro y ruedas giratorias.Colores: negro, blanco.

Square plant pot with ring and swivel wheels.Colours: black, white.

Jardinière carrée à cerceau et roues pivotantes.Couleurs: noir, blanc.

Jardinera redonda con aro y ruedas giratorias.Colores: negro, blanco.

Round plant pot with ring and swivel wheels.Colours: black, white.

Jardinière ronde à cerceau et roues pivotantes.Couleurs: noir, blanc.

J-21

J-25

45

36

45

46ø

35

JARDINERAS CON RIEGO POR ABSORCIÓNABSORTION IRRIGATION PLANT POTJARDINIÈRES À IRRIGATION PAR ABSORTION

9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:37 Página 107

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:45 Página 108

LÁMPARAS DE SOBREMESATABLETOP LAMPS

LAMPES POUR TABLE

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:45 Página 109

110

Lámpara halógena 50 W. Estructura enfibra de carbono/aluminio. Pantalla ybase en acero. Acabado negro/plata.

50 W Halogen lamp. Carbonfiber/aluminum structure. Steel shadeand base. Black/silver finish.

Lampe, halogène 50 W. Structure en fibre de carbone/aluminium. Abat-jour et base en asier. Finissage noir/argent.

88

19

F-37

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:46 Página 110

111

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:46 Página 111

112

Lámpara LED (Luz Emitida por Diodo)Consumo total: 5,5 W.Vida aprox. de la lámpara: 100.000 horas.Acabado níquel mate.

LED Lamp (Light Emitting Diode)Total electricity consumption: 5,5 W.Approximate lamp life: 100.000 horas.Matte nickel finish.

Lampe LEDConsomation total: 5,5 W.Durée de vie aprox. de la lampe: 100.000 heures.Finissage nickel mat.

F-40

28

69

192

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:46 Página 112

113

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:46 Página 113

114

Lámpara LED (Luz Emitida por Diodo)Consumo total: 5,5 W.Vida aprox. de la lámpara: 100.000 horas.Acabado aluminio.

LED Lamp (Light Emitting Diode)Total electricity consumption: 5,5 W.Approximate lamp life: 100.000 horas.Aluminum finish.

Lampe LEDConsomation total:5,5 W.Durée de vie aprox. de la lampe: 100.000 heures.Finissage aluminium.

F-41

19

29

22

52

2

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:47 Página 114

115

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:47 Página 115

116

Lámpara LED (Luz Emitida por Diodo)Consumo total: 5,5 W.Vida aprox. de la lámpara: 100.000 horas.Acabado cromo..LED Lamp (Light Emitting Diode)Total electricity consumption: 5,5 W.Approximate lamp life: 100.000 horas.Chrome finish.

Lampe LEDConsomation total: 5,5 W.Durée de vie aprox. de la lampe: 100.000 heures.Finissage chrome.

F-42

17

6 2

23

3

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:47 Página 116

117

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:47 Página 117

118

Lámpara fluorescente 20 W. Estructuraen aluminio. Pantalla en termoplástico.Base en acero. Acabado plata.

20 W Fluorescent lamp. Aluminumstructure. Thermoplastic shade. Steel base. Silver finished.

Lampe fluorescente 20 W. Structure enaluminium. Abat-jour à termoplastique.Base en asier. Finissage argent.

F-39

52

23

24

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:48 Página 118

119

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:48 Página 119

120

Lámpara halógena 50 W. Estructura enaluminio. Pantalla en cristal/acero. Baseen termoplástico/acero. Acabado plata.

50 W Halogen lamp. Aluminum structure.Glass/steel shade.Thermoplastic/steel base. Silver finished.

Lampe halogène. 50 W. Structure en aluminium.Abat-jour en verre/asier. Base entermoplastique/acier. Finissage argent.

F-38

20

48

56

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:48 Página 120

121

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:48 Página 121

122

Lámpara halógena articulada orientable con base. Bombilla de 50 W.Color: negro.

Adjustable articulated halogen lamp with base. 50 W light bulb.Colour: black.

Lampe halogène articulée, orientable à base. Ampoule 50 W.Couleur: noir.

Lámpara halógena articulada orientable conpinza. Bombilla de 50 W.Color: negro.

Adjustable articulated halogen lamp with clip. 50 W light bulb.Colours: black.

Lampe halogène articulée, orientable à pince. Ampoule 50 W.Couleur: noir.

18 o

42

57

42

57

F-31

F-30

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:49 Página 122

Lámpara articulada orientable con base.Fluorescente de 11 W.Color: negro.

Adjustable articulated lamp with base. 11 W florescent bulb.Colour: black.

Lampe articulée, orientable à base. Tube fluorescent 11 W.Couleur: noir.

Lámpara articulada orientable con pinza.Fluorescente de 11 W.Color: negro.

Adjustable articulated lamp with clip. 11 W florescent bulb.Colour: black.

Lampe articulée, orientable à pince. Tube fluorescent 11 W.Couleur: noir.

F-33

F-32

30

20

40

40

123

30

40

40

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:49 Página 123

124

Lámpara halógena dorada con dobleintensidad de luz. Pantalla orientale.Bombilla de 50 W.

Two-way gold halogen lamp. Swivel screen, 50 W bulb.

Lampe halogène dorée à deux intensitéslumineuses. Écran orientable. Ampoule à 50 W.

65

39

F-56

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:49 Página 124

125

Lámpara halógena con doble intensidad de luz.Pantalla orientable. Rótulas negras. Bombilla de 50 W.Color: negro.

Two levels halogen lamp. Swivel screen. Black jointed 50 W bulb.Colour: black.

Lampe halogène à deux intensités lumineuses. Écran orientable. Rotules noirs. Ampoule à 50 W.Couleur: noir.

Lámpara halógena con regulador de intensidadde luz. Pantalla orientable. Rótulas doradas.Bombilla de 100 W.Color: negro.

Halogen lamp with light intensity regulator. Swivelscreen. Gold jointed. 100 W bulb.Colour: black.

Lampe halogène avec régulateur d’intensité de lumière.Ecran orientable. Rotules dorées. Lampe à 100 W.Couleur: noir.

F-55

F-53

76

43

65

39

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:50 Página 125

Nota: Los datos y medidas de este catálogo son correctos salvo error tipográficoLos colores representados en las fotografías pueden variar respecto a la realidad.

Note: The data and measures of this catalogue are correct, excepting typographical errors. The printed colours may variate from the real paint colours.

Note: Les textes et le dimensions sont correctes sauf erreurs typographiques.Les couleurs imprimées peuvent varier respecte á la réalité.

10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:50 Página 126

Sistema ARP-OD Braço ODR-PVC

Braço OD-PU

X-

X-

01

For all the

ReceptionsOfficesCompaniesConferencesConventionsEvents...

Pour tout

Bureau,Congrès,Évènement...

Pour touteBanque d’accueil,Entreprise,Convention...

Para todas aquellas

02

REcEpcionEs

oficinas

EMPRESAS

CONGRESOS

CONVENCIONES

EVENTOS

...

R-Plus:La mayor gama de soluciones.

R-Plus:The widest range of solutions.

R-Plus:La plus grande gamme de solutions.

03

Designs, evolves at a frenetic speed.Reinvents, applies its experiences andbroadens its fields. Utilizing forms,concepts and possibilities.

Faire du design, évoluer à un rythmetrépidant. Toujours se réinventer enappliquant l’expérience, en élargissant lessecteurs, en employant des formes, desconcepts, des possibilités.

Welcome to R-PlusSteel closed / openWood closed / open

Soyez les bienvenus à R-PlusAcier fermé / ouvertBois fermé / ouvert

Diseñar, evolucionar a ritmo trepidante.Reinventarse, aplicar la experiencia yampliar campos. Empleando formas,conceptos y posibilidades.

Bienvenido a R-Plus

04

Acero

Madera

cerrado / abierto

cerrado / abierto

SISTEMAINTEGRALDE BIBLIOTECAOrientado a solucionar todas lasnecesidades de las instalaciones,de forma funcional y polivalente,creando ambientes cómodos y agradables que facilitan la concentración, la creatividady el descubrimiento.COMPLETE SOLUTIONS FOR LIBRARYBeko has been created to solve any matter for installations, into a functional and all-purpose way. Spaces turn into comfortable and pleasant atmospheres, which invite to concentration, creativity and discovery.

SYSTèME INTégRAL dE BIBLIOThèqUEconçu pour répondre à tous les besoins des installations, de façon fonctionnelle et polyvalente, créant des ambiances confortables et agréables qui permettent la concentration, la créativité et la découverte.

design by BIOR

SPACE FOR CULTURE dES ESPACES POUR LA CULTURE

Espaciospara la cultura

LECTURA Y ESTUdIO

Reading & StudyingLecture et étude

CONSULTA

INFORMACIÓN Y ARChIVO

ReferencesConsultation et Recherche

Information & StorageInformation et dossiers

MEdIATECA Y RELAX

Media Library & RelaxMédiathèque et Repos

CONSULTA ESPECIALIZAdA

Specialized ReferencesConsultation Spécialisée

C/ Bidegana, 6Pol. Ind.. Jundiz01015 Vitoria-Gasteiz (España)Telf.: +34 945 285 600Fax: +34 945 270 951mobior@mobior.com

www.mobior.com

Sen

daB

iblo

s

SendaBiblos

SendaBiblos

Lugares de encuentro entreuna persona y la historiaMeeting places betweenone person and history

Espace de rencontre entreune personne et l'histoire

SendaBiblos

Un mundo deequipamientospara bibliotecas

A world of equipmentfor libraries

Un monde d'équipementpour bibliothèques

01

Lugares para proteger pensamientos,guardar palabras y sonidos,conserviar imágenes.

Places to protect thoughts, to keep words andsounds, to preserve images.

Espace pour protéger les pensées, garder lesmots et les sons, conserver les images.

02

03

Lugares de inspiración,de preguntas y repuestas,que colaboran en el crecimiento de las PERSONAS.

Lieux d'inspiration, de questions et réponses, quiparticipent à l’enrichissement des PERSONNES.

Inspiration places, questions and answers placesthat collaborate on PEOPLE growth.

04

TheLibrary

Espacios deconocimiento,de búsqueday de encuentroentre una personay una HISTORIA

05

Espaces de connaissance,de recherche et de rencontre entreune personne et une HISTOIRE

Knowledge spaces, search andmeeting places, between oneperson and a STORY

06

Moments de réflexion

Reflection moments

Momentos de reflexión

07

08

TraditionalOfficey una idea, de pronto,se convierte en PROYECTO

09

And an idea, suddenlybecomes a PROJECT

Et une idée, tout d´un coup, setransforme en PROJET

10

ContractOfficeAmbientes para pensar,imaginar, concebiry concentrarse en DECIDIR.

11

Atmospheres to think, toimagine, to create and toconcentrate in DECIDING

Atmosphères pour penser,imaginer, concevoir et seconcentrer pour DÉCIDER.

BibliotecaEstanterías / Shelving / Rayonnage

800 / 1000 / 1200330 / 430800 / 1000 / 1200

645

2100180015001200720

800 / 1000 / 1200

7201200

645

306

300

www.mobior.com+ INFORMATION

TENEMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROSCLIENTES UNA BIBLIOTECA EN 2D Y 3D.

2D and 3D library available for our clients.Une bibliothèque 2D et 3D est à la

disposition de nos clients.

A

B

C

D

E

Estante archivo CDs / CDs storage shelf / Etagère à CDEstante Vidrio / Glass shelf / Etagère vitréeEstante expositor / Display shelf / Etagère de consulationEstante Metálico / Metallic shelf / Etagère métalliqueEstante Inclinado / Magazine shelf / Etagère inclinée

ABCDE

Trasera / Back / Arrière Bastidor Rigidizador / Frame stiffener / Rigidificateur

SendaBiblos

645

2100180015001200720

800 / 1000 / 1200

Mesas / Tables / Tables

1050 / 1200 / 1400 / 1600 / 1800

400

1600 / 2100 24001432 / 1632

1600 / 2100 / 2400 / 2800 / 3200 / 36001432 / 1632

1050 / 1200 / 1400 / 1600 / 1800

400

(1)

(2)

(3)(4)

A

Carros / Trolleys / Desserte mobile Complementos / Complements / Compléments

Paravent / Separator for tables / Panneau de séparation Luminaria / Lighting system / Luminaire

(1) Separador Varilla / Rod separator / Serre livres fixation supérieure(2) Bandeja portafolios / Paper tray / Bannette porte documents(3) (4) Separadores / Separators / Serre livres(5) (6) Portarótulos / Lettering support / Signalétique haute(7) Luminaria estantería / Lighting system for shelves / Luminaire pour étagère(8) Portarótulos estante / Cardholder for shelf / Signalétique pour étagère

(5) (6)

(7)

(8)

400

900

700

A

A

COLORES SEGÚN CARTASDE ACABADOS BIOR.

Colours according to BIORcards of finishes.

Finitions voir nuancier BIOR.

Acabados

LateralesSides / Côté

PuertasLaterales / Laterales

EstantesShelves / Etagères

www.mobior.com+ INFORMATION

SendaBiblos

LaminatedMélamine

Acero

AceroAcero

Laminado

LaminatedMélamine

Madera

WoodBois

LaminadoVidrio

GlassVitrée

Acero

AceroAcero

Vidrio

GlassVitrée

Madera

WoodBois

GRÁFICASPIRAL MULTIMEDIA

FOTOGRAFÍAKONTRALUZ

DISEÑO DE PRODUCTO

I+D BIOR

SendaBiblos