Post on 28-Jun-2020
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 1 12/01/15 19.03
Testo
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 2 12/01/15 19.03
Köln
www.cassina.com
Januar 2015
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 3 12/01/15 19.03
Inh
älte
Cas
sina
Köl
n —
Jan
uar
2015
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 4 12/01/15 19.03
Con
tenu
ti /
Con
tent
s /
Con
tenu
s
Vico Magistretti
Carlo Scarpa
Köln 2015 Classic Original
ModellübersichtAbaco /Models overview /Tables des modèles
KollektionCollezione /Collection /Collection
Piero Lissoni
Patrick Norguet
Jaime Hayon
Mario Bellini
Frank LLoyd Wright
40
6 42
10 44
45
48
48
26
30
16
32
38
×
36
22
Nuvola Rossa
Sarpi
Einleitung / Introduzione / Introduction / Introduction /
LC50Neue Farben und Materialien /Nuovi colori e materiali /New colors and materials / Nouvelles couleurs etmatériaux
Sessel und Sofas /Poltrone e divani /Armchairs and sofas /Fauteuils et canapés
Stühle undArmlehnstühle /Sedie e poltroncine /Chairs and lounge chairs /Chaises et petits fauteuils
Tische und niedrige Tische /Tavoli e tavolini /Tables and low tables /Tables et tables basses
Kastenelemente und Bücherregale /Contenitori e librerie /Container units and bookshelves /Casiers et bibliothèques
Bette / Letti / Beds /Lits
Miloe
M10
Vico
CAB
Boynton Hall Table
Barrel Taliesin
8
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 5 12/01/15 19.03
6K
öln
2015
— C
lass
ic O
rigi
nal
3
1
5
2
4
6
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 6 12/01/15 19.03
DEU
The only originalLe Corbusier Collection since 1965 & eco-friendly
The only originalLe Corbusier Collection since 1965 & eco-friendly
7
Architekturvon Le Corbusier
1 Couvent Sainte Marie de La Tourette, Éveux, France, 1959
2 Maison de la cultureFirminy, France, 1956
3 Maison du Brésil, Cité internationale Universitaire, Paris, France, 1953
4 Unité d’Habitation, Marseille, France, 1952
5 Unité d’Habitation, Berlin, Allemagne, 1957
6 Chapelle Notre Dame du Haut, Ronchamp, France, 1950–1955
Seit 1965 legt Cassina die vier Stühle von Le Corbusier, Pierre Jeanneret und Charlotte Perriand - LC1, LC2, LC3 und LC4 -, die heutzutage als Klassiker des internationalen Designs gelten, neu auf.
2015 ist also ein wichtiges Gedenkjahr: Vor 50 Jahren begann die weltweit einzige autorisierte Produktion der Kollektion LC, die sich im Laufe der Jahre immer weiter entwickelte und letztendlich sowohl die in Zusammenarbeit mit den anderen beiden Designern kreierten Modelle als auch jene Entwürfe umfasste, für die Le Corbusier alleine verantwortlich zeichnete. Zugleich wird aber auch der 50. Todestag von Le Corbusier begangen, der nur zwei Monate vor der offiziellen Präsentation verstarb.
Vor 50 Jahren hat Cassina durch die Industrialisierung der Kultmodelle der Moderne beträchtlich zu deren Berühmtheit beigetragen. Im kontinuierlichen Bestreben, den Bekanntheitsgrad ihres Urhebers zu steigern und an die universelle Bedeutung des Werks einer der einflussreichsten Persönlichkeiten der Architekturgeschichte zu erinnern, hat Cassina für die Kölner Messe zu Beginn des Jahres eine Hintergrundszenerie für die Modelle seiner Kollektion geschaffen, die sich an den Architekturen dieses Meisters der Moderne orientiert: Einerseits bereits im Katalog befindliche Modelle der Kollektion I Contemporanei mit einigen interessanten Aktualisierungen zur Verfeinerung der Details und Erweiterung des Angebots an Finishlösungen, andererseits Neuauflagen von Größen der Architektur wie Frank Lloyd Wright und Carlo Scarpa und natürlich die Modelle der Kollektion LC.
Eine Szenerie, die zu einer Wanderausstellung für die Modelle der Kollektion LC vor dem Hintergrund einiger Details von Bauten aus der Reifezeit des Architekten wird: w in Ronchamp, Unité d’Habitation in Marseille, Firminy und Kloster Sainte-Marie de la Tourette in Frankreich, Unité d’Habitation in Berlin und Villa Shodhan in Ahmedabad in Indien.
Plastisch geformte Architekturen aus Beton im Stile eines romantischen Brutalismus, der die Rationalität und die Funktionalität der Werke zu bewahren versucht und deshalb niemals auf den Idealismus und die Harmonie der Formen verzichtet. Eine Hommage an den Architekten, um die revolutionäre Tragweite der Verwendung von Strukturen aus Beton in der Architektur parallel zu der von den drei Ko-Autoren eingeführten Innovation der Metallmöbel zu unterstreichen.
Eine Möglichkeit, die Ikonen des Designs über die Entwicklung der Poesie des Meisters in der zweiten Hälfte seines Lebens, bei der alles auf natürliche Materialien und organische Formen ausgerichtet war, mit anderen Augen zu betrachten. Um über die neuen, umweltfreundlichen Ausführungen und die Rückkehr zu den Ursprüngen nachzudenken, die Cassina bei den Modellen der Kollektion an den Tag legt, wo neue zertifizierte Materialien und neue Farben bei den Strukturen ein kontinuierliches Streben nach Forschung und Innovation unter Beweis stellen.
Ein
leit
ung
/ In
trod
uzio
ne /
Intr
oduc
tion
/ In
trod
ucti
on
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 7 12/01/15 19.03
8K
öln
2015
— C
lass
ic O
rigi
nal ITA
Dal 1965 la Cassina riedita le quattro sedute di Le Corbusier, Pierre Jeanneret, Charlotte Perriand – LC1, LC2, LC3, LC4 – considerate oggi come classici del design internazionale.Il 2015 è quindi un anniversario importante: 50 anni dall’inizio dell’unica produzione autorizzata a livello mondiale della collezione LC, che negli anni è stata implementata arrivando a comprendere sia i mobili disegnati dai tre co-autori che i mobili disegnati dal solo Le Corbusier, ma anche 50 anni dalla scomparsa di Le Corbusier, avvenuta solo due mesi prima della presentazione ufficiale.50 anni fa Cassina industrializzando i modelli icona del Moderno ha così partecipato in modo consistente alla diffusione della loro conoscenza.Perseverando nell’intento di divulgazione e conoscenza dell’autore e per ricordare l’importanza universale dell’opera di uno dei più influenti personaggi della storia dell’architettura, Cassina ha progettato per la manifestazione di inizio anno di Colonia una scenografia di sfondo dei modelli della sua collezione, ispirata alle architetture di questo maestro del Movimento Moderno: da un lato modelli già in catalogo della collezione i Contemporanei con alcuni interessanti aggiornamenti di affinamento dei dettagli e amplificazione dell’offerta delle finiture e dall’altro nuove riedizioni dei grandi maestri dell’architettura come Frank Lloyd Wright e Carlo Scarpa, oltre naturalmente ai modelli della collezione LC.Una scenografia che diverrà un’esposizione itinerante per presentare i modelli della collezione LC sullo sfondo di alcuni dettagli di alcune sue architetture della sua maturità artistica: la Chapelle de Notre Dame du Haut a Ronchamp, le Unité d’Habitation di Marsiglia, Firminy e il convento di Sainte -Marie de la Tourette in Francia, l’Unité d’Habitation a Berlino e Villa Shodhan ad Ahmedabad in India.Architetture in cemento armato plasmate secondo un brutalismo romantico che non ha mai rinunciato all’idealismo e all’armonia delle forme pur nella volontà di conservare il razionalismo e la funzionalità delle opere.Un omaggio all’architetto per sottolineare la portata rivoluzionaria dell’utilizzo delle strutture in cemento armato in architettura in parallelo all’innovazione introdotta dai tre co-autori con le proposte degli arredi metallici. Un modo per osservare con occhi nuovi questi modelli icona del design, attraverso l’evoluzione della poetica del Maestro espressa nella seconda parte della sua vita e tesa a fare uso di materiali naturali e forme organiche.Per riflettere sulle nuove proposte eco-friendly e di ritrovamento delle origini attuata da Cassina sui modelli della collezione, con nuovi materiali certificati e nuovi colori delle strutture secondo una linea continua di ricerca e innovazione.
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 8 12/01/15 19.04
9
Werbekampagne 2015 /Campagna pubblicitaria 2015 /2015 Advertising campaign /Campagne publicitaire 2015
Wanderausstellung LC50: von der Le Corbusier Architekturen inspirierte Betonpaneele
Mostra itinerante LC50: pannelli in cemento ispirati alle architetture di Le Corbusier
LC50 travelling exhibition: concrete panels inspired by Le Corbusier architectures
Exposition itinérante LC50: panneaux en béton inspirés des architectures de Le Corbusier
ENG
Since 1965 Cassina has re-edited the four chairs by Le Corbusier, Pierre Jeanneret, Charlotte Perriand – LC1, LC2, LC3, LC4 – today considered classics of international design.2015 is therefore an important anniversary: not only 50 years since the beginning of the unique production authorised anywhere in the world of the LC collection, over the years expanded to include both furniture designed by the three co-authors and also pieces designed only by Le Corbusier, but also 50 years since the death of Le Corbusier, who died just two months before the official presentation. 50 years ago, Cassina industrialised the icon models of the Modern Movement, making an enormous contribution in the spreading of their fame. Pursuing its intention to diffuse awareness and knowledge about the designer and to remember the universal importance of work by one of the most influential characters in the history of architecture, for this event in Cologne at the beginning of the year, Cassina has designed a backdrop featuring models from its collection, inspired by the architecture of this maestro of the Modern Movement. On the one side, models already in the I Contemporanei (Contemporary) collection catalogue with some interesting updates in the shape of perfected details and a wider range of finishes and, on the other, further re-editions of models by the maestros of architecture such as Frank Lloyd Wright and Carlo Scarpa, as well, naturally, as models from the LC collection.A stand that will become a travelling exhibition presenting models from the LC collection against a backdrop of details from some of his architecture during his mature artistic period: the Chapelle de Notre Dame du Haut in Ronchamp, the Unité d’Habitation in Marseille, Firminy and the convent of Sainte -Marie de la Tourette in France, the Unité d’Habitation in Berlin and Villa Shodhan in Ahmedabad in India.Architecture in steel-reinforced concrete sculpted with a romantic brutalism that has never neglected idealism and harmonious forms despite a desire to preserve a rational, functional aspect.A tribute to the architect that highlights the revolutionary scope of the use of buildings in steel-reinforced concrete in architecture in parallel with the innovation introduced by the three co-designers with their ideas for metal furnishings. A look at these icon design pieces through new eyes, through the evolution of the poetry of the Maestro, expressed during the second half of his life and leaning towards a use of natural materials and organic shapes.For reflection on new eco-friendly proposals that rediscover the origins applied by Cassina to the models in the collection, with new certified materials and new colours for the structures, following a continual line of research and innovation.
FRA
Depuis 1965 Cassina réédite les quatre sièges de Le Corbusier, Pierre Jeanneret, Charlotte Perriand – LC1, LC2, LC3, LC4 – qui sont aujourd’hui considérés comme des classiques du design international.2015 est donc un anniversaire important: cette année marque 50 ans depuis le commencement de la seule production autorisée au niveau mondial de la collection LC, qui au fil des ans est arrivée à comprendre non seulement les meubles conçus par les trois co-auteurs, mais aussi les meubles conçus par Le Corbusier tout seul; elle marque aussi 50 ans depuis la mort de Le Corbusier, survenue deux mois seulement avant la présentation officielle de la collection.Depuis 50 ans Cassina, en industrialisant les modèles icônes du Moderne, a ainsi grandement participé à diffuser leur connaissance.Cassina, en persévérant dans la divulgation et la connaissance de cet auteur, et pour rappeler l’importance universelle de l’œuvre d’un des personnages les plus influents de l’histoire de l’architecture, a conçu, pour le Salon de début d’année de Cologne, une scène de fond des modèles de sa collection qui s’inspire des œuvres d’architecture de ce maître du Mouvement Moderne: d’une part des modèles qui appartenaient déjà au catalogue de la collection «i Contemporanei» (Contemporains), avec des mises à jour intéressantes d’affinement des détails et un élargissement de l’offre des finitions, et d’autre part, de nouvelles rééditions des grands maîtres de l’architecture, comme Frank Lloyd Wright et Carlo Scarpa, plus, naturellement, les modèles de la collection LC.Cette scénographie deviendra une exposition itinérante pour présenter les modèles de la collection LC sur la toile de fond de certains détails de quelques-unes des architectures qu’il créa au temps de sa maturité artistique: la Chapelle de Notre-Dame du Haut à Ronchamp, les Unités d’Habitation de Marseille, Firminy et le couvent de Sainte-Marie de la Tourette en France, l’Unité d’Habitation à Berlin et la Villa Shodhan à Ahmedabad en Inde.Ces architectures sont en ciment armé, formées selon un brutalisme romantique qui n’a jamais renoncé à l’idéalisme ni à l’harmonie des formes, malgré l’intention de l’auteur de conserver le rationalisme et la fonctionnalité de ses œuvres.Un hommage à ce grand architecte, pour souligner la portée révolutionnaire de l’emploi des structures en ciment armé en architecture, parallèlement à l’innovation introduite par les trois co-auteurs avec leurs propositions de meubles en métal. Une façon d’observer avec des yeux neufs ces modèles icônes du design, à travers l’évolution de la poétique du Maître, exprimée dans la deuxième partie de sa vie, tendant à utiliser des matériaux naturels et des formes organiques.Pour réfléchir sur les nouvelles propositions « eco-friendly » et de retour aux origines que Cassina met en œuvre sur les modèles de cette collection, avec de nouveaux matériaux certifiés et de nouvelles couleurs pour les structures, suivant une ligne constante de recherche et d’innovation.
Ein
leit
ung
/ In
trod
uzio
ne /
Intr
oduc
tion
/ In
trod
ucti
on
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 9 12/01/15 19.04
10N
eue
Farb
en u
nd M
ater
ialie
n
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 10 12/01/15 19.04
11
DEU
Für die gesamte LC Collektion werden alle Arten der Cassina-Lederkollektion empfohlen, wobei organisches Leder “LCX” besonders geeignet ist. Unter Verwendung von natürlichen Gerbsäuren und organischen Materialien behandeltes, fassgefärbtes Rindsnarbenleder.
Halbglänzende Polyurethan-Oberflächenbeschichtung auf Wasserbasis, die die natürlichen Ledermerkmale und seine Weichheit bewahrt und einen angemessenen Schmutz- und Fleckenschutz bietet.
Die kleinen Narbenfehler sind Ausdruck der Natürlichkeit des Erzeugnisses. Das Leder wird auf ausgezeichnete mechanische Festigkeit getestet.
13X411 Antracite
13X413 Testa
di moro
13X415 Bianco
13X417 Tabacco
13X418 Fango
13X416 Radica
13X414 Grafite
13X412 Ardesia
ITA
L’intera collezione di pelli di Cassina è consigliata per tutta la LC Collection, particolarmente adatta è la pelle “LCX” Organica. Pelle bovina a pieno fiore tinta in botte: prodotta attraverso processi di concia, utilizzando tannini naturali e materiali organici.Rifinizione semipoliuretanica all’acqua che preserva le caratteristiche di naturalezza e morbidezza garantendo una adeguata protezione superficiale alla macchia.Le piccole imperfezioni della grana sono una conferma della naturalità dell’articolo.La pelle viene sottoposta a test per verificare ed assicurare un’ottimale resistenza meccanica.
ENG
The entire Cassina leather collection is recommended for the LC Collection; the “LCX” organic leather is particularly adequate.Full-grain cowhide leather: dyed thoroughly, produced with tanning process that uses natural tannins and organic fabric materials.Water semi-polyurethane finishing that preserves the natural characteristics of softness and providing adequate surface protection against stains.Slight imperfections of the natural grain are a proof of the naturalness of the article.The leathers are tested for mechanical strength.
FRA
Toute la collection de cuirs de Cassina est conseillée pour toute la LC Collection ; le cuir « LCX » organique est particulièrement adapté. Cuir vachette pleine fleur, teint en tonneau : produit par des procédés de tannage, en utilisant des tanins naturels et des matières organiques.Finition semi-polyuréthane à l’eau qui préserve les caractéristiques de naturel et de douceur en garantissant une protection superficielle anti-taches adéquate. Les petites imperfections du grain sont une confirmation que l’article est naturel. Le cuir est soumis à des tests permettant de vérifier et de garantir une résistance mécanique optimale.
Organisches Leder
Lede
r /
Pel
li /
Leat
hers
/ C
uirs
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 11 12/01/15 19.04
12N
eue
Farb
en u
nd M
ater
ialie
n
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 12 12/01/15 19.04
13
DEU
Nach einer Analyse des Industrieprozesses für die Fertigung der Modelle der LC Collection und der Entsorgung des dafür verwendeten Chroms hat sich Cassina dazu entschlossen, auf dreiwertiges Chrom zurückzugreifen. Dieses stellt dank seiner geringeren Konzentration an Chrommetall, niedrigerer Emissionen in die Luft und somit auch weniger toxischen Abfällen eine sichere und deutlich weniger giftige Alternative zum sechswertigen Chrom dar.
Neue StrukturfarbenDie von Cassina, der Fondation Le Corbusier
und den Erben der Co-Designer betriebene historische Recherche hat zu einer Reihe von Produktaktualisierungen bei der LC Collection geführt. Ziel dieser Recherche war es, dem ursprünglichen Esprit des Projekts auf die Spur zu kommen.
Cassina präsentiert eine neue Farbpalette für die Strukturen der Kollektion mit einer Überarbeitung der von Charlotte Perriand im Jahr 1978 angegebenen Nuancen. Die neuen Farbtöne wurden während der Analyse der Modelle in den Archiven und Museen entdeckt.
Verde
Grigio
Fango
Azzurro
Avorio
Nero
Marrone
ITA
Dopo aver analizzato il processo industriale adoperato nella produzione e nello smaltimento del cromo utilizzato per i modelli della LC Collection , Cassina ha deciso di impiegare il cromo trivalente, un’alternativa sicura e con una tossicità molto più bassa rispetto al cromo esavalente grazie ai minimi livelli di concentrazione, meno emissioni nell’aria e, di conseguenza, meno rifiuti tossici.
Nuovi colori per le struttureLa ricerca storica svolta da Cassina, la Fondazione Le Corbusier e gli eredi dei co-autori, ha portato a una serie di upgrade di prodotto per la LC Collection con l’obiettivo di scoprire lo spirito autentico del progetto. Cassina presenta una palette di colori rivisti per le strutture della collezione che aggiorna le nuance originariamente identificate da Charlotte Perriand nel 1978. Le nuove tonalità sono state scoperte durante l’analisi dei modelli presenti negli archivi e nei musei.
ENG
After having researched the industrial process adopted in the production and disposal of the chromium used in the LC Collection models, Cassina decided to employ the trivalent chromium, a safe and considerably less toxic alternative to hexavalent thanks to lower chromium concentration levels, less air emissions and consequently less toxic waste.
New frames coloursThe historical research carried out by Cassina, the Le Corbusier Foundation and the heirs of the coauthors, has led to a series of product upgrades for the LC Collection with the aim of discovering the authentic spirit of the project.Cassina presents a reviewed palette of colours for the collection’s frames which will update the nuances originally identified in 1978 by Charlotte Perriand. The new tones were discovered during the analysis of models from the archives and museums.
FRA
Après avoir analysé le processus industriel utilisé dans la production et l’élimination du chrome des modèles de la LC Collection, Cassina a pris la décision de n’utiliser que du chrome trivalent, une alternative sûre, avec une toxicité considérablement plus faible que celle du chrome hexavalent, grâce à des niveaux de concentration plus bas, moins d’émissions dans l’air, et donc moins de déchets toxiques.
Nouvelles couleurs pour les structuresLa recherche historique menée par Cassina, la Fondation Le Corbusier et les héritiers des co-auteurs a conduit à toute une série de mises à niveau de produits pour la LC Collection, dans l’objectif de découvrir l’esprit authentique de ce projet. Cassina présente une palette de couleurs revisitées pour les structures de la collection, qui sera une variante des nuances identifiées à l’origine par Charlotte Perriand en 1978. Les nouvelles tonalités ont été découvertes pendant l’analyse des modèles des archives et des musées.
Dreiwertiges Chrom (CR3)
Cromo
Met
alle
/ M
etal
li /
Met
als
/ M
étau
x
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 13 12/01/15 19.04
14N
eue
Farb
en u
nd M
ater
ialie
n
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 14 12/01/15 19.04
15
Naturale
Marrone
Tabacco
Rosso Cina Verde Cognac
Grigio Radica
Porcellana Beige
Avorio Bianco
Rosso bulgaro Nero
DEU
Während des Herstellungsprozesses von pflanzlich gegerbtem Leder aus der Toskana, wo traditionell das beste Leder der Welt hergestellt wird, erhalten die Stierhäute die nötige Struktur und Steifigkeit. So bekommt das Endprodukt die richtige Form und Haltbarkeit. Heute steht eine umfassende Farbpalette mit 16 Farbtönen zur Verfügung.
ENG
Vegetable tanned in Tuscany, where the world’s best hard leather is traditionally produced, the bull hides are given the structure and stiffness required to ensure that end products will maintain their shape and durability.Saddle leathers are today proposed in a wide range of 16 nuances.
FRA
Les cuirs tannés au végétal en Toscane, où on produit traditionnellement les meilleurs cuirs dans le monde, sont obtenus en donnant à la peau du taureau la structure et la rigidité nécessaires pour assurer la forme correcte et la durabilité du produit final. Aujourd’hui, ils sont disponibles dans une large gamme de 16 couleurs.
16 Farben
ITA
I cuoi, conciati al vegetale in Toscana, dove tradizionalmente vengono prodotti i migliori cuoi del mondo, si ottengono conferendo alle pelli di toro la necessaria struttura e rigidità per dare la giusta conformazione e durata al prodotto finale. Oggi sono disponibili in un’ampia gamma cromatica di 16 colori.
Talpa
Blu
Ker
nled
er /
Cuo
i / S
addl
e le
athe
rs /
Cui
rs r
igid
es
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 15 12/01/15 19.04
16V
ico
Jaime Hayon 2014
mod. 399
cm P95 L89 / 175 / 240 H78
inches D37.4" W35" / 68.9" / 94.5" H30.7"
Lederbezug und Gestell in bronze satiniert Ausführung
DEUSessel, zwei-sitzig und drei-sitzig Sofas. Schale aus FCKW-freiem Polyurethanschaumstoff mit elastischen Gurten, Bezug in abziehbarem Stoff oder Leder. Gestell aus Aluminiumguss glänzend oder lackiert in den Farben matt schwarz oder bronze
satiniert. Füße aus Plastikmaterial. Sitzkissen aus Polyurethanschaumstoff und Polyesterwatte. Rückenkissen aus Daunen mit Synthetikkern.Zusätzliches Daunenkissen, quadratisch. Kissen in abnehmbarem Stoff- oder Lederbezug.
ITAPoltrona, divano a due posti e divano a tre posti. Scocca in poliuretano espanso, privo di CFC, con cinghie elastiche, rivestita in tessuto o pelle amovibile.Basamento in fusione di alluminio lucido, oppure alluminio verniciato nei colori nero opaco o bronzo satinato. Piedini in
materiale plastico. Cuscini di seduta in poliuretano espanso e ovatta di poliestere. Cuscini schienale in piuma con inserto in poliuretano espanso e ovatta di poliestere. Cuscino aggiuntivo, di forma quadrata, con imbottitura in piuma. Il rivestimento dei cuscini è in tessutoo pelle sfoderabile.
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 16 12/01/15 19.04
17Ja
ime
Hay
on
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 17 12/01/15 19.04
18V
ico ENG
Armchair, two-seater and three-seater sofas. Shell in CFC-free polyurethane foam with elastic belts,covered in removable fabric or leather. Base in polished aluminium or painted aluminium in mat black or satinized bronze colour. Feet in plastic material.
Seat cushions in polyurethane foam and polyester wadding. Feather back cushions with insert in polyurethane foam and polyester wadding. Optional loose, square, feather padded cushion. The cushions have removable fabric or leather upholstery.
FRAFauteuil, canapés à deux et à trois places. Coque en polyurethane expansé, sans CFC, avec sangle élastiques, revêtement en tissu ou cuir amovible. Piètement en fonte d’aluminium brillant ou bien aluminium verni en couleur noir mat ou bien bronze satiné. Pieds en matière plastique.
Coussins assise en polyurethane expansé et ouate de polyester. Coussins dossier en plume avec âme en polyurethane éxpansé et ouate de polyester. Coussin supplémentaire, de forme carrée, rembourrage en plume. Revêtement des coussins en tissu ou en cuir déhoussable.
Jaime Hayon 2014
mod. 399
cm P95 L89 / 175 / 240 H78
inches D37.4" W35" / 68.9" / 94.5" H30.7"
Lederbezug
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 18 12/01/15 19.04
19Ja
ime
Hay
on
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 19 12/01/15 19.04
20V
ico
Aluminiumgestell
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 20 12/01/15 19.05
21Ja
ime
Hay
on
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 21 12/01/15 19.05
228
Piero Lissoni 2014
mod. 202 – 203
cm P88 L80 / 163 / 165 / 175 / 205 / 238 / 251 H78
inches D34.6" W31.5" / 64.2" / 65" / 68.9" / 80.7" / 93.7" / 98.8"H30.7"
DEUKollektion bestehend aus Sessel, Sofa zwei-sitzig in zwei Massen, Sofa drei-sitzig, Liege links oder rechts, kombinierbaren Elementen: Eckelement, zwei oder drei-sitzigen Elementen links oder rechts, Liege links oder rechts. Sitzstruktur in Aluminium-Strangpressprofil mit elastischen Bändern, Stoff oder Leder bezogen. Paneele in Polyurethanschaumstoff ohne FCKW, Stoff oder Leder bezogen. Sitzkissen, Rücken und Armlehnen in FCKW-freiem Polyurethanschaumstoff
unterschiedlicher Dichte mit Daunen - (Mod. 202) oder Polyesterfüllung (Mod. 203). Gestelle aus poliertem oder Anthrazit Druckgegossenem Aluminium. Kissenbezug aus abnehmbarem Stoff oder Leder. Die Kollektion wird komplettiert durch kleine runde Tische Ø 40 cm in drei Höhen mit Basis aus Marmor und Platten aus Marmor oder Aluminium/Glas und Ø 70 h 28 cm mit Basis in Marmor und Platten aus Aluminium/Glas.
ITACollezione composta da poltrona, divano a due posti in due dimensioni, divano a tre posti, chaise longue destra o sinistra, elementi componibili: angolare, elemento a due e a tre posti sinistro o destro, chaise longue sinistra o destra. Struttura seduta in estruso di alluminio con cinghie elastiche e con profilo rivestito in tessuto o pelle. Pannelli in poliuretano espanso privo di CFC rivestito in tessuto o pelle.Cuscini seduta, schienali e braccioli in poliuretano espanso a densità differenziata
con imbottitura in piuma (mod. 202) oppure in ovatta di poliestere (mod. 203). Cavalletti in pressofusione di alluminio lucido o colore antracite. Piedini in materiale plastico. Rivestimento della cuscinatura sfoderabile disponibile in tessuto o pelle. La collezione è completata da una serie di tavolini rotondi Ø 40 cm, in tre altezze, con basi in marmo e piani in marmo o alluminio/vetro e Ø 70 h 28 cm con basi in marmo e piani in alluminio/vetro.
Polsterkissen synthetik
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 22 12/01/15 19.05
23P
iero
Lis
soni
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 23 12/01/15 19.05
248
Piero Lissoni 2014
mod. 202 – 203
cm P88 L80 / 163 / 165 / 175 / 205 / 238 / 251 H78
inches D34.6" W31.5" / 64.2" / 65" / 68.9" / 80.7" / 93.7" / 98.8"H30.7"
ENGCollection composed of armchair, two-seater sofa in two sizes, three-seater sofa, right or left chaise longue; modular units: corner unit, right or left two- and three-seater units and right or left chaise longue. Seat structure in extruded aluminum profile with elastic straps and covered in fabric or leather. Panels in CFC-free polyurethane foam covered in fabric or leather. Seat cushions, backs and armrests in differentiated density polyurethane foam with feather (mod.
202) or polyester padding (mod. 203). Frames in die-cast polished aluminium or anthracite colour. Feet in plastic material. Cushions upholstery in removable fabric or leather. The collection also includes small round tables Ø 40 cm (15.7”), in three heights, with marble bases and tops in marble or aluminium/glass and Ø 70 cm (27.5”) h 28 cm (11”) with bases in marble and tops in aluminium/glass.
FRACollection constituée par fauteuil, canapés deux places en deux dimensions, canapés trois places, chaise longue droite ou gauche, elements modulables: en angle, élément deux et trois places droit ou gauche, chaise longue droite ou gauche. Structure de siege en profilé d’aluminium extrudé avec des sangles élastiques recouvert en tissu ou cuir. Panneaux en mousse de polyuréthane sans CFC revêtu en tissu ou cuir. Coussins assise, dossiers et accoudoirsen mousse de polyurethane à densité différenciée
avec rembourrage en plume (mod. 202) ou bien en ouate de polyester (mod. 203). Supports en moulage sous pression d’aluminium poli ou bien en couleur anthracite. Pieds en matière plastique.Revêtement des coussins déhoussable en tissu ou en cuir. La collection est complétée par des petites tables rondes Ø 40 cm, en trois hauteurs, avec bases en marbre et plateau en marbre ou aluminium/verre et Ø 70 h 28 cm avec bases en marbre et plateau en aluminium/verre.
Polsterkissen synthetik
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 24 12/01/15 19.05
25P
iero
Lis
soni
Polsterkissen synthetik
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 25 12/01/15 19.05
26M
iloe
Piero Lissoni 2012
mod. 192 – 193
cm P94 / 115 L82>115 / 165 / 220 / 225 H63
inches D37" / 45.3" W 32.3">45.3" / 65 / 86.6" / 88.6" H 24.8"
DEUSofa zwei-sitzig, linke und rechte Endelemente, Zwischen-und Eckelemente, Hocker, zusätzlicheRechteckige und quadratische Rückenlehnenkissen.Das interne Gestell besteht aus einem Rahmen mit Elastikgurten und FCKW-freiem Polyurethan.Polsterung mit Polyesterwatte
oder Daunen mit Synthetikkern.Stoffbezug abziehbar oder Lederbezug.Zusätzliche Kissen, mit Daunenfüllung, quadratisch mit Rand aus Bezugsstoff oder Ripsband inverschiedenen Farben (rechteckige Kissen ohne Rand).Das System wird durch eine Beistelltischserie aus Eiche schwarz gebeizt oder Kristall komplettiert.
ITADivani a due posti, terminali sinistri e destri, elementi centrali e angolari, pouf, cuscini schienale aggiuntivi rettangolari e quadrati.Struttura interna costituita da telaio con cinghiatura elastica e poliuretano espanso, privo di CFC.Imbottitura in ovatta di poliestere oppure in piuma con inserto in poliuretano.Rivestimento in
tessuto sfoderabile o in pelle. Cuscini aggiuntivi, con imbottitura in piuma, quadrati con profilo nel medesimo tessuto del rivestimentooppure in gros-grain in diversi colori (cuscini rettangolari senza profilo).Complementi: serie di tavolini in rovere tinto scuro o cristallo.
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 26 12/01/15 19.05
27
Lederbezug
Pie
ro L
isso
ni
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 27 12/01/15 19.05
28ENGTwo-seater sofas, left and right end units, center or corner units, ottomans, additional rectangular or square back cushions. Framework with elastic belts and a CFC-free polyurethane.Polyester or feather padding with polyurethane core.Upholstery is in removable fabric or leather. Additional cushions, feather padded, are square with edge in either
the same fabric as the covering or in different colours gros-grain (the rectangular cushions come without piping).A series of side tables, in dark stained oak or crystal, completes the system.
FRACanapés deux places, terminaux gauches et droits, éléments intermédiaires et en angle, poufs, coussins dossier supplémentaires rectangulaires et carrés. La structure interne se compose d’un châssis avec sanglage élastique et polyuréthane, sans CFC. Rembourrage en ouate de polyester ou en plume, âme en polyuréthane.
Revêtement en tissu déhoussable ou en cuir. Coussins supplémentaires, au rembourrage en plume, carrés avec profil en même tissue que le revêtement ou bien en gros-grain en différentes couleurs (coussinsRectangulaires sans profil).Le système se complète par une série de tables basses en chêne teinté foncé ou bien en cristal.
Milo
e
Neues Eckelement 94x94 cm
cmP94 L 314 H 63inchesD37" W 123.6" H24.8"
cmP115/165 L 330 H 63inchesD 45.3"/65" W 129.9" / H 24.8"
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 28 12/01/15 19.05
29
Neues Eckelement 94x94 cm
Pie
ro L
isso
ni
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 29 12/01/15 19.05
30
M10
Patrick Norguet 2014
mod. 397
cm P54 L 57 H 75
inches D21.2" / W22.4" / H29.5"
DEUStuhl mit Gestell aus Aluminiumguss. Beine aus Massiv-Esche natur oder schwarz gebeizt.Plastikfüße. Sitz und Rückenlehne aus FCKW-freiem Polyurethanschaumstoff.Abziehbarer Bezug aus Stoff oder Leder.
ITASedia con struttura portante in pressofusione di alluminio. Gambe in massello di frassino naturale o tinto nero. Piedini in materiale plastico. Sedile e schienale in poliuretano espanso schiumato privo di CFC.Rivestimento amovibile in tessuto o pelle.
ENGChair with frame in aluminium alloy. Legs in solid natural or stained black ashwood. Feet in plastic material. Seat and back in CFC-free polyurethane foam.Removable fabric or leather upholstery.
FRAChaise avec structure en fonte d’aluminium. Pieds en frêne massif naturel ou bien teinté noir. Petits pieds en matière plastique. Assise et dossier en mousse de polyuréthane sans CFC. Revêtement amovible en tissu ou cuir.
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 30 12/01/15 19.05
31
Pat
rick
Nor
guet
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 31 12/01/15 19.05
Mario Bellini 1977
mod. 412
cmP47 L52 H82
inchesD18.5" W20.5" H 32.3"
32
CA
B DEUStuhl und Armlehnstuhl mit Struktur aus lackiertem Stahlgestell.Sitz gefüllt mit Polyurethanschaumstoff.Bezug in Kernleder, in einer breiten und erneuerten Farbenauswahl, mit Reißverschlüßen geschlossen.Die Varianten aus gepresstem, pigmentiertem Leder sind auch lieferbar.
ITASedia e poltroncina con struttura in acciaio verniciato.Sedile imbottito in poliuretano espanso.Rivestimento in cuoio, proposto in un’ampia e rinnovata gamma di colori, calzato sulla struttura e chiuso con cerniere.Disponibili anche in cuoio pigmentato stampato.
ENGChair and armchair with enamelled steel frame. The seat is padded with polyurethane foam.Leather upholstery zippered over the frame, in a wide and renewed range of colours. The versions in pressed, pigmented leather are also available.
FRAChaise et petit fauteuil avec structure en acier verni.Assise rembourrée en mousse de polyuréthane.Le revêtement en cuir, proposé dans une gamme de coloris ample et renouvelée, est tendu et fixé à la structure au moyen de fermetures-éclair.Les versions en cuir étampé, pigmenté sont aussi disponibles.
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 32 12/01/15 19.05
33
Neue Kernlederfarben
Mar
io B
ellin
i
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 33 12/01/15 19.06
34
CA
B
Neue Kernlederfarben
Mario Bellini 1977
mod. 413
cmP52 L62 H82
inchesD20.5" W24.4" H 32.3"
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 34 12/01/15 19.06
35
Neue Kernlederfarben
Mar
io B
ellin
i
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 35 12/01/15 19.06
36
Boy
nton
Hal
l Tab
leDEUKonsole aus Kirschbaum natur oder Kirschbaum nußbaumfarbig oder schwarz gebeizt, oder in amerikanischem Nußbaum natur. Die Konsole ist so angeführt, daß sie nach Wunsch gegen der Wand oder auch freistehen mitten eines Raumes aufgestellt werden kann. Füße aus grauem Filz.
ITAConsolle proposta nelle finiture ciliegio naturale, ciliegio tinto noce o tinto nero, noce canaletto naturale.La consolle può essere collocata indifferentemente a parete oppure nelle zone centrali degli ambienti, essendo rifinita in ogni sua parte.Appoggi a terra in feltro grigio.
ENGConsole in natural cherrywood, cherrywood stained walnut or black, or in natural canaletto walnut.The console can be placed against a wall or freestanding in the center of a room being finished on each side.Feet with grey felt pad.
FRAConsole en cerisier naturel, cerisier teinté noyer ou noir, ou bien en noyer américain naturel.La finition de la console permet de la placer contre un mur ou bien seul au centre d’une pièce.Pieds en feutre gris.
Frank Lloyd Wright 1908/2015
Collezione “Cassina I Maestri”
mod. 625
cmP50 L135 H72
inchesD19.7" W53 " H 28.3"
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 36 12/01/15 19.06
37Fr
ank
Lloy
d W
righ
t
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 37 12/01/15 19.06
38
Bar
rel T
alie
sin DEU
Kleiner Sessel aus Kirschbaum, naturfarbig oder nußbaumfarbig oder schwarzbraun gebeizt, mit Rückenlehne aus gebogenen Dauben und Leisten. Sitz aus Kunststoff mit Polyurethanschaumstoff und Polyesterwatte gepolstert. Bezug aus Leder oder Stoff.
ITAPoltroncina con schienale a doghe ricurve e listelli, in ciliegio naturale, tinto noce o tinto nero. Sedile in materiale plastico con imbottitura in poliuretano espanso schiumato e ovatta di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto.
ENGDining chair with curved back, in natural cherrywood, cherrywood stained walnut or stainedblack.Plastic material seat with polyurethane foam and polyester padding.
FRAPetit fauteuil avec dossier à douves recourbées et barres, en cerisier naturel, teinté noyer ou teinté noir. Assise en matière plastique avec rembourrage en mousse de polyuréthane expanse et ouate de polyester.Revêtement en cuir ou tissu.
Neue Abmessungen
Frank Lloyd Wright 1937/2015
Collezione “Cassina I Maestri”
mod. 606
cm P60 L60 H84
inches D23.6" W23.6" H33"
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 38 12/01/15 19.06
39
Fran
k Ll
oyd
Wri
ght
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 39 12/01/15 19.06
40
Nuv
ola
Ros
sa
Vico Magistretti 1977
mod. 114
cm P39,5 / L100 / H192
inches D15.5" / W39.4" / H75.6"
ENGBookshelves in natural beechwood or Canaletto walnut or in lacquered finish in black or white colours. Folding frame. The four central shelves are removable.
FRABibliothèque en hêtre naturel ou en noyer américain ou bien laquée dans les couleurs noir ou blanc. Structure pliante. Les quatre étagères centrales sont amovibles.
DEUBücherregal aus Buche naturfarbig oder amerikanischem Nußbaum oder lackiert in den Farbenschwarz oder weiß.Zusammenklappbares Gestell. Vier mittleren losen Fachböden.
ITALibreria in faggio naturale o in noce canaletto oppure laccata nei colori nero o bianco.Struttura pieghevole.I quattro ripiani centrali sono asportabili.
Neue Ausführung in amerikanischem Nußbaum
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 40 12/01/15 19.06
41
Neue Ausführung in amerikanischem Nußbaum
Vic
o M
agis
tret
ti
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 41 12/01/15 19.06
42
191 moov
Piero Lissoni
LC3
Le Corbusier, Jeanneret, Perriand
LC2
Le Corbusier, Jeanneret, Perriand
180 blox
Jehs + Laub
LC4
Le Corbusier, Jeanneret, Perriand
LC5
Le Corbusier, Jeanneret, Perriand
836 tre pezzi
Franco Albini
192–193 miloe
Piero Lissoni
837 canapo
Franco Albini
181 cloth
Jehs + Laub
111 wink
Toshiyuki Kita
635 red and blue
Gerrit T. Rietveld
514 refolo
Charlotte Perriand
637 utrecht
Gerrit T. Rietveld
312 willow 1
Charles Rennie Mackintosh
522 tokyo chaise longue
Charlotte Perriand
185–186 toot
Piero Lissoni
212 L.W.S
Philippe Starck
235–238 mister
Philippe Starck
244 myworld
Philippe Starck
512 ombra
Charlotte Perriand
241 privé
Philippe Starck
243 volage
Philippe Starck
202-203 8
Piero Lissoni
Mod
ellü
bers
icht
sessel und sofas / poltrone e divani /
armchairs and sofas / fauteuils et canapés
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 42 12/01/15 19.07
43
415 cab
Mario Bellini
253 nest
Piero Lissoni
654 torso
Paolo Deganello
405 duc
Mario Bellini
285-286 eloro
Rodolfo Dordoni
250 met
Piero Lissoni
414 cab
Mario Bellini
288 sled
Rodolfo Dordoni
K10 dodo
Toshiyuki Kita
265–267 mex
Piero Lissoni
271 mex cube
Piero Lissoni
650 aeo
Paolo Deganello
399 vico
Jaime Hayon
675 maralunga
Vico Magistretti
675 maralunga 40
Vico Magistretti
276 aspen
Jean M. Massaud
358 cannaregio
Gaetano Pesce
380 la mise
Luca Nichetto
348 notturno a New York
Gaetano Pesce
277 auckland
Jean M. Massaud
357 feltri
Gaetano Pesce
395 P22
Patrick Norguet
396 P22
Patrick Norguet
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 43 12/01/15 19.07
44
609 coonley 1
Frank Lloyd Wright
324 D.S.3
Charles Rennie Mackintosh
614 coonley 2
Frank Lloyd Wright
292 hill house 1
Charles Rennie Mackintosh
296 kanu
Konstantin Grcic
LC14 tabourets
Le Corbusier
LC1
Le Corbusier, Jeanneret, Perriand
501 göteborg 1
Gunnar Asplund
606 barrel
Frank Lloyd Wright
606 barrel taliesin
Frank Lloyd Wright
302 argyle
Charles Rennie Mackintosh
184 eve
Piero Lissoni
601 robie 1
Frank Lloyd Wright
383–384 motek
Luca Nichetto
517 ombra tokyo
Charlotte Perriand
523-524 tabouret méribel / berger
Charlotte Perriand
245-247caprice
Philippe Starck
LC8
Charlotte Perriand
LC7
Charlotte Perriand
LC9
Charlotte Perriand
528 indochine
Charlotte Perriand
280 zig-zag
Gerrit T. Rietveld
367–369 hola
Hannes Wettstein
246-248 passion
Philippe Starck
Mod
ellü
bers
icht
stühle und armlemnstühle / sedie e poltroncine /
chairs and lounge chairs / chaises et petits fauteuils
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 44 12/01/15 19.07
45
684
Mario Bellini
412 cab
Mario Bellini
422 bull
Mario Bellini
410 cab
Mario Bellini
413 cab
Mario Bellini
471–472 pilotta
Rodolfo Dordoni
K06 aki biki canta
Toshiyuki Kita
401 break
Mario Bellini
385–386 motek
Luca Nichetto
397 M10
Patrick Norguet
699 superleggera
Gio Ponti
LC11–P
Le Corbusier, Jeanneret, Perriand
LC10–P
Le Corbusier, Jeanneret, Perriand
LC6
Le Corbusier, Jeanneret, Perriand
LC12
Le Corbusier, Jeanneret
tische und niedrige tische / tavoli e tavolini /
tables and low tables / tables et tables basses
LC19
Le Corbusier
LC16
Le Corbusier
634 schroeder 1
Gerrit Thomas Rietveld
LC15
Le Corbusier
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 45 12/01/15 19.08
46 112 kick
Toshiyuki Kita
180 blox
Jehs + Laub
189 toot
Piero Lissoni
192 miloe
Piero Lissoni
605 allen
Frank Lloyd Wright
610 robie 2
Frank Lloyd Wright
322 D.S.1
Charles Rennie Mackintosh
623 lewis coff ee tables
Frank Lloyd Wright
625 boynton hall table
Frank Lloyd Wright
320 berlino table
Charles Rennie Mackintosh
520-521 accordo
Charlotte Perriand
608 taliesin 2
Frank Lloyd Wright
619 meyer may desk
Frank Lloyd Wright
304 G.S.A.
Charles Rennie Mackintosh
615 husser
Frank Lloyd Wright
516 ospite
Charlotte Perriand
527 mexique
Charlotte Perriand
519 petalo
Charlotte Perriand
515 plana
Charlotte Perriand
525 table en forme libre
Charlotte Perriand
511 ventaglio
Charlotte Perriand
839 TL3
Franco Albini
834 cicognino
Franco Albini
833 cavalletto
Franco Albini
Mod
ellü
bers
icht
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 46 12/01/15 19.08
47
1=2
Jean Nouvel
2=1
Jean Nouvel
261 note
Piero Lissoni
254 zap
Piero Lissoni
269 mex
Piero Lissoni
252 on-off
Piero Lissoni
452 la rotonda
Mario Bellini
456 pantheon
Mario Bellini
475 boboli
Rodolfo Dordoni
702 la barca
Piero De Martini
780—783
Gianfranco Frattini
390 lebeau
Patrick Jouin
288 sled
Rodolfo Dordoni
195 naan
Piero Lissoni
194 9
Piero Lissoni
196 rotor
Piero Lissoni
381 torei
Luca Nichetto
349 sessantuna
Gaetano Pesce
370 el dom
Hannes Wettstein
713 / 714
Theodore Waddell
451 la basilica
Mario Bellini
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 47 12/01/15 19.09
48
418 pagina
Jean Louis Berthet, Denis Vasset
264 mex
Piero Lissoni
526 nuage
Charlotte Perriand
LC17
Le Corbusier
513 rifl esso
Charlotte Perriand
L32 moov
Piero Lissoni
L13 samsara
Cuno Frommherz
838 veliero
Franco Albini
255 fl at
Piero Lissoni
114 nuvola Rossa
Vico Magistretti
L41 sled
Rodolfo Dordoni
L26–L27 volage
Philippe Starck
L40 sled Slim
Rodolfo Dordoni
835 infi nito
Franco Albini
casiers standard
Le Corbusier, Jeanneret
L33–L34 mex / mex C
Piero Lissoni
518 plurima
Charlotte Perriand
Mod
ellü
bers
icht
kastenelemente und bücherregale / contenitori e librerie /
bette / letti / beds / lits
container units and bookshelves /casiers et bibliothèques
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 48 12/01/15 19.09
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 49 12/01/15 19.09
Cassina S.p.A. 1, Via Busnelli I – 20821 Meda (MB) Tel. + 39 0362372.1 Fax + 39 0362342246 www.cassina.cominfo@cassina.it
Art Direction and Graphic Design—Studio FM Milano
Photo—Stefano De Monte
Styling—vandersandestudio
Color Selections —Pan Image World
Printed in Italy by —Alecom 2015
Copyright©Cassina S.p.A. 2015All rights reserved
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 50 12/01/15 19.09
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 51 12/01/15 19.09
0102_14 CTL Cassina NovitaColonia2015 OK.indd 52 12/01/15 19.09