AIRPUR-35 · aire, así como, las demás partes sucias de la unidad. Para limpiar el motor use un...

Post on 11-Nov-2018

214 views 0 download

Transcript of AIRPUR-35 · aire, así como, las demás partes sucias de la unidad. Para limpiar el motor use un...

AIRPUR-35

Purificador de airePurificador de arPurificateur d’airPurificatore d’aria

Manual de instalación. Instrucciones de usoManual de instalaçâo. Instruçoês de usoInstructions de montage et d’utilisationManuale di installazione e istruzioni per l’uso

2

Fig. 1

Fig. 3

Grelha de entrada de ar

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligação

Grelha de entrada de ar

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligação

Fig. 2

IONIZADOR ON/OFF

OFF ON/VELOCIDADE

CONTROLO DE FILTRO RESET

TEMPO1 2 3 1 2 4 8

(hr)

Salida de aire

Panel de mandos

Asa de transporte

Pestaña de retención

Cable de conexionesReja de entrada de aire

Receptor de los infrarrojos del mando a distancia

Descripción del aparato

Instalación en la pared

Panel de mandos

Puede instalarse en la pared usando los accesorios que acompañan el aparato.

Fijar primero el soporte a la pared y a continuación colgar el aparato tal como indica la Fig 2.

Cómo usar los controles

3

ES

PA

ÑO

L

ESPAÑOL

PANEL DE MANDOS

• OFF=Alpulsarestebotónseproduciráladesconexióndelaunidad.

• ON/VELOCIDAD=Alpulsarelbotónsepondráenmarchaelionizadoryelventiladorensuvelocidadlenta«1».Sipulsamosnuevamenteobtendremoslasdiferentesvelocidades,media«2»yrápida«3»

• TEMPO=Programadordedesconexión(Detieneelaparatodespuésdelashorasdesea-das).Paraellopulseelbotóntantasvecescomohorasdeseequeelaparatocontinueenfuncionamiento(1-2-4-8horas).

• IONIZADORON/OFF=Alpulsarelbotónconectamosodesconectamoslaproduccióndeionesnegativosquesonmuybeneficiososparalasalud.

• RESET=Cuandoel led“Controlfiltro”se iluminaavisaque launidadhatrabajado1000horasyqueyaestiempodecomprobaroreemplazarelfiltro.Unavezcambiado,apretarelbotónRESET.Elledseapagaráylaunidadvolveráacontarotras1000horas.

MANtENIMIENtO

Asegúresequelaunidadestádesconectadaantesdeprocederalalimpiezaocambiodelfiltro.

• Cuandoprocedaareemplazarelfiltro,useunpañomojadoparalimpiarlarejilladeentradadeaire,asícomo,lasdemáspartessuciasdelaunidad.Paralimpiarelmotoruseunpañoseco.

• Noaplicardisolvente,alcoholuotrosproductosquímicosparalimpiarlaunidad.Puedenperjudicarlaspartesplásticasydecolorarelaparato.

AtENcIóN

Parasuseguridadesconvenientequeobservelassiguientesrecomendaciones:

• Comprobarquelatensióndelaredcorrespondealaindicadaenlaplacadecaracterísticas.

• Noinsertarobjetosextrañosenelinteriordelpurificadordeaire.

• El cablede conexionesdeberá estar alejadode cualquier focode calor como radiadores,calefactores,etc.

• Noutilizarenlasinmediacionesdebañeras,duchasopiscinas.

• Noutilizarelpurificadorantelapresenciadefugasdeoxigenoogasesinflamables.

• Sielcableflexibledealimentaciónestádañado,únicamentepuedesersustituidoporunodenuestrosTalleresOficialesdeReparación

4

ES

PA

ÑO

L

cAMbIO DE fILtrO

Desconectarelaparatoantesdeprocederalcambiodefiltro.

• QuitarlarejapresionandosobrelaspestañasderetencióntalcomoseindicaenlaFig.4.• Sacarelfiltro(A-35)usandoyreemplazar(colorblancodelladodelarejasalidaaire).

Elfiltrodeberácomprobarseocambiarsecuandode iluminaelpilotode“Controlfiltro”esdecir,cuandohantranscurridolas1000horasdefuncionamiento.

Elcolorsecotejaráconrespetoalindicadorqueestásituadoenelinteriordelaparato(Debajodelalojamientodelfiltro).Unavezcambiado,pulsarelbotónRESET.

FILTRO

Fig.4

Filtro novo Trocar filtro

filtRO

filtro Nuevo Cambiar filtro

5

ES

PA

ÑO

L

cONtrOL rEMOtO

• Elcontrolremotoefectúalasmismasfuncionesqueelpaneldemandos. (Verpáginasanteriores).

• Elcontrolremotodebedirigirsealreceptordeinfrarrojosparaquefuncionecorrectamente.• Cuandoelpurificadorrecibacorrectamentelaseñal,sonaráunpitidodeconfirmación.

NOtAS

• Recomendamosbateríasalcalinas.• Sielaparatodejaradeusarseporunlargoperíododetiempo,sacarlasbaterías.• Lasbateríasdebenserretiradasdelcontrolremotoantesdequeesteseadesechadoy

siempreeliminadasdeformasegura(recogidaselectiva).

ASIStENcIA técNIcA

LaextensaReddeServiciosOficialesS&PgarantizanunaadecuadaasistenciatécnicaencualquierpuntodeEspaña.Encasodeobservaralgunaanomalíaenelaparato,rogamossepongaencontactoconcualquieradelosServiciosmencionados,dondeserádebidamenteatendido.Cualquiermanipulación efectuada por personas ajenas a losServiciosOficialesS&Pnosobligaríaacancelarsugarantía. (S&Psereservaelderechoamodificacionessinprevioaviso).

Fig.5

Infra-vermelhosON/VELOCIDADE(Lenta, Media, Rápida)

(1, 2, 4, 8 Horas)DESLIGAR

IONIZADOR

TEMPO

ON/VELOCIDADEIONIZADOR

OFF TEMPO

PAROtiemPO

ON/velOCidAdinfrarrojos

ON/velOCidAdiONizAdOR

Off tiemPO

Batería:UM-4(AAA)x2

6

PO

RT

UG

S

Fig. 1

Fig. 3

Grelha de entrada de ar

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligação

Grelha de entrada de ar

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligação

Fig. 2

IONIZADOR ON/OFF

OFF ON/VELOCIDADE

CONTROLO DE FILTRO RESET

TEMPO1 2 3 1 2 4 8

(hr)

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligaçãoGrelha de entrada de ar

Receptor de infra-vermelhos do comando á distância

Descrição do aparelho

Instalação na parede

Painel de comandos

Pode instalar-se na parede usando osacessóriosqueacompanhamoaparelho.

Fixarprimeiroosuporteaparedeedepoispenduraroaparelhocomoindica a Fig. 2.

Comousarosbotões

7

PO

RT

UG

S

POrtuguêS

PANNEAu DES cOMMANDES

• OFF=primindoestebotão,desligaoaparelho.

• ON/VELOCIDADE=primindoestebotãocolocaráemfuncionamentooionizadoreoven-tiladornavelocidadelenta«1».Seprimirdenovoobteráasdiferentesvelocidades,média«2»erápida«3».

• TEMPO=programadordedesligar(páraoaparelhodepoisdashorasdesejadas)Paraissoprimaobotãoquantasvezesforemnecessáriasparamarcarashorasquedesejaqueoaparelhocontinueafuncionar(1-2-4-8).

• IONIZADORON/OFF=primindoestebotãoligaoudesligaaproduçãodeiõesnegativosquesãomuitobenéficosparaasaúde.

• RESET=quandooled“Controledefiltro”seiluminaavisaqueaunidadeestáatrabalhara1000horasequeétempodetrocarofiltro.UmaveztrocadoprimaobotãoRESET. Oledapaga-seeoaparelhovoltaráacontaroutras1000horas.

MANutENçãO

Assegure-sequeoaparelhoestadesligadoantesdeprocederalimpezaetrocadofiltro.

• Quandoprocederatrocadofiltro,useumpanomolhadoparalimparagrelhadeentradadear,assimcomo,orestantequeestiversujo.Paralimparomotoruseumpanoseco.Para limpar o motor use um pano seco.

• Nãoapliquedissolvente,álcoolououtrosprodutosquímicosparalimparoaparelho,vistoquepodedanificaraspartesplásticasouatédescoloraroaparelho.

AtENçãO

Parasuasegurançaéconvenientequetenhaematençãoasseguintesrecomendações:

• Comprovarqueatensãoderedecorrespondeaindicadanaplacadascaracterísticas.

• Nãoinserirobjectosestranhosparaointeriordopurificadordear.

• Ocabodeligaçãodeveestardesviadodequalquerfocodecalorcomoaquecedores,etc.

• Nãoutilizarnasimediaçõesdeduches,banheirasoupiscinas.

• Nãoutilizaropurificadornapresençadefugasdeoxigénioougasesinflamáveis.

• Seocaboflexíveldealimentaçãoestadanificado,sópoderásersubstituídopelosnossosserviçosoficiaisdeassistênciatécnica.

8

PO

RT

UG

S

trOcA DE fILtrO

Desligaroaparelhoantesdeprocederatrocadefiltro.

• RetiraragrelhapressionandosobreaspatilhasderetençãotalcomoindicaaFig.4.• Retirarofiltro(A-35)usadoycolocarumnovo(corbrancadoladodagrelhadesaídadear).

Ofiltrodeverásertrocadoquandoseiluminaoled“controledefiltro”,umavezquejápassou1000horasdefuncionamento.Acorserácomprovadacomrespeitoaoindicadorqueestásituadonointeriordoaparelho(porbaixodolocaldofiltro).Umaveztrocado,pulsarobotãoRESET.

FILTRO

Fig.4

Filtro novo Trocar filtrofiltro novo trocar filtro

filtR0

9

PO

RT

UG

S

cONtrOLE rEMOtO

• Ocontroloremotoefectuaasmesmasfunçõesqueopaineldecomandos. (verpaginasanteriores)

• Ocontrolodeveserdirigidoaoreceptordeinfra-vermelhosparaqueestefuncione correctamente.

• Quandoopurificadorreceberosinalcorrectamente,ouviráumsomdeconfirmação.

NOtAS

• Recomendamospilhasalcalinas• Seoaparelhoestiversemusoumperíododetempoalargado,retireaspilhas.• Aspilhasdevemserretiradasdocontroloremotoedestruídasdeformasegura. ASSIStêNcIA técNIcA

AextensarededeserviçosoficiaisS&Pgaranteumaadequadaassistênciatécnica.Nocasodeverificaralgumaanomalianoaparelho,pedimosofavordeentraremcontactocomqual-querdosserviçosmencionados,ondeserádevidamenteatendido.QualquermanipulaçãoefectuadaporpessoasalheiasaosserviçosoficiaisS&Plevaaperdatotaldagarantia(S&Preserva-seodireitoefectuarmodificaçõessemavisoprévio).

Fig.5

Infra-vermelhosON/VELOCIDADE(Lenta, Media, Rápida)

(1, 2, 4, 8 Horas)DESLIGAR

IONIZADOR

TEMPO

ON/VELOCIDADEIONIZADOR

OFF TEMPO

deSliGARtemPO

ON/velOCidAde (lenta, media, rápida)

(1, 2, 4 o 8 Horas)

iNfRA-veRmelHOS

ON/velOCidAdeiONizAdOR

Off temPO

Bateria:UM-4(AAA)x2

10

FR

AN

ÇA

IS

Fig. 1

Fig. 3

Grelha de entrada de ar

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligação

Grelha de entrada de ar

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligação

Fig. 2

IONIZADOR ON/OFF

OFF ON/VELOCIDADE

CONTROLO DE FILTRO RESET

TEMPO1 2 3 1 2 4 8

(hr)

Grille de soufflage

Panneau des commandes

Poignée de transport

languette de grille

Cable d’alimentationGrille d’entrée d’air

Récepteur infrarouge de la commande à distance

Description de l’appareil

Installation murale

Panneau des commandes

Fixerdansunpremiertempslesupportsur le mur puis suspendre l’appareil commeindiquéFig.2

Comment utiliser les commandes

11

FR

AN

ÇA

IS

FrANÇAIS

rEcOMMANDAtIONS IMPOrtANtES

• Vérifierque latensionet lafréquenceduréseaud’alimentationélectriquesoientcompa-tiblesaveclesvaleursindiquéessurlaplaquecaractéristiquedel’appareil.

•Nepasutiliserdansunlocalcontenantunebagnoire,unedoucheouunepiscine.

•Nepasutiliserl’AIRPURenprésenced’émanationd’oxygèneoudegazinflammable.

•L’AIRPURestunappareilenclasseII(doubleisolationélectrique)etn’apasbesoind’êtreraccordésàlaprisedeterre.

•Nepasinsérerd’objetàl’intérieurdel’appareil.

•Nepasmanipulerl’appareilaveclesmainsmouilléesouhumides.

•Lecâbled’alimentationdoitêtreéloignédetoutesourcedechaleurcommedesradiateurs,convecteurs,etc.

•Silecâblesoupled’alimentationestabîméildoitêtreremplacéuniquementparuncâbleayantlesmêmescaractéristiquesetparunprofessionnelcompétent.

•Desuiteaprèsl’avoirsortidesonemballage,vérifierleparfaisétatdel’appareilainsiquesonfonctionnement,toutéventueldéfautd’origineétantcouvertparlagarantieS&P.

PANNEAu DES cOMMANDES

• OFF=Enappuyantsurcettecommandel’appareils’arrête.

• ON/VELOCIDAD=Enappuyantsurcettetouchel’AIRPURsemetenmarcheenvitesselente«1».Enappuyantuneautrefoisonpasseenvitessemoyenne«2»,puisenvitesserapide«3».

• TEMPO=Minuterie de déconnexion permettant d’arrêter l’AIRPURaprès 1, 2, 4 ou 8heures.Pour cela, appuyer sur la touche jusqu’à ceque s’ilumine le témoins lumineuxcorrespondantautempsdésiré.

• IONIZADOR ON/OFF = En appuyant sur cette touche on connecte/déconnecte la productiond’ionsnégatifs.

• RESET=Après1000heuresd’utilisation le témoin limineux“controlfiltro”s’allume indi-quantqu’ilfautvérifierouremplacerlefiltre.Unfoischanger,appuyersurlatoucheRESET.Le témoin lumineux s’éteint et l’AIRPUR reprend un cycle de fonctionnement de 1000heures.

12

FR

AN

ÇA

IS

chANgEMENt Du fILtrE

Déconnecterl’appareilduréseauélectriqueavantdechangerlefiltre.

• Retirerlagrilled’entréed’airentirantverssoisurlesdeuxlanguettesdelagrilled’entreéd’aircommeindiquéFig.4.

• Retirerlefiltre(A-35)usagéetleremplacer(couleurblanchecôtégrille).

Lefiltredoitêtrevérifiéouchangéquandletémoinlumineux“controlfiltro”s’allume,c’estàdireaprès1000heuresdefonctionnement.Sacouleurpeutêtrecomparéavecl’indicateursituéàl’intérieurdel’appareil,danslelogementdufiltre.

UnefoislefiltrechangéappuyersurlatoucheRESET.

FILTRO

Fig.4

Filtro novo Trocar filtroNouveau filtre Changer filtre

filtRe

13

FR

AN

ÇA

IS

cOMMANDE à DIStANcE

• Lacommandeàdistanceeffectuelesmêmefonctionsquelepanneaudescommandes.• Lacommandeàdistancedoitêtrepointéeverl’appareilpourlepiloter.• Quandl’appareilreçoitl’ordredelacommandeàdistanceilémetunsignalsonoredeconfirmation.

NOtES

• Nousrecommandonsl’usagedepilesalcalines.• Sil’appareiln’estpasutilisésurunelonguepériode,enleverlespilesdelacommandeà

distance.

ENtrEtIEN

Déconnecterl’appareilduréseauélectriqueavanttouteopérationd’entretien.

• Lorsduchangementdefiltre,utiliserunchiffonhumidepournettoyerlagrilleetlesautresparties en plastique de l’appareil.

• Pournettoyerlacarcassedumoteurutiliserunchiffonsec.• Nepasutiliserd’alcool,dedissolventouautresproduitschimiquespournettoyerl’AIRPUR.

Ilspourraientendommagerlespartiesenplastiquesetlesdécolorer. ASSIStANcE tEchNIquE

Encasdefonctionnementanormaldel’appareilsemettreencontactavecvotredistributeur.Nepasdémonterl’appareil,toutemanipulationeffectuéeparunepersonnenonautorisée,entraîneraitl’annulationdelagarantieS&P.

NOrMES

Cetteappareilestenconformitéaveclesnormessurlesperturbationsélectromagnétiqueetinterférenes,incorporantlesélémentsantiparasitesnécessaires.

Fig.5

Infra-vermelhosON/VELOCIDADE(Lenta, Media, Rápida)

(1, 2, 4, 8 Horas)DESLIGAR

IONIZADOR

TEMPO

ON/VELOCIDADEIONIZADOR

OFF TEMPO

ARRetmiNuteRie

mARCHe/viteSSeS(lente, moyenne, rapide)

(1, 2, 4 ou 8 Heures)

infrarouge

ON/velOCidAdiONizAdOR

Off tiemPO

Piles:UM-4(AAA)x2

Fig. 1

Fig. 3

Grelha de entrada de ar

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligação

Grelha de entrada de ar

Saída de ar

Painel de comandos

Asa de transporte

Patilha de retenção

Cabo de ligação

Fig. 2

IONIZADOR ON/OFF

OFF ON/VELOCIDADE

CONTROLO DE FILTRO RESET

TEMPO1 2 3 1 2 4 8

(hr)

uscita dell’aria

Pannello di controlo

maniglia per il trasporto

Scheda di rete

Cavo di alimentazioneGriglia di ingresso aria

Ricettore degli infrarossi del comando a distanza

Descrizione dell’apparecchio

Installazione a parete

Pannello di controllo

Fissare il supporto alla parete e successivamentecollegarel’apparecchiocome indicato dala Fig.2

Comeutilizzareicontrolli

Può essere installato a parete utilizzandogliaccessorichesi trovanoall’internodelprodotto.

ItALIANO

PANNELLO DI cONtrOLLO

• OFF=Premendoquestopulsantesispegneràl’unità.

• ON/VELOCIDAD=premendoquestopulsantesiazionaloionizzatoreeilventilatoreallavelo-citàbassa“1”.Premendonuovamentesiselezionanolealtrevelocità“2”mediae“3”veloce.

• TIEMPO=imerprogrammato(permetteredispegnerel’apparecchiodopountempoprestabilito).Premereilpulsantefinchèsiillumineràsuldisplayiltempodifunzionamentoprestabilitodesiderato(1,2,4,o8ore).

• IONIZADORON/OFF=premendoilpulsantesiazioneoterminalaproduzionediioninegativi

• RESET=quandolaspia“Controlfiltro”siilluminasignificachel’apparecchiohalavoratoper1000oreecheènecessarioverificareosostituireilfiltro.Unavoltacambiatoilfiltro,premereilpulsanteRESET.Laspialuminosasispegneràericominceràacontarealtre1000ore.

MANutENzIONE

Assicurarsichel’unitàsiascollegatadallareteelettricaprimadiprocedereallapuliziaoalcambiodelfiltro.

• Quandosiprocedeallasostituzionedelfiltro,utilizzareunpannoumidoperpulirelagrigliadientratadell’ariaelealtripartisporchedell’apparecchio.

• Perpulireilmotoreutilizzareunpannoasciutto.

• Nonutilizzaresolventi,alcoholoaltriprodottichimiciperpulirel’unità.Possodanneggiarelepartiinplasticaeilcoloredell’apparecchio.

AttENzIONE

Perlavostrasicurezzaèbeneosservarequesteraccomandazioni:

• Verificarechelatensionedellareteelettricacorrispondaaquellaindicatanellatarghettadellecaratteristichedell’apparecchio.

• Nonintrodurreoggettiestraneiall’internodeldepuratore.

• Ilcavodicollegamentodeveesserelontanodaqualsiasifontedicalore

• Nonutilizzareildepuratorevicinoavaschedabagno,docceopiscine.

• Nonutilizzareildepuratoreinpresenzadifughediossigenoogasinfiammabili.

• Seilcavodialimentazionerisultadanneggiato,farlosostituireunicamentedapersonalespecializzato.

cAMbIO DEL fILtrO

Scollegarel’apparecchioprimadiprocederealcambiodelfiltro.

• RimuoverelagrigliafacendopressioneneipuntiindicatidallefreccenellaFig.4.• Togliereilfiltrosporco(A-35)esostituirlo(colorbiancodallatodellagrigliadiuscita

dell’aria).

• Ilfiltrodovràesseresostituitoquandosiilluminalaspialuminosa“Controlfiltro”,ossiatrascorse1000oredifunzionamento.L’usuradelfiltropuòessereverificatainbaseallascalacoloripostaall’internodell’apparecchio(dov’èposizionatoilfiltro).

Unavoltacambiato,premereilpulsanteRESET.

FILTRO

Fig.4

Filtro novo Trocar filtroNuovo filtro Cambiare filtro

filtRO

cOMANDO A DIStANzA

• Iltelecomandoespletalestessefunzionidelpannellodicontrollo.• Iltelecomandodeveesseredirettoversoilricettoreadinfrarossiperfarsìchefunzioni

correttamente.• Quandoildepuratorericeveràcorrettamenteilsegnaleemetteràunsegnalesonorodi

conferma.

NOtE

• Raccomandiamobatteriealcaline• Sel’apparecchiorimanenonfunzionanteperparecchiotempo,rimuoverelebatteriedal

telecomando.

ASIStENzA tEcNIcA

Incasodifunzionamentoanormaledelapparecchiocontattareconilpropriorivenditore.Nonsmontarel’unità,lamanipolazioneeffettuatadaunapersonanonautorizzata comporterebbel’annullamentodellagaranziadiS&P.

Fig.5

Infra-vermelhosON/VELOCIDADE(Lenta, Media, Rápida)

(1, 2, 4, 8 Horas)DESLIGAR

IONIZADOR

TEMPO

ON/VELOCIDADEIONIZADOR

OFF TEMPO

StOPtemPO

ON/ velOCitÀ(lento, medio, veloce)

(1, 2, 4 o 8 Ore)

infrarossi

ON/velOCidAdiONizAdOR

Off tiemPO

Batteria:UM-4(AAA)x2

S&P Sistemas de Ventilación S.L.U.C/ Llevant, 4

08150 Parets del Vallès (Barcelona)Tel. +34 93 571 93 00Fax +34 93 571 93 01www.solerpalau.com

Ref

. 143

1098

/2