Post on 03-Mar-2016
description
d e s i g n f o r
y o u rl i f e
www.antarte.pt
design for your lifeouTono - inVerno 2010/11
mário rochaceo
a cada dia que passa, torna-se mais clara a certeza de que a satisfação dos desejos dos nossos clientes é a razão de ser do sucesso da antarte. sabemos que decorar uma casa, uma divisão ou um pequeno ambiente é uma tarefa aliciante e nunca concluída. Para nós trata-se do permanente desafio de equilibrar inovação, rigor e exclusividade na cri-ação de verdadeiras mais-valias no quotidiano de cada cliente. inspirados no saber dos melhores mestres da arte, tudo fazemos para alcançar a perfeição, com peças simples, arrojadas e, vincadamente, de design.o catálogo outono /inverno é a consolidação do conceito anTarTe, numa afirmação de liderança na vanguarda das novas tendências e no domínio das tecnolo-gias aplicadas ao design de mobiliário.sabendo que foi, precisamente, a aposta no conceito anTarTe que nos permitiu estar entre os mel-hores, será esse o nosso rumo para os superar.
Each day it passes, it is clearer for us the fact that the fulfilment of our clients wishes is the reason of our success.
We understand that a house decoration, a room or only a small environment can be a challenging and never ending task. For us it is the permanent challenge of balancing innovation, accuracy and exclusiveness in the creation of true value in the day-to-day of each client.Inspired in the knowing of the best masters in the art, we make everything to achieve perfection, with simple pieces, bold and undoubtly marked with design. ANTARTE Autumn/ Winter Catalogue it’s the consolidation of our concept, placing itself as a leadership statement of new trends vanguards and furniture design applied technologies forefront.Knowing that was precisely the focus on ANTARTE concept that allowed us to be among the best, we’ll keep this our way to overcome them.Knowing that it was, precisely, the affirmation of Antarte’s concept that allowed us to be among the best, it will be our path to overcome them.
. 03
editorial
u m a d é c a d a a p r o d u z i r d es i g n fo r yo u r l i f e
índice
6. enter & live
12. live & enjoy
38. relax & live
54. live & taste
78. dreams & live
112. light & live
116. decoração de interiores
118. papel de parede
119. tapeçaria
120. informação ao cliente
126. contactos
apresentaçãopresentaciónpresentation
APRESENTAÇÃO. 05
em 1999, sob a visão empreendedora de Zita e mário rocha, começa a experiência de fabricar mobiliário sob marca própria. a anTarTe assumia, então, o desafio de criar um conceito próprio de decoração de interiores que tivesse em conta a qualidade e o design do produto e foi este o conceito que fez da marca líder no sector do mobiliário e da decoração, num curto espaço de tempo.É a partir do maior centro produtor de mobiliário do País, rebordosa/Paredes, que a anTarTe se afirma hoje como uma empresa moderna, dinâmica e competitiva, capaz de antecipar o mercado e liderar tendências no design. Porque a antarte quer transformar os sonhos dos seus consumidores numa realidade, a marca ambiciona materializar tudo o que ousar idealizar, concebendo, produzindo e distribuindo os seus produtos a pensar em si e no seu estilo de vida.o mobiliário com assinatura antarte é fabricado exclusivamente em Portugal. ao cruzar arte e design com tecnologias avançadas, as propostas da antarte respondem aos mais exigentes padrões do mercado nacional e internacional.mas é a originalidade das propostas da anTarTe que a distingue no panorama dos restantes produtores e da indústria tradicional. esta é a aposta de uma marca que trabalha no sentido de surpreender o cliente com inovação, dedicação e garantia de qualidade.
en 1999 con la visión emprendedora de Zita y mario rocha, comienza la experiencia de fabricar muebles con marca propia .antarte asumía entonces el desafío de crear un concepto propio de decoración de interiores que tuviese en cuenta la calidad y el diseño del producto y fue este concepto el que hizo que la marca fuese líder en el sector del mobiliario y decoración, en un corto espacio de tiempo.es a partir del mayor centro productor de mobiliario de país en rebordosa /Paredes que la marca antarte se consolida hoy como una empresa moderna, dinámica y competitiva capaz de anticiparse al mercado y liderar tendencias en el diseño.Porque antarte quiere transformar los sueños de sus consumidores en una realidad, la marca ambiciona materializar todo lo que sea idealizar, concebiendo, produciendo y distribuyendo sus productos, pensando en usted y en su estilo de vida.los muebles con la marca antarte están fabricados exclusivamente en Portugal. al combinar arte y diseño con tecnologías avanzadas las propuestas de la marca responden a los más exigentes patrones del mercado nacional e internacional.es la originalidad de los productos antarte la que la distingue en el panorama del resto de los productos y de la industria internacional. esta es la apuesta de una marca que trabaja en el sentido de sorprender al cliente con innovación, dedicación y garantía de calidad.
Antarte starts in 1999 with the experience to manufacture furniture under its own brand under the entrepreneurial vision of Zita and Mario Rocha. Antarte assumed then the challenge of creating an original interior design concept which takes into account the product quality and design. In a short time this thought made the brand leader in furnishing solutions.Placed in the largest producer portuguese furniture region of the country, Rebordosa / Paredes, ANTARTE appears today as a modern, dynamic and competitive, able to predict the market and leading design trends.Antarte wants to turn your dreams into reality. Thinking of you and in your lifestyle the brand aims to shape all that you dare to imagine, devising, producing and distributing its products.The furniture with Antarte’s signature is manufactured exclusively in Portugal. Through the combination of Art and Design with advanced technologies, Antarte’s proposals meet the most demanding local and international markets standards.The uniqueness of Antarte’s suggestions distinguishes it from other producers in the market and the in traditional industry. Antarte believes in a brand that works in order to surprise the customer with innovation, dedication and quality assurance.
enter & live com poucos móveis, arejado e bastante luminoso o vestíbulo ou hall de entrada tornou-se o “local de boas--vindas” a tudo o que é bom. símbolo do nosso relacionamento com o mundo exterior e com quem nos vis-ita, tende a ser o ponto de contacto entre duas realidades distintas – a nossa e a dos outros. e porque a primeira impressão é aquela queperdura para sempre…
con poco mobiliario, ventilado y muy ligero el vestíbulo o la sala de entrada se convirtió en el “lugar de bienvenida” a todo que es bueno. símbolo de nuestra relación con el mundo exterior y quienes nos visitan, tiende para ser el punto de contacto entre dos realidades diferentes - nuestra y de los otros.y porque la primera impresión es la que dura para siempre....Sparsely furnished, airy and bright enough the hall became the “place of welcome” to all that is good. Symbol of our relationship with the outside and with our visits the hall tends to be the contact place between two different realities - ours and others.Our first impression is one that lasts forever...
cadeirÃo de sala - PeTra c 720 l 650 a 920
LIVING ROOM ARMCHAIR L 720 W 650 H 920
moldura c/ esPelhos oVais e caBide c 1418 l 21 a 633
FRAME WITH OVAL MIRROR AND CLOTHES HANGERL 1418 W 21 H 633
consola com gaVeTa com frenTe graVada
c 1200 l 400 a 870CONSOLE WITH FRONT PANEL ENGRAVED DRAWER
L 1200 W 400 H 870
MILANO. 07
caBide - milanoc 300 l 300 a 1510CLOTHES HANGER - MILANOL 300 W 300 H 1510
moldura com esPelho graVada - milanoc 1100 l 24 a 600 FRAME WITH ENGRAVINGS AND MIRROR - MILANOL 1100 W 24 H 600
saPaTeira 2 PorTas c/ frenTes graVadas / lisas - milanoc 1200 l 400 a 870SHOES CLOSET 2 DOORS WITH ENGRAVED PANELS - MILANO L 1200 W 400 H 870
drummond de andrade dizia “repara que o outono é mais estação da alma do que da natureza”. esta é a altura do ano em que, ao sentirmos que o inverno espreita já ao virar da esquina e o frio ameaça voltar, nos voltamos mais para dentro de nós, da nossa família, do nosso espaço. com o cabide árvore, uma peça de mobiliário inspirada nas árvores despidas de folhas, a anTarTe quertrazer a elegância de uma paisagem de outono para dentro de sua casa.
esPelho Quadrado | c 800 l 45 a 800SQUARE MIRROR | L 800 W 45 H 800
mÓdulo susPenso | c 800 l 300 a 240HANGING MODULE | L 800 W 300 H 240
caBide árVore | c 350 l 350 a 1560TREE CLOTHES HANGER | L 350 W 350 H 1560
caBide árVore simPles | c 350 l 350 a 1560TREE CLOTHES HANGER SIMPLE | L 350 W 350 H 1560
moldura c/ esPelhos oVais e caBide - milanoc 1418 l 21 a 633 FRAME WITH OVAL MIRROR AND CLOTHES HANGER - MILANOL 1418 W 21 H 633
LIS. 09
esPelho Quadrado - lisc 800 l 45 a 800 SQUARE MIRROR - LISL 800 W 45 H 800
consola PraTeleira Vidro 1500/1200 c/PÉ curVo c 1500/ 1200 l 400 a 870 CONSOLE WITH GLASS SHELF 1500/1200 (CURVED LEG)L 1500/ 1200 W 400 H 870
caBide enTradac 390 l 390 a 1520 HALL CLOTHES HANGERL 390 W 390 H 1520
consola PraTeleira de Vidro 1500/1200 c 1500/ 1200 l 400 a 870 CONSOLE WITH GLASS SHELF 1200/1500L 1500/ 1200 W 400 H 870
moldura nuVem grandec 990 l 30 a 440BIG CLOUD FRAMEL 990 W 30 H 440
moldura nuVem mÉdio c 715 l 30 a 360 MEDIUM CLOUD FRAMEL 715 W 30 H 360
moldura nuVem PeQueno c 550 l 30 a 330SMALL CLOUD FRAMEL 550 W 30 H 330
MILANO . 11
consola / mesa (medida consola/ mesa aBerTa c 1600)c 1100 l 500 a 780 CONSOLE / TABLE (SIZE/ OPEN TABLE L 1600) | L 1100 W 500 H 780
esPelho redondo 500 - Barcelonac 500 l 16 a 500ROUND MIRROR 500 – BARCELONAL 500 W 16 H 500
esPelho redondo 400 - Barcelonac 400 l 16 a 400 ROUND MIRROR 400 – BARCELONAL 400 W 16 H 400
esPelho redondo 300 - Barcelonac 300 l 16 a 300 ROUND MIRROR 300 – BARCELONAL 300 W 16 H 300
consola com PÉs inoXc 1200 l 400 a 850CONSOLE WITH STAINLESS LEGSL 1200 W 400 H 850
cadeira Toda esTofada a imiTaÇÃo Pele Branca / casTanha /PreTa | c 450 l 480 a 945 COMPLETELY PADDED CHAIR WITH WHITE / BROWN / BLACK FUR IMITATION | L 450 W 480 H 945
consola / mesa - Barcelona(medida consola/ mesa aBerTa c 790)c 1500 l 395 a 800 CONSOLE/ TABLE – BARCELONA(SIZE/ OPEN TABLE L790)L 1500 W 395 H 800
live & enjoy
PausaPorque a sua casa é o seu mundo, queremos que ela reflicta a sua personalidade e individu-alidade. Para isso temos à sua disposição um conjunto de soluções e acabamentos que se ajustam à pausa do seu dia -a dia
MILANO . 13
Base 1800 com 2 PorTas BasculanTes c 1800 l 455 a 240BASE 1800 WITH 2 TILTING DOORS L 1800 W 455 H 240
PÉ em inoX Para Base c 370 P 20 a 390STAINLESS LEGS FOR BASEL 370 W 20 H 390
PÉ em inoX Para Base c 370 P 20 a 150STAINLESS LEGS FOR BASEL 370 W 20 H 150
TamPo de Base c 2700 l 430 a 40BASE TOPL 2700 W 430 H 40
Painel Plasma simPles c 1200 l 45 a 1030PLASMA WALL PANEL SIMPLEL 1200 W 45 H 1030
mÓVel 3 PorTas com frisos c 1500 l 400 a 500CABINET 3 DOORS WITH TRIMMINGSL 1500 W 400 H 500
PraTeleira 1500 - lisc 1500 l 200 a 45SHELF 1500 - LISL 1500 W 200 H 45
mesa cenTro Quadrada c/ PÉs em inoXc 800 l 800 a 210SQUARE CENTER TABLE WITH STAINLESS LEGSL 800 W 800 H 210
TAMPO DE BASE COM PÉS INOXC 2700 L 430 A 430
BASE TOP WITH STAINLESS LEGSL 2700 W 430 H 430
404€
MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT C 1800 L 260 A 260
SHELVES MODULE HORIZONTAL/ VERTICAL L 1800 W 260 H 260
274€
MESA APOIO / BANCOC 320 L 370 A 350
SIDE TABLE / STOOLL 320 W 370 H 350
95€
SOFÁ 2 LUGARES COM PÉS METÁLICOS - BILBAOC 1900 L 960 A 750
2 SEATS SOFA – BILBAOL 1900 W 960 H 750
DESDE/ FROM 756€ TECIDO/ FABRIC1146€ PELE/ LEATHER
SOFÁ 3 LUGARES COM PÉS METÁLICOS - BILBAOC 2520 L 960 A 750
3 SEATS SOFA – BILBAOL 2520 W 960 H 750
DESDE/ FROM 946€ TECIDO/ FABRIC1311€ PELE/ LEATHER
MILANO . 15
Base 1800 com 2 PorTas BasculanTes c 1800 l 455 a 240BASE 1800 WITH 2 TILTING DOORS L 1800 W 455 H 240
mÓVel 3 PorTas com frisos c 1500 l 400 a 500CABINET 3 DOORS WITH TRIMMINGSL 1500 W 400 H 500
PÉ aÇo lacado c 100 l 370 a 240 LACQUERED STEEL LEG L 100 W 370 H 240
mesa cenTro 4 mÓdulos c/ TamPo em Vidro c 930 l 930 a 290 4 MODULES CENTER TABLE WITH GLASS TABLE TOP L 930 W 930 H 290
mesa aPoio com PÉs inoXc 390 l 390 a-340SIDE TABLE WITH STAINLESS LEGSL 390 W 390 H 240
mesa aPoio / Bancoc 320 l 370 a 350SIDE TABLE / STOOL L 320 W 370 H 350
cadeirÃo milanoc 570 l 800 a 780ARMCHAIR MILANOL 570 W 800 H 780
carrinho chà - lisc 770 l 400 a 770TEA CART - LISL 770 W 400 H 770
mÓdulo PraTeleiras - hor./ VerT c 1800 l 260 a 260
SHELVES MODULE HORIZONTAL/ VERTICAL L 1800 W 260 H 260
PorTa alTa P/ mÓdulo PraTeleiras - horT.(BasculanTe)
c 1800 l 16 a 259HIGH DOOR FOR SHELVES MODULE HORIZONTAL/ VERTICAL (TILTING)
L 1800 W 16 H 259
PorTa alTa P/ mÓdulo PraTeleiras - VerT. c 259 l 16 a 1800
HIGH DOOR FOR SHELVES MODULE HORIZONTAL/ VERTICAL
L 259 W 16 H 1800
Painel Plasma susPenso c/ PraTeleira c 1800 l 360 a 1080
WALL PANEL WITH HANGING PLASMA DISPLAY AND SHELFL 1800 W 360 H 1080
Base simPles 1800 c 1800 l 435 a 65
BASE SIMPLE 1800L 1800 W 435 H 65
mesa cenTro Quadrada liVreirac 950 l 950 a 250
SQUARE CENTER TABLE WITH BOOK STORAGE C 950 L 950 A 250
lareira Parede, meTal, Vidro ProTecÇÃoc 600 l 200 a 450
WALL FIREPLACE, METAL, GLASS PROTECTIONL 600 W 200 H 450
MILANO . 17
Base simPles 1800 c 1800 l 435 a 65
SIMPLE BASE 1800 L 1800 W 435 H 65
Painel Plasma susPenso c/ PraTeleira
c 1800 l 360 a 1080 WALL PANEL WITH HANGING PLASMA
DISPLAY AND SHELF L 1800 W 360 H 1080
Painel TaPa caBosc 1800 l 80 a 260
WALL CABLE CONCEALER PANELL 1800 W 80 H 260
iluminaÇÃo Para Painel Plasma LIGHTNING FOR WALL PANEL PLASMA
mÓdulo PraTeleiras - hor./ VerTc 1800 l 260 a 260
SHELVES MODULE HORIZONTAL/ VERTICALL 1800 W 260 H 260
PorTa alTa P/ mÓdulo PraTeleiras VerT c 259 l 16 a 1800
HIGH DOOR FOR VERTICAL SHELVES MODULEL 259 W 16 H 1800
mesa cenTro recT. 1200 c/ frisos c 1200 l 650 a 220
RECTANGULAR CENTER TABLE 1200 WITH TRIMMINGSL 1200 W 650 H 220
MILANO . 19
Base 1 gaVeTÃo 900 | c 900 l 455 a 2401 DRAWER BASE 900 | L 900 W 455 H 240
Base 1 gaVeTÃo 1800 (inTerior 2 gaVeTas) c 1800 l 455 a 240 1 DRAWER BASE 1800 (2 INTERIOR DRAWERS) L 1800 W 455 H 240
Painel Plasma susPenso c/ PraTeleirac 1800 l 360 a 1080 WALL PANEL WITH HANGING PLASMA DISPLAY AND SHELFL 1800 W 360 H 1080
mÓVel 3 PorTas | c 1500 l 400 a 500 CABINET 3 DOORS | L 1500 W 400 H 500
mÓdulo PraTeleiras - hor./ VerT. c 1800 l 260 a 260 SHELVES MODULE HOR./ VERT. L 1800 W 260 H 260
PorTa alTa P/ mÓdulo PraTeleiras - hor. (BasculanTe) c 1800 l 16 a 259 HIGH DOOR FOR SHELVES MODULE HOR. / VERT. (TILTING) L 1800 W 16 H 259
PorTa PeQuena P/ mÓdulo PraTeleiras - hor.(BasculanTe) c 580 l 16 a 259 SMALL DOOR FOR SHELVES MODULE HOR./ VERT. (TILTING) L 580 W 16 H 259
mÓdulo PraTeleiras - hor./ VerTc 1800 l 260 a 260
SHELVES MODULE HOR./ VERT. L 1800 W 260 H 260
PorTa alTa P/ mÓdulo PraTeleiras - hor.(BasculanTe) | c 1800 l 16 a 259
HIGH DOOR FOR SHELVES MODULE HOR. (TILTING) L 1800 W 16 H 259
Base 1400 com PorTa BasculanTec 1400 l 455 a 520
BASE 1400 WITH TILTING DOORL 1400 W 455 H 520
Base 2000 com PorTa BasculanTec 2000 l 455 a 520
BASE 2000 WITH TILTING DOOR L 2000 W 455 H 520
lareira VerTical, meTal, Vidro ProTecÇÃod 140 a 1200
FIREPLACE VERTICAL, METAL, GLASS PROTECTIOND 140 H 1200
Paixão pelo detalhe
crie ambientes personalizados, com cores e materiais que fazem a diferença, tornando-os únicos e arrumados.
Base simPles 1800 c 1800 l 435 a 65 SIMPLE BASE 1800 L 1800 W 435 H 65
mÓdulo PraTeleiras - hor./ VerT. c 1800 l 260 a 260 SHELVES MODULE HOR./ VERT.L 1800 W 260 H 260
PorTa alTa graVada P / mÓdulo PraTeleiras - VerT. c 259 l 16 a 1800 HIGH DOOR WITH ENGRAVINGS FOR VERTICAL SHELVES MODULE L 259 W 16 H 1800
PorTa alTa P/ mÓdulo PraTeleiras - VerT. c 259 l 16 a 1800HIGH DOOR FOR VERTICAL SHELVES MODULE L 259 W 16 H 1800
MILANO . 21
Painel Plasma c/ frisos e PraTeleira em aÇo lacada c 1400 l 150 a 1785 PLASMA WALL PANEL WITH TRIMMINGS AND LACQUERED STEEL SHELFL 1400 W 150 H 1785
mÓdulo 4 PorTas | c 890 l 400 a 900 4 DOORS MODULE | L 890 W 400 H 900
Base gaVeTÕes 1800 ( inTerior 2 gaVeTas )c 1800 l 455 a 240 DRAWERS MODULE 1800 (2 INTERIOR DRAWERS) L 1800 W 455 H 240
PÉ aÇo lacado c 100 l 370 a 240 LACQUERED STEEL LEGL 100 W 370 H 240
mesa cenTro Quadrada liVreirac 950 l 950 a 250SQUARE CENTER TABLE WITH BOOK STORAGE C 950 L 950 A 250
sofa 1 lugar s/ BraÇos- modularc 700 l 950 a 820 1 SEAT SOFA WITHOUT ARMRESTS – MODULARL 700 W 950 H 820
Conforto e harmonia
os amigos estão no centro do nosso mundo e acompanham-nos nos momentos importantes da vida. Também a antarte deseja fazer parte da sua vida, ajudando-o a criar soluções práticas, versáteis e multifuncionais, capazes de satisfazer todas as necessidades de espaço, conforto e harmonia.
MILANO . 23
PAINEL PLASMA GIRATÓRIO C/ PRATELEIRA P/ CD’S/DVD’SC 1450 L 520 A 1500 SWIVEL PLASMA PANEL WITH SHELF FOR CD/ DVDL 1450 W 520 H 1500
MESA CENTRO 4 MÓDULOS C/ TAMPO EM VIDRO C 930 L 930 A 2904 MODULES CENTER TABLE WITH GLASS TABLE TOP L 930 W 930 H 290
MESA MÃE SIMPLES C/ TAMPO FORRADOA VIDRO - BARCELONAC 400 L 400 A 650NESTING TABLE SIMPLE WITH GLASS COVERED TABLE TOP - BARCELONAL 400 W 400 H 650
Elegância
Peças elegantes que combinam o belo com o funcional. encontre a solução mais adequada ao seu espaço.
MODULO VITRINE C/ ILUMINAÇÃOC 350 L 300 A 800 SHOWCASE MODULE WITH LIGHTNINGL 350 W 300 H 800
BASE SIMPLES 2400 S/ ILUMINAÇÃOC 2400 L 420 A 105SIMPLE BASE 2400 WITHOUT LIGHTNING L 2400 W 420 H 105
PÉ AÇO LACADO | C 100 L 370 A 240 STEEL LACQUERED LEG | L 100 W 370 H 240
BASE 1 GAVETÃO 1800 (INTERIOR COM 2 GAVETAS)C 1800 L 455 A 240 1 DRAWER BASE 1800 (2 INTERIOR DRAWERS) L 1800 W 455 H 240
MESA CENTRO 4 MÓDULOSC 930 L 930 A 2904 MODULE TABLE CENTERL 930 W 930 H 290
MESA DE APOIO LACADA C/ TAMPO FORRADO A VIDRO - BARCELONAC 400 L 400 A 550SIDE TABLE LACQUERED WITH GLASS COVERED TABLE TOP - BARCELONAL 400 W 400 H 550
POLTRONA ESTOFADA - PARISC 890 L 900 A 870 PADDED ARMCHAIR – PARISL 890 W 900 H 870
MILANO . 25
BASE SIMPLES 2400 S/ ILUMINAÇÃO C/ PÉS E PRATELEIRA EM AÇO LACADOC 2400 L 420 A 320 SIMPLE BASE 2400 WITHOUTLIGHTING, STEEL LACQUERED SHELF AND FEETL 2400 W 420 H 320
ILUMINAÇÃO P/ BASE SIMPLES 2400LIGHTING FOR BASE SIMPLE 2400
MÓDULO QUADRADO - LISC 400 L 400 A 400SQUARE MODULE - LISL 400 W 400 H 400
MÓDULO QUADRADO “ ESTREITO” - LISC 400 L 250 A 400SQUARE MODULE “NARROW” - LISL 400 W 250 H 400
PORTA ALUMÍNIO COM VIDRO - LISC 400 L 20 A 400ALUMINUM DOOR W/ GLASS - LIS L 400 W 20 H 400
PORTA ALUMÍNIO COM VIDROC/ FAIXA E ILUMINAÇÃO - LISC 400 L 20 A 400ALUMINUM DOOR W/ GLASS AND LIGHTING L 400 W 20 H 400
PRATELEIRA 1200 - LISC 1200 L 200 A 45SHELF 1200L 1200 W 200 H 45
MESA DE CENTRO EXTENSÍVEL C/ BAR/ LIVREIRAC 1000 L 1000 A 400COFFE TABLE EXTENSIBLE W/ BAR / BOOK CASE L 1000 W 1000 H 400
SOFA 3 LUGARES LONDRESC 2350 L 1050 A 880 SOFA 3 PLACESL 2350 W 1050 H 880
MILANO . 27
Base 2 gaVeTÃo forrado a Vidro (frenTe gaVeTÃo) - PeTra
c 2000 l 530 a 230DRAWERS BASE GLASS COVERED
(DRAWERS FRONT PANELS) - PETRA L 2000 W 530 H 230
Base 2 gaVeTÃo forrado a Vidro(TamPo e frenTes gaVeTÃo) - PeTra
c 2000 l 530 a 230 2 DRAWER BASE GLASS COVERED
(DRAWERS TOP AND FRONT PANELS) - PETRA L 2000 W 530 H 230
PÉ em aÇo lacado - milanoc 100 l 370 a 240
LACQUERED STEEL LEG – MILANOL 100 W 370 H 240
mÓdulo 3 Quadrados hor./Ver. c 1030 l 300 a 356
3 SQUARE MODULE HORIZONTAL/ VERTICAL L 1030 W 300 H 356
PorTa P/ mÓdulos 3 Quadrados c 355 l 20 a 355
DOOR FOR 3 SQUARE MODULE L 355 W 20 H 355
PraTeleira 1200 | c 1200 l 200 a 45 SELF 1200 | L 1200 W 200 H 45
mesa cenTro Quadrada 900 forrada a Vidro (TamPo) | c 900 l 900 a 200
SQUARE CENTER TABLE 900 GLASS COVERED (TABLE TOP)
L 900 W 900 H 200
Painel P/Plasma c/ iluminaÇÃo c/TamPo Base 1506c 1506 l 530 a 1760 PLASMA WALL PANEL WITH LIGHTING AND BASE TOP 1506 L 1506 W 530 H 1760
mÓdulo Quadrado c 400 l 400 a 400 SQUARE MODULE L 400 W 400 H 400
mÓdulo Quadrado “ esTreiTo” c 400 l 250 a 400 SQUARE MODULE “NARROW”L 400 W 250 H 400
PorTa P/ mÓdulos Quadrado forrada a Vidro c 400 l 16 a 400DOOR FOR SQUARE MODULES COVERED WITH GLASS L 400 W 16 H 400
mesa de cenTro Quadrada 900 forrada a Vidro (TamPo)c 900 l 900 a 200SQUARE CENTER TABLE COVERED WITH GLASS (TABLE TOP)L 900 W 900 H 200
LIS . 29
mÓdulo 3 Quadrados hor./ VerT.c 1030 l 300 a 356
3 SQUARE MODULE HOR./ VERT. L 1030 W 300 H 356
PorTa BasculanTe P/ mÓdulo 3 Quadrados
c 1030 l 16 a 356TILTING DOOR FOR 3 SQUARE MODULE
L 1030 W 16 H 356
mÓdulo Quadrado grandec 692 l 350 a 692
LARGE SQUARE MODULE L 692 W 350 H 692
PorTa P/ mÓdulo Quadrado grandec 692 l 16 a 692
DOOR FOR LARGE SQUARE MODULE L 692 W 16 H 692
Painel P/Plasma c/ PraTeleira susPenso - Barcelona
c 1300 l 345 a 1030 PLASMA WALL PANEL WITH SHELF-
BARCELONAL 1300 W 345 H 1030
mesa de cenTro eXTensÍVel c/ Bar/ liVreira - milano
c 1000 l 1000 a 400 CENTER TABLE EXTENSIBLE
WITH BAR/ BOOK STORAGE - MILANOL 1000 W 1000 H 400
MÓDULO 3 QUADRADOS HOR./VER. | C 1030 L 300 A 3563 SQUARE MODULE HOR./ VERT. | L 1030 W 300 H 356
PORTA BASCULANTE P/ MÓDULOS 3 QUAD. | C 1030 L 16 A 356TILTING DOOR FOR 3 SQUARE MODULE | L 1030 W 16 H 356
PORTA P/ MÓDULOS 3 QUADRADOS - LIS | C 343 L 16 A 355 DOOR FOR 3 SQUARE MODULE - LIS | L 343 W 16 H 355
MÓDULO QUADRADO GRANDE | C 692 L 350 A 692 LARGE SQUARE MODULE | L 692 W 350 H 692
PORTA P/ MÓDULO QUADRADO GRANDE | C 692 L 16 A 692DOOR FOR LARGE SQUARE MODULE | L 692 W 16 H 692
PAINEL P/ PLASMAC/ PRATELEIRASUSPENSO- BARCELONAC 1300 L 345 A 1030 PLASMA WALL PANEL WITH SHELF - BARCELONA | L 1300 W 345 H 1030
MESA CENTRO 4 MÓDULOS C/TAMPO EM VIDRO - MILANOC 930 L 930 A 2904 MODULES CENTER TABLE W/ GLASS TABLE TOP – MILANOL 930 W 930 H 290
LIS . 31
Base 2 gaVeTÕes c 2600 l 540 a 370
LACQUERED 2 DRAWERS BASE – BARCELONAL 2600 W 540 H 370
Base BaiXa c 1300 l 495 a 170
LACQUERED LOW BASEL 1300 W 495 H 170
modulo 1200 recT. hor. c/ PorTa BasculanTec 1200 l 320 a 450
MODULE 1200 RECTANGULAR/ HORIZONTAL WITHTILTING DOOR L 1200 W 320 H 450
PraTeleira 1200 c 1200 l 220 a 220
SHELF 1200 L 1200 W 220 H 220
reVisTeiro recorTado c 440 l 320 a 355
TRIMMED MAGAZINE RACK L 440 W 320 H 355
mesa mÃe recorTada c/ TamPo forrado a Vidroc 400 l 400 a 650
NEST TABLE LACQUERED- TRIMMED WALNUT SIDES W/ TOP LINED W/GLASS
L 400 W 400 H 650
PAINEL PLASMAC 1300 L 225 A 1600PLASMA WALL PANEL L 1300 W 225 H 1600
BASE BAIXAC 1300 L 495 A 170 LOW BASE L 1300 W 495 H 170
MÓDULO QUADRADOC 350 L 300 A 350SQUARE MODULE L 350 W 300 H 350
BASE 1 GAVETÃOC 1300 L 540 A 370 1 DRAWER BASEL 1300 W 540 H 370
ESTANTE ÁRVORE - LISC 745 L 350 A 1900TREE SHELVING UNIT – LISL 745 W 350 H 1900
CARRO DE CHÁ C/ COSTARECORTADAC 670 L 400 A 800 MOBILE TEA CART WITH TRIMMED SUPPORTL670 W 400 H 800
ESTANTE BIBLIOTECA GIRATÓRIAC/ PORMENOR RECORTADAC 610 L 610 A 850SWIVEL BOOKCASE WITH TRIMMED DETAILL 610 W 610 H 850
BARCELONA . 33
BASE DE ESTANTE C/ PORTA DE CORRER- BARCELONAC 2100 L 455 A 475BOOKCASE BASE WITH SLIDING DOOR - BARCELONAL 2100 W 455 H 475
PRATELEIRA 1300 - BARCELONAC 1300 L 200 A 80 SHELF 1300 - BARCELONAL 1300 W 200 H 80
MODULO 1200 VERT. C/PORTA -BARCELONAC 450 L 320 A 1200MODULE 1200 VERTICALWITH DOOR - BARCELONA L 450 W 320 H 1200
cadeirÃo noVa lis - lisc 480 l 530 a 870
ARMCHAIR NEW LIS - LISL 480 W 530 H 870
mÓVel Bar c 1180 l 400 a 1240
BAR CABINETL 1180 W 400 H 1240
mesa Jogo c 900 l 900 a 800
GAMES TABLE L 900 W 900 H 800
MILANO. 35
secreTária escriTÓrio c/ frenTe rec. c 2000 l 750 a 780
OFFICE DESK WITH TRIMMED FRONT PANELL 2000 W 750 H 780
esTanTe diVisÓria c/ Pormenor recorTado c 1600 l 400 a 800
DIVIDER BOOKCASE WITH TRIMMED DETAIL L 1600 W 400 H 800
conJunTo rodas giraT. P/ esTanTe diVisÓriaSET WHEELS GYRATE FOR DIVIDER BOOKCASE
coluna P/ esTanTe diVisÓria | c 270 l 300 a 1520 COLUMN FOR DIVIDER BOOKCASE | L 270 W 300 H 1520
cadeirÃo PreTo c/ inoX l 660 a 755
ARMCHAIR BLACK WITH STAINLESS STEELW 660 H 755
modular
idealizadas sob um conceito modular, as estantes anTarTe permitem conjugar os seus componentes, à medida das necessidades pessoais de cada um e de cada lar. na horizontal ou na vertical, dois ou mais elementos diferentes combinados garantem sofisticação e singularidade.
idealizadas sobre un concepto modular las estanterías anTarTe permiten jugar con sus componentes según las necesidades personales de cada uno y de cada hogar.en horizontal o en vertical, dos o más elementos diferentes combinados garantizan satisfacción y singularidad
Conceived under a modular, the shelves ANTARTE allows to mix their components to meet the individual needs of each person and each home. Horizontally or in vertically, two or more differentelements can be combined and they guarantee sophistication and singularity.
esTanTe modular 900 | c 900 l 320 a 1800 MODULAR BOOKCASE 900 | L 900 W 320 H 1800
esTanTe modular 450 | c 450 l 320 a 1800 MODULAR BOOKCASE 450 | L 450 W 320 H 1800
esTanTe modular 150 | c 150 l 320 a 1800 MODULAR BOOKCASE 150 | L 150 W 320 H 1800
secreTária giraTÓria | c 1300 l 600 a 780 SWIVEL DESK | L 1300 W 600 H 780
cadeira Toda esTofada a courosinTÉTico Branco/ casTanho/ PreTo - milanoc 450 l 480 a 945COMPLETELY SYNTHETIC LEATHER PADDED CHAIRWHITE/ BROWN/ BLACK – MILANOL 450 W 480 H 945
BARCELONA. 37
Entre os espaços tradicionalmente considerados próprios à manifestação da colectividade de uma residência, a é o seu exemplar arquetípico. Normalmente entendida como o espaço tanto da sociabilidade da família quanto como o espaço no qual a família se sociabiliza com terceiros, com a difusão dos meios de (como o e a ), esta sala é cada vez mais uma sala de entretenimento, voltada para equipamentos como o televisor, o “home cinema”, entre outros.A forma de mobilar uma sala de estar pode transformá-la em símbolo de uma identidade, um complexo estético culturalmente específico. O seu tamanho, importância no dia-a-dia familiar e grau de formalidade variam em função dos aspectos latentes da sua actividade podendo ser descritos como espaços sagrados.
Entre las áreas que tradicionalmente se consideraba propias a la manifestación de una co-munidad de residencia, el salón es el ejemplo arquetípico.
Entendido en general como el espacio social de la familia y como el espacio en el que la familia para socializar con otros, con la difusión de los medios de comunicación (como la radio y la televisión), este sitio está cada vez más un cuarto de hospitalidad, centrado en los equipos como la televisión y el “cine casero”, entre otros.
La manera de moblar un salón lo pueden transformar en un símbolo de una identidad, una estética compleja culturalmente específica. Su tamaño, la importancia en el día-por- día de la familia y el grado de formalidad varían en función de los aspectos latentes de su actividad que pueden ser descritos como espacios sagrados.
Living rooms are our archetypal example taking into account areas traditionally considered suit-able for communication between members of a residence community.
Usually understood as the family sociability space and in which family socializes together with others, considering mass media growth (like radio and television), this room is increasingly an entertainment room focused on equipment such as television, “home cinema” among others.
How you furnish a living room can turn it into an identity symbol, a culturally specific aesthetic complex. Its size, importance in day-to-day family and degree of formality differ depending on the latent aspects of the family activity and can be described as sacred space.
live & relax
MILANO . 39
A PEDIDO DE BENTO XVI A CADEIRA DA ANTARTE FOI PARA O VATICANO
Foi um desafio único para a ANTARTE e um momento histórico para a cidade do Porto que deram origem a uma peça de mobiliário exclusiva de design por-tuguês, onde Bento XVI descansou depois da homilia no Porto.O conforto e ergonomia da cátedra, um traço comum a todo o mobiliário da marca, fizeram com que o Papa solicitasse o móvel de descanso que a ANTARTE construiu e que o Arquitecto Audemaro Rocha, da Câmara Munici-pal do Porto concebeu, para o levar consigo para o Vaticano.
Foram necessários três protótipos e cerca de setenta e seis horas de trabalho para criar uma cadeira de descanso única que garantiu o conforto de Bento XVI. Trata-se de uma peça de mobiliário que junta a nobreza da madeira do castanheiro ao latex e à pele, gravada com o logótipo do Papa.É mais uma prova da qualidade do design e dos materiais que está presente em todo o mobiliário da marca e que faz da ANTARTE líder de tendências no design e decoração
POLTRONA ESTOFADA - MILANO | C 800 L 800 A 880PADDED ARMCHAIR - MILANO | L 800 W 800 H 880
PUFF P/ POLTRONA - MILANO | C 570 L 400 A 240PUFF FOR PADDED ARMCHAIR - MILANO | L 570 W 400 H 240
Com os seus braços reclináveis, que se adaptam á altura de cada pessoa, os sofás Paris são bem mais do que uma proposta confortável. Eles representam o requinte e o charme que só as propostas de eleição podem proporcionar.
Con sus brazos reclinables, que se ajustan a la altura de cada persona, los sofás París son más que una oferta cómoda. Representan la sofisticación y el encanto que sólo las propuestas de elección pueden proporcionar.
With its reclining arms, which fit the height of each person, the sofas Paris are more than a proposal comfortable. They represent the sophistication and charm that only the election
proposals can provide
POLTRONA ESTOFADA | C 890 L 900 A 870PADDED ARMCHAIR | L 890 W 900 H 870
PARIS . 41
MAPLE | C 1620 L 1000 A 780MAPLE | L 1620 W 1000 H 780
SOFÁ 2 LUGARES | C 2300 L 1000 A 7802 SEATS SOFA | L 2300 W 1000 H 780
SOFÁ 3 LUGARES | C 2600 L 1000 A 7803 SEATS SOFA | L 2600 W 1000 H 780
SOFÁ CANTO 2 LUGARES ESQ/DRTC 2050 L 1000 A 7802 SEATS SOFA - CORNER SOFA L 2050 W 1000 H 780
SOFÁ CANTO 3 LUGARES ESQ/DRT C 2800 L 1000 A 7803 SEATS SOFA - CORNER SOFAL 2800 W 1000 H 780
PARIS . 43
Aliar simplicidade com pormenores de design, preservando o con-forto característico dos nossos sofás, foi o objectivo que presidiu à concepção da linha Bilbao. Para tanto fizemos dos pequenos por-menores a sua principal característica, como é o caso das almofa-das das costas soltas.
Unir simplicidad con detalles de diseño para preservar la como-didad de nuestros sofás fue el propósito que presidió encima al concepto de los sofás Bilbao. Por lo tanto acostamos mano del uso de pequeños detalles, como los cojines sueltos.
Combine simplicity with details of design, preserving the character-istic comfort of our couches was the purpose that presided to the conception of the Bilbao sofas. In such a way we lie down both hands
of the use of small details such as the back cushions loose.
BILBAO. 45
756€SOFÁ 2 LUGARES
MAPLE | C 1220 L 960 A 750MAPLE | L 1220 W 960 H 750
SOFÁ DE 2 LUGARES C/ 1 BRAÇO ESQ./DRT C 1620 L 960 A 7502 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/RIGHTL 1620 W 960 H 750
CHAISELONG C/ 1 BRAÇO ESQ./ DIRT.C 960 L 1900 A 750CHAISE LONG WITH 1 RESTARM LEFT/RIGHTL 960 W 1900 H 750
SOFÁ DE 3 LUGARES C 2520 L 960 A 7503 SEATS SOFA L 2520 W 960 H 750
SOFÁ DE 3 LUGARES C/ 1 BRAÇO ESQ./DRT C 2240 L 960 A 7503 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/RIGHTL 2240 W 960 H 750
PUFF | C 950 L 950 A 450PUFF SOFA | L 950 W 950 H 450
SOFÁ DE 2 LUGARES C 1900 L 960 A 7502 SEATS SOFA | L 1900 W 960 H 750
SOFÁ DE APOIO C/ 1 BRAÇO ESQ./DRTC 1380 L 960 A 750SUPPORT SOFA LEFT / RIGHTL 1380 W 960 H 750
SOFÁ DE 1 LUGAR C/ 1 BRAÇO ESQ./DRT C 950 L 960 A 7501 SEAT SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/RIGHTL 950 W 960 H 750
PÉS EM INOX (CONJ 4) ACRESCESTAINLESS LEGS (SET 4 ) ADD
BILBAO . 47
900€SOFÁ 3 LUGARES
O recurso à utilização de espuma eurolatex (matéria prima de última geração) com uma peça única a fazer costas e assento, torna os sofás Londres no expoente máximo de conforto e ergonomia. Assim, aliado a um toque mais macio, dá-se nova dimensão ao convite ao des-canso e ao relax. E, porque são integralmente recicláveis, são ainda mais amigos do ambiente.
El recurso a la utilización de espuma eurola-tex (materias primas de última generación) con una sola pieza para sentarse y espaldas, convierte los sofás Londres el exponente máximo de la comodidad y ergonomía. Así, junto con un tacto más suave, hay una nueva dimensión a la invitación para descansar y relajarse. Y porque son totalmente recicla-bles, son más respetuosos del medio ambiente.
The recourse to the use of foam eurolatex (raw material of last generation) with a sin-gle piece to sit and backside, makes London sofas the maximum exponent in comfort and ergonomics. Thus, ally to a more soft touch, there is another dimension to the invitation to rest and relax. And because they are fully re-cyclable, are more environmentally friendly.
MAPLE | C 1220 L 1050 A 880MAPLE | L 1220 W 1050 H 880 SOFÁ DE 1 LUGAR C/1 BRAÇO ESQ./DRT.
C 950 L 1050 A 8801 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/RIGHTL 950 W 1050 H 880
CHAISELONG C/1 BRAÇO ESQ./DRT. C 970 L 1680 A 880CHAISE LONG WITH 1 RESTARM LEFT/RIGHTL 970 W 1680 H 880
SOFÁ DE 2 LUGARES C/2 BRAÇO ESQ./DRT.C 1630 L 1050 A 8802 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/RIGHT L 1630 W 1050 H 880
SOFÁ DE 3 LUGARES C/1 BRAÇO ESQ./DRT.C 2080 L 1050 A 8803 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/RIGHTL 2080 W 1050 H 880
SOFÁ DE 2 LUGARES | C 1900 L 1050 A 8803 SEATS SOFA | L 1900 W 1050 H 880
SOFÁ DE 3 LUGARES | C 2350 L 1050 A 8803 SEATS SOFA | L 2350 W 1050 H 880
PUFF | C 1080 L 1080 A 430PUFF SOFA | L 1080 W 1080 H 430
LONDRES . 49
SOFÁ 1 LUGAR | C 1140 L 950 A 8201 SEAT SOFA | L 1140 W 950 H 820
SOFÁ 1 LUGAR C/ 1 BRAÇO ESQ. / DIR.C 920 L 950 A 8201 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/ RIGHT L 920 W 950 H 820
SOFA 1 LUGAR S/BRAÇOS | C 700 L 950 A 8201 SEATS SOFA WITHOUT RESTARM | C 700 L 950 A 820
SOFÁ DE 2 LUGARES | C 1840 L 950 A 8203 SEATS SOFA | L 1840 W 950 H 820DESDE/FROM 1185€ - TECIDO/ FABRIC 2030€ - PELE / LEATHER
SOFÁ DE 2 LUGARES C/ 1 BRAÇO ESQ. / DIRC 1620 L 950 A 8202 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/ RIGHT L 1620 W 950 H 820DESDE/FROM 1035€ - TECIDO/ FABRIC 1780€ - PELE/ LEATHER
SOFÁ DE 2 LUGARES S/ BRAÇOS | C 1400 L 950 A 8202 SEATS SOFA WITHOUT RESTARML 1400 W 950 H 820DESDE/FROM 885€ - TECIDO/ FABRIC 1525€ - PELE/ LEATHER
SOFÁ CANTO | C 950 L 950 A 820CORNER SOFA | L 950 W 950 H 820
SOFÁ DE 3 LUGARES | C 2240 L 950 A 8203 SEATS SOFA | L 2240 W 950 H 820
SOFA 3 LUGARES C/ 1 BRAÇO ESQ./DIRC 2020 L 950 A 8203 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/ RIGHT L 2020 W 950 H 820
SOFÁ DE 3 LUGARES S/ BRAÇOSC 1800 L 950 A 8203 SEATS SOFA WITHOUT RESTARML 1800 W 950 H 820
CHAISELONG C/ 1 BRAÇO ESQ./ DIR.C 950 L 1600 A 820CHAISELONG W/ 1 ARM LEFT/RIGHT L 950 W 1600 H 820
PUFF | C 950 L 950 A 400PUFF SOFA | L 950 W 950 H 400
MODULAR . 51
Adquirir um sofá capaz de caber num espaço reduzido deixou de ser problema com o Modular criado a pensar no conforto e bem-estar mesmo quando o tamanho de divisões é reduzido. Uma proposta funcional e bem ao agrado dos mais jovens.
Comprar sofás que caben en un espacio pequeño ya no es el problema con Modular, creado pensando en la comodidad y el bien estar, incluso cuando el tamaño de las habitaciones es limitado. Una propuesta funcional y buen gusto de los jóvenes.
Acquire a sofa capable to fit in a small space is no longer problem with Modular established thinking in the comfort and well-being even when the size of rooms is limited. A proposed functional and well-liking of youngest.
Disciplina científica relacionada com o entendimento das interacções entre seres humanos e outros elementos de um dado sistema, com o objectivo último de optimizar o bem-estar humano, a ergonomia é a intersecção de múltiplas disciplinas.Também no mobiliário, porque nos preocupamos em adaptar os nossos sofás à função que desempenham no lar, com a linha ERGO fomos mais longe e combinamos Eficácia, Eficiência e Satis-fação. É esta busca incessante de qualidade que nos levou a conceber sofás capazes de combater o constrangimento dos seus utilizadores assumindo o papel de sistemas in-teractivos. E porque os pormenores também contam, um encosto auto-ajustável é o expoente máximo da procura do conforto absoluto..
Disciplina científica relacionada con el entendimiento de las interacciones entre seres humanos y otros elementos de un sistema, con un último objetivo optimizar el bien estar humano la ergonomía y la intersección de varias discipli-nas. También en el mobiliario, porque nos preocupamos en adaptar nuestros sofás a la función que tienen que desempeñar en el hogar con la línea ERGO fuimos más lejos y combinamos eficacia, eficiencia y satisfacción. Fue esta búsqueda incesante de calidad la que nos llevo a crear sofás capaces de de combatir la insatisfacción de sus usuarios asumiendo el papel de sistemas-interac-tivos. Y porque los detalles también cuentan, un respaldo auto ajustable es el exponente máximo de la búsqueda del confor absoluto
Scientific discipline concerned with understanding the in-teractions between humans and other elements of a given system, with the ultimate goal to optimize human well-being, ergonomics is the intersection of multiple disciplines. Also in the furniture, because we care about adjusting our sofas to the role they play in the home, with the line ERGO went further and combine Effectiveness, Efficiency and Satisfaction. It is this relentless pursuit of quality led us to design sofas able to fight the embarrassment of its users assume the role of interactive systems. And because the details also include a self-adjustable seat is the epitome of comfort for all.
MAPLE | C 1110 L 970 A 750MAPLE | L 1110 W 970 H 750
SOFÁ 2 LUG. | C 2420 L 970 A 7502 SEATS SOFA | L 2420 W 970 H 750
SOFÁ 2 LUG. C/BRAÇO ESQ./DRT. | C 2120 L 970 A 7502 SEATS SOFA WITH 1 RESTARM LEFT/ RIGHT | L 2120 W 970 H 750
CHAISELONG C/BRAÇO ESQ./DRT. | C 1240 L 1650 A 750CHAISELONG W/ 1 ARM LEFT/RIGHT | L 1240 W 1650 H 750
2066 . 53
SOFÁ 2 LUGARES | C 1600 L 950 A 8602 SEATS SOFA | L 1600 W 950 H 860
SOFÁ 3 LUGARES | C 2000 L 950 A 8603 SEATS SOFA | L 2000 W 950 H 860
MAPLE | C 1100 L 950 A 860MAPLE | L 1100 W 950 H 860
A chegada das estações mais frias pede o conforto dos materiais e a elegância do design capazes de aquecer um ambiente. A ANTARTE juntou a inovação no mobiliário às texturas familiares do Outono/ Inverno para lhe trazer o Sofá 2066, uma opção de design que prima pelo ergonomia e desafia o olhar.
La llegada de las estaciones más frías le pide al confort de los materiales y a la elegancia del diseño ser capaces de calentar un ambiente,ANTARTE unió a la innovación del mobiliario las texturas de otoño-invierno para crear un sofá 2066,Una opción de diseño en la que predomina la ergonomía y el desafió del buen ver
The arrival of cooler seasons calls for material comfort and design elegance able to warm a room. ANTARTE joined furniture innovation to natural autumn/ winter textures to bring you the Couch 2066, a design op-tion that overwhelms in ergonomics and challenges our eyes
BASE SIMPLES 1800C 1800 L 435 A 65 SIMPLE BASE 1800L 1800 W 435 H 65
MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT. C 1800 L 260 A 260SHELVES MODULE – HOR./ VERT. L 1800 W 260 H 260
PAINEL PLASMA SUSPENSO C/ PRATELEIRA C 1800 L 360 A 1080PLASMA DISPLAY PANEL HANGING WITH SHELF L 1800 W 360 H 1080
MÓVEL 3 PORTAS | C 1500 L 400 A 500 CABINET 3 DOORS | L 1500 W 400 H 500
MESA CENTRO QUADRADA | C 750 L 750 A 300SQUARE CENTER TABLE | L 750 W 750 H 300
live & taste
MILANO . 55
CADEIRÃO EM INOX, PRETO - BARCELONA L 660 A 755 HARMCHAIR IN STAINLESS STEEL, BLACK – BARCELONAL 660 A 755
MESA DE APOIO EM AÇO LACADA C 370 L 370 A 500SIDE TABLE IN LACQUERED STEELL 370 W 370 H 500
MESA REF. QUAD. TAMPO MADEIRA C 1400 L 1400 A 780SQUARE DINING TABLE WOOD TABLE TOPL 1400 W 1400 H 780
CADEIRA TODA ESTOFADA A IMITAÇÃO PELE BRANCA / CASTANHA /PRETA C 450 L 480 A 945 COMPLETELY PADDED CHAIR WITH WHITE / BROWN / BLACK FUR IMITATION L 450 W 480 H 945
Harmonia e bem estar
A harmonia e o bem estar de todos dependem de muitos factores. Os ambientes Antarte são um desses factores, graças a soluções avançadas onde o design de excepção se cruza com a funcionalidade e qualidade de construção. è por isso que dizemos que a Antarte não fabricaapenas mobiliário, produz soluções de Design para a sua vida - DESIGN FOR YOUR LIFE
MILANO . 57
MÓVEL VITRINE 2 PORTAS | C 1180 L 400 A 1140SHOWCASE CABINET 2 DOORS L 1180 W 400 H 1140
MÓVEL LOUCEIRO 2 PORTAS | C 1180 L 400 A 1140CHINA CLOSET 2 DOORS | L 1180 W 400 H 1140
GARRAFEIRA P/ MÓVEL LOUCEIRO 2 PORTAS (P/30 GARRAFAS) C 535 L 357 A 775WINE RACK FOR CHINA CLOSET 2 DOORS (FOR 30 BOTTLES)L 535 W 357 H 775
MESA RECTANGULAR EXTENSIVEL 1300 TAMPO VIDRO(MEDIDA DA MESA ABERTA C 2000)C 1300 L 900 A 760 DINING TABLE RECTANGULAR EXTENSIBLE 1300 GLASS TABLE TOP ( OPEN TABLE SIZE L 2000) L 1300 W 900 H 760
CADEIRA ROTERDÃO COSTA MADEIRAC 480 L 500 A 810 CHAIR ROTTERDAM WOOD BACKREST L 480 W 500 H 810
Simule a decoraçãoem www.antarte.ptou solicite a uma das nossas lojas a visita deum decorador
MILANO . 59
APARADOR 4 PORTAS | C 1950 L 500 A 800 SIDEBOARD 4 DOORS | L 1950 W 500 H 800
ESPELHO ALTO HORIZONTALC 1800 L 60 A 300 HIGH FRAME WITH MIRROR - HOR.L 1800 W 60 H 300
MESA REFEIÇÃO RECTANGULAREXTENSÍVEL EM VIDRO( MEDIDA DA MESA ABERTA C 2400 )C 1600 L 900 A 770GLASS DINING TABLE RECTANGULAR EXTENSIBLE ( OPEN TABLE SIZE L 2400 )C 1600 L 900 A 770
CADEIRA TODA ESTOFADA A IMITAÇÃO PELE BRANCA / CASTANHA /PRETA C 450 L 480 A 945 COMPLETELY PADDED CHAIR WITH WHITE / BROWN / BLACK FUR IMITATION L 450 W 480 H 945
Longe vai o tempo em que as salas de jantar ocupavam um piso inteiro. O conceito formal desvaneceu-se e a sala de jantar passou a ser um espaço reservado às refeições com convidados ou em ocasiões especiais.Na Antarte desejamos que a sala de jantar recupere o seu espaço tradicional de local de requinte, prelúdio dos bons momentos com a família ou os amigos.
Desde la Edad Media que el comedor es consagrado como el espacio de reunión por excelencia. Sin embargo, el tiempo va lejos a adonde los comedores ocuparon un piso entero. El concepto formal fue desapareciendo y el comedor comenzó a ser un espacio privado a las comidas con los huéspedes o en las ocasiones especiales.Una tendencia que sólo puede contrarrestarse si la prioridad de búsqueda y va por el buen gusto, el estilo y la comodidad. Deseamos que el comedor recupera su espacio tradicional que reanuda a su condición del lugar del requinte, al preludio de los buenos momentos con la familia o a los amigos.
Since the Middle Age dining room is devoted as the meeting space for excellence. However, away goes the time when the dining rooms occupied an entire floor. The concept is faded and formal dining room has become an area reserved for meals with guests or on special occasions.This is a trend that could only be opposed if challenged by the search of good taste, style and comfort. We desire that the dining room recoups its traditional space reassuming its condition of refinement place, prelude of the good moments with family or friends.
BIOMBO ORIENTAL C 2070 L 18 A 1800
SMELTER ORIENT L 2070 W 18 H 1800
MILANO . 61
MESA REFEIÇÃO RECT. 2200 TAMPO MADEIRA C 2200 L 900 A 780DINING TABLE RECTANGULAR 2200 WOOD TABLE TOP L 2200 W 900 H 780
BANCO 2200 ESTOFADO C 2200 L 350 A 440 PADDED STOOL 2200L 2200 W 350 H 440
BANCO 2200 ASSENTO GRAVADO C 2200 L 350 A 435STOOL 2200 SEAT WITH ENGRAVINGS L 2200 W 350 H 435
MÓDULO VITRINE C/ ILUMINAÇÃO C 350 L 300 A 800
SHOWCASE MODULE MILANO WITH LIGHT L 350 W 300 H 800
MESA REFEIÇÃO REDONDA TAMPO MADEIRA D 1300 A 780
DINING TABLE MILANO ROUND - WOOD TABLE TOP D 1300 H 780
MESA REFEIÇÃO REDONDA TAMPO VIDRO D 1300 A 780
DINING TABLE MILANO ROUND - GLASS TABLE TOPD 1300 H 780
CADEIRA PETRA C 510 L 630 A 820
CHAIR PETRA L 510 W 630 H 820
APARADOR 3 PORTAS E 2 GAVETÕES C/ ILUMINAÇÃO C 2480 L 495 A 760SIDEBOARD 3 DOORS AND 2 BIG DRAWERS WITH LIGHTL 2480 W 495 H 760
MESA REFEIÇÃO RECTANGULAR 1600 TAMPO MADEIRAC 1600 L 900 A 780DINING TABLE RECTANGULAR 1600 WOOD TABLE TOP L 1600 W 900 H 780
CADEIRA TODA ESTOFADA A IMITAÇÃO PELE BRANCA/ CASTANHA/ PRETA | C 450 L 480 A 945 COMPLETELY PADDED CHAIR WITH WHITE BROWN / BLACK FUR IMITATION L 450 W 480 H 945
APARADOR 3 PORTAS | C 2000 L 450 A 820SIDEBOARD 3 DOORS | L 2000 W450 H 820
MOLDURA RECORTADA C/ ESPELHO HOR./VERT. C 1800 L 28 A 700FRAME TRIMMED W/ MIRROR HOR./VERT.L 1800 W 28 H 700
MILANO . 63
APARADOR 4 PORTAS C 1950 L 500 A 800 SIDEBOARD 4 DOORSL 1950 W 500 H 800
MESA REF. RECT. 1600 TAMPO MADEIRAC 1600 L 900 A 780DINING TABLE RECTANGULAR 1600 WOOD TABLE TOPL 1600 W 900 H 780
CADEIRA BASEL 2 | C 450 L 500 A 820 CHAIR BASEL 2 | L 450 W 500 H 820
MÓDULO PRATELEIRAS - HOR./ VERT C 1800 L 260 A 260MODULE SHELVS – HORIZONTAL/ VERTICALL 1800 W 260 H 260
PAINEL PLASMA SUSPENSO C/ PRATELEIRA C 1800 L 360 A 1080PLASMA DISPLAY PANEL HANGING WITH SHELF L 1800 W 360 H 1080
BASE SIMPLES 1800C 1800 L 435 A 65SIMPLE BASE 1800 L 1800 W 435 H 65
MESA CENTRO RECT. 1200 COM FRISOS C 1200 L 650 A 220 RECTANGULAR CENTER TABLE 1200 WITH TRIMMINGS L 1200 W 650 H 220
MESA DE APOIO EM AÇO LACADA C 370 L 370 A 500SIDE TABLE IN LACQUERED STEELL 370 W 370 H 500
MILANO . 65
APARADOR 2605 PORTAS DE CORRER (C/ 2 GAVETAS INTERIOR, 1 C/ FAQUEIRO) - LIS
C 2605 L 500 A 800 SIDEBOARD 2605 SLIDING DOORS
( WITH 2 INTERIOR DRAWERS, 1 CUTLERY ) - LISL 2605 W 500 H 800
MESA REFEIÇÃO RECT. EXT. TAMPO EM VIDRO ( MEDIDA DA MESA ABERTA C 2250 ) - LIS
C 1700 L 950 A 780 DINING TABLE RETRACTILE/ EXTENSIBLE GLASS TABLE TOP
( OPEN TABLE SIZE L 2250 ) - LISL 1700 W 950 H 780
CADEIRA SPRING ESTOFADA - LIS C 470 L 560 A 950
SPRING PADDED CHAIR - LISL 470 W 560 H 950
APARADOR 4 PORTAS 2605
( C/ 2 GAVETAS INTERIOR, 1 C/ FAQUEIRO ) - LIS C 2605 L 500 A 800
SIDEBOARD 4 DOORS 2605 (2 DRAWERS INSIDE, 1 FOR TABLE CUTLERY) - LIS
L 2605 W 500 H 800
Mobilar a sua casa com design de
excepção é possível com o
mobiliário Antarte
MILANO.67
ESPELHO REDONDO 500 - BARCELONA | C 500 L 16 A 500ROUND MIRROR 500 – BARCELONA | L 500 W 16 H 500
ESPELHO REDONDO 400 - BARCELONA | C 400 L 16 A 400 ROUND MIRROR 400 – BARCELONA | L 400 W 16 H 400
ESPELHO REDONDO 300 - BARCELONA | C 300 L 16 A 300 ROUND MIRROR 300 – BARCELONA | L 300 W 16 H 300
CONSOLA / MESA(MEDIDA CONSOLA/ MESA ABERTA C 1600) | C 1100 L 500 A 780 CONSOLE / TABLE (CONSOLE SIZE/ OPEN TABLE L 1600) | L 1100 W 500 H 780
CADEIRA FLOX 2 - LIS | C 465 L 560 A 965CHAIR FLOX 2 – LIS | L 465 W 560 H 965
MÓVEL 3 PORTAS COM FRISOS | C 1500 L 400 A 500 CABINET 3 DOORS WITH TRIMMINGS | L 1500 W 400 H 500
PÉ EM INOX PARA BASE - PAR| C 370 L 20 A 390STAINLESS LEGS FOR BASE - PAIR | L 370 W 20 H 390
MILANO.67
VIENA . 69
APARADOR VIENA 2 PORTAS CORRER 2400 C/ ILUMINAÇÃO - LED’SC 2460 L 520 A 700 SIDEBOARD VIENA 2 SLIDING DOORS 2400 WITH LIGHT - LED’SL 2460 W 520 H 700
MESA REFEIÇÃO RECT. 1700 EXT. TAMPO VIDRO - PETRA( MEDIDA DA MESA ABERTA C 2250 ) C 1700 L 950 A 780 DINING TABLE RECTANGULAR 1700 EXTENSIBLE/ GLASS TABLE TOP - PETRA ( OPEN TABLE SIZE L 2250 ) L 1700 W 950 H 780
CADEIRA MÓNACO ESTOFADA - LISC 460 L 570 A 1000PADDED CHAIR MONACO - LISL460 W 570 H 1000
MOLDURA C/ ESPELHO C 2400 L 22 A 730FRAME WITH MIRROR L 2400 W 22 H 730
MÓVEL LOUCEIRO 4 PORTAS C/2 VIDROS TRANSPARENTES FORRADO A VIDRO (FRENTES PORTAS)
C 1186 L 400 A 1119CHINA CLOSET 4 DOORS WITH 2 TRANSPARENT
GLASS PANELS (GLASS COVERED DOORS PANELS)
L 1186 W 400 H 1119
MÓDULO GARRAFEIRA COM ILUMINAÇÃOC 545 L 300 A 527
WINE RACK WITH LIGHTNINGL 545 W 300 H 527
MÓVEL LOUCEIRO 4 PORTAS FORRADO A VIDRO (FRENTES PORTAS)
C 1186 L 400 A 1119CHINA CLOSET 4 DOORS
GLASS COVERED (DOORS PANELS)L 1186 W 400 H 1119
MESA REFEIÇÃO EXTENSÍVEL 1800 TAMPO MADEIRA - VIENA
MEDIDA MESA ABERTA C 2900 C 1800 L 1000 A 780
DINING TABLE EXTENSIBLE/ WOOD TABLE TOP – VIENA(OPEN TABLE SIZE L 2900)
L 1800 W 1000 H 780
CADEIRA SPRING ESTOFADA - LIS C 470 L 560 A 950
SPRING PADDED CHAIR - LIS L 470 W 560 H 950
PAINEL PLASMA GIRATÓRIO 80ºC 1300 L 620 A 1945
PLASMA DISPLAY PANEL ROTATIVE 80º L 1300 W 620 H 1945
PAINEL PLASMA GIRATÓRIO 360º DUPLA FACE C 1300 L 620 A 1945
PLASMA DISPLAY PANEL ROTATIVE 360º DOUBLE FACE L 1300 W 620 H 1945
MESA REFEIÇÃO EXTENSÍVEL 2500 TAMPO MADEIRA - VIENA(MEDIDA MESA ABERTA C 4100)
C 2500 L 1300 A 780 DINING TABLE EXTENSIBLE/ WOOD TABLE TOP – VIENA
(OPEN TABLE SIZE L 4100)L 2500 W 1300 H 780
CADEIRA FLOX 2 - LIS | C 465 L 560 A 965CHAIR FLOX 2 – LIS | L 465 W 560 H 965
PETRA . 71
PETRA . 73
MÓDULO 2 PORTAS C/ ILHARGA ESQ./DIR. FORRADO A VIDRO (FR.PORTAS) C/ DIVISÓRIA PARA FAQUEIRO OU 3 GAVETAS NO INTERIORC 884 L 530 A 738MODULE 2 DOORS WITH LEFT/ RIGHT DOOR HINGEGLASS COVER (DOORS FRONT PANELS) WITH STORAGE FOR TABLE CUTLERY OR 3 INTERIOR DRAWERSL 884 W 530 H 738
MÓDULO 3 GAVETAS INTERMÉDIO FORRADO A VIDRO (FR. GAVETAS ) C/ DIVISÓRIA PARA FAQUEIROC 843 L 530 A 738 MIDDLE MODULE 3 DRAWERS - GLASS COVERED DRAWER PANELS WITH STORAGE FOR TABLE CUTLERYL 843 W 530 H 738
MOLDURA C/ ESPELHOS OVAIS - MILANOC 1418 L 21 A 633FRAME WITH OVAL MIRRORS - MILANOL 1418 W 21 H 633
MESA REFEIÇÃO QUADRADA 1400 EXT. TAMPO VIDRO (MEDIDA MESA ABERTA C 1850) C 1400 L 1400 A 780DINING TABLE SQUARE 1400 EXTENSIBLE/ GLASS TABLE TOP (OPEN TABLE SIZE L 1850 )L 1400 W 1400 H 780
CADEIRA DE BRAÇOS TODA ESTOFADAC 500 L 550 A 970COMPLETELY PADDED ARMCHAIR L 500 W 550 H 970
CADEIRA TODA ESTOFADA C 500 L 550 A 970COMPLETELY PADDED CHAIR L 500 W 550 H 970
LOUCEIRO 4 PORTAS | C 1200 L 515 A 1320CHINA CLOSET 4 DOORS | L 1200 W 515 H 1320
MESA REF. RECTANGULAR 1800 C/ TAMPO RECORTADO EM VIDRO TRANSP. | C 1800 L 950 A 775
DINING TABLE RECTANGULAR 1800 WITH TRIMMED TOP GLASS TRANSPARENT | L 1800 W 950 H 775
CADEIRA RECORTADA (PERNAS CROMADAS E PELE PRETA) L 440 A 830
TRIMMED CHAIR (CHROME LEGS AND BLACK FUR)| W 440 H 830
MESA REF. RECTANGULAR 1800 C/ TAMPO EM VIDRO PRETO C 1800 L 950 A 775
DINING TABLE RECTANGULAR 1800 WITH BLACK TOP GLASS L 1800 W 950 H 775
CADEIRA MADRID | C 470 L 500 A 900CHAIR MADRID | L 470 W 500 H 900
BARCELONA . 75
APARADOR 4 PORTAS E 1 GAVETA C 2000 L 540 A 950SIDEBOARD 4 DOORS AND 1 DRAWER L 2000 W 540 H 950
MESA REF. RECTANGULAR EXT. TAMPO MADEIRA(MEDIDA MESA ABERTA L 2300)C 1800 L 950 A 800 DINING TABLE RECTANGULAR EXTENSIBLE WOOD TABLE TOP (OPEN TABLE SIZE L 2300 )L 1800 W 950 H 800
CADEIRA BARCELONA TODA ESTOFADA C 470 L 550 A 885 COMPLETELY PADDED CHAIRL 470 W 550 H 885
APARADOR 4 PORTAS E 3 GAVETAS FORRADO A VIDRO (FRENTES PORTAS E GAVETAS)C/ GAVETA PARA FAQUEIRO NO INTERIOR C 2480 L 500 A 750SIDEBOARD 4 DOORS AND 3 DRAWERS GLASS COVERED DRAWER AND DOORS PANELS WITH INTERIOR DRAWER FOR TABLE CUTLERYL 2480 W 500 H 750
MÓVEL 4 PORTAS FORRADO A VIDRO (FRENTES PORTAS)C 1205 L 400 A 1300CABINET 4 DOORS GLASS COVERED DRAWER PANELS L 1205 W 400 H 1300
MESA REFEIÇÃO EXTENSÍVEL NOVA LIS TAMPO VIDRO (MEDIDA DA MESA ABERTA C 2200)C 1600 L 900 A 780NEW DINING TABLE EXTENSIBLE GLASS TABLE TOP (OPEN TABLE SIZE C 2200 ) C 1600 L 900 A 780
CADEIRA NOVA LIS | C 480 L 530 A 870 NEW CHAIR LIS | L 480 W 530 H 870
CADEIRÃO NOVA LIS | C 480 L 530 A 870 NEW ARMCHAIR LIS | L 480 W 530 H 870
MESA REFEIÇÃO EXTENSÍVEL NOVA LIS TAMPO MADEIRA (MEDIDA DA MESA ABERTA C 2200)C 1600 L 900 A 780NEW DINING TABLE EXTENSIBLE WOOD TABLE TOP (OPEN TABLE SIZE C 2200)L 1600 W 900 H 780
CADEIRA ELIANA | C 465 L 505 A 995CHAIR ELIANA - LIS | L 465 W 505 H 995
LIS . 77
Dentro de uma casa, cada quarto pode representar a privacidade de cada um dos indivíduos que constituem uma mesma família, en-quanto a casa representa a privacidade da própria família. No entanto, cabe lembrar que a história da arquitectura possui exemplos de residências (especialmente aquelas ligadas à arqui-tectura moderna) que desafiam este preconceito, tornando o dor-mitório um espaço dinâmico que pode transformar-se em diferentes espaços ao longo do dia. A tradição oriental também lida com esta dinâmica: espaços que durante o dia possuem outros usos transfor-mam-se em “dormitórios” à noite pela movimentação de paredes, cortinas e mobiliário.
Dentro de una casa, cada habitación puede representar la intimidad de cada uno de los individuos que constituyen a una misma familia, mientras que la casa es la intimidad de la familia apropiada.Sin embargo, cabe señalar que la historia tiene ejemplos de la ar-quitectura de los hogares (especialmente los relacionados con la arquitectura moderna) que desafían a este prejuicio, haciendo que la dinámica de una zona de dormitorio puede transformarse en diferentes espacios a lo largo del día. La tradición oriental se ocupa también de esta dinámica: los espacios durante el día poseen otras aplicaciones y se han convertido en “dormitorios” en la noche por el movimiento de paredes, de cortinas y de muebles.
Within our houses each room can represent the privacy of each family member, while the house represents the privacy of the family itself.However, it is worth remembering that the history of architecture has examples of houses (especially those related to modern architecture) that challenge this belief, making the place to sleep a dynamic space that can convert itself into different spaces throughout the day. The oriental tradition also follows this dynamic: spaces that during the day have other uses are transformed into “dormitories” at night by moving walls, curtains and furniture.
dreams & live
MILANO . 79
CAMA CASAL COM ALMOFADAS RECTANGULARES ESTOFADASC/PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500C 2095 L 2790 A 850COUPLE BED W/ RECTANGULAIR SHAPESPADDED HEADBOARD PANEL W/ SUSPENDED FOOTBOARDMATTRESS 1950X1500 L 2095 W 2790 H 850
PRATELEIRA P/ BASE CAMA CASAL SUSPENSAC 565 L 300 A 80SHELF FOR BASE COUPLE BED W/ SUSPENDED FOOTBOARDL 565 W 300 H 80
MÓVEL P/ ACESSÓRIOS 2 PORTAS C/ FRISOS C 1180 L 550 A 1240 CABINET FOR ACCESSORIES 2 DOORS WITH TRIMMING FRONT PANELS L 1180 W 550 H 1240
CAMA CASAL COM ALMOFADAS RECTANGULARES COM BASE P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500C 2070 L 2890 A 850COUPLE BED W/ RECTANGULAIR SHAPESHEADBOARD PANELFOR BASE 1500L 2070 W 2890 H 850
CAMISEIRO 1 GAVETA - MILANOC 560 L 455 A 2401 DRAWER DRESSER - MILANOL 560 W 455 H 240
ILUMINAÇÃO LED’S PARA CABECEIRA LIGHTING LED’S FOR TOP PANEL
MESA APOIO / BANCO C 320 L 370 A 350SIDE TABLE / STOOLL 320 W 370 H 350
CAMA CASAL COM ALMOFADAS ABSTRACTAS C/PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500C 2095 L 2790 A 850COUPLE BED W/ HEADBOARD PANEL ABSTRACT W/ SUSPENDED FOOT SUPPORT - MATTRESS 1950X1500 L 2095 W 2790 H 850
PRATELEIRA P/ BASE CAMA CASAL SUSPENSAC 565 L 300 A 80SHELF FOR BASE COUPLE BED W/ SUSPENDED FOOTBOARDL 565 W 300 H 80
CONSOLA COM PÉS INOXC 1200 L 400 A 850CONSOLE WITH STAINLESS LEGSL 1200 W 400 H 850
CADEIRA TODA ESTOFADA A IMITAÇÃO PELE BRANCA / CASTANHA /PRETA C 450 L 480 A 945 COMPLETELY PADDED CHAIR WITH WHITE / BROWN / BLACK FUR IMITATIONL 450 W 480 H 945
TAMPO BASE P/ CAMA PESEIRA SUSPENSAC 800 L 300 A 40BASE TOP FOR COUPLE BED W/ SUSPENDED FOOTBOARDL 800 W 300 H 40
MILANO . 81
CAMA CASAL COM ALMOFADAS ABSTRACTAS ESTOFADAS E PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500C 2095 L 2790 A 850COUPLE BED W/ PADDED HEADBOARD PANEL ABSTRACT W/ SUSPENDED FOOT SUPPORT - MATTRESS 1950X1500 L 2095 W 2790 H 850
PRATELEIRA P/ BASE CAMA CASAL SUSPENSAC 565 L 300 A 80SHELF FOR BASE COUPLE BED W/ SUSPENDED FOOT SUPPORTL 565 W 300 H 80
ILUMINAÇÃO LED’S PARA CABECEIRA LIGHTING LED’S FOR TOP PANEL
ESPELHO ALTO VERTICALC 300 L 60 A 1800HIGH MIRROR VERTICALL 300 W 60 H 1800
CADEIRÃO MILANOC 570 L 800 A 780ARMCHAIR MILANOL 570 W 800 H 780
MILANO . 83
ESPELHO ALTO VERTICALC 300 L 60 A 1800HIGH MIRROR VERTICALL 300 W 60 H 1800
CADEIRÃO MILANOC 570 L 800 A 780ARMCHAIR MILANOL 570 W 800 H 780
GLAMOUR •
Anglicismo sinónimo de beleza sensual, charme e classe, Glamour é uma característica inerente às grandes vedetas femininas de Hollywood, às boutiques sofisticadas ou às grandes metrópoles repletas de actividade cultural e vida nocturna, sem deixarem de ser centros de grandes negócios e da elite económica. Mas também é sinónimo de luxo e bom gosto, combinação entre requinte e impecável. Características que tornam uma marca, uma loja, uma peça singulares. Esses e outros motivos fazem das propostas Antartes uma experiência inesquecível e única – a realização de um sonho.
Anglicismo sinónimo de belleza sensual, encanto y clase, glamour es una característica asociada a las grandes vedettes femeninas de Hollywood, a las boutiques sofisticadas o a las grandes metrópolis repletas de actividad cultural y vida nocturna, sin dejar de ser centros de grandes negocios y de la elite económica. Pero también sinónimo de lujo y buen gusto, combinación entre elegancia y perfección.Características que crean una marca, una tienda, una pieza singular. Estos y otros motivos hacen de las propuestas ANTARTE una experiencia inolvidable y única, la realización de un sueño.
Synonym of sensual beauty, charm and class. Glamour is an inherent characteristic to the big celebrities of Hollywood, to the refined boutiques or to the big metropolis full of cultural activity, nightlife and also of business centers. It is also a Synonym of luxury and sense of good taste, a combination between refinement and flawless. Those are the characteristics that can make a brand, a shop or a object singular. These and other factors make the proposals Antarte a unique and unforgettable experience - the realization of a dream
MILANO . 85
CAMA CASAL ESTOFADA AOS LOSANGULOS COLCHÃO 2000X1600 | C 2150 L 2890 A 900DOUBLE BED WITH DIMOND SHAPES PADDED HEADBOARD PANEL - MILANO | MATTRESS 2000X1600 | L 2150 W 2890 H 900
ESTRADOS ARTICULADOS P/ CAMA CASAL ESTOFADA LOSANGULOS C/ SISTEMA ELÉCTRICO C/ COMANDO P/ 2 COLCHÕES 2000X800ARTICULATED BED BASE FOR DOUBLE BED WITH DIMOND SHAPES PADDED HEADBOARD PANEL ELECTRIC SYSTEM WITH CONTROL FOR 2 MAT-TRESSES 2000X800
CAMISEIRO 2 GAVETAS C/ FRENTES GRAVADAS C 560 L 455 A 370 2-DRAWER DRESSER WITH ENGRAVED FRONT PANELS L 560 W 455 H 370
MÓVEL P/ ACESSÓRIOS 2 PORTAS C/ FRENTES GRAVADAS (INTERIOR CONFORME FOTO) | C 1180 L 550 A 1240 CABINET FOR ACCESSORIES 2 DOORS WITH ENGRAVED FRONT PANELS (INTERIOR AS PHOTO) | L 1180 W 550 H 1240
MOLDURA RECORTADA C/ ESPELHO - HOR./VERT. C 700 L 28 A 1800FRAME TRIMMED WITH MIRROR – HORIZONTAL/ VERTICAL L 700 W 28 H 1800
CAMA CASAL ESTOFADA P/ 1500 - MILANOCOLCHÃO 1950X1500 C 2100 L 1620 A 875DOUBLE BED PADDED FOR 1500 - MILANOMATTRESS 1950X1500L 2100 W 1620 H 875
PAINEIS CANTOS CURVOS DIR./ ESQ P/1500 - MILANO | C 1500 L 100 A 920 CURVED CORNER PANELS RIGHT/ LEFT OR 1500 - MILANO | L 1500 W 100 H 920
LUMINAÇÃO LED’S P/ CABECEIRA ESTOFADA LED LIGHTS FOR SIMPLE HEADBOARD PANEL
CAMISEIRO 2 GAVETAS - MILANOC 560 L 455 A 370 2 DRAWER DRESSER - MILANOL 560 W 455 H 370
MESA APOIO REDONDA GRANDE - MILANO D 400 A 560ROUND SIDE TABLE LARGE - MILANOD 400 H 560
CABECEIRA ESTOFADA 1500 COLCHÃO 1950X1500C 1650 L 70 A 1440 PADDED HEADBOARD PANEL 1500MATTRESS 1950X1500L 1650 W 70 H 1440
BASE TODA ESTOFADA 1500 COLCHÃO 1950X1500C 2060 L 1650 A 500 COMPLETLY PADDED BED FRAME 1500 MATTRESS 1950X1500L 2060 W 1650 H 500
CAMISEIROS DE 2 GAVETAS FORRADAS A VIDRO (FR. GAVETAS)C 550 L 425 A 4202-DRAWER DRESSER WITH GLASS COVERED FRONT PANELSL 550 W 425 H 420
BANCO CAMA RECORTADO C/ ALMOFADA - BARCELONAC 1400 L 350 A 430 BED STOOL TRIMMED WITH PAD - BARCELONAL 1400 W 350 H 430
LIS. 87LIS. 87
CAMA CASAL SIMPLES PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500
C 2085 L 1620 A 850 DOUBLE BED SIMPLE WITH SUSPENDED FOOTBOARD FOR 1500
MATTRESS 1950X1500 L 2085 W 1620 H 850
PAINEIS CANTOS CURVOS DIR./ ESQ FORRADOS P/1500 C 1500 L 100 A 920
CURVED CORNER PANELS RIGHT/ LEFT PADDED FOR 1500 L 1500 W 100 H 920
ILUMINAÇÃO LED’S P/ BASE PESEIRA SUSPENSA LED LIGHTS FOR SUSPENDED FOOTBOARD
CAMISEIRO 1 GAVETAC 560 L 455 A 240
1 DRAWER DRESSER L 560 W 455 H 240
CAMA CASAL SIMPLES PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500 C 2085 L 1620 A 850 DOUBLE BED SIMPLE WITH SUSPENDED FOOTBOARD 1500 MATTRESS 1950X1500 L 2085 W 1620 H 850
DOSSEL P/ CAMA PESEIRA SUSPENSA FOUR POSTER FRAME FOR BED WITH SUSPENDED FOOTBOARD
MESA APOIO EM AÇO LACADA COM MOTIVO C 370 L 370 A 500SIDE TABLE IN LACQUERED STEEL WITH MOTIVEL 370 W 370 H 500
MILANO . 89
CAMA CASAL SIMPLES C/ BASE P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500
C 2060 L 1620 A 850 DOUBLE BED SIMPLE WITH BED FRAME FOR 1500 -
MATTRESS 1950X1500L 2060 W 1620 H 850
PAINEIS CANTOS CURVOS DIR./ ESQ FORRADOS P/1500 C 1500 L 100 A 920
CURVED CORNER PANELS RIGHT/ LEFT FOR 1500 L 1500 W 100 H 920
ILUMINAÇÃO LED’S P/ CABECEIRA SIMPLES LED LIGHTS FOR SIMPLE HEADBOARD PANEL
MESA APOIO REDONDA GRANDE | D 400 A 560 ROUND SIDE TABLE LARGE | D 400 H 560
BASE 1 GAVETÃO 1800 (INTERIOR C/ 2 GAVETAS)C 1800 L 455 A 240
BED FRAME WITH STORAGE DRAWER 1800 (INTERIOR WITH 2 DRAWERS)
L 1800 W 455 H 240
BASE 1 GAVETÃO 900C 900 L 455 A 240
BED FRAME WITH STORAGE DRAWER 900 L 900 W 455 H 240
CAMA CASAL CABECEIRA LISA COM BASE P/ 1500COLCHÃO 1950X1500 C 2060 L 2750 A 850DOUBLE BED WITH PLAIN HEADBOARD AND BED FRAME FOR 1500 MATTRESS 1950X1500L 2060 W 2750 H 850
CAMISEIRO 2 GAVETAS C 560 L 455 A 370 2 DRAWER DRESSER L 560 W 455 H 370
CAMISEIRO 4 GAVETAS C 710 L 455 A 900 4 DRAWER DRESSER L 710 W 455 H 900
MOLDURA ALTA SIMPLES C/ ESPELHO - HOR./VERT. C 700 L 32 A 2000 HIGH SIMPLE FRAME WITH MIRROR – HORIZONTAL/ VERTICALL 700 W 32 H 2000
MILANO . 91
CAMA CASAL CABECEIRA C/ FRISOS E BASE P/1500 COLCHÃO 1950X1500
C 2060 L 2750 A 850 DOUBLE BED HEADBOARD WITH TRIMMINGS AND BED FRAME FOR 1500
MATTRESS 1950X1500 L 2060 W 2750 H 850
CAMISEIRO 1 GAVETAC 560 L 455 A 240
1-DRAWER DRESSER L 560 W 455 H 240
CAMA CASAL CABECEIRA C/ FRISOS PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500C 2085 L 2750 A 850COUPLE BED W/ TOP PANEL W/ TRIMMINGSWITH SUSPENDED FOOTBOARDMATTRESS 1950X1500 L 2085 W 2750 H 850
PRATELEIRA P/ BASE CAMA CASAL SUSPENSAC 565 L 300 A 80SHELF FOR BASE COUPLE BED W/ SUSPENDED FOOTBOARDL 565 W 300 H 80
CÓMODA 3 GAVETÕESC 1150 L 500 A 740 3 DRAWERS DRESSERL 1150 W 500 H 740
MOLDURA COM ESPELHO E FRISOSC 1100 L 24 A 600FRAME MIRROR WITH TRIMMINGSL 1100 W 24 H 600
MILANO . 93
CAMA CASAL CABECEIRA CURVA C/ BASE P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500 C 2130 L 1620 A 900 DOUBLE BED WITH CURVED HEADBOARD AND BED FRAME FOR 1500 | MATTRESS 1950X1500 L 2130 W 1620 H 900
CAMISEIRO 1 GAVETA FORRADO A VIDRO (FRENTE GAVETA) C 550 L 430 A 3001 DRAWER DRESSER WITH GLASS COVERED FRONT PANEL (DRAWER)L 550 W 430 H 300
CÓMODA 3 GAVETÕES FORRADO A VIDRO (FRENTES GAVETÃO)C 1248 L 530 A 7003 DRAWER CHEST WITH GLASS COVERED FRONT PANEL (DRAWERS)L 1248 W 530 H 700
ESPELHO PARA COMODA (VERTICAL OU HORIZONTAL) C 1150 L 24 A 600 MIRROR FOR DRAWER CHEST (VERTCAL OR HORIZONTAL) L 1150 W 24 H 600
PETRA. 95
CAMA CASAL CABECEIRA CURVA PESEIRA SUSPENSA P/ 1500 COLCHÃO 1950X1500 C 2170 L 1640 A 900 DOUBLE BED WITH CURVED HEADBOARD PANEL AND SUSPENDED FOOTBOARD 1500 MATTRESS 1950X1500 L 2170 W 1640 H 900
CAMISEIRO 1 GAVETA FORRADO A VIDRO (FRENTE GAVETA) C 550 L 430 A 300 1 DRAWER DRESSER WITH GLASS COVERED FRONT PANEL (DRAWER)L 550 W 430 H 300
CAMISEIRO 5 GAVETAS FORRADO A VIDRO (TAMPO E FRENTES GAVETA) C 700 L 530 A 10055 DRAWER DRESSER WITH GLASS COVERED FRONT PANELS (DRAWERS AND TABLE PANELS) L 700 W 530 H 1005
CAMA CASAL BARCELONA P/ 1500COLCHÃO 1950X1500 C 2060 L 2660 A 900 COUBLE BED WITH HEADBOARD PANEL 1500 -MATTRESS 1950X1500L 2060 W 2660 H 900 | DESDE/FROM 964€
CAMISEIRO 2 GAVETAS C 500 L 500 A 4252 DRAWER DRESSERL 500 W 500 H 425 DESDE/FROM 314€
MODULO 1 GAVETA SUSPENSOC 500 L 385 A 160MODULE 1 DRAWER SUSPENDED L 500 W 385 H 160 174€
CABIDE DE QUARTO COM PORMENOR RECORTADOC 485 L 310 A 1280BEDROOM HANGER WITH DETAIL TRIMMED L 485 W310 H 1280DESDE/FROM 241€
Inspirada no carácter único e universal de BARCELONA, a nova proposta da ANTARTE reúne estilo, estética e energia. A combinação de lacados e nogueira com pormenores em inox revela a ousadia de uma ideia que preserva o melhor do passado da industria de mobiliário mas com um carácter progressista que se renova constantemente.
Inhalado en el carácter único y universal de BARCELONA, la nueva oferta del ANTARTE junta estilo, apariencia y energía. La combinación de lacado, nuez y el roble con los detalles en acero inoxidable revela los detalles de un audaz idea que preserva lo mejor del pasado de la industria de los muebles pero con un carácter progresivo, que se renueva constantemente.
Inspired by the unique and universal nature of Barcelona, the new Antarte proposal meets style, appearance and energy. The combination of lacquered, walnut and oak with stainless steel reveals the details of a daring idea that preserves the best of the past industry of furniture but with a progressive nature that renews itself constantly.
BARCELONA . 97
CAMA CASAL C/ PAINEL CAB. EM VIDRO C/ILUM. LED’S P/ 1500COLCHÃO 1950X1500C 2060 L 2660 A 900 COUPLE BED W/ TOP PANEL IN GLASSW/ LED’S LIGHTS FOR 1500 MATTRESS 1950X1500L 2060 W 2660 H 900
MODULO 1 GAVETA SUSPENSOC 500 L 385 A 160MODULE 1 DRAWER SUSPENDED L 500 W 385 H 160
CÓMODA 3 GAVETÕES C 1200 L 550 A 770 3 DRAWER CHESTL 1200 W 550 H 770
MOLDURA DE CÓMODAC 900 L 50 A 900 FRAME FOR DRAWER CHEST L 900 W 50 H 900
CAMISEIRO 5 GAVETAS C 700 L 485 A 1120HOSIER 5 DRAWERS L 700 W 485 H 1120
MOLDURA ALTA ESTOFADA C 800 L 50 A 1900HIGH FRAME DRESSER UPHOLSTEREDL 800 W 50 H 1900
CABIDE DE QUARTO SIMPLES COM PORMENOR RECORTADOC 465 L 300 A 1300BEDROOM HANGER SIMPLE WITH DETAIL TRIMMEDC 465 L 300 A 1300
Na cama Deli o primado vai por inteiro para a pos-sibilidade de ajustar as cores da luz que irradia da sua base. Sendo certo que a luz anima a vida, as cores são o reflexo dessa animação e o resultado das reacções e respostas da matéria energética à sua exposição.
En la cama Delhi, la norma es la posibilidad de ajustar los colores de la luz que irradia desde su base. Estando seguro que la luz anima la vida, los colores son un reflejo de la animación y el resul-tado de las reacciones y las respuestas de su ex-posición a la energía.
In Delhi bed the whole rule is the possibility to adjust the colors of light that radiates from its base. Being certain that the light livens up the life, colors are the consequence of this animation and the result of the reactions and answers of the energy substance to its exposure.
*ILUMINAÇÃO RGB (LED’S) COMBINANDO VÁRIAS CORES COM PROGRAMAÇÃO SEQUENCIAL VARIAVEL E COMANDO À DISTÂNCIA
* ILLUMINATION RGB (LEAD’S) COMBINING SEVERAL COLOURS, WITH CHANGEABLE SEQUENTIAL PROGRAMMING AND LONG-DISTANCE COMMAND
DELI . 99
CAMA CASAL DELI C/ PRATELEIRAS 1500CABECEIRA AJUSTÁVEL À SUA MEDIDA COLCHÃO 1950X1500 | C 2170 L 4000 A 780 DOUBLE BED DELI WITH SHELVES 1500 HEADBOARD PANEL ADJUSTABLE TO YOUR SIZE MATTRESS 1950X1500 | L 2170 W 4000 H 780
ILUMINAÇÃO DE LED’S RGB RGB LED’S LIGHTS
MÓDULO DE 1 GAVETA | C 560 L 415 A 160MODULE WITH 1 DRAWER | L 560 W 415 H 160
CAIXA DE CD’S | C 430 L 170 A 170 CD BOX | L 430 W 170 H 170
CABIDE DE ESPELHO - LIS | C 600 L 300 A 1900HANGER WITH MIRROR – LIS | L 600 W 300 H 1900
CADEIRÃO DE SALA - PETRA | C 720 L 650 A 920 LIVING ROOM ARMCHAIR | L 720 W 650 H 920
CAMA CASAL NOVA LIS P/1500COLCHÃO 1950X1500 | C 2265 L 1820 A 900
DOUBLE BED NEW LIS W/1500 MATTRESS 1950X1500 | L 2265 W 1820 H 900
CAMISEIRO 1 GAVETAS FORRADO A VIDRO(FR. GAVETA) | C 550 L 425 A 300
1 DRAWER DRESSER WITH GLASS COVERED FRONT PANEL | C 550 L 425 A 300
CAMISEIRO 2 GAVETAS C 550 L 425 A 420
2 DRAWER DRESSER L 550 W 425 H 420
CAMISEIROS DE 5 GAVETAS FORRADO A VIDRO (GAVETAS) | C 700 L 530 A 1115
5 DRAWER DRESSER WITH GLASS COVERED FRONT PANELS | L 700 W 530 H 1115
SUPORTE ACESSÓRIOS P/CAMISEIRO 5 GAVETAS - MILANO | C 257 L 431 A 50
ACCESSORIES STORAGE WITH COMPARTIMENTS FOR 5-DRAWER DRESSER – MILANO | L 257 W 431 H 50 |
LIS . 101
Na ANTARTE temos sempre presentes algumas ideias base. Por isso procuramos criar soluções cada vez mais adequadas ao dia-a-dia dos nossos clientes, sabendo que uma peça de mobiliário também é um objecto de decoração. Investimos muito do nosso saber na criação de peças modernas e atraentes, com design, cujo horizonte temporal é pouco menos que infinito. Subsiste porém a possibilidade de alterar, adaptar, personalizar cada peça, cada pormenor, de acordo com a vontade expressa de quem com ela vai coabitar, o que confere ao mobiliário da Antarte um cariz único de versatilidade.
En ANTARTE tenemos siempre presentealgunas ideas. Por lo tanto buscamos crear soluciones cada vez más adecuadas al día-por-día de nuestros clientes que tienen presente que una pieza de mobiliario también es un objeto de decoración. Invertimos la mayor parte de nuestros conocimientos en la creación de atractivas y mod-ernas piezas, con diseño, cuya vida no sea inferior al infinito. Sin embargo sigue existiendo la posibili-dad de modificar, adaptar, personalizar cada pieza, cada detalle, de conformidad con los deseos de quién con él va a cohabitar, lo que confiere a los muebles del Antarte un solo carácter.
In ANTARTE we always have some ideas base. Therefore we try to create more appropriate solu-tions each time to the daily routine of our customers having present that a furniture part is also one object of decoration. Therefore we invest a lot of us in the creation of modern and attractive parts, with design, whose secular horizon is little less than infinite. And it subsist always the possibility to modify, to adapt, to personalize each part, each detail, in ac-cordance with the express will of who with it goes to cohabit, what confers to the Antarte furniture an remarkable versatility.
BELICHE C/ RODAS P/COLCHÃO 1950X950 C 2160 L 1140 A 1520 BUNK BED WITH WHEELS FOR MATTRESS 1950X950L 2160 W 1140 H 1520
ROUPEIRO 2 PORTAS | C 1100 L 500 A 2000 2 DOORS WARDROBE | L 1100 W 500 H 2000
CAMISEIRO 3 GAVETAS COM RODAS C 500 L 450 A 6003 DRAWER DRESSER WITH WHEELS L 500 W 450 H 600
SECRETÁRIA 1600 | C 1600 L 500 A 780DESK 1600 | L 1600 W 500 H 780
PRATELEIRA 1200 - BARCELONA C 1200 L 220 A 220 SHELF 1200 - BARCELONA L 1200 W 220 H 220
CAMISEIRO 5 GAVETAS C/ RODAS C 700 L 500 A 1100 5 DRAWER DRESSER WITH WHEELS L 700 W 500 H 1100
CADEIRA ROMA - BARCELONA C 470 L 470 A 800 CHAIR ROMA – BARCELONA L 470 W 470 H 800
JUVENIL . 103
BELICHE C/ ROUPEIRO 2 PORTAS P/COLCHÃO 1950X950 C 3360 L 1140 A 1520BUNK BED AND 2 DOORS WARDROBEFOR MATTRESS 1950X950 L 3360 W 1140 H 1520
ESPELHO VERTICAL | C 700 L 29 A 1900 VERTICAL MIRROR | L 700 W 29 H 1900
PRATELEIRA 1200 - BARCELONAC 1200 L 220 A 220 SHELF 1200 - BARCELONA L 1200 W 220 H 220
SECRETÁRIA CANTO 1600/1600 C 1670 L 1670 A 780CORNER DESK 1600/1600 - CHILDRENL 1670 W 1670 H 780
CADEIRA GIRATÓRIA EM ACRÍLICOC 570 L 550 A 815SWIVEL CHAIR IN ACRYLIC L 570 W 550 H 815
CAMA PESSOA C/RODAS C 2160 L 1140 A 400
SINGLE BED WITH WEELS L 2160 W 1140 H 400
CABECEIRA P/ CAMA PESSOA C/RODAS C 1140 L 70 A 200
HEADBOARD PANEL FOR SINGLE BED WITH WEELS L 1140 W 70 H 200
CAMISEIRO 1 GAVETA C/ RODASC 500 L 450 A 300
1 DRAWER DRESSER WITH WHEELSL 500 W 450 H 300
ROUPEIRO 2 PORTAS C 1100 L 500 A 2000 2 DOORS WARDROBE L 1100 W 500 H 2000
SECRETÁRIA CANTO 1600/1100 DIR./ESQ. C 1670 L 1170 A 780
CORNER DESK 1600/1100 RIGHT/ LEFTL 1670 W 1170 H 780
PRATELEIRA 1200 LACADA - BARCELONA C 1200 L 220 A 220
SHELF 1200 LACQUERED - BARCELONA L 1200 W 220 H 220
CADEIRA GIRATÓRIA EM ACRÍLICO C 570 L 550 A 815
SWIVEL CHAIR IN ACRYLIC L 570 W 550 H 815
CAMA PESSOA CORPO E MEIO C/ RODAS (COLCHÃO 1950X1180 / 1950X1230) C 2160 L 1340 A 400SINGLE BED W/ WHEELS (MATRESS 1950X1180 / 1950X1230)L 2160 W 1340 H 400
CAMISEIRO 1 GAVETA C/ RODASC 500 L 450 A 300 1 DRAWER DRESSER WITH WHEELS L 500 W 450 H 300
CAMISEIRO 5 GAVETAS C/ RODAS C 700 L 500 A 11005 DRAWER DRESSER WITH WHEELS L 700 W 500 H 1100
PRATELEIRA 1200 LACADA - BARCELONA C 1200 L 220 A 220SHELF 1200 LACQUERED - BARCELONAL 1200 W 220 H 220
SECRETÁRIA CANTO 1600/1600C 1670 L 1670 A 780 CORNER DESK 1600/1600 L 1670 W 1670 H 780
CADEIRA GIRATÓRIA EM ACRÍLICO C 570 L 550 A 815SWIVEL CHAIR IN ACRYLIC L 570 W 550 H 815
JUVENIL . 105
CAMA PESSOA C/RODAS P/ COLCHÃO 1950X950 - JUVENILC 2160 L 1140 A 400 SINGLE BED WITH WHEELS FOR MATTRESS 1950X950 - JUVENILL 2160 W 1140 H 400
CABECEIRA P/ CAMA PESSOA - JUVENILC 1140 L 70 A 200 HEADBOARD PANEL FOR SINGLE BED - JUVENILL 1140 W 70 H 200
CAMISEIRO 2 GAVETAS C/ RODAS - JUVENILC 500 L 450 A 400 2 DRAWER DRESSER WITH WHEELS - JUVENILL 500 W 450 H 400
ROUPEIRO 1 PORTA - JUVENILC 550 L 500 A 2000 1 DOOR WARDROBE - JUVENILL 550 W 500 H 2000
SECRETÁRIA 1200 - JUVENILC 1200 L 500 A 780 DESK 1200 - JUVENIL | L 1200 W 500 H 780
PRATELEIRA 1200 - BARCELONA C 1200 L 220 A 220SHELF 1200 - BARCELONA L 1200 W 220 H 220
PRATELEIRA 1200 - JUVENILC 1200 L 200 A 70 SHELF 1200 - JUVENILL 1200 W 220 H 70
CADEIRA GIRATÓRIA RECORTADA EM PRETO/ BRANCO / NOGUEIRA - BARCELONAL 440 A 830 SWIVEL CHAIR TRIMMED IN BLACK/ WHITE/ WALNUT - BARCELONAW 440 H 830
LIS . 107
DIVÃ CAMA DE ESTÚDIO(COLCHÃO 1950X950 SUP. / 1900X900 INF. )
C 2050 L 1035 A 600 BED WITH DRAWER
(MATTRESS 1950X950 SUP. / 1900X900 LOWER)
L 2050 W 1035 H 600
ROUPEIRO 1 PORTAC 530 L 520 A 1980
1 DOOR CABINET L 530 W 520 H 1980
MÓDULO 3 QUADRADOS HOR./VER.C 1030 L 300 A 356
MODULE/BOX 3 SQUARES HOR./VER. L 1030 W 300 H 356
PORTA P/ MÓDULO 3 QUADRADOSC 343 L 16 A 355
DOOR FOR MODULE 3 SQUARESL 343 W 16 H 355
PRATELEIRA 500C 500 L 200 A 45
SHELF 500L 500 W 200 H 45
PRATELEIRA 1200C 1200 L 200 A 45
SHELF 1200L 1200 W 200 H 45
CAMA PESSOA C/ BASE C 2060 L 1070 A 850SINGLE BED WITH FRAME L 2060 W 1070 H 850
CAMISEIRO 2 GAVETAS | C 560 L 455 A 370 2-DRAWER DRESSER | L 560 W 455 H 370
CAMISEIRO 4 GAVETAS | C 710 L 455 A 9004 DRAWER DRESSER | L 710 W 455 H 900 | 513€
MÓDULO 3 QUADRADOS HOR./VER. - LISC 1030 L 300 A 356 MODULE 3 SQUARES HORIZONTAL/ VERTICAL - LISL 1030 W 300 H 356
MILANO . 109
SECRETÁRIA 1600 - JUVENIL C 1600 L 500 A 780DESK 1600 - JUVENIL L 1600 W 500 H 780
CADEIRA TODA ESTOFADA EM COURO SINTÉTICOBRANCA/ CASTANHA/ PRETA - MILANOC 450 L 480 A 945COMPLETELY PADDED CHAIR IN SYNTHETIC LEATHER WHITE / BROWN / BLACK L 450 W 480 H 945
Foi a pensar num descanso e repouso perfeitos que a ANTARTE adoptou diferentes propostas de colchões repartidas entre colchões de molas e colchões de espuma.A circulação de ar nos colchões, em geral, tem sido um dos paradigmas da indústria. Na ten-tativa de resolver os problemas decorrentes do desenvolvimento de ácaros e fungos, sobretudo em ambientes húmidos, criaram-se alternati-vas em termos de tecidos e toda uma série de tratamentos em quase todos os materiais.
AIR TECH – TRANSPIRAL
Depois da utilização de poliuretanos HR (High Resilience), a última palavra em termos de soluções para aumentar a circulação de ar nos núcleos dos colchões dá pelo nome de Air Tech – Transpiral, inovação desde logo adoptada pela Antarte.
O grande segredo reside no volume de ar que contém no interior do núcleo do colchão, o qual se renova sempre que é utilizado. Quer isto dizer que quanto mais é utilizado o colchão, maior é a circulação e renovação de ar que se verifica no seu interior.
Como facilmente se pode concluir, este proces-so resolve todos os problemas de humidades, higiene(nomeadamente problemas alérgicos) e tem-peraturas.
Pensando en un perfecto descanso y relajación Antarte ha adoptado diversas propuestas entre los cojines: colchón de muelles y colchones de espuma.La circulación de aire en el colchón, ha sido generalmente uno de los paradigmas de la industria. En un intento de decidir los prob-lemas decurrentes del desarrollo de los áca-ros y de los fungos, sobre todos en ambientes húmedos, se crearon alternativas en términos de tejidos y una gama de tratamientos en casi todos los materiales.
AIR TECH - TRANSPIRAL
Después del uso de poliuretanos HR (alta re-sistencia), la última palabra en materia de soluciones para aumentar la circulación de aire en los núcleos de los colchones es el Air Tech - Transpiral, innovación desde pronto adoptada por la Antarte.
El gran secreto habita en el gran volumen de aire que contiene en el núcleo del colchón, que si renueva cuando se utiliza. Vale esto por decir que cuanto más se utiliza el colchón mayor es la circulación y la renovación de aire que se pro-duce en su interior.
Como se puede concluir, esto proceso soluciona todos los problemas de humedad, temperatura e higiene.
Entre los cojines, Antarte tiene disponibles cua-tro propuestas, dos en la variante Confort y dos en la variante Anatómico.
Was thinking about a perfect rest and relaxation that Antarte has adopted several proposals to split between mattress springs and mattresses of foam.
The air circulation in the mattress, in general, has been one of the paradigms of the industry. In an attempt to resolve the problems arising from the development of mites and fungi, especially in wet environments, were set up alternatives in terms of tissues and a range of treatments in almost all materials.
AIR TECH - TRANSPIRAL
After the use of polyurethanes HR (High Re-silience), the last word in terms of solutions to increase the air circulation in the nuclei of mat-tresses is named Air Tech - Transpiral, innovation immediately adopted by Antarte.
The secret lies in the large volume of air that contains within the core of the mattress, which is renewed when it is used.Valley this for saying that the more the mattress is used, greater is the air circulation and renewal that occurs inside.
As all of we can easily conclude, this solves all the problems of moisture, temperature and hygiene
colchõescolchones | mattresses
AIR TECHTRANSPIRAL
COLCHÕES . 111
Entre os colchões de molas são quatro as propostas disponíveis, duas na variante Con-forto e duas na variante Anatómico.
ORTOPÉDICO CONFORTO (1)
Este tipo de colchão apresenta boa sustentabil-idade de corpo proporcionando óptimo conforto através do enchimento com espumas de média densidade, complementado com um bordado reforçado.
Entre los cojines, Antarte tiene disponibles cua-tro propuestas, dos en la variante Confort y dos en la variante Anatómico.
Este tipo de colchón tiene un buen sosteni-bilidad del cuerpo y proporciona comodidad excelente a través de la guata de espuma de densidad media, combinada con un bordado consolidado
Among the cushions, there are four proposals available, two Comforts and two Anatomical.
This type of mattress presents good sustainabil-ity of body providing excellent comfort through the wadding with foam of average density, com-plemented with a strengthened embroidering.
ORTOPÉDICO ANATÓMICO (2)
Apresenta muito boa firmeza e sustentabili-dade do corpo, proporcionando óptimo suporte através das suas molas reforçadas e de enchi-mento com espumas de alta densidade, sem descurar o conforto necessário. Possui também um bordado reforçado e diferenciado.
Muestra buena resistencia y sostenibilidad del cuerpo, proporcionando un apoyo excelente a través de sus resortes consolidados y de la gua-ta de espuma de alta densidad, sin abandonar la comodidad necesaria. También cuenta con un bordado reforzado y diferenciado.
It displays very good strength and sustainability of the body, providing excellent support through its reinforced springs and filling with high density foam, without relinquishing the necessary com-fort. It also has a differential and reinforced em-broidered.
A experiência adquirida numa área tão exigente e concorrencial, como é a do mobiliário, levou-nos a assumir um desafio de que se estende agora à ilu-minação, por força da parceria com uma das mais renomadas marcas alemãs do sector. Queremos que as nossas propostas não sejam ap-enas uma soma de partes, mas um projecto global de decoração que se estende aos mais diversos domínios.Na iluminação demos primazia à versatilidade das propostas sem perder de vista a necessidade de manter o requinte e distinção. Por outro lado, a intemporalidade das soluções apresentadas permite-nos garantir que serão sempre opções actuais, mesmo quando se mudar o enquadra-mento geral.Recorrendo à utilização das mais diversas maté-rias-primas, desde metais cromados e cristais a tecidos diversos e vidro, criamos um sem fim de combinações. Mas não descuramos, a necessidade de prover conforto a baixo custo, preservando o ambiente. Por isso, as nossas soluções de ilumi-nação privilegiam a utilização de lâmpadas de baixo consumo.
La experiencia adquirida en un área tan exigente, con tanta concurrencia, cómo es el mobiliario, nos llevó a asumir un desafío que se extiende ahora a la iluminación, con una de las más renombradas marcas alemanas del sector.Queremos así que nuestras propuestas no sean apenas una soma, al contrario un proyecto global de decoración, que se extiende a los más diversos dominios.En iluminación damos primicia y versatilidad a las propuestas sin perder de vista la necesidad de mantener distinción. Por otro lado, la intemporali-dad de soluciones presentadas nos permite garan-tizar que serán siempre opciones actuales, incluso cuando se cambia el encuadramiento general.Recurriendo a la utilización de las más diversas materias primas, desde metales cromados y cris-tales a tejidos diversos y vidrio, creamos un sin fin de combinaciones. Pero, no descuidamos igual-mente, la necesidad de prever comodidad y bajo precio, preservando el ambiente. Por eso nuestras soluciones de iluminación privilegian la utilización de lámparas de bajo consumo.
Our experience in an area so demanding and com-petitive as the furniture production led us to as-sume challenges that now extend to lighting. This challenge grew under a partnership with the most renowned German brand in the industry.
We want our proposals to be a global project of de-cor that includes all diverse fields rather than just a sum of parts.
In lighting we choose versatile proposals without forgetting the need to maintain elegance and dis-tinction. On the other hand, the timeless solutions presented allow us to ensure that our options are always contemporary, even when changing the gen-eral context.
Resorting to the use of diverse materials, from metal chrome, crystal, glass and all kinds of tissues, we created an endless number of combinations. Nevertheless we pursue the requirement to provide comfort at low cost while preserving environment. Therefore our lighting solutions favor the use of low energy bulbs.
light & live
6. CANDEEIRO MESA CHANGE (A 23cm) VIDRO TRANSPARENTE / TABLE LAMP CHANGE (H 23cm) TRANSPARENT GLASS 7. CANDEEIRO PLUTO MESA (A 22cm) | VIDRO VERMELHO, VERDE , PRETO, BRANCO, LARANJA / TABLE LAMP PLUTO (H 22Cm) RED, GREEN, BLACK, WHITE, ORANGE GLASS8. CANDEEIRO MESA MISTY (A 18cm) | ACRÍLICO TRANSPARENTE, BRANCO, VERMELHO E CINZA / TABLE LAMP MISTY (H 18cm) TRANSPARENT ACRYLIC, WHITE, RED AND GREY 9. CANDEEIRO DE MESA CALLA (L 59cm A 45cm) / TABLE LAMP CALLA ( W 59cm H 45cm )10. CANDEEIRO SOLO MESA (A 42cm) RECARREGÁVEL, , ALUMÍNIO/ TABLE LAMP SOLO (H 24cm) RECHARGEABLE, ALUMINIUM11 CANDEEIRO MESA MILANO P1118 . (L 34.7cm A 51cm) PRETO/ BRANCO / TABLE LAMP MILANO P1118 (W 34.7 H 51 cm)
1. 2. 3. 4.
6. 7. 8 109
1. CANDEEIRO BOTTLE MESA (A 46cm) | METAL CROMADO, VDRO AZUL/ VERMELHO/ BRANCO, ALTURA AJUSTÁVEL / TABLE LAMP BOTTLE (H 46cm) METAL CHROME, GLASS BLUE / RED / WHITE, ADJUSTABLE HEIGHT2. CANDEEIRO TEAR MESA ( A 50cm D 19cm) /TABLE LAMP TEAR ( H 50cm D 19cm) 3. CANDEEIRO MESA LUMO (A 29/34cm) VIDRO BRANCO OPACO / TABLE LAMP LUMO (H 29/34cm) WHITE OPAQUE GLASS 4. CANDEEIRO LEAVE MESA (A 61cm) ALUMÍNIO METAL CROMADO / TABLE LAMP LEAVE (H 61cm) ALUMINIUM METAL CHROME5. CANDEEIRO MESA SIX (C 12cm L 12cm A 17cm) / TABLE LAMP MESA SIX (L 12cm W 12cm H 17cm)
5.
11
ILUMINAÇÃO . 113
12. CANDEEIRO CLOUD MESA (A 59cm) | METAL CROMADO, COM CRISTAL / TABLE LAMP CLOUD (H 59cm) METAL CHROME, WITH CRYSTAL13. CANDEEIRO MANHATTAN MESA (A 46cm) / TABLE LAMP MANHATTAN (H 46)14. CANDEEIRO KINETA MESA (A 35cm) | METAL CROMADO E ACRÍLICO / TABLE LAMP KINETA (H 35cm) METAL CHROME AND ACRYLIC 15. CANDEEIRO DUDA MESA (A 25cm) | METAL CROMADO, PRETO, DOURADO / TABLE LAMP DUDA (H 25cm) METAL CHROME, BLACK, GOLDEN/ DUDA LAMP 16.. CANDEEIRO JUNO MESA (A 50cm) | METAL ACETINADO, VIDRO VERMELHO, COM SENSOR / TABLE LAMP JUNO (H 50cm) SILKY METAL, RED GLASS, WITH SENSOR17. CANDEEIRO FLEUR MESA (A 57cm) |METAL CROMADO, ABATJOUR PRETO E DOIS INTERRUPTORES INDEPENDENTES / TABLE LAMP FLEUR | (H 57cm) | METALL CHROM, SHADE BLACK WITH 2 SEPARATE DIMMERS
18. CANDEEIRO BERN MESA (A 56cm) METAL CROMADO PRETO, OURO / TABLE LAMP BERN (H 56cm) METAL CHROME, BLACK, GOLD19. CANDEEIRO STARLIGHT MESA ( A 30CM)METAL CROMADO “TOUCHDIMMER” / TABLE LAMP STARLIGHT (H 60cm) METAL CHROME, TOUCH DIMMER20.. CANDEEIRO MAGIC MESA (A 53/73 cm) VIDRO BRANDO, VIDRO BRANCO FOSCO / TABLE LAMP MAGIC (H 53/73cm) WHITE GLASS, WHITE MATT GLASS21. CANDEEIRO NUMEM MESA (A 42cm) SILICONE BRANCO, AZUL | TABLE LAMP NUMEN (H 42cm) SILICON
22. CANDEEIRO CHIC MESA (A 44cm) SILICONE BRANCO, AZUL | TABLE LAMP CHIC (H 44cm) 23. CANDEEIRO DANY MESA (A 68cm)METAL PRETO/ CROMADO, COM SENSOR / LAMP DANY | TABLE (H 68cm) METAL BLACK/ CHROME, WITH TOUCHDIMMER24. CANDEEIRO SWEEP II MESA (L 25cm A 70.3cm) PRETO/ CROMADO / TABLE LAMP SWEEP II (W 25CM H 70.3CM) BLACK/ CHROME26. CANDEEIRO CARBO MESA (C 63cm L 22.6cm A 67.5cm) PRETO/ CROMADO/ TABLE LAMP CARBO (L 63cm W 22.6cm H 67.5cm) BLACK/ CHROME
12. 13. 14. 16. 17.15.
18. 19. 20. 21.
23. 24.22.
25.
1. CANDEEIRO FLEUR DE CHÃO (A 149cm | ABATJOUR PRETO E DOIS INTERRUPTORES INDEPENDENTES / FLOOR LAMP FLEUR (H 149cm) METAL CHROME, BLACK SHADE AND 2 SEPARATE SWITCHES 2.CANDEEIRO LEAVE DE CHÃO (A 166cm ) ALUMINIO METAL CROMADO / FLOOR LAMP LEAVE (H 166cm) ALUMINIUM METAL CHROME3. CANDEEIRO COULD DE CHÃO (A 160cm) | METAL CROMADO COM CRISTAL/ FLOOR LAMP CLOUD (H 160cm) METAL CHROME, WITH CRYSTAL 4.CANDEEIRO TECNHO DE CHÃO (A 155cm) | METAL ACETINADO, VIDRO OPALA, BRAÇO INTEGRADO / FLOOR LAMP TECHNO (H 155cm) SILKY METAL, OPAL GLASS, ARM INCORPORATED 5. CANDEEIRO MILANO DE CHÃO (A 130.9CM) BRANCO/ PRETO / FLOOR LAMP MILANO (H 130.9CM) WHITE/ BLACK 6. CANDEEIRO GIGANTE (C 110.9CM L 40CM A 220.7CM) BRANCO / TABLE LAMP P1098 GIGANTE (L 110.9CM W 40CM H 220.7CM) WHITE
7. CANDEEIRO DANY DE CHÃO (A 158cm | METAL PRETO/ CROMADO , ALTURA AJUSTÁVEL COM SENSOR / FLOOR LAMP DANY (H 158cm) METAL BLACK / CHROME, ADJUSTABLE HEIGHT, WITH SENSOR8. CANDEEIRO SWEEP DE CHÃO (A 157 cm) | METAL ACETINADO, ALTURA AJUSTÁVEL C/ INTERRUPTOR / FLOOR LAMP SWEEP (H 157cm) SILKY METAL, AJUSTABLE HIGHT, WITH SWITCH9.CANDEEIRO HOP DE CHÃO (A 194cm ) METAL PINTADO PRETO, PVC / FLOOR LAMP HOP (H 149cm) BLACK PAITED METAL10. CANDEEIRO CARBO DE CHÃO (A 180cm) | METAL CROMADO C/ INTERRUPTOR/ FLOOR LAMP CARBO (H 180cm) METAL CHROME, WITH SWITCH11. CANDEEIRO BOTTLE DE CHÃO (A 122cm) | METAL CROMADO, VIDRO OPALA, VERMELHO, AZUL / FLOOR LAMP BOTTLE (A 122cm) | METAL CHROME, GLASS RED, WHITE, BLUE
1. 2. 3.. 4.. 5.. 6..
7. 8. 9 10. 11
5.. 6..
1. CANDEEIRO DE TECTO DINO (D 60/40cm | VELUDO PRETO COM INTERIOR EM FOLHA DOURADA/ PRATEADA / CEILING LAMP DINO (D 60/40cm) BLACK VELVET WITH GOLD/ SILVER LEAF INTERIOR 2. CANDEEIRO GLAM | DE TECTO (D 100/105 cm) | METAL CROMADO /CEILING LAMP GLAM (D 100/105cm) METAL CHROME3.CANDEEIRO PROJECT DE TECTO (D 61cm ) ALUMINIO PRATA, COBRE / CEILING LAMP PROJECT (D 61cm) ALUMINIUM SILVER4. CANDEEIRO CROWN | DE TECTO (D 95cm) | METAL CROMADO COM CRISTA/ CEILING LAMP CROWN (D 95cm) METAL CHROME WITH CRYSTAL5.CANDEEIRO ORIENT DE TECTO (D 40CM) CROMADO / CEILING ORIENT LAMP (D 40CM) CHROME
6. CANDEEIRO LEAVE DE TECTO (D 65/85cm) ALUMÍNIO METAL CROMADO / CEILING LAMP LEAVE (D 65/85cm) ALUMINIUM METAL CHROME 7. CANDEEIRO KINETA DE TECTO (D 50cm) | METAL CROMADO E ACRÍLICO / CEILING LAMP KINETA (D 50cm) METAL CHROME AND ACRYLIC 8. CANDEEIRO CLOUD | DE TECTO (D 58/90cm) METAL CROMADO, COM CRISTAL / CEILING LAMP CLOUD (D 90cm) METAL CHROME, WITH CRYSTAL9. CANDEEIRO BIGGY DE TECTO (D36 cm) METAL CROMADO, ESPELHO / CEILING LAMP BIGGY (D 36cm) METAL CHROME, MIRROR 10. CANDEEIRO TECTO BUTTERFLY ( D 43CM) / CEILING LAMP BUTTERFLY ( D 43CM)
1. 2. 3.. 5..4..
6. 7. 8. 9. 10.
Zita RochaDecoradora de Interiores - Feng Shui
decoração de interioresdecoración de interiores | interior design
O meu conceito de decoração de interiores.
Alguém disse um dia que ninguém tem mau gosto, cada qual tem o seu. Mas decorar um espaço não é tarefa que se resuma a bom ou mau gosto. Os espaços são bastante diferentes, quer pela sua localização, quer pela sua construção, e exigem, por isso, um grande cuidado quando faço um projecto de decoração.
Para garantir a cada cliente a plena satisfação das suas expectativas, planeio a decoração com o máximo cuidado, divisão a divisão, em função dos espaços existentes. E, porque o cliente é quem vivencia o espaço e deve ver nele re-flectida a sua personalidade e a sua maneira de estar na vida, cabe-me garantir que cada ambiente seja funcional, confortável, elegante, onde possa encontrar harmonia e tranquilidade no final de um dia de trabalho.
Na ANTARTE sabemos que os nossos clientes são únicos e procuram a quali-dade, o conforto e também a inovação nas nossas linhas de mobiliário, pelo que decidimos surpreendê-lo, mais uma vez, com uma nova opção nos nosso serviços de consultoria - a Decoração Feng Shui.
É a pensar em si e no seu estilo de vida que nos propomos a materializar os móveis e tudo o que ousar sonhar para tornar especial a sua casa, assegurando que as energias do espaço são devidamente potenciadas a seu favor e lhe ga-rantem um ambiente tranquilo e com estilo.
A ANTARTE tem ao dispor dos seus clientes um programa de decoração online 3D muito fácil de trabalhar, através do link “Projecte o seu Espaço”.
Em caso de dúvida, tem sempre a possibilidade de recorrer aos profissionais da rede de lojas da ANTARTE que habilitados para o ajudar a dar um novo look à sua casa ou a acrescentar um toque de modernidade aos seus espaços.
DECORAÇÃO INTERIORES . 117
Alguien dijo un día “nadie tiene mal gusto.cada uno tiene el suyo”
los espacios para decorar son bastantes diferentes bien por su localización, construcción o concepto por eso exige una gran atención cuando ago un proyecto de decoración.
para todos la casa donde vivimos es lo más importante de la vida, es donde pasamos los momentos más íntimos, y aquellos que mejor recordamos.
Espero siempre que cada cliente obtenga la máxima satisfacción a sus5 ex-pectativas por eso la decoración tiene que ser planeada con el máximo cui-dado, división a división, en funciona los espacios existentes.
El cliente espera que su espacio sea el reflejo de su personalidad y de su manera de estar en la vida.Necesitamos casas funcionales, confortables y de nuestro agrado, que funcionen y nos hagan sentir bien para ayudarnos a huir de todas las contrariedades y el stress del día a día.
Antarte tiene a disposición de sus clientes un programa de decoración on-line muy fácil de utilizar-www.antarte.pt
En caso de duda tiene siempre la posibilidad de recurrir a nuestros profesion-ales en la tiendas antarte, los cuales estan cualificados para ofrecerle las mejores soluciones.
Someone once said that nobody has bad taste, each has its own.
But decorating a space is not a task that is redused to good or bad taste. The spaces are quite different concerning their location or construction and re-quire therefore great care when making a decoration project.
To be sure of each customer’s complete expectations satisfaction I plan the decoration with the maximum enthusiasm room by room, according to the spaces given. As it is the customer who is experiencing the space and should see his personality and way of life reflected, I must ensure that each environ-ment is functional, comfortable, elegant, a place where you can find harmony and tranquility at the end of each workday.
In ANTARTE we know that our clients are unic and demanding for quality, comfort and also innovation in our furniture lines, so we decided to surprise you again with a new offer in our consulting services - Feng Shui Decorating.
Thinking of you and in your lifestyle we suggest to materialize furniture and all that you dare dreaming to make your home special, ensuring that the space energies are compounded guaranteeing you a quiet and fashionable environment.
ANTARTE has an online 3D decoration program very easy to work with and available to its customers through the link “Project your space”.
You always have the possibility of using ANTARTE stores network profession-als who are competent and able to help you give a new look to your home or add a modern touch to your space.
- projecte o seu espaço - DecoMyHouse - www.antarte.pt
Seja mais ou menos “arrojado” nos motivos, o papel de parede é um dos mais populares elementos de decoração contemporâneos. Na ANTARTE temos dispensado particular atenção às alterações que se vão operando e, muito para além da procura de novos pa-drões e da utilização de uma diversificada paleta de cores, avançamos para a adopção de medidas mais ajustadas aos nossos dias.Assim, passamos a disponibilizar a possibili-dade de recorrer à utilização de papéis bastante mais largos (rolos com largura de 91 cm), o que reduz significativamente o número de emendas.Por outro lado, procurando evitar o desperdí-cio e querendo acentuar o nosso contributo para a preservação da natureza, ainda é pos-sível adquirir estes mesmos papéis “ao metro”. Tudo a pensar em si… e no seu bem-estar.
Más o menos “audaz” en la motivación, el papel tapiz es uno de los elementos más populares de la decoración contemporánea.Los cambios que se están operando han req-uerido especial atención en Antarte, y mucho más allá de la búsqueda de nuevos modelos y el uso de una diversa paleta de colores avanza-mos para la adopción de las medidas ajustadas a nuestros días.Así comenzamos a ofrecer la posibilidad de uso de papeles más grandes (rollos con un ancho de 91 cm), lo qué reduce el número de enmiendas. Por otra parte, buscando evitar los residuos y aumentar nuestra contribución a la preser-vación de la naturaleza, sigue siendo posible adquirir estos mismos papeles “al metro”.Todo pensando en sí mismo… y su bienes
More or less “bold” in the grounds, the wallpaper is one of the most popular elements of contem-porary decor.In Antarte we have excused particular attention to changes which are operating, and well beyond the search for new patterns and use of a diverse palette of colors we advance more for the adop-tion of measures adjusted to our days.So we began to provide the possibility of the use of roles rather large (rolls with a width of 91 cm) which significantly reduces the number of amendments. Moreover, avoiding the waste and wanting to in-crease our contribution to the preservation of na-ture, you can still buy these papers “to the meter”.Everything thinking of you… and your well-being.
papel de paredewallpaper | papel tapiz
preços sob consulta
TAPEÇARIA . 119
Pormenor de requinte e bom gosto, as nossas tapeçarias pretendem ajustar-se ao ambiente criado, indo de encontro à aspiração dos nossos clientes. Como tal, os modelos apresentados servem apenas de referência indicativa.
Para que possa efectuar uma escolha personalizada apenas terá de optar por um de entre os vários padrões propostos, seleccionar na paleta de cores o tom desejado e as medidas pretendidas.
Detalle de buen gusto y refinamiento, nuestros tapices desean ajustar para el medio ambiente creado, ir en contra las aspiraciones de nuestros clientes. Tales como los modelos de referencia se presentan solamente a título indicativo.
De modo que pueda efectuar una opción per-sonalizada tendrá que solamente escoger una de entre varias propuestas, seleccionar en la paleta de colores el tono deseado y proporcio-nar las medidas necesarias.
Detail of refinement and good taste, our tapes-tries intend to adjust the environment to it cre-ated, going of meeting to the aspiration of our customers. As such then presented models serve only of indicative reference.
So you can make a personal choice, choosing one from among several proposed standards, to se-lect the color palette of the desired tone and pro-vide the measures needed
t a p e ç a r i atapiceríes | tapestries
preços sob consulta
ACABAMENTOS
Todos os nossos móveis são pintados com velaturas (tinta transparente).Do mesmo modo, são aplicados isolamento e protecção com um fundo poliuretano que garante uma boa fixação da cor e bom isolamento, assim como um aspecto bastante macio.A utilização de um verniz poliuretano incolor – concebido para ser utilizado em tampos de secretárias, pois possui uma dureza superficial bastante elevada – é um recurso aplicado a todo o móvel, garantin-do assim uma maior resistência. Testes laboratoriais efectuados ao nosso acabamento comprovam uma resistência de nível 4.
WENGÉ
Pouco susceptível ao ataque de fungos e insectos xilófagos, esta madeira, também conhecida como panga-panga, é fácil de trabalhar, embora requeira equipamentos de elevada potência devido à sua dureza. Tem uma tonalidade bastante escura, podendo ir de uma cor negra até ao castanho escuro. Com o recurso a esta madeira reduz-se drasticamente o risco de deformação.Originária da África Oriental, proporciona
um bom acabamento sendorecomendável o uso de produtos à base de ceras.
ESTRADOS DE CAMA
São constituídos por uma estrutura metálica, lacada, com ripas transversais de contraplacado, com espaço entre si, por forma a permitir o perfeito respirar do colchão.Estão divididas em duas partes e separadas da parte metálica com peças de borracha evitando barulhos.Trata-se de um estrado de fabrico exclusivo para a ANTARTE dadas as suas características inovadoras.
FERRAGENS
No nosso mobiliário utilizamos dobradiças e sistemas de fecho tic-tac de origem italiana e de uma das mais conceitu-adas marcas a nível mundial – a Salice. Assim garantimos elevada qualidade de funcionalidade e fiabilidade.As corrediças também são de origem itali-ana – marca Adar – tendo sido aprovadas com distinção no teste dos 120.000 movi-mentos de abertura efectuado pelo Gabi-nete de Inovação da ANTARTE. Também neste domínio está garantida a elevada qualidade de funcionalidade efiabilidade, contribuindo decisivamentepara a Garantia proporcionada pela marca
aos seus Clientes.
MDF
Produzido através da redução da ma-deira até ao nível das fibras de madeira, para de seguir as juntar por prensagem com o auxílio de resinas e a temperaturas elevadas, é uma matéria altamente estável.A sua densidade (aproximadamente 740 kg/m3) transmite grande segurança aos móveis, apesar de não ser um material excessivamente pesado. Do mesmo modo permite qualquer tipo de acabamento, envernizado ou lacado.
RESILIÊNCIA
Propriedade dos materiais que combina a resistência à deformação com a capacidade de voltar à forma inicial.
TECNOLOGIA “AIR TECH TRANSPIRAL”
Tecnologia de espuma de poliuretano que possui propriedades físicas muito semelhante ao látex, com as vantagens de ser produzido em célula aberta (látex – célula fechada), permitindo ao colchão um arejamento mais efectivo e a não produzir odores.
informação ao cliente
MADEIRAS
WENGUE NOGUEIRA PAU-SANTO
BRANCO
LACADOS MATES E BRILAHNTES
PRETO DOURADO PRATEADO VERMELHO VERDE AMARELO LILÁS AZUL LARANJA ROSACHOQUE
BEJE
ENTREGA E MONTAGEM GRATUITAS
Porque o bem-estar dos nossos clientes é uma preocupação constante, asseguramos a entrega e montagem gratuita do nosso mobiliário em quase todos os destinos de Portugal Continental e desde que as compras ascendam a mais de 500 Euros. Os nossos profissionais encarregam-se da recolha da embalagem, da montagem e colocação do mobiliário em sua casa, em horário a combinar, para que apenas tenha de se preocupar em desfrutá-lo.
ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA
Aos nossos clientes, e tendo em vista a manutenção do seu mobiliário, fornec-emos um kit de manutenção (mediante solicitação do mesmo).
APOIO AO CLIENTE
Serviço de apoio ao cliente através da linha verde – 800 202 683.
CERTIFICAÇÃO
Todos os nossos produtos apresentam os seguintes certificados:Certificado de autenticidade com o símbolo da marca, cunhada em madeira maciça;Certificado de qualidade com garantia.
TROCAS E DEVOLUÇÕES
De acordo com a legislação vigente, to-dos os nossos produtos são passíveis de devolução no prazo de oito dias. Excep-tuam-se, no entanto, todos os artigos adquiridos em campanhas promocionais ou os que tenham sido objecto de enco-menda em condições especiais, os quais
não são passíveis de devolução. Para mais informações consulte, nas lojas, os termos e condições em vigor.
GAMA DE PRODUTOS
Atendendo à natureza específica das lojas ANTARTE, nem toda a gama dos nossos produtos estará em exposição em todos os espaços comerciais. Para uma informação completa não hesite em pedir o nosso catálogo. Este será o seu guia e fonte de inspiração. Na hora de decidir solicite a ajuda ou o conselho dos nossos consultores comerciais. Eles saberão dar resposta a todas as questões relacionadas com preços, modelos, materiais ou cores.No entanto, mesmo figurando no catálogo ANTARTE todos os produtos estão sujeitos á disponibilidade.
PREÇOS
Todos os preços são correctos à data de impressão do catálogo, salvo erro tipográfico. Todavia, por razões de força maior, pode a ANTARTE rever alguns preços, alteração que será publicitada pelos meios usuais ao dispor.Às vendas efectuadas no Funchal acresce o preço do transporte.
PAGAMENTO
Para pagamento das suas compras aceitamos Multibanco, Visa, dinheiro ou cheque. Financiamento a crédito com facilidade de pagamento até 24 meses sem juros. Produto de crédito disponi-bilizado pelo Banco Cetelem S.A., su-jeito à sua aprovação e ao pagamento de despesas de contrato e manutenção. Entrada obrigatória. Esta oferta não é
válida para compras efectuadas na Loja do Funchal.Aviso importante: esta informação não dispensa a consulta de mais informações bem como das condições completas do produto junto do Banco Cetelem S.A.Exemplo de financiamento: 10.000 € em 24 mensalidades de 416.66 €, 10,90 TAN % e TAEG 0,21 %. Outras modalidades e prazos de pagamento a crédito são passíveis de estudo e negociação através de acordo celebrados com empresas financeiras.
GARANTIA
Porque estamos apostados em ser, cada vez mais, uma empresa e uma marca de referência, procuramos colocar ao dispor dos nossos clientes a nobreza dos melhores materiais criteriosamente seleccionados, o rigor do controlo de quali-dade e a excelência da concepção e do de-sign.Como tal, e porque acreditamos naquilo que fazemos, todos os nossos produtos beneficiam de uma Garantia Vitalícia a qual plasma, acima de tudo o nosso conceito de “Design for your life…”.Excluem-se desta garantia colchões (con-sultar nas lojas Antarte os prazos de gar-antia), Ferragens dos móveis (garantia de 2 anos), Sofás e Cadeiras (garantia de 2 anos) e Têxteis e outros acessórios (com-ercializados nas nossas lojas têm uma ga-rantia de 2 anos).
INFORMAÇÃO AO CLIENTE . 121
ACABADOS
Todos nuestros muebles son pintados con veladuras (tintas transparentes).Del mismo modo se aplica una cobertura y protección, con poliuretano fundido que garantiza una buena fijación del color y un buen cubrimiento, así como un aspecto macizo.El uso de un barniz de poliuretano incoloro, creado para utilizarse en la super-ficie de escritorios ya que posee una dureza superficial elevada, es un recurso que apli-camos a todo el mueble, garantizando así una resistencia mayor.Los testes de laboratorio realizados a nuestros acabados demuestran una resist-encia de nivel 4.
WENGE
Resistente a los hongos y los insectos per-foradores, esta madera también conocido como Panga-Panga, es fácil de trabajar, aunque requiere equipo de alta potencia debido a su dureza. Bastante oscuro en el tono, puede variar de color negro a mar-rón oscuro, con el uso de esta madera se reduce drásticamente el riesgo de defor-mación.Originaria de África oriental, proporciona un buen acabado y se recomienda utilizar productos a base de cera.
SOMIERES
Se constituyen de una estructura metálica lacada, con tablas transversales de con-trachapado, con espacio entre si, por tal de permitir una perfecta ventilación del col-chón. Están divididos en dos partes sepa-radas de la estructura metálica con piezas de plástico para evitar ruidos molestos.Se trata de un somier fabricado exclusiva-mente para Antarte dadas sus caracterís-ticas innovadoras.
HERRAJES
En los nuestros muebles utilizamos bisa-gras y sistemas de cierre tic-tac de origen italiano. Trabajamos con una de las marcas más prestigiosas a nivel mundial, la Salice. Así garantizamos una elevada calidad de funcionalidad y fiabilidad.Las correderas también son de procedencia italiana, marca Adar, que han sido aproba-das con distinción por testes de 120.000 movimientos de apertura efectuados por el gabinete de innovación de Antarte. También en este campo está garantizada la elevada calidad de funcionalidad y fiabi-lidad, contribuyendo decisivamente con la garantía proporcionada por la marca a sus clientes.
MDF
Producido mediante la reducción de mad-era hasta el nivel de fibras, para a continu-ación prensarlas con la ayuda de resinas a temperaturas elevadas, es un material altamente estable.Su densidad (aproximadamente 740Kg/m3) otorga gran seguridad a los muebles, a pesar de no ser un material excesivamente pesado. Del mismo modo permite cualqui-er tipo de acabado, barnizado o lacado.
“RESILIENCIA”
Propiedad de los materiales que combina la resistencia a la deformación con la ca-pacidad de volver a su forma original.
TECNOLOGÍA “AIR TECH TRANSPIRAL”
Tecnología de espuma de poliuretano que posee propiedades físicas muy parecidas al látex, con las ventajas de ser producido en células abiertas (el látex se produce en células cerradas), permitiendo al colchón una ventilación más efectiva y no produce olores.
información para el cliente
MADERAS
WENGUE NOGAL PAU-SANTO
BLANCO
LACADOS MATES E BRILAHNTES
NEGRO ORO PLATA ROJO VERDE AMARILLO LILA AZUL NARANJA ROSA BEIJE
ENTREGA Y MONTAJE GRATUITOS
Porque el bienestar de nuestros clientes es una preocupación constante, asegura-mos la entrega y el montaje gratuitos de nuestro mobiliario en casi todos los desti-nos de Portugal continental, por compras superiores a 500€. Nuestros profesionales se encargarán de la recogida del embalaje, del montaje y colocación del mobiliario en su casa, en un horario a convenir, para que sólo tenga que preocuparse de disfrutarlo.
ASISTENCIA POST-VENDA
Para nuestros clientes, teniendo en cuenta el mantenimiento de su mobiliario, les of-recemos un kit de mantenimiento (medi-ante la solicitud del mismo)
APOYO AL CLIENTE
Servicio de apoyo al cliente mediante el teléfono de atención: 00351 800 202 683
CERTIFICACIÓN
Todos nuestros productos tienen los sigu-ientes certificados:Certificado de autenticidad con el símbolo de la marca, grabado en madera maciza;Certificado de calidad con garantía.
CAMBIOS Y DEVOLUCIONES
De acuerdo con la legislación vigente, to-dos nuestros productos son susceptibles de devolución en un plazo de ocho días. Ex-ceptuando todos los artículos adquiridos en campañas promocionales o los que hay-an sido objeto de compra en condiciones especiales, los cuales no se admiten en devolución. Para más información consulte
en nuestras tiendas los términos y condi-ciones en vigor.
GAMA DE PRODUCTOS
Atendiendo a la naturaleza específica de las tiendas Antarte, toda nuestra gama de productos estará expuesta en todos los es-pacios comerciales. Para una información más completa, no dude en solicitar nues-tro catálogo. Él será su guía y fuente de inspiración.A la hora de decidirse solicite ayuda a nuestros comerciales. Ellos sabrán dar respuesta a todas las quistiones relacio-nadas con precios, modelos, materiales o colores.No obstante, mientras figuren en el catál-ogo Antarte, todos los productos estarán disponibles.
PRECIOS
Todos los precios son correctos a fecha de impresión del catálogo, salvo error tipográ-fico. Aunque, por razones de fuerza mayor, Antarte se reserva el derecho a modificar algunos precios, alteración que será pub-licada por los medios usuales a disponer.A las ventas en Funchal aumenta el precio del transporte.
PAGO
Para el pago de sus compras aceptamos tarjetas Multibanco, Visa, dinero o cheque.Financiación a crédito con facilidad de pago hasta 24 meses sin intereses. Producto de crédito ofrecido por el Banco Cetelem SA, con sujeción a su aprobación y pago de los gastos del contratos y del mantenimiento. Requiere entrada. Excepto en la tienda de Funchal.
Nota importante: Esta información no lib-era la consulta de más detalles así como de las condiciones del producto de Banco Cetelem SA.Ejemplo de financiación: 10.000 € en 24 mensualidades de 416,66 €, 10,90%TAN y 0,21% TAEG.Otras modalidades de plazos de pago a crédito serán posibles a estudio de una nego-ciación mediante acuerdos establecidos con empresas financieras.
GARANTÍA
Porque estamos empeñados en ser, cada vez más, una empresa y una marca de referencia, ponemos a disposición de nuestros clientes la nobleza de los mejores materiales selecciona-dos cuidadosamente, el rigor del control de calidad y un excelente concepto y diseño.Por ello, y porque acreditamos todo lo que hacemos, todos nuestros productos se benefi-cian de una garantía vitalicia la cual plasma, por encima de todo, nuestro concepto de “Design for your life…”.Se excluyen de esta garantía los colchones (consulten en las tiendas los plazos de ga-rantía), los herrajes de los muebles (garantía de 2 años), sofás y sillas (garantía de 2 años) y textiles y otros accesorios (comercializa-dos en nuestras tiendas tienen garantía de 2 años).
INFORMACIÓN PARA EL CLIENTE . 123
FINISHING’S
All our furniture are painted with trans-parent ink. In a similar way, isolation and protection are applied with deep polyu-rethane that guarantees a good setting of the color as well as a sufficiently soft appearance.The use of a varnish color-less polyurethane - conceived to be used in secretaries therefore it possess a suf-ficiently high superficial hardness - is a feature applied to all the furniture, thus ensuring greater resistance. Laboratory tests performed on our show a resist-ance to finish level 4.
WENGE
Resistant to fungi and boring insects, this wood also known as panga-panga, it is easy to work although it requires high-powered equipment due to its hardness. Rather dark in tone, could range from color to black to dark brown. With the use of this wood is reduced dramatically the risk of deformation. Originally from East Africa, provides a good finish and is recommended to use products made from wax.
ROADS IN BED
Are made of a metal structure, laced with cross strips of plywood, with space
between them to enable the perfect mattress to breathe. They are divided into two parts and sep-arated from the metal parts with rubber avoiding noises.This is a unique manufacturing platform to ANTARTE because of its innovative features
HARDWARE
In the Lis and Petra lines we use hinges and closure systems of latch tic-tac of Italian origin and one of the most ap-praised brands in the world - Salice. So we assure high quality functionality and reliability. The slides are also of Italian origin - mark Adar – having been approved with distinction in the testing of 120,000 opening moves made by the Office of In-novation of ANTARTE. Also in this area is guaranteed a high quality functionality and reliability, con-tributing decisively to the warranty of-fered by the brand to its customers.
MDF
Produced by reducing the level of wood until the wood fibers, to follow to jointhem by pressing with the aid of res-ins and high temperatures, it is a highly steady substance.
Its density (approximately 740 kg/m3) transmits great security to the furniture, although not to be an overly heavy mate-rial. In a similar way it allows any type of finishing, varnished or lassoed.
RESILIENCE
Property of materials that combines re-sistance to deformation with the ability to come back to original form.
TECHNOLOGY “TRANSPIRAL AIR TECH”
Technology of polyurethane foam that has physical properties very similar to latex, with the advantage of being pro-duced in cell open (latex - cell closed), allowing the mattress a more effective ventilation and does not produce odors.
FREE DELIVERY AND ASSEMBLY
Because the welfare of our customers is a concern, we assure the delivery and gratuitous assembly of our furniture in almost all the destinations of Portugal Continental and since that the purchas-es amount is more than 500 Euros.Our professionals put in charge them-selves the retraction of the packing, the assembly and placement of furni-ture
WOOD
WENGUE WALNUT PAU-SANTO
WHITE
LACADOS MATES E BRILAHNTES
BLACK GOLD SILVER RED GREEN YELLOW LILAC BLUE ORANGE PINK
information to the customer
BEIJE
in your home in schedule to combine, sothat you only have to worry about enjoy-ing it
POST-SALE ASSISTANCE
To our customers, in order to maintain your furniture, we provide a maintenance kit (upon request of the same).
SUPPORT TO THE CUSTOMER
Support to the customer service through green line - 800 202 683.
CERTIFICATION
All our products have the following certifi-cates: Certificate of Authenticity with the symbol of the brand, minted in solid wood; Certificate of quality warranty.
EXCHANGES AND RETURNS
According to existing legislation, all our products are likely to return within eightdays. Except, however, all items purchased in promotional campaigns or those who have been ordering under special condi-tions, which are not likely to return. For more information consults, in stores, the terms and conditions in forceRANGE OF PRODUCTS
Taking care of to the neither specific na-ture of the store ANTARTE, nor full range of our products will be in exposition in all the commercial spaces. For one more complete information does not hesitate in asking for our catalogue. This will be your guide and source of inspiration.
At the time of deciding it requests the aid or the advice of our business consultants. They will respond to all questions related to prices, models, materials or colors. However, even appearing in the ANTARTE catalog all products are subject to avail-ability.
PRICES
All the prices are correct to the date of printing the catalogue, saved typographi-cal error. However, for bigger force ratios, it can ANTARTE review some prices. This change will be advertised by the usual means available.To sales in Funchal increases the price of transport.
PAYMENT
For payment of its purchases we accept Multibank, Visa card, money or check.Credit facility available to finance the pay-ment of up to 24 months without interest. This is a credit product offered by Banco
Cetelem SA, subject to its approval and payment of contract expenditures and maintenance. Entrance required. Not available in Funchal store. Important note: this information does not excuse the consultation of more informa-tion as well as the complete conditions of the product next to Banco Cetelem SA.Sample financing: € 10,000 in 24 monthly fees of € 416.66, 10.90% TAN and 0.21% TAEG.Other terms and deadlines for payments to credit are likely to study and negotiation through an agreement with financial com-panies.
GUARANTEE
Because we are bet in being, each time more, a company and a mark of reference, we make available to our customers the nobility of the best materials carefully se-lected, the accuracy of quality control and the excellence of the conception and de-sign.As such, and because we believe what we make, all our products benefit of a Lifetime Guarantee which assure, above all our con-cept of “Design for your life…”.Are excluded from this guarantee mat-tresses (see in Antarte stores the time of guarantee), the mobile hardware of the furniture (guarantee of 2 years), sofas and chairs (guarantee of 2 years) and textiles and other accessories (commercialized in our stores they have a guarantee 2 years).
INFORMATION TO THE CUSTOMER. 125
PORTUGAL
FÁBRICA
Av. Zona Industrial nº222A | Apart. 1194589-907 Rebordosa | ParedesTel.|Fax: +351 224 119 350/1 | antarte@antarte.ptGPS Lat. 36°45’11.94”N | Long. 8°25.989’W
ALCOCHETE
MEGA STORE - OUTLETFreeport Alcochete | Estrada Nacional nº 119 | Loja A 14/16 | 2890-154 Alcochete Tel.| Fax: + 351 212 341 256 | antart1e.alcochete@antarte.ptGPS Lat. 36°45’11.94” N | Long. 8°56’23.34”WHorário: Domingo a 5 Feira das 10h às 22h, 6 Feira, Sábado e véspera de feriado das 10h às 23h
ALMADA
Almada ForumEstrada do Caminho Municipal 1011, Lj 1.03 Vale de Mourelos | 2810-354 AlmadaTel. +351 212 500 736 | FAX +351 212 500 736ãntarte.almada@antarte.ptGPS Lat. 38°39’37.00” N | Long. 9°10’12” WHorário: Todos os dias das 10h ás 24h.
AVEIRO
Edifício Live’In | Rua D. Manuel B. Vasconcelos, Ur-banização Glicínias (junto ao Jumbo), Lt 1/j 3810-498 Aveiro | Tel. | Fax: + 351 234 316 113 antarte.aveiro@antarte.ptGPS Lat. 40°37’42.53” N | Long. 8°38’42.93” WHorário: Todos os dias das 10h às 12.30h e das 14.30h ás 20.00h
AVEIRO OUTLET
Edifício Live’In | Rua D. Manuel B. Vasconcelos, Ur-banização Glicínias (junto ao Jumbo), Lt 1/i 3810-498 Aveiro | Tel. | Fax: + 351 234 316 113 antarte.aveiro@antarte.ptGPS Lat. 40°37’42.53” N | Long. 8°38’42.93” WHorário: Todos os dias das 10h às 12.30h e das 14.30h ás 20.00h
BOAVISTA / PORTO
Av. da Boavista nº 2300 R/C | 4100 - 118 Porto Tel.| Fax: + 351 226 170 553antarte.boavista@antarte.ptGPS Lat. 41°9’42.20” N | Long. 8°39’1.47” WHorário: Segunda-feira a Sábado 10h às 20.00hDomingo se Feriados 14h ás 19h
COIMBRA
CoimbraRetail Park | Loja 11 A | 3020-497 Eiras Coimbra Tel. | Fax: + 351 239 436 340 antarte.coimbra@antarte.ptGPS Lat. 40°15’05.66” N | Long. 8°25’50.36” WHorário: Todos os dias das 10h às 22h
FARO
Largo de S. Luís | 8000-143 Faro Tel./Fax: +351 289 813 075 | antarte.faro@antarte.ptGPS Lat. 37°1’19.52” N | Long. 7°55’30.08” WHorário: Segunda-feira a Sábado das 10h às 13h e das 15h às 19h
FUNCHAL
Edifício Quitéria Parque III | Caminho Sta. Quitéria 31 | 9000-119 | S. Martinho Tel.|Fax: +351 291 765 390 antarte.funchal@antarte.ptGPS Lat. 32°39’33.88” N | Long. 16°56’54.89” WHorário: Todos os dias das 9h às 20h
LEÇA DA PALMEIRA
Edifício Paço da Boa Nova | Trav. Helena Vieira da Silva, 230 – A |4450-573 Matosinhos Tel. | Fax: + 351 229 940 595 antarte.leca@antarte.ptGPS Lat. 41°11.55.98” N | Long. 8°42’37.53”WHorário: Segunda -Feira das 14h às 20h, Terça-Feira a Sábado das 10h às 12h30 e das 14h às 20h, Domingo se Feriados 15h ás 19h
LISBOA - PARQUE DAS NAÇÕES
Alameda dos Oceanos 4.48.01 A – Fracção O – r/c loja 2 | Santa Maria dos Olivais | 1990-069 LisboaTel. | Fax: + 351 217 140 805 antarte.lisboa@antarte.ptGPS Lat. 36°46’39.07” N | Long. 9°05’42.82” WHorário: Todos os dias das 10h às 12h e das 13h30 às 19h30, Feriados 14h às 19h30
LISBOA CENTRO
Rua Dona Estefânia 26 a/b, | 1150 -134 Lisboa Tel. +351 213 550 769 | Fax: +351 213 550 770 antarte.estefania@antarte.pt | GPS Lat. 38°43’49.65” N | Long. 9°08’25.00”W Horário: Segunda a sexta-feira das 10h às 19h, Sába-dos das 10h ás 13.30h e das 15h ás 19h
PORTIMÃO
Rua França Borges Lt 1 R/C Esq.8500 - 674 PortimãoTel./ Fax: +351 282 485 928 GPS Lat. 37°08’23.54” N | Long. 8°32’19.30” Wantarte.portimao@antarte.ptHorário: Segunda - feira a Sexta - feira das 9.30 às 13H e das 15h ás 19H e Sábado das 9.30H às13H
VILA NOVA DE GAIA
Rua do Jardim, 527 Vilar do Paraíso (antiga estrada Porto/Espinho) | 4405-829 Vila Nova de Gaia Tel. | Fax: + 351 227 131 145 antarte.gaia@antarte.ptGPS Lat. 41°6’33.29” N | Long. 8°37’4.42”WHorário: Segunda -Feira das 15h às 20h, Terça-Feira a Sábado das 10h às 12h30 a das 15h às 20h
ESPANHA
VIGO
Gran Via, nº 94 | 36204 Vigo|Tel./Fax. + 34 886 138 050 | antarte.vigo@antarte.ptGPS Lat. 41°13’33.28”N| Long. 8°43’17.55”WHorário: de Lunes a Sabado das 10h
ÁFRICA DO SUL
ÁFRICA DO SUL
22 Rapid street, Riverside Industrial park ( store entrance via BP Riverside on R40) NelspruitSouth AfricaTel./ Fax: 0027 (0) 13 7522099GPS: Lat. -25° 26’ 58.02 | Long. +30° 57’ 42.87
antarte.nelspruit@antarte.ptHorário: 2f a 6f das 8.30h ás 18.00h, Sábado das 8.30 ás 15.00h e Domingo das 10.00h ás 12.00h
OUTROS PAÍSESESPANHA ALEMANHA ITÁLIA ESTADOS UNIDOS ANGOLA
ÁFRICA DO SUL
PREÇOS VÁLIDOS ATÉ 12.2010
127
notas:
www.antarte.pt